A | B | C | D | E | |
---|---|---|---|---|---|
1 | Palabra liracha | Significado ou palabra galega | Exemplo | Fonte | |
2 | -e Liracho nivel medio | Engadir un sufixo -e ás palabras acabadas en consoante | Aquele é un víndeovere, mullere! | Mario de Fátima | |
3 | -e Liracho nivel mestre | Engadir un sufixo -e tamén as palabras acabadas en vogal | E aíndae tenhe máis que disire! | Mario de Fátima | |
4 | A eito | De calquera xeito | Anda a eito e calquera día vai ter problemas | María da Jata | |
5 | A maso | En moita cantidade | Ten casas a maso | Mario de Fátima | |
6 | A quen se lle conte! | Incrible | Tocoulle a lotería, a quen se lle conte! | Mario de Fátima | |
7 | Aburar | Picar muito os bichos | Sempre chejo da praia aburado dos mosquitos | Mighel de Lira | |
8 | Achandar | Alisar | Sequera achanda a cama antes d'irte | María da Jata | |
9 | Acomerar | Dar ben de comer | O rapas está ben acomerado polos pais | Mario de Fátima | |
10 | Acutiu | A cotío, moitas veces | Vai aos ourisos acutiu | Amparo Pedrosa | |
11 | Adibal | Corda do carro | Ata ben a herba co adibal | "O Demo Do Infero" (facebook) | |
12 | Adoesido | Desesperado | Anda adoesido por traballar | Lichi | |
13 | Ahora mismo! | Espera sentado | O que ti mandes, ahora mismo! | Mario de Fátima | |
14 | Ajodelo | Mui abundante (cando máis longo o J, máis cantidade) | Ten cartos ajjjjodelos | Mario de Fátima | |
15 | Ajreado | Agre, estrajado | O caldo está ajreado | Mario de Fátima | |
16 | Ajrelado | Ter cara enfadada, ou ter falta de sexo | Miroume ajrelada, non lle debe ir ben | Fátima do Viche | |
17 | Alabanco | Que come como un animal | Estás feito un alabanco! | Emilio Caamaño Martínez | |
18 | Alabao | Vaia por dios! | Alabao! Xa é mala sorte! | Mario de Fátima | |
19 | Aljibe | Bebedor | Parese un aljibe | Fátima do Viche | |
20 | Allos e bojallos (xuntar) | Xuntar cousas distintas | Non sabe do que fala, sempre xunta allos e bojallos | Fátima do Viche | |
21 | Alma cándida | Bo, tonto, desdichado, pobre | Onde vas, alma cándida? | Mario de Fátima | |
22 | Alprejatas | Sapatillas, alparjatas | Cambia as alprejatas que esas van roidiñas | Fátima do Viche | |
23 | Alumiar | Alumear | Alumía aquí que non vexo | Mario de Fátima | |
24 | Alxibe | Bebedor/pozo ou depósito onde gardar líquidos | Parece un alxibe non para de beber | Fátima do Viche | |
25 | Amatular | Amontoar | Non amatules a roupa | María de Piteiro | |
26 | Amodo | Despacio, con cuidado | Virás amodo que hai tráfico | Mario de Fátima | |
27 | Amolar | Fastidiar | Amolouno ben co que lle fixo | Kena Piñeiro | |
28 | Amomado | Atontado | Kena Piñeiro | ||
29 | Andar á xaneira | Buscar parella (coma os gatos) | Bótase a todas, anda á xaneira | Mario de Fátima | |
30 | Andar levando e traendo | Espallar contos ou rumores dos demais | Sempre anda levando e traendo pero dos seus nunca fala | Mario de Fátima | |
31 | Andar ós loses | Andar borracho | Tráfico doulle o alto porque andaba ós loses | Mighel de Lira | |
32 | Anjarella | Utensilio de madeira que utilisaban os mariñeiros para levar o aparello do barco a terra ou viseversa | Fixo unha anjarella que non pode co aparello | Enrique da Carreirana | |
33 | Apapaostiado | Despistado, confuso | O golpe deixouno apapaostiado | Mario de Fátima | |
34 | Apestillar | Foder | Seica a apestillou despois da festa | Mario de Fátima | |
35 | Apetrenar | Cheirar mui mal | Ese peixe cheira que apetrena | Mario de Fátima | |
36 | Apirolado | Despistado, confuso | Espabila, que andas apirolado | Mario de Fátima | |
37 | Apoquinar | Pagar ao contado | Vai apoquinando que che toca a ti | Mario de Fátima | |
38 | Apoubijar | Calmar | Apoubija un pouco ou lévalas | María da Jata | |
39 | Apubillado | Obxecto de madeira que ten pubilla, bicho | Esa silla está apubillada | Mario de Fátima | |
40 | Apubillar | Coller pubilla, bicho, a madeira | Ese armario estase apubillando | Mario de Fátima | |
41 | Aquel | Calquera obxecto | Aquélame aquelo | Mario de Fátima | |
42 | Aquelar | Calquera acción | Aquélame aquelo | Eva Sus Labores (Facebook) | |
43 | Aqueliña de aquelar | Unha cousa concreta que a outra parte xa sabe cal é | Pásame a aqueliña de aquelar | Lichi | |
44 | Argheiro | Esterco | Vai botar o argheiro | Mario de Fátima | |
45 | Arraear | Poñer algo ao sol | O millo xa tiña varola e púxoo a arraear | Lelita do Viche | |
46 | Arranchar | Amañar, arreglar algo | Arranchou o motor nun vira vira | Lichi | |
47 | Arrarear | Miguel Caamaño | |||
48 | Arrebolar | Tirar algo lonxe ou con forza | Arreboloulle unha pedra ao can | Mario de Fátima | |
49 | Arrechouchío | Aturuxo | Botoulle un arrechouchío cando pasou a banda | Mario de Fátima | |
50 | Arredar | Separar, apartar | Arreda de min que che tronso | Mario de Fátima | |
51 | Arrendar (o millo) | María de Quiña | |||
52 | Arreostia | Expresión de sorpresa | Arreostia que xojaron ben onte | Merche Noseda | |
53 | Arrequentar | Volver a quentar | Arrequenta o caldo para sear | Fátima do Viche | |
54 | Arrombar | Colocar | Arromba a roupa no armario | María da Jata | |
55 | Arrousar(se) | Abaixarse | Arrousouse a coller mexillóns | Mario de Fátima | |
56 | Arrufar(se) | Arremangarse | Arrufou o pantalón para non se mollar | Mario de Fátima | |
57 | Arrufriar | Enfriar | Arrufriou a nuite de carallo | Fátima do Viche | |
58 | Asexar | Mirar con disimulo | E ló non a cachei asexando por riba do muro? | Mario de Fátima | |
59 | Asorellar | Atender con disimulo | Que fas asorellando o que falan aqueles? | Lichi Castiñeira | |
60 | Asubiar | Silbar | Asubioulle e xa se dou por enterado | Fátima do Viche | |
61 | Atacuñar | Tapar furados | María da Jata | ||
62 | Atallar | Nadando, facer pe | Non nades aí que non se atalla | Mario de Fátima | |
63 | Ateitiñadas | Andar ás apalpadas na escuridade | Non teño lus no garaxe e teño que andar ás ateitiñadas | Fátima do Viche | |
64 | Atofejar | Cheirar mui mal | Abre a ventana que nos estamos atofejando | Mario de Fátima | |
65 | Aturuxar | Falar mui alto, ser estridente | Fala baixo que me aturuxas | Mario de Fátima | |
66 | Axenxar | ¿Inspeccionar/axexar? | "O Demo Do Infero" (facebook) | ||
67 | Baixa estofa | Fedello | O irmán é formal pero o fillo é de baixa estofa | Kena Piñeiro | |
68 | Baixar | Romper | Baixoulle a sobrensella dun jolpe | Fátima do Viche | |
69 | Bajera | Enrique Caamaño Martínez | |||
70 | Baldreu | Persoa desaseada, mal vestida | Fátima do Viche | ||
71 | Baraza | Corda delgada | Pásame unha baraza para atar o paquete | "O Demo Do Infero" (facebook) | |
72 | Bichicoma | Despectivo derivado de "Beach comber", que anda as crebas | Ese é un bichicoma | Xosé da Norita | |
73 | Biliscar | Beliscar, pinchar | Biliscoulle nas cachas e pejou un chimpo | Merche Noseda | |
74 | Boria | Festa | Esta nuite vas de boria? | Mario de Fátima | |
75 | Borraxeira | Néboa | Nas Paxareiras sempre hai borraxeira | Mario de Fátima | |
76 | Rebandas | Torrijas (Caldebarcos) | Miña nai fixo unhas rebandas de mandar carallo | ||
77 | Bourar | Ladrar un can (en galego significa bater nalgo) | O can bouroulle ao dono | Mario de Fátima | |
78 | Bouxansiño | Bo de máis | É un bouxansiño, non se mete con ninguén | María da Jata | |
79 | Brincar | Xogar os nenos | Quedaban brincando os nenos na plasa | Mario de Fátima | |
80 | Brus | Escoba de serda dura | Frejou a cuberta co brus e ajua forte | Lichi | |
81 | Bule | Apura | Bule ho bule | Benigno de Román | |
82 | Buso | Morro, boca | Tes o buso manchado de chocolate | Mario de Fátima | |
83 | Cabaseira | Hórreo | Leva o millo á cabaseira | Mario de Fátima | |
84 | Cabesa de escacho | Cabesón | Trise Piñeiro | ||
85 | Cabicha | Cu dun cigarro | Cuidado onde apajas a cabicha | Emilio Caamaño Martínez | |
86 | Cachar | Descubrir a alguén fasendo aljo in frajanti | Cachouna roubándolle na horta | Mario de Fátima | |
87 | Cachojas | Cóxegas | Non lle fajas cachojas ao rapas! | Trise Piñeiro | |
88 | Cadabullo | Extremo dun terreo | Deixei o sacho no cadabullo | "O Demo Do Infero" (facebook) | |
89 | Cadamollo | Espetoulle o cadamollo | Fátima do Viche | ||
90 | Cadolaso | Golpe forte que se da cun pau | Metiulle un cadolaso que s'acordou do día | Mario de Fátima | |
91 | Cadolo | Rama ou pau | Fui tropesar co pino e meter un cadolo nun ollo | Mario de Fátima | |
92 | Caghondiola | Me cago en dios | Caghondiola, o Lira volviu perder | Mario de Fátima | |
93 | Cajallón | Borrachera | Vaia cajallón leva | Enrique da Carreirana | |
94 | Cajanocaldeiro | Despectivo, un ninguén | Quita de aí cajanocaldeiro | Quique de Tumbalobos | |
95 | Callofre | Persoa desaseada, mal vestida | Fui á festa feito un callofre | Fátima do Viche | |
96 | Calouco | Anaco, normalmente de pan | Dame un calouco de pan que xa teño fame | Mario de Fátima | |
97 | Camándula | Persoa desprezable, parvo | Saca de medio ti camándula | Miguel Caamaño | |
98 | Candorca (estar coma unha) | Estar tolo/a de todo | Está coma unha candorca | Mario de Fátima | |
99 | Caporal | Capataz/Pastor | Mario de Fátima | ||
100 | Cara de caldo ajreado | Cara de mala leche | Ten cara de caldo ajreado | Mario de Fátima | |
101 | Carapito | Forma de medir o viño antigamente/ Insulto cara pito | María da Jata | ||
102 | Carapola (sen unha) | Inmaculado | Levaba o traxe sen unha carapola | Mario de Fátima | |
103 | Carjío | Muita cantidade de aljo | Trouxo un carjío de caramelos para os nenos | Mario de Fátima | |
104 | Carneiro merino | O carneiro de mellor casta ou calidade | Pacheco | ||
105 | Carnovich | Apelativo coloquial, carneiro | Que pasa carnovich! | Pacheco | |
106 | Carocha | Costra que sae nunha ferida cando vai curando | Se arrincas as carochas non che vai curar | Mario de Fátima | |
107 | Carrandallada | O peor de cada casa | É asi porque anda coa carrandallada toda do lujar | María da Jata | |
108 | Caruma | Isca ou sinsa que sae voando do lume | Saltou unha caruma e houbo de arder o monte | Mighel de Lira | |
109 | Casaricar | Foder | Andan os dous a casaricar coma rapases | Fátima do Viche | |
110 | Cascuda (como unha) | Aljo tolo | Ten a cabesa coma unha cascuda | Fátima do Viche | |
111 | Castroar | Andar moseando, o mesmo que andar á xaneira | Desde que o deixou a mosa anda castroando | Fátima do Viche | |
112 | Casucha | Cabana pequena, alpendre | Os rapases fixeron unha casucha nas Escabaleiras | Mario de Fátima | |
113 | Cavaduiro | Ferramenta para sacar o arjeiro | Doulle co cavaduiro | Pacheco | |
114 | Cha | Conxunción che+a | Aínda cha d'oír | Mario de Fátima | |
115 | Chacudidura | Relación sexual, paliza | Disque lle metiu unha chacudidura | Mario de Fátima | |
116 | Chacudir | Sacudir | Chacude a alfombra na ventana | Mario de Fátima | |
117 | Chalana | Embarcación pequena, auxiliar | O temporal levoulle a chalana | Mario de Fátima | |
118 | Chamaica | Barrio de Jamaica, en Queens (New York) | Fui comprar peixe a Chamaica | Mario de Fátima | |
119 | Chambra | Chaqueta | Colle a chambra que vai faser frío | María da Jata | |
120 | Chanta | Os marcos de toda a vida | Marcaron a leira con chantas | "O Demo Do Infero" (facebook) | |
121 | Chapitelas | Chanclas | Comprei unhas chapitelas para ir á plaia | Mario de Fátima | |
122 | Chapodar | Cortar a herba a ras do chan, bater forte | Chapodou a horta nunha tarde | Iago do Viche | |
123 | Chapusar | Salpicar | Non chapuses que me mollas | Mario de Fátima | |
124 | Chavellaso | Relasión sexual | Ao final da nuite levou un chavellaso | Mario de Fátima | |
125 | Checha | Repunantiña | María da Jata | ||
126 | Cheda | Parte do carro | "O Demo Do Infero" (facebook) | ||
127 | Cheiralle o alento ao tempo | Fai muito frío | Iba dar un paseo pero cheiralle o alento ao tempo | Lichi | |
128 | Chéjalle ben | Que caro! | Cobrouche 300 euros? Chéjalle ben! | Mario de Fátima | |
129 | Cheo de moscas | Merdento | Ese é un cheo de moscas | Quique de Tumbalobos | |
130 | Cheo de puljas | Persoa noxenta, miserenta | Ese é un cheo de puljas | Quique de Tumbalobos | |
131 | Chinfonear | Andar remexendo nalgo | Deixa de chinfonear na radio se n'a entendes | Mario de Fátima | |
132 | Chintófono | Aparello do que non lembro mui ben o nome nese momento | Rompiume o chintófono e non sei arranxalo | Mario de Fátima | |
133 | Chisca | Xogo infantil que consiste en tocarse para levala | Levan toda a tarde xojando a chisca | Manolo o Rubio | |
134 | Chisnado (estar) | Elisa Rodríguez | |||
135 | Chove rexas | Chove muito | Leva todo o día chovendo rexas | Mario de Fátima | |
136 | Chuculú | Acabei, ou marcho para casa | Son as 4 da mañán, eu chuculú | Mario de Fátima | |
137 | Cló | Anglicismo de club, pub | Chejou do cló ás tantas | Mario de Fátima | |
138 | Coche de liña | Autobús | Pasou o coche de liña e deixounos en terra | Mario de Fátima | |
139 | Cocho | Corte na que se garda o porco | Hai que retellar o cocho do porco | Mario de Fátima | |
140 | Cochar | Durmir (en sentido cariñoso) | Deixou o neno cochando | Mario de Fátima | |
141 | Cocho / Cocha | Porco / a, pouco aseado | Vaia cocho, que veu sin duchar | Mario de Fátima | |
142 | Coma area | En abundancia | Ten cartos coma area | Trise Piñeiro | |
143 | Coma borra | En abundancia | Ten casas coma area | Trise Piñeiro | |
144 | Combinasión | Conxunto de lensería femenina | Como me mollei no río mudei a combinasión | Fátima do Viche | |
145 | Comesto | Aljo que xa fui roído ou comido | Atopou o año comesto polo lobo | Mario de Fátima | |
146 | Cometonas | Adhara da Cuncheira | |||
147 | Conexo | Coello | Matou dous conexos para o jiso | Mario de Fátima | |
148 | Marañuca | Peste da pataca, pataca con furado no medio | Tira esa pataca que ten a marañuca | Fátima do Viche | |
149 | Macolada | Peste da pataca, pataca con furado no medio. | Esa pataca está macolada. | Fátima do Viche | |
150 | Macolado / a | Que non ten fame pola resaca | Onte chejou a deshora e aora está macolado | Fátima do Viche | |
151 | Corvo | Habitante de Lira | Os de Lira son uns corvos | Mario de Fátima | |
152 | Corroucho (Corrouchiño) | Recuncho | Mario de Fátima | ||
153 | Curroucho (Corrrouchiño) | Recuncho | Mario de Fátima | ||
154 | Cotifón | ¿mullereiro / cotillón /terrón duro? | "O Demo Do Infero" (facebook) | ||
155 | Couchóns | ¿preguiceiros? Couch-on | María de Quiña | ||
156 | Coxilitranco | Coxo (despectivo) | Aló vai o coxilitranco ese | Fátima do Viche | |
157 | Craiar | Chorar | Neno, para de craiar que non fui para tanto | Lichi | |
158 | Crecas | Amaneirado, homosexual | É un crecas desde rapas | Fátima do Viche | |
159 | Crella (mans á crella) | Ter os brasos en xerra | Está coas mans á crella | Fátima do Viche | |
160 | Crica | Xenitais femininos | Vai rañala crica | Mario de Fátima | |
161 | Cricallán | Amaneirado, homosexual | É un cricallán desde rapás | Fátima do Viche | |
162 | Cricalleiro | Amaneirado, homosexual | É un cricalleiro desde rapas | Fátima do Viche | |
163 | Croque | Aparello para coller os polbos nas furadas | Reme de Beiro | ||
164 | Cuitelo | Coitelo | Fátima do Viche | ||
165 | Culimaia | Panda de xente que vive só para divertirse e folghar, ou membro | Eses son unha culimaia, non se sabe que fan | Trise Piñeiro | |
166 | Cuqui | Homosexual | Ese éche un pouco cuqui | Quique de Tumbalobos | |
167 | Currisil | Merche Noseda | |||
168 | Cuspidiño | Mui paresido | Ese é cuspidiño a súa nai | Rosa González | |
169 | Cuspido | Paresido | Ese é cuspido a seu pai | Mario de Fátima | |
170 | De torar | Jrande | Tiña unha tranca de torar | Javier Subiela | |
171 | Debullar | Separar cousas pequenas de outras máis jrandes | Quedou debullando o millo na eira | Pacheco | |
172 | Decruar | María de Quiña | |||
173 | Defecto bo (non ter un) | Ter muitos defectos | A nai é boa xente pero a filla non ten un defecto bo | Mario de Fátima | |
174 | Deitar | Supurar, botar algo para fóra | Rebentou o gran e deitou o pus fóra | Fátima do Viche | |
175 | Denosiña | Marta / comadreja en castelán | Trise Piñeiro | ||
176 | Desfiañar | Descoser | Estase desfiañando o vestido | Mario de Fátima | |
177 | Desimpilingar | Mighel de Lira | |||
178 | Desvainar | Pacheco | |||
179 | Devanduira | rag-debandoira(Aparello para debandar a madeira) | Jañana, andas cunhas devanduiras... | Mari Luz Lago Senande | |
180 | Dialefas | Mighel de Lira | |||
181 | Deshora | Fóra da hora que se presupón | Onte chejou a deshora e non hai quen o levante | Mario de Fátima | |
182 | Diolopaje | Era hora (retranca) ou menos mal | Acabastes de falar? Diolopaje. | Marinela Maceiras Formoso | |
183 | Disipela | Dor de cabeza | Marinela Maceiras Formoso | ||
184 | Disque | Rumorease aljo que non sei se é certo | Disque empreñou á mosa | Mario de Fátima | |
185 | Doa | Ben feita | A filla é unha doa | Fátima do Viche | |
186 | Dunha ostia dunha ves | Urxentemente | Ven para casa dunha ostia dunha ves | Mario de Fátima | |
187 | E non há! | Si, ou non con retranca | Kena Piñeiro | ||
188 | Eló | Por suposto | -Estasmo disindo en serio? -Eló! | Mario de Fátima | |
189 | Embarroar | Manchar | Embarroouse cos tisóns da lareira | Mario de Fátima | |
190 | En cas (ir) En cala (ir) En calo (ir) | Ir a casa dunha persoa coñecida polo nome ou apelido Ir a casa dunha familia coñecida polo apodo dunha muller Ir a casa dunha familia coñecida polo apodo dun home | Vou en cas Louro Vou en cala Cregha Vou en calo Chosco | Mario de Fátima | |
191 | Enajua | Pesa de lensería abrijosa que levaban as mulleres | Comprou unha enajua para o inverno | Fátima do Viche | |
192 | Encachenado/a | Ter a cara encarnada | Botoulle un piropo e púxose encachenada | Fátima do Viche | |
193 | Enchavellar | ¿congelarse? | Miguel Caamaño | ||
194 | Encorquellado | Abaixado, nunha posición incómoda | Desde que tivo o accidente anda encorquellado | Mario de Fátima | |
195 | Encuirado | Mui sucio | Ese pantalón está xa encuirado, bótao a lavar | Fátima do Viche | |
196 | Enfusiñar | Caer de morros | Houbo de enfusiñar polas escaleiras abaixo | Eva dos Santos | |
197 | Enghedellar | Liar ou complicar algo | Enghedellouse o aparello no fondo | Mighel de Lira | |
198 | Enjaravellar | Enliarse, enmadañarse | Enjaravelleime no aljaso e houben de quedar no fondo | Mario de Fátima | |
199 | Entretelas | Entrañas | Meu amor das miñas entretelas! | Mario de Fátima | |
200 | Envorcar | Dar tombo a algo | Envorcou o caldeiro | Eva dos Santos | |
201 | Enxarabeado | Que ten muitas cores | Pasou un autobús todo enxarabeado | Lelita do Viche | |
202 | Enxuito | Seco | Ese non, colle o trapo que está enxuito | Mario de Fátima | |
203 | Equinosio (Ser un) | Un descontrol, un espectáculo | Chocaron tres coches, aquelo era un equinosio | Mario de Fátima | |
204 | Esbardallar | Falar de máis, despotricar | Está todos os días esbardallando nos bares | Mario de Fátima | |
205 | Esbrasexar | Xesticular de máis, mover os brasos, enfadado | Mario de Fátima | ||
206 | Escaravellar | Andar remexendo nalgo | O can anda escaravellando a horta en busca do óso | Mario de Fátima | |
207 | Escaina | Fariña branca fina das filloas | Traeme escaina que vou faselas filloas | ||
208 | Escarrancarse | Porse en cuclillas | Virono escarrancado na leira | Mario de Fátima | |
209 | Escarrancharse | Abrirse de pernas | Mandoulle o médico escarrancharse | Mario de Fátima | |
210 | Escorrejar | Esvarar | Escorrejou e case se mata | Rosa González | |
211 | Escorrentar | Espantar | Fai lume para escorrentalos mosquitos | Fátima do Viche | |
212 | Escouchiar | Xeito de sachar, antes de abrir o rejo | Quedou escouchiando a leira | Pacheco | |
213 | Escouchoar | Debullar o millo | María de Quiña | ||
214 | Escubicha | Axexar ou roubar de forma silenciosa | "O Demo Do Infero" (facebook) | ||
215 | Escuchimisado | Mui deljado | Está escuchimisado, non debe comer nada | Mario de Fátima | |
216 | Escúpelo (dar) | Dar noxo | Ten a casa que da escúpelo vela | María da Jata | |
217 | Esfarelar | Desfacer | Estou esfarelado de traballar | Mario de Fátima | |
218 | Esfolar | Mallar | Como sijas neste plan vouche esfolar | Mario de Fátima | |
219 | Esjaduñar | Rabuñar, arañar | O jato esjaduñou o rato | Fátima do Viche | |
220 | Esjarro | Cuspe | Botou un esjarro, que escúpelo | Xosé Manuel da Norita | |
221 | Esjurichar | Gustar moito | Os repolos do caldo esjuríchanme | Mighel de Lira | |
222 | Esloulear | Andar amodo, levalo con calma. Anglicismo por "slowly" | Esloulea que te has de matar | Mighel de Lira | |
223 | Eslouli | Andar amodo, levalo con calma. Anglicismo por "slowly" | Eslouli rapas, que as levas | Eva dos Santos | |
224 | Eslumiado | Ver lumia | Lichi | ||
225 | Esmorrongado | Deitado | Leva toda a tarde esmorrongado no sofá | Fátima do Viche | |
226 | Esó | Éche o que hai, anglicismo derivado de "It's all" | Boteino fóra e punto, esó. | Mario de Fátima | |
227 | Esparabelar | Alisar unha parede coa ferramenta chamada esparabel | Mentras esparabelo fai masa | Mario de Fátima | |
228 | Espatallar(se) | Caer | Ía correndo sen mirar e espatallouse | Emilio Caamaño Martínez | |
229 | Espello | Caixa de cristal e madeira usada para ver o fondo do mar | Anda co espello a bordo | Mario de Fátima | |
230 | Esperrecharse | Rir con janas | Contou un chiste que nos esperrechamos todos | Fátima do Viche | |
231 | Espichala | Morrer | María da Jata | ||
232 | Espinicar | Separar cousas pequenas | Deixa de espinicar os jranos | Mario de Fátima | |
233 | Espolarte | Muller mui deljada | Parese un espolarte, vese escuchimisada | Lelita do Viche | |
234 | Espoltroada | Deitada | Leva todo o día espoltroada no sofá | María da Jata | |
235 | Esqueimiñar | Acabar con algo | O Depor esqueimiñou ao colista | Mario de Fátima | |
236 | Esqueimixar | Acabar con algo | O Depor esqueimixou ao colista | Pacheco | |
237 | Esquifo/a | Pequeno | A chambra quédache esquifa | María da Jata | |
238 | Este día | Un día do que non te acordas, aí atrás | Fun este día ao médico | Mario de Fátima | |
239 | Estirala pata | Morrer | Fátima do Viche | ||
240 | Estirar a man mais que a manga | Pedir máis do que se ten | Kena Piñeiro | ||
241 | Estombearse | Deitarse a eito | Voume estombear toda a tarde | Enrique da Carreirana | |
242 | Estremonía | Cando aljén fai cousas raras ou rechamantes | Deixa de faser estremonías que che están mirando | Mario de Fátima | |
243 | Esturruar | Molestar, amolar | Está todo o dia esturruando para chamar a atensión | María da Jata | |
244 | Falar | Lijar ou botar moso | Seica a nena xa fala co fillo da vesiña | Mario de Fátima | |
245 | Falta | Defecto visual nalgún traballo mal feito | Haille que dar outra man de pintura que quedaron faltas | Mario de Fátima | |
246 | Faroleiro | Mentireiro | Kena Piñeiro | ||
247 | Fecho do cu | Ano | Vai rañar o fecho do cu | Fátima do Viche | |
248 | Ferrado (un) | En abundansia | Trouxo un ferrado de regalos para os netos | Lichi | |
249 | Fervor (faltar un) | Que non rexe, que é parvo | Non fajas caso que a ese fáltalle un fervor | Mario de Fátima | |
250 | Fiaño | Fio que queda prendido da roupa | Tes un fiaño na camisa | Amparo Pedrosa | |
251 | Fidalja | Corniño alongado | Hoxe comemos fidaljas | Merche Noseda | |
252 | Fillo/a de porta aberta | Fillo de puta | Saca de diante fillo de porta aberta | Mighel de Lira | |
253 | Finchado | Dereito, teso, presumido | Desde que sacou o título anda finchado | Fátima do Viche | |
254 | Focha | Furado, xenitais femininos | Metiu o pe nunha focha | "O Demo Do Infero" (facebook) | |
255 | Foquear | Joder, putear. Anglicismo por "fuck" | Ti quesme foquear pero comijo non das ho | Eva dos Santos | |
256 | Foquin | Exclamasión de sorpresa. Anglicismo por "fucking" | Foquin, vaia asidente había en Capelán | Eva dos Santos | |
257 | Fresca (estar á) | Estar reunidos e falando á porta dunha casa no serán | Mira que ben están elas á fresca! | Mario de Fátima | |
258 | Frieiras | Roxeses en orellas e outros membros polo frío | Tes frieiras nas orellas, abrijate ho | Fátima do Viche | |
259 | Fuchicar | Andar en algo, foder | Andas fuchicando no motor e valo joder | Miguel Caamaño | |
260 | Fumeiraso | Jolpe co fumeiro ou por extensión calquera golpe mui forte | Pejoulle un fumeiraso que tirou con el | Lichi | |
261 | Fumeiro | Pau do carro | Levaba o carro polo fumeiro | Lichi | |
262 | Fumiar | Botar fume | Leva toda a tarde fumiando, non sei se apajaría as ascuas | Fátima do Viche | |
263 | Habilincho | Un aquel, un obxecto que a outra persoa xa sabe cal é | Déixame o habilincho | Mario de Fátima | |
264 | Homé | Por suposto | Se vou ir á romaría? Homé! | Mario de Fátima | |
265 | Home non | Si | Non lle vou pedir que me devolva os cartos, home non | Mario de Fátima | |
266 | Home si | Non | Vou ir eu, home si | Mario de Fátima | |
267 | Insiño | Rastrillo | Colle o insiño e xunta a herba | Pacheco | |
268 | Ir a ajua polo seu rejo | A ese non lle vai a ajua polo seu rejo | Kena Piñeiro | ||
269 | Jachocas | Cóxegas | Faille jochas ao rapas que lle justan | Brais de Isabelita | |
270 | Jadellos | pelos longos e descoidados | Cortarás eses jhadellos que das escúpelo | Mari Luz Lago Senande | |
271 | Jaldrupeiro | Lambón | Kena Piñeiro | ||
272 | Jalisia | Sitio habitado polos jallejos | En Jalisia fálase jallejo | Mario de Fátima | |
273 | Jallejo | Natural de Jalisia | Os jallejos falan jallejo | Mario de Fátima | |
274 | Jamalleiras | Xoias | Vai carjada de jamalleiras, nin que fora rica | Fátima do Viche | |
275 | Jamallo | Rama ou pau | Mario de Fátima | ||
276 | Jandinga | Xenitais femininos ou masculinos | Vai rañala jandinga | Xosé da Norita | |
277 | Jañana | Apelativo de muller querida ou respetada | Aí ven a jañana | Marinela Maceiras Formoso | |
278 | Jarabullo | Rama | Mario de Fátima | ||
279 | Jarduño | Feo | O pai é ben feito pero o fillo saiulle un jarduño | Fátima do Viche | |
280 | Jarjelo | A raja que ten a saia das vellas | Súbeme o fresco polo jarjelo | Adhara | |
281 | Jarsé | Xersei | Pon o jarsé que te vas arrufriar | Mario de Fátima | |
282 | Jatuñar | Trepar, arrastrarse | Iba jatuñando para que non o viran | Mario de Fátima | |
283 | Jelfo | Persoa que cortou o labio de arriba e afectalle a fala | Aquel é un jelfo, non se lle entende | Fátima do Viche | |
284 | Jillado | Tolo | Está completamente jillado | Fátima do Viche | |
285 | Jirapaldo | Tombo | Anda ós jirapaldos | Mario de Fátima | |
286 | Jivilain | Anglicismo de "give my line", dame liña para os mariñeiros | María de Quiña | ||
287 | Jochas | Cóxegas | Faille jochas ao rapas que lle justan | María de Quiña | |
288 | Jomitar | Acción de devolver a comida | Jomitoulle todo por riba | Mario de Fátima | |
289 | Jrade (ser coma da) | Apartamentos PlayadeLariño | |||
290 | Jraxear | Sudar | Que calor, xa estou jraxeando | Mario de Fátima | |
291 | Jreñas | Pelo larjo e descuidado | Vaia jreñas que se jasta o paisano | Mario de Fátima | |
292 | Jurijuai | Copa, cubata | A ver se imos tomar uns jurijuais | Mario de Fátima | |
293 | Jurismar | Cabrearte e berrar ti só e montar un cristo | Saiu do bar jurismando | Xosé da Norita | |
294 | Laberca | Muller de mala reputasión, que anda aos contos | Esa é unha laberca, non lle fajas caso | Adhara | |
295 | Laiquear | Justar. Anglicismo de "Like" | A min non che me laiquea nadiña | Eva dos Santos | |
296 | Lajarto | Habitante de Lariño | Os de Lariño son uns lajartos | Mario de Fátima | |
297 | Lambelas | Levar unhas ostias | Houbo de lambelas por parvo | Mario de Fátima | |
298 | Lambespiñas | Morto de fame, desjrasiado | O lambespiñas ese vai de rico pola vida | Laura Martínez | |
299 | Lambiorcada | Ostia | Metiulle unha lambiorcada que lle sacou un dente | Mario de Fátima | |
300 | Lambixo | Porqueria | Limpei mal os cristales que deixei un lambixo | Remy Formoso | |
301 | Lanjaña | Legaña | Debe vir da cama que aínda ten as lanjañas | Javier Subiela | |
302 | Larpar | Comer | Son as 5 da tarde e aínda están larpando | Lichi | |
303 | Latar | Faltar ás clases | Suspende porque lata sempre | Mario de Fátima | |
304 | Lejón | Eixola, apeiro agrícola | Vouche dar co lejón como non te apartes | Pacheco | |
305 | Lendia | Parásito, ou persoa aproveitada | Desde que lle tocou a bonoloto péjanselle coma lendias | Mario de Fátima | |
306 | Leste (pasar) | Fame | O seu avó pasou leste abondo | Lichi | |
307 | Lestrejaso | Ostia | Doulle un lestrejaso que o deixou teso | Mario de Fátima | |
308 | Liar o palangre | Complicar as cousas | Déixate estar e non líes máis o palangre | Mario de Fátima | |
309 | Linjuacho | Anguila de río | Onte pesquei un linjuacho | Nando Siaba | |
310 | Ló | Lojo | E ló que me dis? | Mario de Fátima | |
311 | Lorcha | Peixe pequeno que queda nas posas ca marea baixa | Está a posa chea de lorchas | Mario de Fátima | |
312 | Loria | Ostia | Vas levar unha loria | Fátima do Viche | |
313 | Loriaso | Ostia | Vas levar un loriaso | Fátima do Viche | |
314 | Lorión | Ostia | Vas levar un lorión | Fátima do Viche | |
315 | Loubada | Conxunto de trastos, merda ou suciedade, borracheira | Ten o jaraxe cheo de loubada | Mario de Fátima | |
316 | Lumia | Avaro, que o quere todo para si | Ollo que os da casa son todos uns lumias | Lichi | |
317 | Machucado | Que está mui sobado, estragado | Trouxome os tomates machucados | Mario de Fátima | |
318 | Madrileño | Turista pesado | Cando chejan os madrileños non se para | Mario de Fátima | |
319 | Majas | Tripas do peixe | Tira cas majas antes de que cheiren | Mario de Fátima | |
320 | Majas (faser) | Armar un lío, faser as cousas rematadamente mal | Fas majas, mellor deixame a min. | Mario de Fátima | |
321 | Majesas | Roupas por estrear | Fui a Santiajo comprar unhas majesas | Mighel de Lira | |
322 | Manchea | En abundancia | Colle unha manchea de noces | "O Demo Do Infero" (facebook) | |
323 | Mancheada | En abundancia | O tramallo traía unha mancheada de xarda | Mario de Fátima | |
324 | Maríu | Cheiro a aljaso podre | Cheira a maríu que apetrena | Mario de Fátima | |
325 | Masada | Facer semento para a construción | Vai fasendo outra masada mentras jasto esta | Mario de Fátima | |
326 | Mascato | Feo | O pai é ben feito pero o fillo é un mascato | Kena Piñeiro | |
327 | Mascato (trajar como un) | Comer muito | O teu non comer, é trajar coma un mascato! | Lichi | |
328 | Matriquillo / Matraquillo | Aparello do que non lembro mui ben o nome nese momento | Pásame o matriquillo de cortar a herba | Lichi | |
329 | Medir | Pejar | Vouche medir as costillas | Lichi | |
330 | Melón de cuchilo | Tipo de melón | Este ano plantei melóns de cuchilo | Mario de Fátima | |
331 | Merda | Borrachera | Levaba unha merda enriba que non articulaba | Mario de Fátima | |
332 | Mexar por dentro e por fóra | Falar do que non se sabe | Cando fala de fútbol mexa por dentro e por fóra | Fátima do Viche | |
333 | Mexebo | Persoa cun defecto na fala | É mexebo, non se lle entende nada | Mario de Fátima | |
334 | Micájina | Expresión de sorpresa ou enfado | Micájina! Non me levantes a man! | Merche Noseda | |
335 | Miña homa | "Meu home" pero en feminino | Miña homa, non paras de traballar | Mario de Fátima | |
336 | Mocopodre | Choromicas | O fillo é un mocopodre | Mario de Fátima | |
337 | Mol | Que está brando, pouco feito | Este pan está mol de todo | Mario de Fátima | |
338 | Montañés | Habitante de San Mamede do Nosa Terra para arriba | Os de Louredo son uns montañeses | Mario de Fátima | |
339 | Morno | Templado, do tempo ou un pouco quente | Métete que está a agua morna | Mario de Fátima | |
340 | Morosa | Morea de pedras que se xunta cando se traballa un terreo | Na morosa xa medran as xestas | Mario de Fátima | |
341 | Morrongo | Pulpo grande, persoa mui corpulenta | Vén un morrongo que mete medo | Mario de Fátima | |
342 | Mosear | Andar moceando | Eva dos Santos | ||
343 | Muda | Xojo de roupa limpa | Trouxen unha muda por se hei de saír | Mario de Fátima | |
344 | Muller | Faltaría máis | Quedar eu na casa o día da festa? muller! | Mario de Fátima | |
345 | Munda | Mol, branda, en mal estado | Esas sardiñas están mundas | Brais de Isabelita | |
346 | Na | Conxunción de non+a | Xa que na pajastes polo menos non te queixes | Mario de Fátima | |
347 | Nacra | Nécora | Anda ás nacras co espello | Brais de Isabelita | |
348 | Nada (un) | Unidade de medir moi pequena | Pinta un nada á dereita que deixastes unha falta | Mario de Fátima | |
349 | Naranxa | Laranxa | Taerás un quilo de naranxas | Mario de Fátima | |
350 | Nas | Non+as | Ofresiume peras pero díxenlle que nas quería | Mario de Fátima | |
351 | Necha | Xenitais da muller | Vai rañala necha | Mario de Fátima | |
352 | Nefrés | ¿Riñón de un bicho? | "O Demo Do Infero" (facebook) | ||
353 | Niqui | Camiseta | Pon sequera o niqui do dereito | Mario de Fátima | |
354 | Niuar | Newark, New Jersey | Encontrou un de Muros en Niuar | Mario de Fátima | |
355 | Niullores | New York | Desde que fio para os Niullores non hai con quen falar | Mario de Fátima | |
356 | No | Conxunción de non+o | Sequera no dijas | Mario de Fátima | |
357 | Non se atravesa | Non hai quen o coma | O pan é de onte, non se atravesa | Fátima do Viche | |
358 | Non se para | Estar incómodo por aljo | Cando cheja ajosto non se para ca xente | Mario de Fátima | |
359 | Non se rila | Non hai quen o coma | O pan é de onte, non se rila | Fátima do Viche | |
360 | Non se traja | Sabe mal | O caldo de tres días non se traja | Mario de Fátima | |
361 | Non trajar | Que aljén che cae mal | Este mexunxe non se traja | Kena Piñeiro | |
362 | Norte | Norteamerica | No verán van vir do norte? | Lichi | |
363 | Nos | Non+os | Ofresiume cartos pero díxenlle que nos quería | Mario de Fátima | |
364 | Olrai | Está ben, anglicismo derivado de "all right" | Olrai, cando cheje xa te chamo | Mario de Fátima | |
365 | Orellada | Jolpe na cabesa | Aínda vas levar unhas orelladas | Lichi | |
366 | Ourixar | Berrar tanto que che queden os oidos pitando | Non me ourixes que che oin á primeira! | María da Jata | |
367 | Pachanga | Partidiño de fútbol sen normas, por pasar o rato | Fuise lesionar botando unha pachanga | Mario de Fátima | |
368 | Palillar | Facer "encaixe de bolillos" | Estaba a vella panillando á porta | Mario de Fátima | |
369 | Panilla | Encaixe | Leva ela ca panilla todo o santo día | Mario de Fátima | |
370 | Panillar | Facer "encaixe de bolillos" | Estaba a vella panillando á porta | Mario de Fátima | |
371 | Papaleisón | Simple e sen maldade, bobo | O rapas éche un papaleisón | Adhara | |
372 | Parranda | Xenitais da muller | Vai rañala parranda | Mario de Fátima | |
373 | Parrocha | Xenitais da muller | Vai rañala parrocha | Pacheco | |
374 | Parva | Bebida ou comida que se consume no descanso do traballo | Dille que vaia buscar a parva que xa é boa hora | Mario de Fátima | |
375 | Parva (tomar a) | Pausa no traballo para tomar ou comer aljo | Vai parando a amasadora que hai que tomar a parva | Mario de Fátima | |
376 | Pasiejo | Persoa complicada | Kena Piñeiro | ||
377 | Pasjuato | Atontado | Kena Piñeiro | ||
378 | Patena | Aljo mui limpo (antigamente, parte do barco) | Quedou limpo como unha patena | Mario de Fátima | |
379 | Paxara | Xenitais femininos | Quíxolle tocar a páxara e levou nos dentes | María da Jata | |
380 | Pedir papas | Estar farto, servido, canso. Renderse. | Como viu que perdía pediu papas. | Trise Piñeiro | |
381 | Pedrejal | Monte Pindo | Subimos o Pedrejal? | Mario de Fátima | |
382 | Peliño de cona | Unidade de medida máis pequena que existe | Móveo un peliño de cona á dereita e xa está | Mario de Fátima | |
383 | Pelo de cona | Unidade de medida mui pequena | Faltoulle un pelo de cona para bater co muro | Mario de Fátima | |
384 | Pelolo | Pedriña que se usa nun xojo | Quedaban os nenos xojando aos pelolos | Fátima do Viche | |
385 | Pentenexo | Parte pequena de aljo | O dedo quedoulle coljando dun pentenexo | Mario de Fátima | |
386 | Perrachica | Moeda de escaso valor | Non ten unha perrachica | Mario de Fátima | |
387 | Petenera | Borrachera | Vaia petenera que levaba onte | Mario de Fátima | |
388 | Petoño | Adhara da Cuncheira | |||
389 | Pía | Lavadeiro normalmente de pedra que se usa para lavar a roupa | Enche a pía da porta que vou lavar a alfombra | "O Demo Do Infero" (facebook) | |
390 | Picaña | (rag)Apeiro para o esterco | Colle a picaña e aparta o esterco de aí | "O Demo Do Infero" (facebook) | |
391 | Piche | Asfalto | Enchín os tenis de piche | Mario de Fátima | |
392 | Pichilín | Estas feito un pichilín, hoxe mollas. | Enrique da Carreirana | ||
393 | Pichola | Xenitais masculinos, normalmente úsase para nenos | Lava ben a pichola | Mario de Fátima | |
394 | Pijulla | Cousa pequena, miúda | O fillo saiulle unha pijulla | Mario de Fátima | |
395 | Pijulliña | Cousa mui pequeniña, mui miudiña | A nena saiulle unha pijulliña | Mario de Fátima | |
396 | Pilindrón | Listo de máis | Para ser tan novo é un pilindrón | Fátima do Viche | |
397 | Pinchacarneiro | Voltereta | Deu un pinchacarneiro na praia | "O Demo Do Infero" (facebook) | |
398 | Pinchín | Billarda, aínda que ás veses xójase con pala en ves de palán | Quedaban no campo xojando ao pinchín | Mario de Fátima | |
399 | Pinchonear | Que algo está desequilibrado | Hai que asejurar o andamio que pinchonea dalí | Mario de Fátima | |
400 | Pindejo | Habitante do Pindo | Mario de Fátima | ||
401 | Pioja | Corda do carro | Turra da pioja | Mario de Fátima | |
402 | Piojaso | Golpe forte | Ameasoulle cun piojaso | Mario de Fátima | |
403 | Pirola | Xenitais do home | Vai rañala pirola | Emilio Caamaño Martínez | |
404 | Pisanejra | Apelativo dun home | Aaaaah pisanejra, xa tardabas en chejar | Fátima do Viche | |
405 | Piso | Xenitais do home | Vai rañalo piso | Mario de Fátima | |
406 | Pistraja | María da Jata | |||
407 | Pitilín | Xenitais masculinos, normalmente úsase para nenos | Sacou o pitilín diante de todos | Mario de Fátima | |
408 | Pitrina | Cremalleira do pantalón | Enjanchoulle a pitrina | Mario de Fátima | |
409 | Plantar un pino | Cajar de campo | Fátima do Viche | ||
410 | Plantar un sesto | Empesar a teser un sesto | Lichi | ||
411 | Podre | Sobrado | Veu de Suíza podre de cartos | Mario de Fátima | |
412 | Portelo | (rag)As ovellas cruzaban dunha finca a outra por un portelo | Arriba o portelo que escapan as ovellas | "O Demo Do Infero" (facebook) | |
413 | Preada | Cagada | Acabo de pisar unha preada | Mario de Fátima | |
414 | Prendedor | Pinza para a roupa | Traerás os prendedores para a horta | Mario de Fátima | |
415 | Preve | Salsa | Bótalle preve ao churrasco xa verás como che esjuricha | Mario de Fátima | |
416 | Prisínjula (andar á) | Pasos do convento de Louro | Se te deixaras de andar a prisíngula! | Mari Luz Lago Senande | |
417 | Pubilla | Bicho que estropea a madeira | Esa mesa está chea de pubilla | Mario de Fátima | |
418 | Pueiras (andar nas) | Andar a sen | Kena Piñeiro | ||
419 | Quedensúa | Cadansúa | Amparo Pedrosa | ||
420 | Quedo | Quieto | Xa lle dixen que se estivera quedo | Mario de Fátima | |
421 | Quei | Canto | Quei falas e despois nada | Mario de Fátima | |
422 | Quei se | Canto | Quei se fas ti só | Mario de Fátima | |
423 | Queimacasas | Unha persoa perigosa, que a lía | O pai é formal pero o fillo saliulle un queimacasas | Lichi | |
424 | Ques | Queres | Seica me ques joder? | Mario de Fátima | |
425 | Quesido | Que cheira mal, estrajado | O caldo está quesido | María da Jata | |
426 | Quinindiola | Que nin dios, mui ben | O Lira xojou quinindiola | Miguel Caamaño | |
427 | Quira / Quiras | Queira / Queiras | Ti ven cando quiras | Mario de Fátima | |
428 | Rabeca | Chaqueta | Cole a rabeca que vai faser frío | Kena Piñeiro | |
429 | Rabentar | Rebentar, estoupar | Vouche rabentar a cabesa | Mario de Fátima | |
430 | Raente | A ras do chan | Cortou a herba a raente | Fátima do Viche | |
431 | Raite | (Dar unha) Volta | que ¿onte fuches dar un raite,non? | Mario de Fátima | |
432 | Rarear | Rebaixar a herba do terreo | A estas alturas aínda estás rareando? | Mario de Fátima | |
433 | Rebumbio | Partidiño de fútbol sen normas, por pasar o rato | Botamos despois un rebumbio? | Mario de Fátima | |
434 | Recachado | Persoa limpa, aseada, perfumada | Vai ben recachada, debe ir para a festa | Mario de Fátima | |
435 | Recachar | Lavar moi ben | Recáchate ben antes d'ir pra festa | Mario de Fátima | |
436 | Recua | Jrupo, manada | Vai aló unha recua de tabáns que mete medo | Mario de Fátima | |
437 | Rejo de entremedias | Canalillo, escote | Este jarsé deixa ver o rejo de entremedias todo | Fátima do Viche | |
438 | Rejo de medias | Rejo de ajua que separa dous terreos | Seica pejaron polo rejo de medias | Mario de Fátima | |
439 | Relada | Cagada | O rapas tiña unha relada e tivo que cambialo | Mario de Fátima | |
440 | Rellar | Pelexar, enredar | Desde pequenos están todo o día rellando | Mario de Fátima | |
441 | Rello | Corda | Colle o rello que se vai a chalana | Kena Piñeiro | |
442 | Remendar | Tentar arranxar un erro sen pedir disculpas ou son pouco cribles | O mal está feito, non veñas remendar aora | Mario de Fátima | |
443 | Repanchingada | Deitada | Leva todo o día repanchingada no sofá | María da Jata | |
444 | Repinalda | Masán que se da en ajosto, mui pequena e rica | Vai ás repinaldas que é tempo delas | Lichi | |
445 | Retambuche (dar polo) | Dar polo cu | Habíanche de dar polo retambuche | Fátima do Viche | |
446 | Retambufa | "O Demo Do Infero" (facebook) | |||
447 | Rever | Suar, filtrar | Esa parede reve desde que se fixo | Mario de Fátima | |
448 | Revirichar | Rizarse ou encaracolarse | Revirichouselle o pelo coa choiva | Mario de Fátima | |
449 | Rilar | Comer, masticar | Leva dúas horas rilando no xamón | Fátima do Viche | |
450 | Risco da vella | Arco da vella | Saiu o risco da vella | Lelita do Viche | |
451 | Rotaflés / Rota | Rebarbadora, serra circular ou radial | Enchúfame a rotaflés | Mario de Fátima | |
452 | Ruchar o buso | Apretar os labios | Non me ruches o buso que ti a min non me mareas | María da Jata | |
453 | Sansanicar | Axitar forte | Para de sansanicar o neno que non é un xojete | Mario de Fátima | |
454 | Sarrallas | Pelo larjo e descuidado | Ten unhas sarrallas que lle chejan ao cu | Lelita do Viche | |
455 | Seibar | Botar, soltar, liberar | Seiboulle o can e houbo de esjasalo | Fátima do Viche | |
456 | Serrafar | Na construción, ijualar o resebo serrando o exceso cunha vara | Vai fasendo masa mentras vou serrafando | Mario de Fátima | |
457 | Sesto da media (coma un) | Jrande | Ten o cu coma un sesto da media | Fátima do Viche | |
458 | Sicho | Pulpo pequeno | Colliu aljo nunha posa pero era un sicho | Mario de Fátima | |
459 | Simbrajuensa | Sen vergonza, insulto | O simbrajuensa rouboume masáns da horta | Mario de Fátima | |
460 | Simbrar | Tirar, arroxar | Simbroulle unha pedrada na testa | Mario de Fátima | |
461 | Simbrearse | Contonearse, mover muito as caderas | Cando sae de nuite simbrease de carallo | Fátima do Viche | |
462 | Sinjar | Roubar, joder | Nun descuido sinjoulle a carteira | Mario de Fátima | |
463 | Siricú | Cambadela | Dou un siricú e caiu espatallado | Trise Piñeiro | |
464 | Sismar | Sobonear, teimar nunha cousa | Deixa de sismar que me tes cheo | Mighel de Lira | |
465 | Sispallar | Estrar, espallar aljo | Para de sispallar os xojetes que despois ti non recolles | Mario de Fátima | |
466 | Sobón | Pesado | Estate quedo sobón | Kena Piñeiro | |
467 | Sobonear | Amolar, teimar naljo | Pesado, andas todo o día soboneando | Mario de Fátima | |
468 | Sobrensella | Sella | Baixoulle a sobrenselle dun jolpe | Fátima do Viche | |
469 | Socotroco | Apelativo | Vaia socotroco estás feito | Enrique da Carreirana | |
470 | Solás | Vajansia | Cansado? o que ten é solás ajodelo | Mario de Fátima | |
471 | Sonso | Persoa cun defecto na fala, ou medio toleirán | Ese que vai aló é un sonso | Fátima do Viche | |
472 | Son risas | É un chiste, é un espectáculo, ou ben non che fai puta jrasia | E vai e métese co difunto, son risas coño | Mario de Fátima | |
473 | Sopostaio | Parte dun carro | Emilio Caamaño Martínez | ||
474 | Sorrejar | Dar, meter | Sorrejoulle un lestrejaso que o deixou teso | Mario de Fátima | |
475 | Sospandada | Cagada | Detrás da lonja había unha sospandada de carallo | Mario de Fátima | |
476 | Suidades | Morriña | Desde aquela ten suidades de Lira | Enrique Caamaño Martínez | |
477 | Surruchar | Botar un liquido | O sicho aínda surrucha despois de morto | Brais de Isabelita | |
478 | Tabán | Habitante de Carnota | Os de Carnota son uns tabáns | Mario de Fátima | |
479 | Tabanada | Ostia | Aínda has levar unha tabanada | Mario de Fátima | |
480 | Tabanaso | Ostia | Aínda has levar un tabanaso | María da Jata | |
481 | Tabanear | Pintar a mona | Sempre anda tabaneando | María da Jata | |
482 | Taná | Parvo, escaso, que di parvadas | Non lle fajas caso, que é un taná | Trise Piñeiro | |
483 | Tarabela | Un óso do porco | "O Demo Do Infero" (facebook) | ||
484 | Teilán | Xiada | Pola nuite caiu teilán que está todo mollado | Mario de Fátima | |
485 | Tenis | Zapatillas deportivas | Se tes pensado xojar leva os tenis | Mario de Fátima | |
486 | Tenque | Depósito de auga | Emilio Caamaño Martínez | ||
487 | Tentemozo | "O Demo Do Infero" (facebook) | |||
488 | Terminación verbal -ás, -és | Interrogación á segunda persoa do plural | Ao final marchás ou comés na casa? | Mario de Fátima | |
489 | Terra (ir á) | Ir ao monte apañar ramada con herba e terra | Madrujou para ir á terra ao monte | Lola Senande | |
490 | Testón | Filloa grosa ou doce | O meu avó preparaba os mellores testóns | Mario de Fátima | |
491 | Tinador | Garfo, tenedor | Pasame o tinador que non lle chejo | Mario de Fátima | |
492 | Tirambleques | Tirachinas que fan os nenos cunha botella e un globo | Rompiulle o cristal co tirambleques | Manolo o Rubio | |
493 | Tísico/a | Mui deljado/a | Está tísico, para min que está enfermo | Fátima do Viche | |
494 | Toleirón | Un tolo, pinta a mona ou que fai estremonías | Vai de aí toleirón | Mario de Fátima | |
495 | Toleironsiño | Un toliño, que pinta a mona ou non sabe do que fala | É un toleironsiño, nin caso | Mario de Fátima | |
496 | Tombo de jato | Volta de campana, quedar pansa arriba | O coche batiu e pejou un tombo de jato | Fátima do Viche | |
497 | Torroutoutou | Persoa impulsiva, que se lle vai a pinza | Emilio Caamaño | ||
498 | Tortello | Cagallón humano | Case piso un tortello | Brais de Polo | |
499 | Touca | Pano que vestían as vellas na cabesa | As vellas non quitan a touca nin para comer | Fátima do Viche | |
500 | Tranca | Borracheira ou xenitais masculinos | Colliu unha tranca que non se tiña | Eva dos Santos | |
501 | Tranco | Xenitais masculinos | Anda por aí co tranco de punta | Mario de Fátima | |
502 | Trandeira | Onde se colga a roupa | Levoulle o vento a trandeira | María da Jata | |
503 | Trasa | Polilla da roupa | Picoulle a trasa os jarsés todos | Fátima do Viche | |
504 | Trocar o xuisio | Perder o tempo con xente parva ou que non vale a pena | Deixa de trocalo xuisio que lle falta un fervor | Mario de Fátima | |
505 | Tripa rosqueira | Intestinos, sobre todo os delgados | Operárono da tripa rosqueira | Mighel de Lira | |
506 | Tronsar | Cortar, partir | Tronsou o pino cunha man | Mario de Fátima | |
507 | Trosellón | Cagallón humano | Deixou un trosellón que apetrenaba | Mario de Fátima | |
508 | Tubo da jorxa | Jarjanta | Leva toda a tarde a picarme o tubo da jorxa | Fátima do Viche | |
509 | Turra | Muller aproveitada, buscona (procedencia dubidosa) | Esa é unha turra | Serxio Dominguez | |
510 | Ubres | Tetas jrandes | Ten uns ubres que non pode con eles | Fátima do Viche | |
511 | Ulo | Onde está | Ulo sacho? | Jabucho | |
512 | Uñeiro | Infesión nunha uña | Levo toda a semana cun uñeiro que me mata | Fátima do Viche | |
513 | Vara de medir | Ameazar coa vara de medir é rojar cunhas ostias | Vouche sacar a vara de medir | Lichi | |
514 | Vara verde (como unha) | Que tembla, que ten medo | Asi lle berrou botou a temblar como unha vara verde | Fátima do Viche | |
515 | Varreduira | O lixo que se xunta cando se varre | Non pisela varreduira! | Mario de Fátima | |
516 | Ver Noia | Levar polo cu | Ques ver Noia? | José Francisco Quintela Tajes | |
517 | Vija atravesada (os da) | Habitante de Lariño | Ese é dos da vija atravesada | Mario de Fátima | |
518 | Víndeover | Descontrol, espectáculo | Empesaron a pejar que aquelo era un víndeover | Mario de Fátima | |
519 | Vira vira | Instante | Chejo ao bar nun vira vira | Mario de Fátima | |
520 | Virandel | Muíño de vento | Encheron as Paxareiras de virandeles | Mario de Fátima | |
521 | Viravoltas (andar ás) | Darlle muitas voltas a algo | En ves de tomar unha desisión anda ás viravoltas | Fátima do Viche | |
522 | Viso | Combinasión de lensería que levaban as mulleres | Comproulle un viso á muller | Enrique Caamaño Martínez | |
523 | Xesta | Escoba, vasoira | Pasaraslle a xesta ao chan | Mario de Fátima | |
524 | Xiads | Humidade fría que se da pola nuite | Están as hortas cheas de xiada | Mario de Fátima | |
525 | Xibarte (Pareser un) | Estar mui jordo | Parese un xibarte | Fátima do Viche | |
526 | Xivar | Beber ao tolo | Levas toda a tarde xivando, hoxe acabas mal | Mighel de Lira | |
527 | Ghallispo | Po das gallas das árbores | Metéuseme un ghallispo no ollo | Santi Sofán | |
528 | Amatular | Amontoar pertenencias de baixa calidade ou valor/ envolver | ¡Deixa de amatular basura no cuarto! | Santi Sofán | |
529 | Arrechegar | Versión familiar do verbo achegar | Arrechégate aquí mosa | Santi Sofán | |
530 | Mouronsón | Santi Sofán | |||
531 | Arroutado | Que fai as cousas sen pensar | Ese home é algo arroutado,soluciona todo a golpes. | Santi Sofán | |
532 | Algharabía | Balbordo alboroto | Tanta algharabía para non cambiar nada | Santi Sofán | |
533 | Retaíla | Argumentos que che soltan para convencerche ou protestar | Vaia retaíla me soltou ,xa me doe a cabeza de escoitalo | Santi Sofán | |
534 | Esbulighar | Non parar quieto | Non paras de esbulighar, ¡para quieto! | Santi Sofán | |
535 | Candorco | É un insulto ven de Candorca(mamífero mariño) creo | Estás feito un candorco | Santi Sofán | |
536 | Esbullar | Debullar o millo, chícharos etc | Estiven a esbullarlo millo | Santi Sofán | |
537 | Borraxeira | Néboa espesa | Está o día de borraxeira | Santi Sofán | |
538 | Esmantillarse | Facerse moito dano | Non subas a árbore que te vas a esmantillar | Santi Sofán | |
539 | Pespello | Calificativo para nenos que on paran. | Santi Sofán | ||
540 | Petellar | Para de petellar que o vas romper | Santi Sofán | ||
541 | 1- Jambambaia. | 1 jabardina, 2 nn poder ca alma ,3 darlle a sin jueso, falar o que non debes | |||
542 | 3- Pisté. | Anxel de Lucas (de parte de Manolo da Pichona) | |||
543 | 4- Risco da vella. | ||||
544 | 5- Jalorchos. | ||||
545 | 2- Espalmillado/a. | 4, arco iris ,5 sapatos jrandes, 6 bo traballo, 7un pouco parvo, 8 polvo cativo, 9 pouca jana d traballar, 10 está rico. | |||
546 | 6- Chope. | ||||
547 | 7- Facoio. | ||||
548 | 8- Sicho | ||||
549 | 9- Morrongo. | ||||
550 | 10- Esjurichar. | ||||
551 | Asollerar | Curiosear | Deixame asollerar por aí | Anxel de Lucas (de parte de Manolo da Pichona) |