1 | ca | la, elle (pro. person. comp .fem.), V/ ce, co, ci |
---|---|---|
2 | cad | ombre (une - , forme, silhouette) |
3 | cadi | d'ombre (adj) |
4 | cag | chasse (gen) |
5 | cagi | de chasse (adj.) |
6 | cagi sezòn | chasse (période) |
7 | cagifucel, -cle | fusil de chasse |
8 | cagigard | garde-chasse |
9 | cagikun | chien de chasse |
10 | cago | chasser (gibier) |
11 | cago ap | chasser (faire fuir) |
12 | cagor, cagora | chasseur, -euse |
13 | caj | chaud (très chaud) |
14 | cajad | chaleur (forte) |
15 | cajali | à air chaud adj. |
16 | cajbàg | bouillote |
17 | cajglodi | qui a le sang chaud, passionné, fougueux |
18 | cajim | chaudement (fort) |
19 | cajo | chauffer(fort) (intr.), devenir très chaud, s'échauffer |
20 | cajvodi | à eau chaude adj. |
21 | cakàl | chacal |
22 | cake | échecs |
23 | caki | d'échecs adj. |
24 | caki figùr | pièce du jeu d'échecs |
25 | cakia | échiquier |
26 | cakijeg | jeu d'échecs |
27 | cakijegor | joueur d'échecs |
28 | cal | appel (gen. , téléph., etc…) |
29 | calet | chalet |
30 | cali | d'appel (adj.) |
31 | calicentra | centre d'appels |
32 | calm | paille (N) |
33 | calmèl | chalumeau (tige de roseau, de paille) |
34 | calmi | de, en paille (adj.) |
35 | calmia | chaumière |
36 | calmifoj | feu de paille |
37 | calmihàs | chaumière |
38 | calmihùt | paillote |
39 | calmikap | chapeau de paille, canotier |
40 | calmiklori | paille (couleur) |
41 | calmileʒia | litière de paille |
42 | calmimàn | homme de paille |
43 | calmimatràs | paillasse |
44 | calmipleto | rempailler |
45 | calmipletor | rempailleur |
46 | calmistak | meule de paille |
47 | calmit | paille (pour boire), fétu, brin de paille |
48 | calmitag | toit de chaume |
49 | calmo | pailler (chaise), couvrir de chaume |
50 | calo | appeler (interpeller), réclamer |
51 | calo ru | rappeler (qqun) |
52 | calòt | échalote |
53 | calovel pl. calovle | hirondelle |
54 | cam | ombre (gen., absence de soleil) |
55 | cami | ombragé, d'ombre (adj) |
56 | camiskrivor | nègre (écrivain) |
57 | camislog | filature (détective) |
58 | camislogo | filer qqun (détective) |
59 | camp | campagne (≠ ville) |
60 | campàn | champagne (vin) |
61 | Campania | Champagne (région) |
62 | Campanian | Champenois |
63 | campi | campagnard, rural, de campagne, champêtre (adj.) |
64 | campihàs | maison de campagne |
65 | campin, -a | campagnard (N) |
66 | campor, -a | paysan, -ne (N) |
67 | camporad | paysannerie |
68 | campori | paysan, -ne (adj.) |
69 | campùn | shampooing |
70 | campuno | shampouiner, faire un shampooing |
71 | cank | jarret |
72 | canka | jambon |
73 | cans | chance |
74 | cansi, so cansi | chanceux, avoir de la chance |
75 | cansijeg | jeu de hasard |
76 | cansipèr | porte-bonheur |
77 | cansisàr | porte-bonheur |
78 | cap | casquette |
79 | carm | charme, agrément |
80 | carmi | charmant |
81 | carmim | de façon charmante |
82 | carp | écharpe, foulard |
83 | carta | charte |
84 | casìz | châssis |
85 | caul | châle |
86 | ccc(i), cic | chut (interjection qui demande le silence) |
87 | ce | elle (sujet, V/ ca, co, ci) |
88 | cedar | cèdre |
89 | cef, cefa | chef (le, la) |
90 | cefi | chef (en, de - ) (adj) |
91 | cekad | recherche (gen) |
92 | cekavìz | avis de recherche |
93 | cekazàv | avis de recherche |
94 | ceki | chercheur, -euse (adj.) |
95 | ceko | chercher (gen.) |
96 | cekor, -a | chercheur, -euse (N, gen.) |
97 | cel-id-cek | cache-cache |
98 | celad | cachette, action de se cacher |
99 | celia | cachette, planque (lieu) |
100 | celim | en cachette (adv.), à la dérobée |
101 | celislog | filature (détective) |
102 | celislogo | filer (détective) |
103 | celo, sia celo | cacher, se cacher |
104 | cemènt | ciment |
105 | cemento | cimenter |
106 | censùr | censure |
107 | censuri | de censure adj. |
108 | censuro | censurer |
109 | censuror | censeur |
110 | cent | centime |
111 | centigram | centigramme |
112 | centiliter (pl.) -tre | centilitre |
113 | centimeter (pl.) -tre | centimètre |
114 | centra | centre |
115 | centraduti | centripète |
116 | centrafligi | centrifuge |
117 | centrali | central |
118 | centralia | centrale |
119 | centralim | au centre adv. |
120 | centralizad | centralisation |
121 | centralizo | centraliser |
122 | centrisma | centrisme |
123 | centrìst | centriste N |
124 | centristi | centriste adj. |
125 | centrizo | centrer |
126 | cepad | prise (N) (capture) |
127 | cepen | attrapé, saisi, pris |
128 | cepifràz | accroche (publicité) |
129 | cepli | contagieux, qui peut s'attraper (maladie) |
130 | cepo | attraper, saisir |
131 | cer | soin |
132 | cer (nemo - a) | soin (prendre - de) |
133 | cera, ceran | infirmière, -ier |
134 | ceremonic | cérémonieux |
135 | ceremonicim | cérémonieusement |
136 | ceremonij | cérémonie |
137 | ceren, bun ceren | soigné, soigné (pers., aspect) |
138 | ceric | soigneux |
139 | ceridom | infirmerie |
140 | cerif | sheriff |
141 | cerisàl | salle de soins |
142 | cerìz | cerise |
143 | cerizar | cerisier |
144 | cerizaria | cerisaie |
145 | cern | cerveau, cervelle |
146 | cerni | cérébral |
147 | cero | soigner |
148 | ceror, -a | soigneur, -euse |
149 | cest | plaisanterie, blague |
150 | cesti | blagueur, qui plaisante, facétieux (adj) |
151 | cesto | blaguer, plaisanter |
152 | cestor | plaisantin, blagueur (N) |
153 | cevi | principal, capital |
154 | cevikomànd | état-major (personnes) |
155 | cevikwartir | quartier-général, état-major (lieu) |
156 | cevim | principalement |
157 | ceviràd | route principale |
158 | cevistràd | grand rue |
159 | ci | son, sa, ses (à elle) |
160 | cìa(s) | sien, -ne(s) (à elle) |
161 | cibòl | oignon |
162 | ciboli | à l'oignon, d'oignon |
163 | cibolisup | soupe à l'oignon |
164 | cic, ccc (i) | chut |
165 | cifer pl. cifre | chiffre |
166 | cijo | briller (soleil, lumière, lune…) |
167 | cik | chic |
168 | cikel, -kle | cycle |
169 | ciklamen | cyclamen |
170 | cikli | cyclique |
171 | cikorij | chicorée |
172 | Cilia | Chili |
173 | Cilian, -a | Chilien, -ne |
174 | cilinder, pl -dre | cylindre, chapeau haut de forme |
175 | cilindri | cylindrique |
176 | cimbàl | cymbale |
177 | cimpanzij, -a | chimpanzé |
178 | cimtar | cimeterre |
179 | Cin, Cina | Chinois, -e (N) |
180 | cinastra | reine-marguerite |
181 | Cini | chinois, -e (adj. & lang.) |
182 | Cinia | Chine |
183 | ciricad | gazouillis |
184 | cirìco | gazouiller |
185 | cirik | serin |
186 | cirurgad | chirurgie |
187 | cirurgi | chirurgical |
188 | cirurgo | opérer, pratiquer la chirurgie |
189 | cirurgor, -a | chirurgien, -ne |
190 | cirv | cerf |
191 | cirva | biche |
192 | cirvin | cervidé |
193 | cirvit | faon |
194 | cisma | schisme |
195 | cist | étincelle |
196 | cistèl | bougie (moteur) |
197 | cistèrn | citerne |
198 | cisti | d'étincelle adj. |
199 | cisto | lancer des étincelles |
200 | citàd | cité, très grande ville |
201 | civil | civil adj. |
202 | civilan | civil N. |
203 | civilim | civilement |
204 | civilizad | civilisation |
205 | civilizan | civilisateur adj. |
206 | civilizen | civilisé |
207 | civilizli | civilisable |
208 | civilizo | civiliser |
209 | civilizor | civilisateur N. |
210 | cizad | coupe, action de trancher |
211 | cizèl | ciseau |
212 | cizelo | ciseler |
213 | cizidant | incisive |
214 | cizo | trancher, sectionner |
215 | co | lui, à elle (pron. pers. fem. c.o.i; datif) |
216 | cofor | chauffeur (privé) |
217 | coj | timide |
218 | cojad | timidité |
219 | cojim | timidement |
220 | cok | choc |
221 | cokan | choquant |
222 | coken | choqué |
223 | coki | de choc (adj.) |
224 | coko | choquer |
225 | cokolad | chocolat (substance & boisson) |
226 | cokoladi | de, au chocolat (adj.) |
227 | cokoladiklori | chocolat (couleur) |
228 | cokolador | chocolatier |
229 | copèl | louche (grande cuillère) |
230 | copo | puiser (eau, liquide) |
231 | cort | short |
232 | cuc, ccc(i) | hush ! |
233 | cucad | fait de faire chut |
234 | cuco | faire chut |
235 | cuf | bourre, rembourrage |
236 | cum | écume |
237 | cumi | écumeux |
238 | cumikocèl | écumoire |
239 | cumo | écumer (produire de l'écume) |
240 | cump | champignon |
241 | cur, curad | serment |
242 | curen | juré (adj.) |
243 | curij | jury |
244 | curior | juré (N) |
245 | curo | jurer (serment) |
246 | cus | chaussure, soulier |
247 | cusibròs | brosse à chaussures |
248 | cusimakor | fabricant de chaussures |
249 | cusirolo | patiner (roulettes) |
250 | cusislizo | patiner (sur glace) |
251 | cusivendia | magasin de chaussures |
252 | cusivendor | marchand de chaussures |
253 | cusor | cordonnier |
254 | cuspad | chuchotement |
255 | cuspo | chuchoter |
256 | custi | chaste, pur |
257 | custid | chasteté |
258 | cuva | chouette |
259 | da | ce, cette, ces…là (adj. dem.), cela (pron.) |
260 | da se | c'est à dire |
261 | dafòr | avant, auparavant (adv.) |
262 | dag | poignard |
263 | dagad | coup de poignard |
264 | dagiplag | coup de poignard |
265 | dagivun | blessure faite par un poignard |
266 | dago | poignarder |
267 | dagon | dague |
268 | dagòn | contre cela, en échange, en retour |
269 | dahlia | dahlia |
270 | dal (od) | loin (de) |
271 | dalatogan | de longue portée, d'une portée considérable |
272 | dalceken | tiré par les cheveux |
273 | dali | lointain, éloigné (adj.) |
274 | dalia | lointain (le) |
275 | dalid | éloignement, distance |
276 | dalokle | jumelles |
277 | dalvizan | qui voit loin, perspicace |
278 | dalvizi | presbyte |
279 | dam | dégât, dommage (dégats & regret), préjudice |
280 | dama, mi - | dame, madame |
281 | damad | endommagement, détérioration |
282 | daman | préjudiciable, nuisible |
283 | dame (be - …i) | aux dépens de (gen.) |
284 | damen | abîmé, endommagé, accidenté (véhicule) |
285 | damen (vido - ) | s'abîmer, être abîmé |
286 | dami | relatif aux dommages, nocif, nuisible |
287 | damid | nocivité |
288 | damita | demoiselle, mademoiselle |
289 | damivad | détérioration |
290 | damivo | se détériorer |
291 | damizad | détérioration |
292 | damizo | détériorer |
293 | damli | dommageable, préju-diciable |
294 | damo | abîmer, endommager |
295 | damor | auteur d'un dommage |
296 | damu | de dame, pour dames |
297 | damu toilet | toilettes pour dames |
298 | damutudor | bourreau des coeurs |
299 | Dan, -a | Danois, -se (N) |
300 | dandi | dandy (adj.) |
301 | dandin | dandy (N) |
302 | Dani | danois, -se (adj. & lang.) |
303 | Dania | Danemark |
304 | dans | danse |
305 | dansi | de danse, dansant (adj.) |
306 | dansibars | ours danseur |
307 | dansicuse | chaussures de danse |
308 | dansihàl | salle de bal |
309 | dansiplòr | piste de danse |
310 | dansisàl | salle de danse |
311 | dansistàp | pas de danse |
312 | danso | danser |
313 | dansor, -a | danseur, -euse |
314 | dant | dent |
315 | dantar | dentier |
316 | dantèl | créneau (mur) |
317 | danti | dentaire, dentifrice (adj.) |
318 | dantibròs | brosse à dents |
319 | dantidol | mal aux dents |
320 | dantipast | dentifrice (N) |
321 | dantìst, -a | dentiste |
322 | dantistia | cabinet dentaire |
323 | dantistìk | cure-dent |
324 | dapòs | après, ensuite (adv) |
325 | dar | dur, rude, rigoureux, pénible, ardu (adj, adv.) |
326 | darad | dureté |
327 | darfasi | au visage dur, sévère |
328 | darfugen | âprement mené, disputé |
329 | darganen | durement gagné (argent) |
330 | darim | durement, rudement |
331 | dariven | durci |
332 | darivo | durcir (devenir dur) |
333 | darkarʒi | qui a le coeur dur, impitoyable |
334 | darkebi | têtu, obstiné, qui a la tête dure |
335 | darkebid | obstination |
336 | darkuven | dur (oeuf) |
337 | das | blaireau (animal) |
338 | dask a | grâce à |
339 | daskad | remerciement |
340 | daske | merci |
341 | daski | reconnaissant |
342 | daskid | gratitude, reconnaissance |
343 | daskim | avec reconnaissance |
344 | dasko | remercier |
345 | dast | pâte (à tarte, etc…) |
346 | dat | date |
347 | data | donnée |
348 | datar | fichier |
349 | datca | datcha |
350 | datèl | dateur (tampon) |
351 | datel, pl. datle | datte |
352 | dati | de la date (adj.) |
353 | datistampèl | tampon dateur |
354 | datli palmar | dattier |
355 | dato | dater |
356 | datubaz | base de données |
357 | daumad | damnation |
358 | daumen | damné, sacré, fichu, foutu |
359 | daumli | damnable |
360 | daumo | damner |
361 | dav | don (action de donner) |
362 | daven te | étant donné que |
363 | davo | donner |
364 | davo ap | livrer (personne), remettre |
365 | davo ru | rendre, restituer |
366 | davo ru karʒad | rendre courage, regonfler (le moral) |
367 | davo us | vendre la mèche, livrer, révéler |
368 | davor | donateur, donneur |
369 | davos | alors (adv. de temps) |
370 | daz, pl. daze | celui, celle-là, (pron.) pl. ceux, celles-là |
371 | de | le, la, les (article) |
372 | De Hag | La Haye |
373 | deb | dette |
374 | debàt | débat |
375 | debati | relatif au débat (adj.) |
376 | debatli | discutable, contestable |
377 | debato | débattre |
378 | debator | débatteur |
379 | debi | redevable, débiteur (adj), de dette |
380 | debilifri | exempt de toute dette |
381 | debìt | débit |
382 | debìti | débiteur (adj.) |
383 | debito | débiter (compte) |
384 | debitor | débiteur |
385 | debo | devoir (V) (dette) |
386 | debor, -a | débiteur (N) |
387 | December | décembre |
388 | Decembri | de décembre (adj.) |
389 | Decembrìst | Décembriste |
390 | dedikad | dédicace |
391 | dediko | dédicacer, dédier |
392 | defèkt | défaut |
393 | defekti | défectueux |
394 | defektic | déficient |
395 | defektij | déficience |
396 | defektìv | défectif (gram.) |
397 | definizad | définition |
398 | definizo | définir |
399 | defisìt | déficit |
400 | defisiti | déficitaire |
401 | dek | pont (d'un bateau) |
402 | dekan | doyen |
403 | deki | de pont (adj.) |
404 | dekisèl | transat |
405 | dekitag | rouf |
406 | dekòr | décor |
407 | dekorad | décoration |
408 | dekori | ornemental |
409 | dekoro | décorer |
410 | dekoror | décorateur |
411 | dekrèt | décret |
412 | dekreto | décréter |
413 | del | affaire (gen) |
414 | delegad | délégation |
415 | delegen | délégué |
416 | delego | déléguer |
417 | delfìn | dauphin |
418 | delikati | délicat |
419 | delikatid | délicatesse |
420 | delikatim | délicatement |
421 | delìr | délire |
422 | deliran | délirant |
423 | deliro | délirer |
424 | delìz | délice, régal |
425 | delizen | ravi, enchanté |
426 | delizi | délicieux, succulent (V/ leki), adorable |
427 | delizim | délicieusement |
428 | delizo in | se délecter, se complaire à |
429 | delo ov | s'agir de, traiter de (sujet) |
430 | delta | delta |
431 | deltaflèl | deltaplane |
432 | deltaformi | deltoïde |
433 | demagòg | démagogue (N) |
434 | demagogi | démagogue (adj.) |
435 | demagogic | démagogique |
436 | demagogij | démagogie |
437 | demografic | démographique |
438 | demografij | démographie |
439 | demokràt | démocrate (N) |
440 | demokrati | démocrate (adj.) |
441 | demokratic | démocratique |
442 | demokratij | démocratie |
443 | demokrativad | démocratisation (intr.) |
444 | demokrativo | se démocratiser |
445 | demokratizad | démocratisation (trans.) |
446 | demokratizo | démocratiser |
447 | demòn | démon |
448 | demoni | du démon, démoniaque |
449 | demonic | plutôt démoniaque |
450 | demostrad | manifestation (de rue) |
451 | demostro | manifester (dans la rue) |
452 | demostror | manifestant |
453 | denie | argent (monnaie) |
454 | denji | pécuniaire, financier, d'argent |
455 | denjigrabor | grippe-sou |
456 | denjilavad | blanchissage d'argent |
457 | denonsad | dénonciation |
458 | denonso | dénoncer |
459 | denonsor | dénonciateur, délateur |
460 | densi | dense |
461 | densid | densité |
462 | depèc | depêche |
463 | deportad | déportation |
464 | deporten | déporté |
465 | deporto | déporter |
466 | depòst | dépôt (lieu) |
467 | deposto | déposer, mettre en dépôt |
468 | depostor | dépositaire |
469 | deputad | députation |
470 | deputen | député |
471 | dervìc | derviche |
472 | des | dix |
473 | desad | dizaine |
474 | desàld | adolescence |
475 | desalden | adolescent |
476 | desdù | douze |
477 | desdùj | douzième |
478 | deset | dixième (un -) (N) |
479 | desi | dixième (adj.) |
480 | desibel, pl. -ble | décibel |
481 | desigràm | décigramme |
482 | desikonti | décimal |
483 | desiliter, -tre | décilitre |
484 | desim | dixièmement |
485 | desimal | décimal |
486 | desimeter, -tre | décimètre |
487 | desitudad | décimation |
488 | desitudo | décimer |
489 | desjàr | décennie |
490 | desjari | décennal |
491 | deskwèr | quatorze |
492 | deskweri | quatorzième |
493 | desnèv | dix-neuf |
494 | desnevi | dix-neuvième |
495 | desòc | dix-huit |
496 | desoci | dix-huitième |
497 | despìn | quinze |
498 | despini | quinzième |
499 | despli | décuple |
500 | desplizo | décupler |
501 | despòt | despote |
502 | despotad | despotisme (régime) |
503 | despoti, -ic | despotique |
504 | despotid | despotisme (attitude) |
505 | dessèp | dix-sept |
506 | dessepi | dix-septième |
507 | dessès | seize |
508 | dessesi | seizième |
509 | dest | droite |
510 | desten | dîme |
511 | desti | droit, de droite (adj.) |
512 | destibord | tribord |
513 | destic | adroit |
514 | desticim | adroitement |
515 | destij | dextérité, adresse, habileté |
516 | destilad | distillation |
517 | destilèl | alambic |
518 | destilo | distiller |
519 | destilor | distillateur |
520 | destiloria | distillerie |
521 | destimandi | droitier (adj.) |
522 | destimandor | droitier (N) |
523 | destiramor | bras droit (personne) |
524 | destìst, -a | homme, femme de droite |
525 | destivindi (skruv) | (vis) filetée à droite |
526 | destizati | du côté droit (adj.) |
527 | destrì | treize |
528 | destrìj | treizième (adj.) |
529 | destrìt | treizième (fraction) |
530 | desùn | onze |
531 | desuni | onzième |
532 | det | fait |
533 | detàil | détail |
534 | detailen | détaillé |
535 | detaili | de détail adj. |
536 | detaili komèrk | commerce de détail |
537 | detailim | au détail adv. |
538 | detailo | détailler |
539 | detailor | détaillant (commerçant) |
540 | detektad | détection |
541 | detektèl | détecteur (N) |
542 | detekti | détecteur, détectrice (adj.) |
543 | detektili | détectable |
544 | detektìv | détective |
545 | detektivi | de détective adj. |
546 | detekto | détecter |
547 | detli | faisable |
548 | deto | faire (gen.) |
549 | deto + adj. | rendre + adj. |
550 | deto ane | se passer de |
551 | deto ap ki | se débarrasser de |
552 | devìz | devise (slogan) |
553 | dezad | dire (N), (action de dire) |
554 | dezel, pl. dezle | dicton, adage |
555 | dezìr | désir (physique) |
556 | dezirli | désirable |
557 | deziro | désirer (physiquement) |
558 | dezo | dire (V) |
559 | di | ce, cette, ces…ci (adj. dem.), ceci (pron.) |
560 | dia | jour |
561 | diagnòz | diagnostic (N) |
562 | diagnozi | diagnostique (adj.) |
563 | diagnozo | diagnostiquer |
564 | diagonàl | diagonale (N) |
565 | dial | quotidien (journal) |
566 | dialèkt | dialecte |
567 | dialekti | dialectal |
568 | diali | quotidien (adj) |
569 | dialibìb | journal (intime) |
570 | dialim | quotidiennement (adv) |
571 | dialòg | dialogue |
572 | dialogo | dialoguer |
573 | diamànt | diamant |
574 | diamanti | de diamant (adj.) |
575 | diamantor | diamantaire |
576 | diarea | diarrhée |
577 | diari | cher (prix) |
578 | diarid | cherté |
579 | diarim | cher, chèrement |
580 | diarivad | renchérissement |
581 | diarivo | renchérir (devenir cher) |
582 | diarizad | renchérissement (action de rendre cher) |
583 | diarizo | renchérir (rendre cher) |
584 | diavel, (pl.) diavle | diable |
585 | diavla | diablesse |
586 | diavlad | diablerie |
587 | diavli | diabolique, infernal |
588 | diavlim | diablement, diaboli-quement |
589 | diavlit | petit diable, diablotin |
590 | diavlizad | diabolisation |
591 | diavlizo | diaboliser |
592 | dibeskucad | désobéissance |
593 | dibeskuci | désobéissant |
594 | dibeskuco | désobéir |
595 | diblokad | déblocage |
596 | dibloko | débloquer |
597 | dibuklad | débouclage |
598 | dibuklo | déboucler |
599 | dic | épais |
600 | dicad | épaisseur |
601 | dicentralizad | décentralisation |
602 | dicentralizi | décentralisateur (adj.) |
603 | dicentralizo | décentraliser |
604 | dicentralizor | décentralisateur (N) |
605 | dicerad | négligence (manque de soin) |
606 | diceran | négligent |
607 | diceren | négligé ( peu soigné) |
608 | dicero, sia dicero | négliger (soins) (se - ) |
609 | dicim | en couche épaisse, densément |
610 | dicipel, pl. -ple | disciple |
611 | diciplin | discipline |
612 | diciplinen | discipliné |
613 | diciplini | disciplinaire |
614 | diciplino | discipliner |
615 | dicivad | épaississement |
616 | dicivo | épaissir (s' -), (devenir épais) |
617 | dictad | enseignement |
618 | dicti | d'enseignement, pédago-gique, enseignant (adj) |
619 | dicti profesiòn | professorat |
620 | dicto | enseigner, apprendre (qqch à qqun) |
621 | dictor, -a | enseignant (e) (N), professeur (e) |
622 | dictori | professoral, de professeur, d'enseignant |
623 | dicuso | déchausser |
624 | dideto | défaire |
625 | diet | régime, diète |
626 | dieti, dietiki | diététique (adj.) |
627 | dietik | diététique (N) |
628 | dietikor | diététicien |
629 | dieto | suivre un régime, être à la diète |
630 | difavòr | défaveur, discrédit |
631 | difavoren | défavorisé |
632 | difavoro | défavoriser |
633 | difèns | défense (gen) |
634 | difensi | défensif |
635 | difensili | défendable |
636 | difenso, sia difenso | défendre (gen), se défendre |
637 | difensor | défenseur |
638 | diflorad | action d'enlever les fleurs, défloration |
639 | difloro | enlever les fleurs, déflorer |
640 | difolad | défoliation |
641 | difolan | défoliant |
642 | difolo | éffeuiller, enlever les feuilles |
643 | difostad | déboisement |
644 | difosto | déboiser |
645 | difròz | dégel |
646 | difrozad | décongélation |
647 | difrozo | dégeler |
648 | difteric | diphtérique |
649 | difterij | diphtérie |
650 | diftòng | diphtongue |
651 | diftongad | diphtongaison |
652 | diftongo | diphtonguer |
653 | dig | doigt |
654 | diga | digue |
655 | digèl | dé (à coudre) |
656 | digi | digital (du doigt) |
657 | digiflòr | digitale |
658 | digikip | bout du doigt |
659 | diginag | ongle (du doigt) |
660 | digiprìt | empreinte digitale |
661 | digital | numérique, digital |
662 | digitalin | digitaline |
663 | digni | digne |
664 | dignid | dignité |
665 | dignim | dignement |
666 | digradad | dégradation |
667 | digrado | dégrader |
668 | digresad | diminution |
669 | digresan | décroissant, en baisse |
670 | digreso | décroître, diminuer, réduire |
671 | digusad | détestation, aversion |
672 | digusli | détestable |
673 | diguso | détester |
674 | dihonòr | déshonneur |
675 | dihonoran | déshonorant |
676 | dihonòro | déshonorer |
677 | dikad | manifestation (gen), action de montrer |
678 | dikafeinen | décaféiné |
679 | dikalifizad | disqualification |
680 | dikalifizo | disqualifier |
681 | dikapso | décapsuler |
682 | dikar | cadran |
683 | dikargad | déchargement |
684 | dikargia | décharge, dépotoir (ordures) |
685 | dikargo | décharger |
686 | dikargor | débardeur (personne) |
687 | dikèl | aiguille (qui montre, qui indique: montre, etc…) |
688 | dikidìg | index (doigt) |
689 | dikifent | vitrine |
690 | dikiluc | voyant lumineux |
691 | diklevad | décollement, action de décoller |
692 | diklevo | décoller (colle) |
693 | diklicad | débranchement, déconne-xion |
694 | diklico | débrancher, déconnecter |
695 | diklodo | déclouer |
696 | diklorad | décoloration |
697 | dikloro | décolorer |
698 | diko | montrer, accuser (coup), manifester |
699 | diko aròn | montrer à la ronde |
700 | dikodad | décodage |
701 | dikodèl | décodeur |
702 | dikodo | décoder |
703 | dikopresad | décompression |
704 | dikopreso | décompresser |
705 | dikorado | déconseiller |
706 | dikovenad | désaccord, différend, litige |
707 | dikovenan | en désaccord, discordant (avis, opinion) |
708 | dikoveno ki | être en désaccord |
709 | dikrovo | découvrir (enlever ce qui couvre) |
710 | diksiòn | diction |
711 | diktad | dictée |
712 | diktator | dictateur |
713 | diktatorad | dictature |
714 | diktatori | dictatorial (du dictateur) |
715 | diktatoric | dictatorial (semblable à un dictateur) |
716 | dikto | dicter |
717 | dikulpad | disculpation, acquittement (personne) |
718 | dikulpo | disculper |
719 | diliàm | désamour, désaffection |
720 | diliamo | cesser d'aimer |
721 | dimaskad | action de démasquer |
722 | dimasko | démasquer |
723 | dimilitarizad | démilitarisation |
724 | dimilitarizen | démilitarisé |
725 | dimilitarizo | démilitariser |
726 | dimontad | démontage |
727 | dimonti | de démontage (adj.) |
728 | dimonto | démonter |
729 | dimontor | celui qui démonte |
730 | dimoralizo | démoraliser |
731 | dinamic | dynamique (adj.) |
732 | dinamij | dynamisme (énergie) |
733 | dinamik | dynamique (la) |
734 | dinamisma | dynamisme (système) |
735 | dinamìt | dynamite |
736 | dinamìto | dynamiter |
737 | dinamizo | dynamiser |
738 | dinamò | dynamo |
739 | dinamometer, pl. -tre | dynamomètre |
740 | dinasionizad | dénationalisation |
741 | dinasionizo | dénationaliser |
742 | dinastic | dynastique |
743 | dinastij | dynastie |
744 | dinaturad | dénaturation |
745 | dinaturo | dénaturer |
746 | dinisto | dénicher |
747 | dinobo | déboutonner |
748 | dinodad | action de dénouer |
749 | dinodo | dénouer |
750 | dinosàur | dinosaure |
751 | diod | diode |
752 | dioksin | dioxine |
753 | dip | graisse (homme, animaux) |
754 | dipad | embonpoint |
755 | dipakad | action de défaire ses bagages |
756 | dipako | défaire ses bagages |
757 | diparen | dépareiller |
758 | diparo | désaccoupler, dépareiller |
759 | dipeldad | action de déplier |
760 | dipeldo | déplier |
761 | dipi | gras |
762 | dipic | graisseux, gras |
763 | dipiklot | boule de graisse |
764 | dipikorpi | obèse, replet |
765 | dipikuc | bourrelet de graisse |
766 | dipim | grassement |
767 | dipintenad | teneur en matières grasses |
768 | dipipuc | bourrelet de graisse |
769 | dipislej | couche de graisse |
770 | dipitec | tissu adipeux |
771 | dipivo | engraisser (devenir gras) |
772 | dipizo | engraisser (rendre gras) |
773 | dipleto | dénatter |
774 | diplòm | diplôme, brevet |
775 | diplomàt | diplomate (N) |
776 | diplomati | diplomatique |
777 | diplomatic | diplomate (adj.) |
778 | diplomaticim | diplomatiquement (fig.) |
779 | diplomatid | diplomatie (officielle) |
780 | diplomatij | diplomatie (fig.) |
781 | diplomatim | diplomatiquement, par la voie diplomatique |
782 | diplomen | diplômé |
783 | diplomo | diplômer (se) |
784 | dipolkad | dépeuplement |
785 | dipolken | dépeuplé |
786 | dipolko | dépeupler |
787 | diposedad | dépossession |
788 | diposedo | déposséder |
789 | dipresad | dépression, accablement |
790 | dipresan | déprimant |
791 | dipresen | déprimé |
792 | dipresic | dépressif |
793 | dipreso | déprimer (trans.) |
794 | diprijad | déplaisir |
795 | diprijo | déplaire |
796 | diprizad | dépréciation |
797 | diprizi | dépréciateur |
798 | diprìzo | déprécier |
799 | diprovizad | désapprovisionnement, privation, pénurie |
800 | diprovizen | dépourvu, démuni |
801 | diprovizim | au dépourvu, à l'improviste |
802 | diprovizo | démunir, désapprovisionner, priver, dépouiller |
803 | dipruvad | réfutation |
804 | dipruvo | réfuter |
805 | direktad | direction (établissement, entreprise, etc…) |
806 | direkti | direct |
807 | direktim | directement |
808 | direkto | diriger (directeur) |
809 | direktor | directeur (gen), proviseur (lycée) |
810 | dirigad | direction d'orchestre |
811 | dirigo | diriger (orchestre) |
812 | dirigor | chef d'orchestre |
813 | diriklo | dérider, enlever les rides |
814 | dirolad | action de dérouler |
815 | dirolo | dérouler |
816 | dis- | préfixe indiquant l'écartement, la dispersion, l'éclatement |
817 | disaitad | sacrilège |
818 | disaito | commettre un sacrilège |
819 | disaltad | dessalage |
820 | disalto | dessaler |
821 | disapruvad | désapprobation |
822 | disapruvan | désapprobateur |
823 | disapruvo | désapprouver |
824 | disarmad | désarmement |
825 | disarmen | désarmé (qui a été désarmé) |
826 | disarmo | désarmer |
827 | disaster, pl. -tre | désastre |
828 | disastri | désastreux |
829 | disastrim | désastreusement |
830 | disàt | manque, carence, pénurie |
831 | disati | insuffisant, déficient carentiel |
832 | disatizo | mécontenter |
833 | disato | manquer (ne pas avoir, faire défaut) |
834 | disbaso | lancer ça et là, éparpiller, disperser |
835 | disblabo | radoter, divaguer |
836 | disblate | cancans |
837 | disblato | cancaner, faire des commérages, divulguer, colporter |
838 | disblator, -a | commère |
839 | disbreke | débris |
840 | disbreko | mettre en pièces, casser en mille morceaux |
841 | disbrenad | combustion |
842 | disbreno | se consumer |
843 | disbriden | éffréné |
844 | discago | disperser (en chassant), chasser |
845 | discekad | quête, recherche |
846 | disceko | être en quête de, rechercher |
847 | discelad | action de déceler |
848 | discelo | déceler |
849 | discepad | action d'attraper ça et là |
850 | discepo | attraper ça et là, glaner (informations) |
851 | discifrad | déchiffrage |
852 | discifro | déchiffrer |
853 | discizad | division |
854 | discizen | dividende (maths) |
855 | discizli | divisible |
856 | discizo | diviser |
857 | discizor | diviseur |
858 | discurad | conjuration (d'un sort) |
859 | discuro | conjurer (sort) |
860 | disdamad | saccage, ravage, détériora-tion |
861 | disdamo | saccager |
862 | disdavad | distribution, achemi-nement (courrier) |
863 | disdavo | distribuer, dispenser |
864 | disdavor | distributeur (personne) |
865 | disdeto ki | se débarrasser de |
866 | disdezad | dénonciation |
867 | disdezo | dénoncer |
868 | disdiki | ostentatoire |
869 | disdikid | ostentation |
870 | disdikli | manifeste, ostensible |
871 | disdiko sia disdiko | afficher (écran), manifester faire montre de; s'afficher |
872 | disdoregen | désorienté |
873 | disdorego | désorienter |
874 | disdujo | séparer, désunir |
875 | disduplo | dédoubler |
876 | disduto | séparer, mener dans des lieux différents |
877 | disegli | disparate |
878 | diseglid | disparité |
879 | diseglivezad | déséquilibrage |
880 | diseglivezo | déséquilibrer |
881 | disemi | différent |
882 | disemid | différence |
883 | disemim | différemment |
884 | disemivo od | se différencier de |
885 | disemizad | différenciation |
886 | disemizo | différencier |
887 | disemo | différer (être différent) |
888 | disenteric | dysentérique |
889 | disenterij | dysenterie |
890 | diserdad | action de déshériter |
891 | diserdo | déshériter |
892 | disfàl | effondrement, désagréga-tion |
893 | disfalad | déchéance |
894 | disfalo, sia disfalo | s'effondrer, s affaler |
895 | disfasad | défigurement |
896 | disfaso | défigurer |
897 | disfelad | dissentiment, dissention, divergence |
898 | disfelo | ne pas être d'accord, ne pas partager les sentiments |
899 | disflevo | s'envoler en tous sens |
900 | disflìg | débandade |
901 | disfligad | débandade |
902 | disfligo | s'enfuir dans toutes les directions, se disperser |
903 | disflò | dissper, chasser, disperser (en soufflant) |
904 | disflùj | chasse d'eau |
905 | disflujad | diffusion, foisonnement |
906 | disfluji | diffus |
907 | disflujo | couler partout, se répan-dre, se diffuser, faire tache d'huile |
908 | disfòrk | bifurcation |
909 | disforko | bifurquer |
910 | disformad | déformation |
911 | disformo | déformer |
912 | disfragad | fragmentation |
913 | disfrago | fragmenter, se fragmenter |
914 | disfranʒo | (s') effranger, (s') effilocher |
915 | disfrutad | jouissance |
916 | disfruto | jouir de, bénéficier de, avoir la jouissance de |
917 | disgamo | écarter les jambes |
918 | disgenad | dégénérescence |
919 | disgenen | dégénéré |
920 | disgeno | dégénérer |
921 | disgestad | gesticulation |
922 | disgesto | gesticuler |
923 | disgisad | action de déchirer avec les dents |
924 | disgiso | dépecer, déchirer avec les dents |
925 | disglàd | vigie (poste) |
926 | disglado | regarder dans tous les sens |
927 | disglador | vigie (personne) |
928 | disglaje | ébats |
929 | disglajo | folâtrer, s'ébattre, batifoler |
930 | disgobad | cabossage |
931 | disgobo | cabosser |
932 | disgolad | égorgement |
933 | disgolo | égorger |
934 | disgopo (ki) | dégouliner (de) |
935 | disgrabo | saccager, mettre à sac, piller |
936 | disgrabor | pillard |
937 | disgrapo | égrapper |
938 | disgràs | disgrâce |
939 | disgrave | fouilles |
940 | disgravo | creuser, fouiller un peu partout, faire des fouilles |
941 | disgrèl | brouille, fâcherie, dispute |
942 | disgrelo | se brouiller, se disputer |
943 | disgrinad | broyage |
944 | disgrino | broyer |
945 | disgùst | dégoût |
946 | disgusti | dégoûtant |
947 | disgusto | dégoûter |
948 | dishakad | dépeçage |
949 | dishako | couper en morceaux à la hache, dépecer, charcuter |
950 | disiglo | décacheter |
951 | disilusiòn | désillusion |
952 | disinfektad | désinfection |
953 | disinfektel | désinfectant |
954 | disinfekto | désinfecter |
955 | disinformad | désinformation |
956 | disinformo | désinformer |
957 | disinluʒad | désillusion |
958 | disinluʒen | désillusionné |
959 | disinluʒo | désillusionner |
960 | disinsarad | désenchantement |
961 | disinsaren | désenchanté |
962 | disinsaro | désenchanter |
963 | disinseto | débrancher, retirer (de dedans) |
964 | disinsugo | se résorber |
965 | disinterès | désintérêt |
966 | disinteresad | désintéressement |
967 | disinteresen | désintéressé |
968 | disinvolten | désengagé, non impliqué, désinvolte |
969 | disinvolti | désinvolte |
970 | disinvolto, sia - | désengager, se désengager |
971 | disirgad | indignation |
972 | disirgen | indigné, emporté |
973 | disirgo | indigner, s'indigner, s'emporter |
974 | disisti | désaltérant |
975 | disisto | désaltérer |
976 | disìto | se séparer, de disperser |
977 | disiùd | désuétude |
978 | disiudad | perte de l'habitude |
979 | disiudi | désuet |
980 | disiudizo | déshabituer |
981 | disiudo | se déshabituer, perdre l'habitude |
982 | disjedad | action de dévorer |
983 | disjedan | dévorant |
984 | disjedo | dévorer |
985 | disjedor | dévoreur |
986 | disjego | s'amuser, folâtrer, s'ébattre |
987 | disjetad | éparpillement, dispersion |
988 | disjeto | jeter ça et là, éparpiller, dilapider |
989 | disjutad | disjonction, séparation, dissociation |
990 | disjuten | disjoint, dissocié |
991 | disjuti | disjonctif |
992 | disjuto | disjoindre, séparer, dissocier, déconnecter (fig) |
993 | disk | disque |
994 | diskalad | |
995 | diskarad | livraison |
996 | diskàrg | décharge (gen.) |
997 | diskargo | décharger (fig) |
998 | diskari | de livraison (adj.) |
999 | diskaro | livrer (produits) |
1000 | diskaror | livreur |
1001 | diskatenen | déchaîné |
1002 | diskatenen | déchaîné |
1003 | diskateno | déchaîner, se déchaîner (fig.) |
1004 | diskestad | interrogatoire (serré) |
1005 | diskesto | interroger, cuisiner |
1006 | diskevilen | échevelé, ébouriffé |
1007 | diskevilo | ébouriffer |
1008 | diskibasor | discobole |
1009 | diskifrèm | frein à disques |
1010 | disklàj | tollé |
1011 | disklajad | action de pousser les hauts cris |
1012 | disklajo | pousser les hauts cris |
1013 | disklarad | déclaration |
1014 | disklarad | éclaircie, élucidation, décantation |
1015 | disklaro | s'éclaircir (temps), tirer au clair, élucider, décanter (liquide) |
1016 | disklaro, sia - | déclarer |
1017 | disklevo | placarder partout |
1018 | disklicad | disjonction |
1019 | disklicèl | disjoncteur (élect.) |
1020 | disklìco | disjoncter |
1021 | diskligo | désarticuler, déboîter, disloquer |
1022 | disklìn | déclin, recul |
1023 | disklinad | déclinaison |
1024 | disklino | décliner |
1025 | disklùv | scission |
1026 | diskluvo | scinder |
1027 | disko | disco (musique) |
1028 | diskoklevad | désagrégation |
1029 | diskoklevo | désagréger |
1030 | diskol | chardon |
1031 | diskonad | désaveu |
1032 | diskonim | en désavouant |
1033 | diskono | désavouer |
1034 | diskonto | régler les comptes, son compte àqqun |
1035 | diskordan | discordant (sons, instruments) |
1036 | diskorni | biscornu |
1037 | diskotad | découpage, dépeçage |
1038 | diskotek | discothèque |
1039 | diskotenad | désagrégation |
1040 | diskoteno | se désagréger |
1041 | diskoto | découper en morceaux, dépecer |
1042 | diskraco | écrabouiller, réduire en bouillie (fig) |
1043 | diskrako | s'écrouler, s'effondrer |
1044 | diskreti | discret |
1045 | diskretid | discrétion |
1046 | diskretim | discrètement |
1047 | diskrido | distinguer, discerner (différencier, séparer) |
1048 | diskriminad | discrimination |
1049 | diskrimini | discriminatoire |
1050 | diskrimino | discriminer |
1051 | diskrinad | démêlage |
1052 | diskrino | démêler (cheveux) |
1053 | diskritad | émiettement |
1054 | diskritic | friable |
1055 | diskrito | émietter |
1056 | diskrovad | découverte |
1057 | diskrovo | découvrir (trouver) |
1058 | diskrovor | découvreur |
1059 | diskrumad | affaissement, effondrement |
1060 | diskrumo | s'effondrer peu à peu, tomber en ruine, s'affais-ser |
1061 | diskruvad | dévissage |
1062 | diskruvo | dévisser |
1063 | diskwerad | écartèlement |
1064 | diskwero | écarteler |
1065 | dislamo | décrotter, enlever la boue, débourber |
1066 | dislarad | dérision |
1067 | dislari | dérisoire |
1068 | dislaro (ov) | tourner en dérision |
1069 | dislasad | négligence, laisser-aller |
1070 | dislasen | négligé (que l'on néglige) |
1071 | dislasi | négligent |
1072 | dislasic | nonchalant, indolent |
1073 | dislasid | négligence |
1074 | dislasij | nonchalance, indolence |
1075 | dislasim | négligemment |
1076 | dislasli | négligeable |
1077 | dislaso | négliger, délaisser |
1078 | dislatad | dilatation |
1079 | dislato | dilater, se - |
1080 | dislijad | diffusion (lumière, gaz…) |
1081 | dislijo | diffuser (lumière, gaz…) |
1082 | dislimitad | délimitation |
1083 | dislimìto | délimiter |
1084 | dislìn | raie (cheveux, ligne de partage |
1085 | disliùv | déluge |
1086 | disliuvi | diluvien |
1087 | disliuvo | pleuvoir à seaux |
1088 | dislopo | mettre en lambeaux |
1089 | dislucad | illumination |
1090 | disluco | illuminer (partout) |
1091 | disluzad | dissolution |
1092 | disluzel, -zle | disslovant |
1093 | disluzli | soluble |
1094 | disluzo | dissoudre |
1095 | disluʒad | déception |
1096 | disluʒan | décevant |
1097 | disluʒen | déçu |
1098 | disluʒo | décevoir |
1099 | dismacad | barbouillage |
1100 | dismaco | barbouiller |
1101 | dismarkad | démarcation |
1102 | dismarko | démarquer |
1103 | dismenad | divergence, désaccord, différend |
1104 | dismeni | divergent, en désaccord |
1105 | dismeno ki | être en désaccord |
1106 | dismenti | dément |
1107 | dismentid | démence |
1108 | dismento | perdre la raison |
1109 | dismèz | dimension |
1110 | dismezad | métrage, action de mesurer en tous sens |
1111 | dismezen | proportionné |
1112 | dismezo | prendre les mesures, mesu-rer en tous sens |
1113 | dismezor | métreur |
1114 | dismicad | démêlage, action de démêler |
1115 | dismico | démêler |
1116 | dismimbad | démembrement |
1117 | dismimbo | démembrer |
1118 | dismolad | prolifération |
1119 | dismolo | proliférer |
1120 | dismujen | détremper |
1121 | dismujo | détremper |
1122 | dismuvan | bouleversant |
1123 | dismuven | bouleversé, profondément ému |
1124 | dismuvo | bouleverser (fig) |
1125 | disnebo | dissiper le brouillard, clarifier les idées |
1126 | disnilad | effilochage |
1127 | disnilo | effilocher, s'effilocher |
1128 | disnitad | extinction (espèce) |
1129 | disnitizad | déblaiement |
1130 | disnitizo | déblayer |
1131 | disnito | s'éteindre (espèce) |
1132 | disnodad | dénouement |
1133 | disnodo | se dénouer |
1134 | disnukad | mise à nu |
1135 | disnuko | dénuder, mettre à nu |
1136 | disnumarad | dénombrement |
1137 | disnumaro | dénombrer |
1138 | disnuro | délacer |
1139 | disnuso | flairer, fureter partout, fouiner |
1140 | disnusor | fouineur, qqun qui fourre son nez partout |
1141 | disobsto | déboucher (tuyau, etc…) |
1142 | disoprad | épanouissement, déploiement |
1143 | disopro | déployer, écarter, ouvrir, s'ouvrir, s'épanouir |
1144 | disòrd | désordre |
1145 | disorden | désordonné (lieu, etc…) |
1146 | disordi | désordonné (personne) |
1147 | disordo | mettre en désordre |
1148 | disordon | pagaille |
1149 | disorganizad | désorganisation |
1150 | disorganizo | désorganiser |
1151 | disovad | frai, action de frayer |
1152 | disovo | frayer (poissons) |
1153 | dispajad | prodigalité |
1154 | dispajan | prodigue, dépensier |
1155 | dispajo | dilapider, jeter l'argent par les fenêtres |
1156 | dispajor | dépensier N, panier percé |
1157 | dispàl | jalon |
1158 | dispalo | jalonner |
1159 | disparo | déparier désaccoupler |
1160 | dispàrt | part |
1161 | dispartad | partage (division) |
1162 | disparto | partager (fractionner) |
1163 | dispato | gigoter |
1164 | dispeldad | déploiement |
1165 | dispeldi | |
1166 | dispeldo | déployer |
1167 | dispentad | badigeonnage |
1168 | dispento | badigeonner |
1169 | dispèr | désespoir |
1170 | disperad | désespérance |
1171 | disperen | désespéré |
1172 | disperim | désespérément |
1173 | dispero (ov) | désespérer |
1174 | dispezad | morcellement, dépeçage |
1175 | dispezo | morceler, dépecer, mettre en pièces, déchiqueter |
1176 | displagad | action de fracasser, de briser en mille morceaux |
1177 | displagen | fracassé, brisé, éreinté, anéanti |
1178 | displago | fracasser, briser en mille morceaux |
1179 | displasad | déplacement |
1180 | displaso | déplacer |
1181 | displugad | défrichement |
1182 | displugo | défricher |
1183 | displugor | défricheur |
1184 | disponad | disposition (pour utilisation) |
1185 | disponli | disponible |
1186 | disponlid | disponibilité |
1187 | dispovad | saupoudrage |
1188 | dispovo | saupoudrer |
1189 | disprosad | bousculade |
1190 | disproso | bousculer |
1191 | dispucad | boursouflement |
1192 | dispucen | boursouflé |
1193 | dispuco | boursoufler |
1194 | disputad | décomposition |
1195 | disputan | en décomposition, pourris-sant |
1196 | disputen | décomposé |
1197 | disputo | se décomposer |
1198 | dispuvad | pulvérisation (réduction en poussière) |
1199 | dispuvo | pulvériser (réduire en poudre, en poussière) |
1200 | disradad | délibération |
1201 | disradi | délibératif |
1202 | disrado | délibérer |
1203 | disralad | rayonnement |
1204 | disralan | rayonnant |
1205 | disralo | rayonner |
1206 | disranad | déblaiement |
1207 | disrano | déblayer, débarrasser |
1208 | disràst | ramification |
1209 | disrasto | se ramifier |
1210 | disrazonad | déraisonnement |
1211 | disrazono | déraisonner |
1212 | disrenad | débandade |
1213 | disreno | courir en tous sens, se dis-perser en courant |
1214 | disrenor | celui qui court en tous sens |
1215 | disrisad | lacération, déchirement |
1216 | disrisen | en lambeaux, déguenillé |
1217 | disriso | lacérer |
1218 | disristad | égratignement, éraflement |
1219 | disristo | tout égratigner, érafler |
1220 | disrobad | pillage |
1221 | disrobo | piller |
1222 | disrogad | corrosion |
1223 | disrogan | dévorant |
1224 | disrogi | corrosif |
1225 | disrogo | corroder, ronger |
1226 | disrucad | trouble, agitation |
1227 | disruco | mettre sens dessus-dessous agiter, s'agiter |
1228 | disrumad | chahut, vacarme |
1229 | disrumo | faire du boucan, du chahut un bruit d'enfer, chahuter |
1230 | disruvad | ravinement |
1231 | disruvo | raviner, labourer, crevasser |
1232 | dissekad | dissection |
1233 | disseko | disséquer |
1234 | dissendad | expédition (partout) |
1235 | dissendo | expédier partout, faire circuler |
1236 | dissetad | disjonction, décomposition désintégration |
1237 | disseto | séparer, disjoindre, décom-poser, désintégrer |
1238 | dissiemad | dissémination |
1239 | dissiemo | disséminer |
1240 | dissigad | distinction (différencia-tion) |
1241 | dissigi | distinct |
1242 | dissigo | distinguer (différencier) |
1243 | disskalto | (faire) voler en éclats, fracasser |
1244 | disskutad | ébranlement |
1245 | disskuto | ébranler |
1246 | dissortad | tri |
1247 | dissorto | trier |
1248 | disspajo | répandre, éparpiller |
1249 | disspanad | diffusion (idée, etc…) |
1250 | disspanen | répandu (phénomène) |
1251 | disspano | répandre, diffuser (idée), (se - ) (tr & intr) |
1252 | disspekad | examen, inspection en détail |
1253 | disspeko | examiner, inspecter en détail, scruter |
1254 | disspijad | éclaboussement |
1255 | disspijo | éclabousser |
1256 | dissprajad | dispersion |
1257 | dissprajen | distrait, dispersé |
1258 | dissprajo | disperser, éparpiller |
1259 | dissprijad | éclaboussement |
1260 | dissprijo | asperger |
1261 | disstàl | étal, étalage |
1262 | disstalad | étalage (action), dispo-sition (arrangement) |
1263 | disstalia | étal, étalage |
1264 | disstalo | disposer |
1265 | disstapo | écarter les jambes, faire une grande enjambée |
1266 | disstirad | mitraillage, canardage |
1267 | disstiro | mitrailler, canarder |
1268 | dissugad | résorption |
1269 | dissugo | résorber |
1270 | dissujad | action de saloper, de dégueulasser |
1271 | dissujo | saloper (salir), dégueulas-ser |
1272 | distèns | étendue (surface) |
1273 | distenso | s'étendre (occuper l'espace) |
1274 | distogad | tripotage |
1275 | distogo | tripoter, toucher partout |
1276 | distojad | fonte, dégel |
1277 | distojo | fondre complètement (nei-ge, glaces), dégeler |
1278 | distrajad | distraction, divertissement |
1279 | distraji | distrayant, divertissant, amusant |
1280 | distrajo, sia distrajo | distraire, (se - ) |
1281 | distrepo | fouler aux pieds, écraser, écrabouiller |
1282 | distrizad | desserrage |
1283 | distrizo | desserrer |
1284 | distrofad | friction |
1285 | distrofo | frictionner |
1286 | distròm | détonation |
1287 | distromi | détonant |
1288 | distromo | détoner |
1289 | distruad | destruction |
1290 | distrubad | désarroi, confusion (fig) remue-ménage, pagaille |
1291 | distruban | bouleversant, perturbant, dérangeant |
1292 | distruben | en plein désarroi, confus |
1293 | distrubo | semer la confusion, le dés-arroi, la pagaille |
1294 | distrui | destructeur (adj.), destructif |
1295 | distruli | destructible |
1296 | distruo | détruire |
1297 | distruor | destructeur (N) |
1298 | distrupad | déroute |
1299 | distrupo | mettre en déroute, écraser, défaire |
1300 | distunad | dissonance |
1301 | distuni | discordant, dissonant |
1302 | distuno | détonner |
1303 | disuniòn | désunion |
1304 | disunizad | désunion (action) |
1305 | disunizo | désunir |
1306 | disvàd | divorce |
1307 | disvaden | divorcé |
1308 | disvado | divorcer |
1309 | disvàj | aiguillage (train) |
1310 | disvajad | aiguillage (action) |
1311 | disvajo | aiguiller (train) |
1312 | disvajor | aiguilleur (trains) |
1313 | disvalgad | divagation |
1314 | disvalgo | divaguer |
1315 | disvanad | disparition |
1316 | disvano | disparaître |
1317 | disvarad | digestion |
1318 | disvardad | cloisonnement |
1319 | disvardo | cloisonner |
1320 | disvari | digestif |
1321 | disvaritub | tube digestif |
1322 | disvarli | digeste |
1323 | disvaro | digérer |
1324 | disvego | s'agiter en tous sens, gigo-ter, frétiller |
1325 | disvelad | divulgation, révélation |
1326 | disvelo | dévoiler, révéler, divulguer |
1327 | disvenad | désaccord |
1328 | disveno | diverger, être en désaccord |
1329 | disvirad | divergence |
1330 | disvirgad | contorsion, fig. distorsion |
1331 | disvirgo | se contorsionner, fig. dis-tordre, dénaturer |
1332 | disviri | divergent |
1333 | disviro | diverger |
1334 | disvirtad | bouleversement |
1335 | disvirten | bouleversé |
1336 | disvirto | bouleverser |
1337 | disvizo | distinguer (voir) |
1338 | disvocad | discorde, dissension, dissi-dence, désaccord |
1339 | disvoci | discordant (avis, opinion), dissident (adj.) |
1340 | disvoco | être en désaccord, en dissi-dence, s'opposer, contester |
1341 | disvocor | dissident, contestataire |
1342 | disvokad | discussion |
1343 | disvokli | discutable |
1344 | disvoko | discuter |
1345 | disvolpad | développement |
1346 | disvolpen | développé |
1347 | disvolpo | développer (économie, etc…) |
1348 | disvustad | dévastation |
1349 | disvusti | dévastateur adj. |
1350 | disvusto | dévaster |
1351 | diszatad | écartement |
1352 | diszato | écarter (deux choses) |
1353 | disʒudad | discernement |
1354 | disʒudo | discerner (juger) |
1355 | dit | dé (à jouer) |
1356 | ditajo | détacher (liens) |
1357 | ditegad | détection |
1358 | ditegèl | détecteur |
1359 | ditego | détecter |
1360 | ditensad | détente |
1361 | ditensen | décontracté |
1362 | ditenso, sia - | détendre, se détendre |
1363 | ditopad | débouchage |
1364 | ditopo | déboucher (bouteille) |
1365 | ditronad | détrônement |
1366 | ditrono | détrôner |
1367 | ditrugo | détromper |
1368 | diu | diurne, du jour (adj.) |
1369 | diu ordad | ordre du jour |
1370 | diubrèk | point du jour |
1371 | diulùc | lumière du jour |
1372 | diunotar | agenda |
1373 | diuspùnt | point du jour |
1374 | divaltad | dévaluation |
1375 | divalto | dévaluer |
1376 | divàn | divan |
1377 | divangad | action de décrocher |
1378 | divango | décrocher, dépendre |
1379 | divelad | dévoilement |
1380 | divelo | dévoiler |
1381 | divestad | déshabillage |
1382 | divesto sia divesto | deshabiller, dévêtir se - |
1383 | divigad | déliement |
1384 | divigo | délier |
1385 | divolpad | déballage |
1386 | divolpo | développer, déballer |
1387 | diz … dize | celui, celle-ci (pron.) … ceux, celles-ci |
1388 | dizàin | design |
1389 | dizaino | designer, faire du design |
1390 | dizainor | designer (qui crée du design) |
1391 | dizèl | diésel |
1392 | DNA | ADN |
1393 | do | vers (espace et temps), envers |
1394 | dod | depuis |
1395 | doj | dieu |
1396 | doja | déesse |
1397 | dojad | divinité |
1398 | dojapdaven | perdu, paumé, abandonné, misérable |
1399 | doji | divin |
1400 | dojibèst | coccinelle |
1401 | dojim | divinement |
1402 | dok | dock |
1403 | dokor | docker |
1404 | doktor, doktora | docteur, -oresse |
1405 | doktorad | doctorat |
1406 | doktrin | doctrine |
1407 | doktrinic | doctrinaire |
1408 | dokumènt | document |
1409 | dokumentad | documentation |
1410 | dokumentar | documentaire |
1411 | dokumento | documenter |
1412 | dol | douleur, mal (physique) |
1413 | dolan ! | désolé ! |
1414 | doli | douloureux, qui a mal |
1415 | dolijul | hurlement de douleur |
1416 | dolipunt | point faible, là où ça fait mal |
1417 | doln | douane |
1418 | dolni | douanier, de douane (adj.) |
1419 | dolnilifri | hors-taxe (sans droits de douane) |
1420 | dolninspekor | inspecteur des douanes |
1421 | dolnistà | poste de douane |
1422 | dolnitàks | droit de douane |
1423 | dolnor | douanier (N) |
1424 | dolo | avoir mal, faire mal (partie du corps) |
1425 | dom | maison, foyer, le chez soi, logement |
1426 | domad | le logement (gen.) |
1427 | domaria | |
1428 | domi | domestique (adj.) |
1429 | domi nitizad | ménage (nettoyage) |
1430 | domia | habitation, demeure |
1431 | domiblok | immeuble (d'habitation) |
1432 | domic | comme à la maison (adj.) |
1433 | domidictor | précepteur |
1434 | domihàs | maison d'habitation |
1435 | domimaken | fait à la maison |
1436 | domimastor, -a | maître, -sse de maison |
1437 | domin | domaine |
1438 | dominò | domino |
1439 | domisitia | lotissement |
1440 | domistà | domicile |
1441 | domistajan | casanier |
1442 | domistàn | domicilié |
1443 | domitenad | ménage (famille) |
1444 | domivàg | caravane (camping) |
1445 | domivarke | travaux ménagers |
1446 | domizad | apprivoisement, domestica-tion, domptage, dressage |
1447 | domizic | docile |
1448 | domizij | docilité |
1449 | domizo | domestiquer, apprivoiser, dompter |
1450 | domizor | dompteur |
1451 | domiʒina | ménagère |
1452 | domli | habitable |
1453 | domo | habiter, loger |
1454 | domòr | demain |
1455 | domor, -a | habitant, -e |
1456 | dor | porte, portière |
1457 | doregad | direction, sens |
1458 | dorego sia - do | diriger (orienter) se - vers, s'acheminer |
1459 | dori | de porte |
1460 | dorigard, -a | concierge |
1461 | dorigardia | conciergerie |
1462 | Doriki | dorique |
1463 | dorn | ronce |
1464 | doror | portier |
1465 | dors | aridité, sécheresse |
1466 | dorsi | aride, très sec |
1467 | dorso | se déssécher, devenir aride |
1468 | Dosk, -a | Allemand, -e (N) |
1469 | Doski | allemand, -e (adj.) |
1470 | Doskia | Allemagne |
1471 | Doskivoki | germanophone (adj.) |
1472 | Doskivokor | germanophone (N) |
1473 | dota | fille (≠ fils) |
1474 | dotafirma | filiale |
1475 | dov | duvet |
1476 | doz | dose |
1477 | dozad | dosage |
1478 | dozo | doser |
1479 | doʒad | devoir (N) (gen) |
1480 | doʒo | devoir, falloir (V) (obligation) |
1481 | dragòn | dragon |
1482 | drama | drame (théâtre) |
1483 | dramati | dramatique (théâtre) |
1484 | dramatìst | dramaturge |
1485 | dramatizad | dramatisation |
1486 | dramatizo | dramatiser |
1487 | drap | drap (tissu) |
1488 | drapad | draperie |
1489 | drapivendor | drapier |
1490 | drapo | draper |
1491 | drat | fil de métal (de fer, de cuivre, etc.) |
1492 | dresad | dressage |
1493 | dreso | dresser |
1494 | dresor | dresseur |
1495 | dresti | audacieux, téméraire |
1496 | drestic | effronté, insolent |
1497 | drestid | audace, témérité |
1498 | drestij | effronterie, insolence |
1499 | dresto | s'enhardir à, se risquer à |
1500 | drev | arbre (plante) |
1501 | drevi | d'arbre (adj.) |
1502 | dreviberen | bordé d'arbres |
1503 | drevifert | fougère arborescente |
1504 | drevifert | fougère arborescente |
1505 | drevigresia | pépinière |
1506 | drevigresor | pépiniériste |
1507 | drevihut | cabane construite dans un arbre |
1508 | drevikib | cime d'un arbre |
1509 | drevikorz | écorce d'arbre |
1510 | drevilizen | bordé d'arbres |
1511 | dreviplanten | arboré, planté d'arbres |
1512 | drevistub | tronc d'arbre |
1513 | drevit | arbrisseau, arbuste |
1514 | dringèl | sonnette, timbre |
1515 | dringo | sonner (sonnerie) |
1516 | driv, drivad | dérive |
1517 | drivo | aller à la dérive, dériver |
1518 | drog | drogue |
1519 | drogen | drogué |
1520 | drogimania | toxicomanie |
1521 | droginemad | toxicomanie |
1522 | droginemor | toxicomane |
1523 | drogìst | droguiste |
1524 | drogistia | droguerie |
1525 | drogivendor | dealer (N) |
1526 | drogo, sia drogo | droguer, se droguer |
1527 | dromedar | dromadaire |
1528 | dron | bourdon |
1529 | drono | bourdonner, vrombir |
1530 | drost | grive |
1531 | drov | bois (matière) |
1532 | drovi | de bois, en bois adj. |
1533 | drovibucel | fagot |
1534 | drovifoj | feu de bois |
1535 | drovikotor | bûcheron |
1536 | drovilak | |
1537 | drovingravad | gravure sur bois (activité) |
1538 | drovingraven | gravure sur bois (objet) |
1539 | drovingravor | graveur sur bois |
1540 | droviskite | copeaux de bois |
1541 | drovistuk | bûche |
1542 | drovivark | menuiserie, travail du bois |
1543 | drovor | menuisier |
1544 | drovorad | menuiserie (activité) |
1545 | drovoria | menuiserie (lieu) |
1546 | droz, drozad | menace |
1547 | drozan | menaçant |
1548 | drozo | menacer |
1549 | du | deux |
1550 | dub | doute |
1551 | duban | qui doute, sceptique adj. |
1552 | dubi | de doute, douteux |
1553 | dubic | douteux (pej.) |
1554 | dubim | avec doute |
1555 | dubo | douter |
1556 | dubor | incrédule, sceptique N |
1557 | duc | douche |
1558 | duci | de douche adj. |
1559 | ducigèl | gel douche |
1560 | ducikabin | cabine de douche |
1561 | ducikap | bonnet de douche |
1562 | ducikortin | rideau de douche |
1563 | ducilindri | à deux cylindres adj. |
1564 | ducisab | savon de douche, gel douche |
1565 | ducitovel, -vle | serviette de douche |
1566 | ducizi | à double tranchant |
1567 | duco sia duco | doucher (se - ) |
1568 | dudes | vingt |
1569 | dudesad | vingtaine |
1570 | dudesi | vingtième |
1571 | dudesjaren | personne de vingt ans |
1572 | dudesjari | de vingt ans, qui a vingt ans (adj.) |
1573 | dudest | un vingtième N |
1574 | dudori | à deux portes (adj.) |
1575 | duf | odeur |
1576 | dufi | d'odeur, qui sent adj. |
1577 | duflelen | diptère N |
1578 | dufleli | qui a deux ailes, diptère adj. |
1579 | dufo od | sentir (exhaler une odeur) |
1580 | dufo pej | sentir mauvais |
1581 | dugami | à deux jambes adj. |
1582 | dugobi | à deux bosses adj. |
1583 | duhori | de deux hores adj. |
1584 | duj | deuxième, second, -e |
1585 | duj komandor | second (N) |
1586 | dujari | de deux ans, bisannuel |
1587 | dujgradi | secondaire (école), du second degré |
1588 | dujim | deuxièmement |
1589 | dujklasi | de second ordre, de 2e classe |
1590 | dujmandi | d' occasion, de seconde main |
1591 | dujrani | secondaire (rôle, etc…) |
1592 | duk, duka | duc, duchesse |
1593 | dukad | titre de duc |
1594 | dukamari | à 2 chambres (adj., cf bica-mérisme) |
1595 | dukebi | bicéphale |
1596 | dukia | duché |
1597 | duklori | bicolore |
1598 | dukorni | à deux cornes adj. |
1599 | dukwali | à deux chevaux adj. |
1600 | duledi | à deux lits adj. |
1601 | dulingad | bilinguisme |
1602 | dulingu | bilingue |
1603 | dum | sombre, foncé, obscur |
1604 | dumad | obscurité |
1605 | dumandi | qui a deux mains adj. |
1606 | dumasten | deux-mâts adj. & n |
1607 | dumaʒi | bigame |
1608 | dumaʒid | bigamie |
1609 | dumic | plutôt sombre, plutôt obscur (& fig.) |
1610 | dumim | obscurément |
1611 | dumin, -a | jumeau, -elle (N) |
1612 | dumini | jumeau, -elle (adj.) |
1613 | dumivad | obscurcissement |
1614 | dumivo | s'assombrir, s'obscurcir |
1615 | dumkuti | à la peau sombre adj. |
1616 | dumoni | de deux mois adj. |
1617 | dumotoren | bimoteur |
1618 | dun, -a | bête, stupide (adj.), crétin, imbécile, idiot(e) (N) |
1619 | dunad | bêtise, stupidité, idiotie |
1620 | Dunav | Danube |
1621 | Dunavi | danubien |
1622 | dunia | dune |
1623 | dunic | niais, bébête |
1624 | dunim | bêtement |
1625 | dunita | nunuche |
1626 | dunitrap | attrape-nigaud |
1627 | dup | plongeon |
1628 | dupad | plongée |
1629 | duparti | en deux parties, deux pièces |
1630 | dupartizi | bipartite |
1631 | dupartizid | bipartisme |
1632 | dupèl | plongeoir |
1633 | dupel, pl. duple | double (N) |
1634 | dupli | double (adj.) |
1635 | duplihàs | maison jumelée |
1636 | duplim | doublement (adv.) |
1637 | duplin | sosie |
1638 | duplitraki | à deux voies, à double voie |
1639 | duplizad | duplication |
1640 | duplizati | à double face, réversible (vêtement) |
1641 | duplizo | dupliquer |
1642 | duplo | doubler |
1643 | dupo | plonger (intr. & trans.), tremper |
1644 | dupo in | enfoncer (en plongeant: épée…) |
1645 | dupoden | bipède N |
1646 | dupodi | à deux pieds, bipède adj. |
1647 | dupolari | bipolaire |
1648 | dupor | plongeur |
1649 | durad | durée |
1650 | duran | durable (qui dure) |
1651 | durli | durable (qui peut durer) |
1652 | duro | durer |
1653 | duroli | à deux roues adj. |
1654 | dusali | de deux pièces (appart.) adj. |
1655 | dusedi | à deux places, biplace adj. |
1656 | dusilabi | de deux syllabes, dissylla-bique adj. |
1657 | dusini | ambigu |
1658 | dusinid | ambiguité |
1659 | dusinim | de façon ambigue adv. |
1660 | duskad | crépuscule |
1661 | duski | crépusculaire |
1662 | dusko | commencer à faire nuit |
1663 | dustaʒi | de deux étages adj. |
1664 | dusunte | deux cent |
1665 | dusuntjari | bicentenaire adj. |
1666 | dutad | action de mener, conduite |
1667 | dutibàr | guidon |
1668 | dutilie | deux mille |
1669 | dutilìn | ligne directrice |
1670 | duto - a | mener, conduire, guider, mener à, aboutir à |
1671 | duto ap | emmener |
1672 | duto ru | ramener |
1673 | duto us | mener dehors, faire sortir, accompagner dehors |
1674 | dutor | meneur, leader, chef, guide |
1675 | dutraki | à deux voies (adj.) |
1676 | duv | profond |
1677 | duvad | profondeur |
1678 | duvalti | bivalent |
1679 | duvaltid | bivalence |
1680 | duvim | profondément |
1681 | duvmeni | pensif, méditatif, plongé dans ses pensées |
1682 | duvoci | à deux voix adj. |
1683 | duzati | à deux côtés, à deux faces, double-face adj. |
1684 | duzen | douzaine |
1685 | dʒin | djinn, génie |
1686 | ebèn | ébène |
1687 | eber, pl. -bre | sanglier |
1688 | ebra | laie |
1689 | ebrit | marcassin |
1690 | ederdòv | édredon |
1691 | efèkt | effet |
1692 | efekti | effectif |
1693 | efektivi | efficace |
1694 | efektivid | efficacité |
1695 | efemeri | éphémère |
1696 | eg | arrête, rebord, tranchant, fil |
1697 | Egipta | Egypte |
1698 | Egiptan, -a | Egyptien, -ne |
1699 | egìz | hérisson |
1700 | egìzo | se rouler en boule |
1701 | eglad | équation |
1702 | egli | egal |
1703 | eglid | egalité |
1704 | eglifeli | indifférent |
1705 | eglifelid | indifférence |
1706 | eglijusti | équitable |
1707 | eglijustid | équité |
1708 | eglikrati | de force égale |
1709 | eglim | également |
1710 | eglimogan | de puissance égale |
1711 | eglin | égal, pair (N) |
1712 | eglisìn | équivalent N, mot ou expression de même sens |
1713 | eglisini | équivalent N (sens) |
1714 | eglistajan | stationnaire |
1715 | eglivàlt | équivalent (N) |
1716 | eglivalti | équivalent (adj.), qui a la même valeur |
1717 | eglivaltid | équivalence |
1718 | eglivalto | équivaloir |
1719 | eglivez | équilibre |
1720 | eglivezad | équilibrage |
1721 | eglivezen | équilibré |
1722 | eglivezen (vido - ) | s'équilibrer |
1723 | eglivezo | équilibrer |
1724 | eglivo | égaler |
1725 | eglizad | égalisation |
1726 | eglizo | égaliser |
1727 | ej ! | hé, eh (interj. appel) |
1728 | ek | quelque |
1729 | eke | quelques, quelques-uns, -unes, certains |
1730 | ekhò | écho |
1731 | eki, eke | certain, certains (indefini) |
1732 | ekia | quelque part |
1733 | ekigradim | à un certain degré, jusqu'à un certain point |
1734 | ekimezim | dans une certaine mesure |
1735 | eklìps | éclipse |
1736 | eklipsi | écliptique |
1737 | eklipso | éclipser |
1738 | ekologic | écologique |
1739 | ekologicim | écologiquement |
1740 | ekologij | écologie |
1741 | ekologìst | écologiste |
1742 | ekonomic | économique (gen.) |
1743 | ekonomicim | économiquement |
1744 | ekonomij | économie (gen.) |
1745 | ekonomik | économie (science économique) |
1746 | ekonomìst | économiste |
1747 | ekosistèm | écosystème |
1748 | eksàm | examen |
1749 | eksami | d'examen (adj.) |
1750 | eksamo | interroger, examiner, faire passer un examen (à qqun) |
1751 | eksamor | examinateur |
1752 | eksekutad | exécution (condamné) |
1753 | eksekuto | exécuter (condamné) |
1754 | eksema | eczéma |
1755 | eksemati | eczémateux |
1756 | eksotic | exotique |
1757 | eksotij | exotisme |
1758 | ekun | quelqu'un |
1759 | ekune | certains |
1760 | ekvos | quelquefois, parfois |
1761 | ekwa | quelque chose |
1762 | Ekwadòr | Equateur (pays) |
1763 | Ekwadoran, -a | Equatorien, -ne |
1764 | ekwatòr | équateur |
1765 | ekwatori | équatorial |
1766 | ekwim | d'une certaine façon, d'une manière ou d'une autre |
1767 | elastik | élastique (N) |
1768 | elastiki | élastique (adj.) |
1769 | elastikid | élasticité |
1770 | eld | aide, secours |
1771 | eldi | auxiliaire (adj) |
1772 | eldic | secourable, serviable |
1773 | eldicera, -n | |
1774 | eldipredi | secourable |
1775 | eldivèrb | auxiliaire (verbe) |
1776 | eldo | aider, assister, secourir |
1777 | eldor, -a | aide (personne), assistant, auxiliaire |
1778 | elefànt, -a | éléphant, -e |
1779 | elefantit | éléphanteau |
1780 | eleganti | élégant |
1781 | elegantid | élégance |
1782 | elegic | élégiaque |
1783 | elegij | élégie |
1784 | elektrik | électricité |
1785 | elektriki | électrique |
1786 | elektrikor | électricien |
1787 | elektritùd | éléctrocution |
1788 | elektritudo | electrocuter |
1789 | elektrizad | électrification |
1790 | elektrizo | électrifier |
1791 | elektrod | electrode |
1792 | elektrodomi | électro-ménager |
1793 | elektrokarʒigràm | électrocardiogramme |
1794 | elektrolìz | électrolyse |
1795 | elektromagnet | électro-aimant |
1796 | elektròn | électron |
1797 | elektronik | électronique (N) |
1798 | elektroniki | électronique (adj) |
1799 | elektrostasia | centrale électrique |
1800 | elektroteknik | électrotechnique |
1801 | elemènt | élément |
1802 | elementi | élémentaire, d'élément |
1803 | elf | elfe, lutin |
1804 | elfi | elfique |
1805 | elìps | éllipse (gram. & géom.) |
1806 | elipsi | élliptique |
1807 | elìt | élite |
1808 | elìti | d'élite (adj.) |
1809 | elitic | élitiste (adj) |
1810 | elitìst | élitiste (N) |
1811 | eln | élan (animal) |
1812 | elpòst | courriel |
1813 | elposti | de courriel, de mail (adj.) |
1814 | elpostim | par courriel, par mail (adv) |
1815 | els | aune (arbre) |
1816 | elsia | aunaie |
1817 | em, hem | euh (interjection mar-quant l'hésitation) |
1818 | embriòn | embryon |
1819 | embrioni | embryonnaire |
1820 | empiric | empirique |
1821 | enciklopedic | encyclopédique |
1822 | enciklopedij | encyclopédie |
1823 | endìv | endive |
1824 | energic | énergique |
1825 | energicim | énergiquement |
1826 | energij | énergie |
1827 | energiji | énergétique |
1828 | energizan | énergisant |
1829 | energizo | donner de l'énergie |
1830 | Engel pl. -gle | Angle (peuple) |
1831 | engi | exigu |
1832 | engi kelia, sal | réduit (N, pièce) |
1833 | engid | exiguité |
1834 | Englan, -a | Anglais, -e (N) |
1835 | Engli | anglais, -e (adj. & lang.) |
1836 | Englia | Angleterre |
1837 | Englifensi | anglophobe |
1838 | Engliframi | anglophile |
1839 | Englisaksan | anglo-saxon (N & adj.) |
1840 | Englisaksi | anglo-saxon (ling.) |
1841 | Englivoki | anglophone (adj.) |
1842 | Englivokor | anglophone (N) |
1843 | eni | n'importe quel, quelconque |
1844 | enia | n'importe où |
1845 | enigma | énigme |
1846 | enigmati | énigmatique |
1847 | enikà | quoi que (+ subj.), quoi que ce soit |
1848 | enikàn | toutes les fois que |
1849 | enikè (suj.) enikèn (obj.) | quiconque, qui que ce soit |
1850 | enikèl | quel que soit |
1851 | enikìm | de quelque manière que |
1852 | enikò | où que…, où que ce soit |
1853 | eniun | n'importe qui |
1854 | enivos | n'importe quand |
1855 | eniwà | n'importe quoi |
1856 | eniwim | n'importe comment |
1857 | enormi | énorme |
1858 | enormid | énormité |
1859 | enormim | énormément |
1860 | entusiasma | enthousiasme |
1861 | entusiàst | enthousiaste (N) |
1862 | entusiasti | enthousiaste (adj.) |
1863 | entusiastim | enthousiastement |
1864 | entusiazo | enthousiasmer, emballer (fig) |
1865 | enzìm | enzyme |
1866 | enzimi | enzymatique |
1867 | epidemic | épidémique |
1868 | epidemij | épidémie |
1869 | epik | épopée |
1870 | epiki | épique |
1871 | epilepsic | épileptique |
1872 | epilepsij | épilepsie |
1873 | episòd | épisode |
1874 | episodi | épisodique |
1875 | epitàf | épitaphe |
1876 | epòk | époque |
1877 | erad | errance |
1878 | erdad | héritage |
1879 | erdi | héréditaire |
1880 | erdid | hérédité |
1881 | erdo | hériter |
1882 | erdor | héritier |
1883 | erk | chêne |
1884 | erki | en chêne de chêne (adj.) |
1885 | erkia | chênaie |
1886 | erkidrov | bois de chêne, chêne |
1887 | erkifol | feuille de chêne |
1888 | erkorel, pl. -rle | écureuil |
1889 | ermìt | ermite |
1890 | ermitia | ermitage |
1891 | ern | fer |
1892 | ernèl | ferrure |
1893 | ernen | ferré, armé (béton) |
1894 | erni | de fer, en fer, ferreux |
1895 | ernidàr | dur comme fer |
1896 | ernidrat | fil de fer |
1897 | ernifol | tôle |
1898 | ernifoli | de tôle, en tôle |
1899 | ernigand | gantelet |
1900 | ernikolar | collier de fer, carcan |
1901 | ernimerke | quincaillerie (objets) |
1902 | ernipresad | repassage |
1903 | ernipresi | à repasser |
1904 | ernipreso | repasser (vêtement.) |
1905 | ernispiti | ferré, qui a une pointe de fer |
1906 | erniteni | ferrugineux, qui contient du fer |
1907 | ernivaj | chemin de fer |
1908 | ernivaji | ferroviaire |
1909 | ernivajim | par chemin de fer |
1910 | ernivajor | cheminot |
1911 | ernivark | ferronnerie |
1912 | ernivarkor | ferronnier |
1913 | ernivendia | quincaillerie (magasin) |
1914 | ernivendor | quincailler |
1915 | ernuj | ferraille |
1916 | ernujor | ferrailleur |
1917 | ero | errer |
1918 | erogeni | érogène |
1919 | erotic | érotique |
1920 | erotij | érotisme |
1921 | erotizad | érotisation |
1922 | erotizo | érotiser |
1923 | esèj | essai |
1924 | esejìst | essayiste |
1925 | esistad | existence |
1926 | esistan | existant |
1927 | esisto | exister |
1928 | Eskimòz, -a | Esquimau, -de (N) |
1929 | Eskimozi | esquimau, eskimo (adj.) |
1930 | eskòrt | escorte |
1931 | eskorti | d'escorte (adj.) |
1932 | Espàn, Espana | Espagnol, -e (N) |
1933 | Espàni | espagnol, -e (adj. & lang.) |
1934 | Espania | Espagne |
1935 | espèrt, -a | expert (N) |
1936 | espertad | expertise (action d'expertiser) |
1937 | esperti | expert (adj.) |
1938 | espertid | expertise (qualité) |
1939 | esperto | expertiser |
1940 | esprès | espresso (café) |
1941 | estèt | esthète |
1942 | estetik | esthétique (N) |
1943 | estetiki | esthétique (adj.) |
1944 | Esti | estonien (adj. & lang) |
1945 | Estia | Estonie |
1946 | Estian, -a | Estonien, -ne (N) |
1947 | estremi | extrême (politique) |
1948 | estremisma | extrémisme |
1949 | estremìst, -a | extrémiste (N) |
1950 | estremisti | extrémiste (adj.) |
1951 | etèr | éther |
1952 | eteri | éthéré |
1953 | etik | éthique (N) |
1954 | etiket | étiquette (protocole) |
1955 | etiki | éthique (adj.) |
1956 | etimologic | étymologique |
1957 | etimologicim | étymologiquement |
1958 | etimologij | étymologie |
1959 | Etiopi | ethiopien (adj.) |
1960 | Etiopia | Ethiopie |
1961 | Etiopian, -a | Ethiopien, -ne |
1962 | etnic | ethnique |
1963 | etnij | ethnie |
1964 | etnologic | ethnologique |
1965 | etnologij | ethnologie |
1966 | etnologìst | ethnologue |
1967 | Etrùsk, -a | Etrusque (N) |
1968 | Etruski | étrusque (adj) |
1969 | Etruskia | Etrurie |
1970 | eufemisma | euphémisme |
1971 | eufonic | euphonique |
1972 | eufonij | euphonie |
1973 | euforic | euphorique |
1974 | euforij | euphorie |
1975 | eukalipta | eucalyptus |
1976 | eunùk | eunuque |
1977 | Eurazia | Eurasie |
1978 | Eurò | euro |
1979 | Euroframi | europhile |
1980 | Eurokràt | Eurocrate |
1981 | Europa | Europe |
1982 | Europan, -a | Européen, -ne |
1983 | Euroskeptic | eurosceptique |
1984 | Euroskeptisma | euroscepticisme |
1985 | Eurotunèl | Eurotunnel |
1986 | Eurozona | zone euro |
1987 | Eustaci tub | trompe d'Eustache |
1988 | eutanasic | euthanasique |
1989 | eutanasij | euthanasie |
1990 | eutanasijo | euthanasier |
1991 | eutanasìst | euthanasiste |
1992 | ev | ère |
1993 | Eva | Ève |
1994 | evangel, pl. -gle | évangile |
1995 | evangli | évangélique |
1996 | evanglìst | évangéliste |
1997 | evanglizad | évangélisation |
1998 | evanglizo | évangéliser |
1999 | evanglizor | évangélisateur |
2000 | evi | éternel |
2001 | evid | éternité |
2002 | evidurad | perpétuité |
2003 | eviduram | perpétuellement |
2004 | eviduran | perpétuel, sempiternel, qui dure toujours |
2005 | eviglèn | toujours vert, à feuilles persistantes |
2006 | evim | éternellement, po evim = pour toujours |
2007 | evos | jamais (affirmatif et interrogatif) |