1 | fa | fa (musique) |
---|---|---|
2 | fabel, pl. fable | fable |
3 | fabli | de fable (adj.) |
4 | fablic | fabuleux, légendaire |
5 | fablicim | fabuleusement |
6 | fablidezad | affabulation |
7 | fablidezo | affabuler |
8 | fablidezor | affabulateur |
9 | fabrik | usine |
10 | fabriken produte | produits manufacturés |
11 | fabriki | d'usine (adj.) |
12 | fabriko | manufacturer, fabriquer en usine |
13 | fabrikor | fabricant |
14 | facel, pl. facle | faisceau, liasse |
15 | facikel, pl. -kle | fascicule |
16 | facinad | fascination |
17 | facinan | fascinant |
18 | facino | fasciner |
19 | facisma | fascisme |
20 | facìst | fasciste (N) |
21 | facisti | fasciste (adj.) |
22 | facistic | fascisant |
23 | fafìl | papillon |
24 | fafili | de papillon (adj.) |
25 | fafilin | noeud-papillon |
26 | fafilit | petit papillon |
27 | fafilo | papillonner |
28 | fagòt | basson |
29 | fajad | échec |
30 | fajàns | faïence |
31 | fajli | faillible |
32 | fajo | échouer |
33 | fakel, pl. -kle | flambeau, torche |
34 | faks | fax |
35 | fakso | faxer |
36 | fakt, in fakt | fait, en fait |
37 | faktòr | facteur (élément) |
38 | faktùr | facture |
39 | fakturo | facturer |
40 | fakultad | faculté (université) |
41 | fal | chute, baisse, recul |
42 | falifoli | à feuilles caduques adj. |
43 | falistèl | étoile filante |
44 | falk | faucon |
45 | falo | tomber, baisser |
46 | falo ru | rejaillir (fig) |
47 | falpad | palpation |
48 | falpèl | antenne (insectes) |
49 | falpili | palpable |
50 | falpo | palper |
51 | falsi | faux (adj) |
52 | falsi (so - ) | avoir tort |
53 | falsid | fausseté, tort (N), |
54 | falsimàk, -ad | contrefaçon |
55 | falsimako | contrefaire |
56 | falsizad | falsification |
57 | falsizo | falsifier |
58 | falvi | fauve (couleur) adj. |
59 | falvid | couleur fauve |
60 | falvìst | fauviste (art.) |
61 | fam | faim |
62 | fami | affamé |
63 | fami (so - ) | avoir faim |
64 | famic | plutôt affamé |
65 | famìl | famille |
66 | famili | familial |
67 | familic | familier |
68 | familicim | familièrement |
69 | familinom | nom de famille |
70 | famim | de manière affamée, avidement |
71 | famimoran | crève-la-faim |
72 | famin | famine |
73 | famistraik | grève de la faim |
74 | famistraikor | gréviste de la faim |
75 | famo | avoir faim |
76 | famos | célèbre, fameux |
77 | famosad | célébrité |
78 | famosim | fameusement, de manière célèbre |
79 | fanatic | fanatique (adj.) |
80 | fanatisma | fanatisme |
81 | fanatìst, -a | fanatique (N) |
82 | fanatizad | fanatisation |
83 | fanatizo | fanatiser |
84 | fanfàr | fanfare |
85 | fanfari | de fanfare (adj.) |
86 | fanfarim | en fanfare (adv.) |
87 | fantastic | fantastique |
88 | fantazic | fantaisiste |
89 | fantazij | fantaisie, imagination |
90 | fantòm | fantôme |
91 | fantomi | fantomatique |
92 | far-id-ru (tiket) | aller-retour (billet) |
93 | farad | trajet, parcours, l'aller (en véhicule), |
94 | fariband | voie de circulation |
95 | faripredi | en état de marche (véhicule) |
96 | faritrak | voie de circulation |
97 | farivaj | chaussée |
98 | farli | praticable (en voiture, chemin) |
99 | farm | ferme (la) |
100 | farmi | fermier (adj.) |
101 | farmor | fermier (N) |
102 | faro | aller (en véhicule), se rendre, rouler |
103 | faro ap | partir (en véhicule) |
104 | faro aròn | faire le tour de (en véhicule) |
105 | faro in | entrer (en véhicule) |
106 | faro niz | descendre (en véhicule) |
107 | faro op | monter (en véhicule) |
108 | faro pas | passer devant (en véhicule) |
109 | faro pro | avancer (en véhicule) |
110 | faro tra, tru | traverser (en véhicule) |
111 | faro us | sortir (véhicule) |
112 | faror | automobiliste |
113 | fars | farce (théâtre) |
114 | farsi | de farce, bouffon (adj.) |
115 | fas | visage, face |
116 | fasad | façade |
117 | fasi | facial |
118 | fasicere | soins du visage |
119 | fasit | facette |
120 | fasitrate | traits du visage |
121 | fasòl | haricot |
122 | fast | jeûne |
123 | fasti | de jeûne (adj.) |
124 | fastidià | jour de jeûne |
125 | fastim | à jeun |
126 | fasto | jeûner |
127 | fatad | destin, -ée |
128 | fatali | fatal |
129 | fatalid | fatalité |
130 | fatalim | fatalement |
131 | fato | destiner (destin) |
132 | fauna | faune (la) |
133 | favòr | faveur, service, grâce |
134 | favoren | favorisé, préféré |
135 | favòri | favorable |
136 | favorin, -a | favori, -te |
137 | favorisma | favoritisme |
138 | favorli | favorable |
139 | favòro | favoriser |
140 | faz | phase |
141 | fazàn, -a | faisan, -e |
142 | feber, pl. febre | fièvre |
143 | Febrar | février |
144 | febri | fiévreux |
145 | febric | fébrile |
146 | febricim | fébrilement |
147 | febrij | fébrilité |
148 | febrim | avec fièvre, fiévreusement (adv.) |
149 | fed | foi |
150 | fedad | confiance |
151 | fedan | confiant |
152 | fedem | fidèlement |
153 | feden | fidèle |
154 | fedenad | fidélité, allégeance |
155 | federad | fédération |
156 | federadi | fédératif |
157 | federali | fédéral |
158 | federalisma | fédéralisme |
159 | federalìst, -a | fédéraliste (N) |
160 | federalisti | fédéraliste (adj.) |
161 | federen | fédéré |
162 | federo | fédérer |
163 | fedi | de foi, relatif à la foi, de confiance |
164 | fedibreki | félon (adj.) |
165 | fedimàn | homme de confiance |
166 | fedivalti | digne de confiance, digne de foi |
167 | fedli | fiable, digne de confiance |
168 | fedlid | fiabilité |
169 | fedo (ekun) | se fier à, faire confiance à |
170 | feir | foire, fête foraine |
171 | feja | fée |
172 | fejad | féerie |
173 | fejic | féerique |
174 | feju | féérique, de fée |
175 | fejusag | conte de fées |
176 | felad | sentiment |
177 | feladic | sentimental |
178 | felen (vido - ) | se ressentir |
179 | felic | heureux |
180 | felicim | heureusement |
181 | felij | bonheur |
182 | felizen | comblé |
183 | felizidezo | féliciter |
184 | felizo | rendre heureux |
185 | felo bun (sia - ) | être, se sentir à l'aise |
186 | felo sia felo | sentir, éprouver, ressentir, (se sentir) |
187 | felt | feutre |
188 | felti | de feutre (adj.) |
189 | feltigraf | (crayon) feutre |
190 | feltikap | feutre (chapeau) |
191 | fema | femelle (N) |
192 | femin | féminin (N) |
193 | feminisma | féminisme |
194 | feminìst, -a | féministe (N) |
195 | feministi | féministe (adj) |
196 | femu | féminin, femelle (adj.) |
197 | fend | fin (N), bout |
198 | fendad | terminaison |
199 | fendi | final |
200 | fendim | finalement |
201 | fendistasia | terminus |
202 | fendo | finir (tra. & intr.), terminer, achever |
203 | fendo ap | achever (blessé) |
204 | fendo in | finir par, aboutir à |
205 | fenik | fenouil |
206 | feniks | phénix |
207 | fenomen | phénomène |
208 | fenomeni | phénoménal |
209 | fens | ennemi |
210 | fensad | inimitié |
211 | fensi | hostile |
212 | fensid | hostilité |
213 | fensim | hostilement |
214 | fent | fenêtre |
215 | fentèl | guichet |
216 | fenti | de fenêtre (adj.) |
217 | fentibèr | appui, rebord de fenêtre |
218 | fentiglàs | vitre, carreau |
219 | fentikovèrt | enveloppe à fenêtre |
220 | fentikram | châssis de fenêtre |
221 | fentilavor | laveur de carreaux |
222 | fentiwicèl | essuie-glace |
223 | feribat | ferry, ferry-boat |
224 | fert | fougère |
225 | ferti | de fougère (adj.) |
226 | fertia | fougeraie |
227 | fest | fête, soirée |
228 | festade | festivités, réjouissances |
229 | festi | de fête (adj.) |
230 | festic | festif |
231 | festidià | jour de fête |
232 | festihàl | salle des fêtes |
233 | festijed | festin |
234 | festijedo | festoyer |
235 | festivàl | festival |
236 | festizad | célébration |
237 | festizi | solennel |
238 | festizo | célébrer |
239 | festo | fêter |
240 | feud | fief |
241 | feudali | féodal |
242 | feudalid | féodalité |
243 | feudalisma | féodalisme |
244 | fial | ampoule (médic.) |
245 | fiaskò | fiasco |
246 | fibel, pl. -ble | fibule |
247 | fiber, pl. -bre | fibre |
248 | fibri | de fibres, fibreux (adj.) |
249 | fibric | fibreux (consistance) |
250 | fibripanèl | panneau de fibres |
251 | fieri | féroce |
252 | fierid | férocité |
253 | fierim | férocement |
254 | fifel, pl. fifle | fifre |
255 | fiflo | jouer du fifre |
256 | fiflor | joueur de fifre |
257 | fig | figue |
258 | figar | figuier |
259 | figùr | figure, silhouette |
260 | figurit | figurine |
261 | fikad | la baise |
262 | fiko | baiser, foutre |
263 | fikor | baiseur |
264 | fiksiòn | fiction |
265 | fiksioni | fictif, de fiction |
266 | fil | lime |
267 | fila | file |
268 | filantropic | philanthropique |
269 | filantropij | philanthropie |
270 | filantropìst | philanthrope |
271 | filarmonic | philharmonique |
272 | filarmonij | philharmonie |
273 | filatelic | philatélique |
274 | filatelij | philatélie |
275 | filatelìst | philatéliste |
276 | filet | filet (viande, etc…) |
277 | fili | de lime (adj.) |
278 | filiàl | succursale, filiale |
279 | Filipìn, -a | Philippin, -e (N) |
280 | Filipini | Philippin, -e (adj.) |
281 | Filipinia | Philippines (les -) |
282 | filipuv | limaille |
283 | film | acculturation |
284 | film | film, pellicule (photo, cinéma) |
285 | filmad | tournage (film) |
286 | filmi | de film, filmique (adj.) |
287 | filmo | filmer |
288 | filmografij | filmographie |
289 | filmor | caméraman |
290 | filo | limer |
291 | filoksera | phylloxéra |
292 | filologic | philologique |
293 | filologij | philologie |
294 | filologìst | philologue |
295 | filosofic | philosophique |
296 | filosoficim | philosophiquement, avec philosophie |
297 | filosofij | philosophie |
298 | filosofo | philosopher |
299 | filosofor | philosophe |
300 | filter, pl. filtre | filtre |
301 | filtrad | filtrage |
302 | filtran | filtrant |
303 | filtri | de filtre, filtre (adj.) |
304 | filtrikip | bout-filtre |
305 | filtro | filtrer |
306 | fin | fin (raffiné.) |
307 | Fin, -a | Finlandais, -e (N) |
308 | finad | finesse |
309 | finàl | le final, la finale (mus, sport) |
310 | finalìst | finaliste |
311 | finàns | finance |
312 | finansad | financement |
313 | finansi | financier (adj.) |
314 | finansim | financièrement |
315 | finanso | financer |
316 | finansor | financier (N, personne) |
317 | finceri | minutieux |
318 | fincerid | minutie |
319 | fincerim | minutieusement, avec minutie |
320 | findad | trouvaille |
321 | findo | trouver |
322 | findo ru | retrouver, recouvrer |
323 | finfeli | d'une grande sensibilité, délicat |
324 | finfelid | grande sensibilité, délica-tesse |
325 | fingrini | à grain fin |
326 | fingustor | gourmet |
327 | finhaken | haché menu |
328 | Fini | finlandais (adj. & lang.) |
329 | Finia | Finlande |
330 | finivad | affinage |
331 | finivo | s'affiner |
332 | finkrino | passer au peigne fin |
333 | fiord | fiord, fjord |
334 | firma | entreprise, société, compagnie, firme |
335 | firmamen | firmament |
336 | firmu | d'entreprise (adj.) |
337 | firmucef | chef d'entreprise |
338 | firmumark | marque de fabrique |
339 | firmunom | raison sociale |
340 | firmusigel, -gle | cachet de l'entreprise |
341 | firmuvag | voiture d'entreprise, de fonction |
342 | firmuvokor | porte-parole de l'entreprise |
343 | fisti | fixe, ferme (adj.) |
344 | fistid | fermeté, solidité, fixité |
345 | fistim | fixement, fermement |
346 | fisto | fixer (attacher) |
347 | fizik | physique (la, N), le physique |
348 | fiziki | physique (adj.) |
349 | fizikim | physiquement |
350 | fizikìst | spécialiste de la physique, grand physicien |
351 | fizikor | physicien |
352 | fiziologic | physiologique |
353 | fiziologij | physiologie |
354 | fiziologìst | physiologiste |
355 | fizionomij | physionomie |
356 | fizioterapic | physiothérapie |
357 | fizioterapij | physiothérapie, kinésithérapie |
358 | fizioterapìst | kinésithérapeue, physiothérapeute |
359 | flabi | faible |
360 | flabid | faiblesse |
361 | flabim | faiblement |
362 | flabimenti | débile, faible d'esprit (adj.) |
363 | flabin | faible (N), mauviette, poule mouillée |
364 | flabipunt | point faible |
365 | flabivad | affaiblissement (perte de ses forces) |
366 | flabivo | faiblir, s'amollir |
367 | flabivoli | faible (de volonté), velléi-taire |
368 | flabivolid | faiblesse de caractère |
369 | flabizad | affaiblissement (action d' affaiblir) |
370 | flabizo | affaiblir, amollir |
371 | flad | souffle (gen) |
372 | flag | drapeau |
373 | flagèl | fléau (pour battre) |
374 | flagi | de drapeau (adj.) |
375 | flagiband | banderole (manif. publicit.) |
376 | flagimast | mât (pour le drapeau) |
377 | flaginav | navire amiral |
378 | flagiperor | porte-drapeau |
379 | flagistag | hampe (de drapeau) |
380 | flagit | fanion |
381 | flak | petite bouteille, canette, flacon |
382 | flakit | petit flacon, fiole |
383 | flam | flamme |
384 | flamad | flambée |
385 | flaman | flambant, enflammé, ar-dent, éclatant |
386 | flami | de flamme, de feu (adj.) |
387 | flamibasèl | lance-flamme |
388 | flamic | moiré, flammé |
389 | flamiklori | rouge-feu |
390 | flamin | flamant rose |
391 | flaminovi | flambant neuf |
392 | flamiroj | rouge-feu |
393 | flamirojad | rougeoiement |
394 | flamirojan | rougeoyant |
395 | flamirojo | rougeoyer |
396 | flamispìj | jet de flammes |
397 | flamitegèl | pare-feu, pare-flammes |
398 | flamivad | embrasement |
399 | flamivo | s'enflammer, s'embraser |
400 | flamo | flamber |
401 | flamo op | s'embraser |
402 | flamonad | flamboiement |
403 | flamoni | flamboyant |
404 | flamono | flamboyer |
405 | flan | flan, crème caramel |
406 | flanavièl | planeur |
407 | Fland, -a | Flamand, -e (N) |
408 | Flandi | Flamand, -e (adj. & lang.) |
409 | Flandia | Flandre (s) |
410 | flanèl | flanelle |
411 | flaniflèv | vol plané |
412 | flank | flanc |
413 | flanki | de flanc adj. |
414 | flanko | flanquer (être sur le côté de) |
415 | flano | planer |
416 | flanor | personne qui pilote un planeur |
417 | flap, flapad | battement (ailes) |
418 | flapel, pl. -ple | rabat, abattant |
419 | flapo | claquer (tissu au vent) |
420 | flatad | flatterie |
421 | flati | flatteur, -se (adj.) |
422 | flatic | |
423 | flato | flatter, aduler |
424 | flator, -a | flatteur, -se (N) |
425 | flegma | flegme |
426 | flegmati | flegmatique |
427 | flegmatim | flegmatiquement |
428 | flek | tache de rousseur |
429 | fleken | qui a des taches de rousseur |
430 | fleki | qui a des taches de rousseur |
431 | fleksi | flexible (fig.) |
432 | fleksid | flexibilité |
433 | fleksihore | horaires flexibles |
434 | fleksizad | flexibilisation |
435 | fleksizo | flexibiliser |
436 | flel | aile |
437 | flelen | ailé |
438 | fleli | à ailes adj. |
439 | flelilatid | envergure |
440 | flelipianò | piano à queue |
441 | flelipodi | aux pieds ailés adj. |
442 | flelit | ailette, aileron |
443 | flelivirk | écrou à ailettes |
444 | flelor | ailier |
445 | fles | souffle (respiration), haleine |
446 | flesad | respiration |
447 | flesèl | respirateur |
448 | flesi | respiratoire |
449 | flesikotan | à couper le souffle, épous-touflant |
450 | flesli | respirable |
451 | fleso | respirer |
452 | fletad | action de voleter |
453 | fleto | voleter |
454 | flev | vol (air) |
455 | flevan | volant, qui vole adj. |
456 | flevi | de vol adj. |
457 | flevibag | bagage à main |
458 | flevibomb | bombe volante |
459 | flevidek | pont d'envol |
460 | flevihore | heures de vol |
461 | fleviluc | luciole |
462 | flevimùs | chauve-souris |
463 | flevipìc | poisson volant |
464 | fleviplàn | plan de vol |
465 | fleviruta | trajectoire de vol, trajet aérien |
466 | flevisuvest | combinaison de vol |
467 | flevitalar | soucoupe volante |
468 | flevitrapèz | trapèze volant |
469 | flevo | voler (air) |
470 | flevo ap | s'envoler (oiseau, etc.), décoller (avion) |
471 | flevo in | entrer (en volant) |
472 | flevo niz | descendre (en volant) |
473 | flevo pas | passer (en volant) |
474 | flevo ru | retourner (en volant) |
475 | flevo tra, tru | traverser (en volant) |
476 | flevo us | sortir (en volant) |
477 | flig | fuite (gen.) |
478 | fligan | fuyant, en fuite |
479 | fligeld | aide au passage des réfu-giés à l'étranger |
480 | fligeldor | passeur |
481 | fligic | fugace, fugitif |
482 | fligiprob | tentative de fuite |
483 | fligipunt | point de fuite |
484 | fligo | fuir |
485 | fligo ap | s'enfuir, se sauver |
486 | fligor | fuyard |
487 | flik | chiquenaude, pichenette |
488 | fliko | lancer d'une pichenette |
489 | fling | fronde, lance-pierre |
490 | flingo | lancer violemment, lancer avec un lance-pierres |
491 | flipèl | flipper (N) |
492 | flirt | flirt |
493 | flirto | flirter |
494 | fliz | éclair |
495 | fliziplagan | foudroyant |
496 | flizispeli | rapide comme l'éclair |
497 | flizo | éclairer, lancer des éclairs, 2) filer comme l'éclair |
498 | flizo pas | passer à toute allure |
499 | flo | souffler |
500 | flo ap | emporter (en soufflant: vent…) |
501 | flod | radeau |
502 | flog | fouet |
503 | flogad | coups(s) de fouet, flagella-tion |
504 | flogo | fouetter |
505 | flok | flocon |
506 | floki | floconneux |
507 | flor | fleur (gen.) |
508 | flora | flore |
509 | florad | fleurissement |
510 | floragrizad | floriculture |
511 | floren | fleuri (orné de fleurs) |
512 | floret | fleuret |
513 | flori | floral |
514 | floriboc | bouton de fleur |
515 | floribulb | bulbe, oignon de fleur |
516 | floric | fleuri, maniéré (style) |
517 | florifest | fête des fleurs |
518 | florigardin | jardin d'agrément |
519 | florikaul | chou-fleur |
520 | florikorb | corbeille de fleurs |
521 | florikròn | couronne de fleurs |
522 | floriled | parterre (fleurs), plate-bande |
523 | florilinga | langage des fleurs |
524 | florim | de manière fleurie, avec élégance |
525 | florin | florin |
526 | floripot | pot de fleur |
527 | florisiemen | semé, parsemé de fleurs |
528 | florit | petite fleur, fleuron |
529 | florivad | floraison, épanouissement, prospérité |
530 | florivan | florissant, prospère, épa-noui, plein de santé |
531 | florivaz | vase à fleurs |
532 | florivendia | fleuriste (magasin) |
533 | florivendor | fleuriste (personne) |
534 | florivo | prospérer, fleurir, être en plein essor |
535 | floro | fleurir (orner de fleurs) |
536 | flot | flotte |
537 | flotad | action de flotter, flottage, flottaison |
538 | flotan | flottant |
539 | flotèl | flotteur |
540 | flotit | flotille |
541 | flotivad | fluctuation |
542 | flotivan | fluctuant |
543 | flotivo | fluctuer |
544 | floto | flotter |
545 | flud | marée |
546 | fludi | de marée (adj.) |
547 | fludihore | heures de marée |
548 | fludivoln | raz-de-marée |
549 | fluic | fluide |
550 | fluicad | fluidité |
551 | fluicim | fluidement |
552 | fluid | liquide (N) |
553 | fluidi | liquide (adj.) |
554 | fluidid | liquidité |
555 | fluidim | liquidement |
556 | fluidivo | se liquéfier |
557 | fluidizo | liquéfier, fluidifier |
558 | fluj | flux (gen.) , flot |
559 | flujan | courant (eau) |
560 | fluji | qui coule, coulant, courant (langue) |
561 | flujid | facilité d'élocution, fait de parler couramment |
562 | flujidenie | argent liquide |
563 | flujim | couramment |
564 | flujo | couler (liquide) |
565 | flujo in | affluer, entrer à flots |
566 | flujo niz | descendre (en coulant: rivière, torrent) |
567 | flujo ru | retourner, repartir (en coulant: rivière, fleuve) |
568 | flujo us, ap | s'écouler de |
569 | fluòr | fluor |
570 | fluòri | fluoré, au fluor |
571 | fluoricijad | fluorescence |
572 | fluoricijan | fluorescent |
573 | fluorid | fluorure |
574 | flut | flûte (instr. musique) |
575 | flutor | flutiste |
576 | fobic | phobique |
577 | fobij | phobie |
578 | foder, pl. -dre | fourrage |
579 | fodri | fourrager, de fourrage |
580 | foj | feu |
581 | foja | foyer (feu) |
582 | fojadorad | adoration du feu |
583 | fojadoran | qui adore le feu (adj.) |
584 | fojadoror | adorateur du feu |
585 | fojalarm | alerte au feu, avertisseur-incendie |
586 | fojarm | arme à feu |
587 | fojasikurad | assurance-incendie |
588 | fojèl | briquet |
589 | fojern | tisonnier |
590 | fojerno | tisonner le feu |
591 | foji | de feu, du feu (adj.) |
592 | fojibàl | boule de feu |
593 | fojibat | bateau-feu |
594 | fojibomb | bombe incendiaire |
595 | fojidòr | porte coupe-feu |
596 | fojidrov | bois de chauffage |
597 | fojiglutor | avaleur de feu |
598 | fojikam | pierre à feu, à briquet |
599 | fojikarvàg | camion des pompiers |
600 | fojiklol | tocsin |
601 | fojikrat | puissance de feu |
602 | fojikubel, -ble | seau à incendie |
603 | fojikune | chenets |
604 | Fojiland | Terre de feu |
605 | fojilìn | ligne de feu |
606 | fojiluc | lueur du feu, lueur d'in-cendie |
607 | fojiroj | rouge feu |
608 | fojirustajan | réfractaire, résistant au feu |
609 | fojisetor | pyromane, incendiaire |
610 | fojisikuri | ignifugé, incombustible, à l'épreuve du feu |
611 | fojiskàl | échelle à incendie |
612 | fojiskrèn | pare-feu |
613 | fojispìj | gerbe de feu |
614 | fojispijan | qui crache du feu (adj.) |
615 | fojìst | pompier |
616 | fojisticèl | extincteur d'incendie |
617 | fojistopad | cessez-le-feu |
618 | fojitang | pincettes |
619 | fojo (su) | faire feu (sur) |
620 | fojstìk | allumette |
621 | fok | phoque |
622 | fol | feuille (arbre & papier) |
623 | folad | feuillage |
624 | folar | fichier, dossier (documents) |
625 | folàrk | tonnelle |
626 | folen | feuillu (arbre) |
627 | folet | prospectus, dépliant |
628 | foletòn | feuilleton |
629 | foli | de feuille, feuillu |
630 | folia | tonnelle |
631 | folibag | porte-documents, serviette |
632 | folidast | pâte feuilletée |
633 | folidrev | feuillu N (arbre) |
634 | folifàl | chute des feuilles |
635 | foliglèn | vert des feuilles, vert-feuille |
636 | folikel, -kle | follicule |
637 | folipàd | charmille |
638 | foliplant | plante verte |
639 | foliplòs | puceron |
640 | folit | petite feuille, foliole, feuillet |
641 | folitag | voûte de feuillages, ramée |
642 | folivad | feuillaison |
643 | folivo | faire des feuilles (plante) |
644 | folklòr | folklore |
645 | folklori | folklorique |
646 | folo ap | effeuiller |
647 | fond | fonds |
648 | fondi | de fonds (adj.) |
649 | fonèm | phonème |
650 | fonemi | phonémique, phonémati-que |
651 | fonetik | phonétique (N) |
652 | fonetiki | phonétique (adj.) |
653 | fonetikim | phonétiquement |
654 | fonetikor | phonéticien |
655 | fonologic | phonologique |
656 | fonologij | phonologie |
657 | fonologìst | phonologue |
658 | font | fontaine |
659 | for | avant (de, - que) (prep. conj.), il y a (adv.) |
660 | for- | pré-, avant- (préfixe) |
661 | foracajo | préchauffer |
662 | forad in - | avance (temps) à l' - |
663 | forafrijo | préréfrigérer, refroidir préalablement |
664 | forakto | agir à l'avance |
665 | Foralpe | Préalpes |
666 | foram | autrefois |
667 | foran | d'autrefois (adj.) |
668 | foranòns | bande-annonce (film) |
669 | foraprizad | devis |
670 | foraprizo | devis (faire un -) |
671 | forarèst | garde à vue |
672 | forarestad | mise en garde à vue |
673 | foraresto | mettre en garde à vue |
674 | foravìz | préavis |
675 | foravizo | annoncer à l'avance |
676 | forazàv | préavis, annonce préalable |
677 | forazavo | annoncer à l'avance |
678 | forbecizad | décision préalable |
679 | forbecizo | décider à l'avance |
680 | forbedikad | démonstration préalable |
681 | forbefendad | prédétermination |
682 | forbefendo | prédéterminer |
683 | forbesino | prédéfinir |
684 | forbòre | contreforts, piémont |
685 | forcepad | anticipation |
686 | forcepo | anticiper |
687 | forcere | soins préventifs, précau-tions |
688 | forceri | prévoyant |
689 | forcerid | prévoyance |
690 | forcero | prendre ses précautions |
691 | fordato | antidater |
692 | fordesalden | pré-adolescent |
693 | fordezad | prédiction, divination |
694 | fordezi | divinatoire |
695 | fordezli | prédictible |
696 | fordezo | prédire |
697 | fordezor, -a | devin, devineresse |
698 | fordià | veille (jour d'avant) |
699 | fordictad | enseignement préparatoire |
700 | fordikad | bande-annonce |
701 | fordisliuvi | antédiluvien |
702 | fordisponad | prédisposition |
703 | fordisstalo | prédisposer |
704 | fordisvaren | prédigéré |
705 | fordisvaro | prédigérer |
706 | foreksàm | examen préalable |
707 | foresistad | pré-existence |
708 | foresisto | pré-exister |
709 | forfatad | prédestination |
710 | forfaten | prédestiné |
711 | forfato | prédestiner |
712 | forfelad | pressentiment, prémoni-tion |
713 | forfelo | pressentir |
714 | forfèst | veille de fête, prélude à la fête |
715 | forfesti | d'avant la fête, qui précède la fête (adj.) |
716 | forfigurad | préfiguration |
717 | forfiguro | préfigurer |
718 | forfìlm | court-métrage (qui précède le film) |
719 | forfinansad | pré-financement |
720 | forfinanso | préfinancer |
721 | forfisto | fixer à l'avance |
722 | forformad | préformation |
723 | forformata, forforma | arrière-grand-mère |
724 | forforpater, forfor | arrière-grand-père |
725 | forforposni | antépénultième |
726 | forfràj | appréhension (crainte) |
727 | forfrajo | appréhender (craindre) |
728 | forgardad | avant-garde |
729 | forgardi | d'avant-garde |
730 | forgardo | être à l'avant-garde |
731 | forgedo | deviner d'avance, pronos-tiquer |
732 | forgèn | ancêtre |
733 | forgenadi | prénatal |
734 | forgene | aieux |
735 | forgenen | prématuré (enfant) |
736 | forgeni | ancestral |
737 | forgenid | ascendance (ancêtres) |
738 | forgenore | grands-parents |
739 | forgivo | prémâcher |
740 | forglajad | joie anticipée (à la perspec-tive de) |
741 | forgùst | avant-goût |
742 | forgusto | savourer, goûter d'avance, avoir un avant-goût de |
743 | forhasti | hâtif, précipité |
744 | forheleni | pré-hellénique |
745 | forhispani | pré-hispanique |
746 | forhistòr | préhistoire |
747 | forhistori | préhistorique |
748 | forhistorìst | préhistorien |
749 | forhuman | préhumain |
750 | fori | ancient, précédent, ex- dernier, passé |
751 | fori històr | antécédents |
752 | forid | antériorité |
753 | forim | antérieurement, précédemment |
754 | forindustric | pré-industriel |
755 | forinìze | préliminaires |
756 | forinìzi | préliminaire (adj.) |
757 | forinìzim | au préalable |
758 | forinkarsad | détention préventive |
759 | forinkarsen | en détention préventive |
760 | forinkarso | mettre en détention préventive |
761 | forinkèst | enquête préliminaire |
762 | forinkleven | préencollé |
763 | forinskrivad | pré-inscription |
764 | forinstruad | formation préalable |
765 | forìtan | précédent (adj), antécédent (N) |
766 | forìti | préalable, préliminaire |
767 | forìtim | au préalable |
768 | forìto | précéder, devancer |
769 | forìtor | prédécesseur |
770 | forjasi | préglaciaire |
771 | forjèd | hors-d'oeuvre, entrée |
772 | forjèg | prélude (mus.), pl. préli-minaires (amoureux) |
773 | forjesta | avant-hier |
774 | forjestu | d'avant-hier adj. |
775 | fork | fourche |
776 | forkamar | antichambre |
777 | forkàst | antécédent judiciaire |
778 | forkastad | condamnation antérieure |
779 | forkasten | qui a un casier judicaire, repris de justice |
780 | forken, forki | fourchu |
781 | forkèst | question préalable |
782 | forkestad | interrogatoire préliminaire |
783 | forkesto | interroger au préalable |
784 | forkit | fourchette |
785 | forkliniki | préclinique |
786 | forkocepen | préconçu |
787 | forkodìk | condition préalable |
788 | forkodiko | stipuler d'avance |
789 | forkoken | précuit |
790 | forkoko | précuire |
791 | forkolombi | précolombien |
792 | forkonad | connaissance préalable, notion préliminaire |
793 | forkopad | préemption |
794 | forkopi | préemptif |
795 | forkopiar | cahier de brouillon |
796 | forkopij | brouillon |
797 | forkopo | préempter |
798 | forkozavi | préconscient |
799 | forkrisgeni | d'avant Noël |
800 | forkristi | d'avant Jésus-Christ |
801 | forlatini | pré-latin |
802 | forlitèr | lettrine |
803 | form | forme |
804 | formad | formation (gen.) |
805 | formakad | préfabrication |
806 | formaken | préfabriqué |
807 | formako | préfabriquer |
808 | formali | formel |
809 | formalid | formalité |
810 | formalin | formol |
811 | formalizad | formalisation |
812 | formalizo | formaliser |
813 | formastor | contremaître |
814 | formàt | format |
815 | formata | grand-mère |
816 | formaturi | précoce (enfant) |
817 | formaturid | précocité (enfant) |
818 | formavri | précoce (fruit) |
819 | formavrid | précocité (fruit) |
820 | formaʒi | prénuptial |
821 | formen | formé |
822 | formen (vido - ) | se former (gen) |
823 | formenad | préméditation |
824 | formenen | prémédité |
825 | formeno | préméditer |
826 | formi | de forme, en forme de adj. |
827 | formidià | fin de matinée |
828 | formo | former (gen.) |
829 | formo revos | reformer |
830 | formùl | formule |
831 | formulad | formulation |
832 | formular | formulaire |
833 | formulo | formuler |
834 | forn | front (anat.) |
835 | fornemad | présomption (supposition) |
836 | fornemen | présumé |
837 | fornemo | présumer |
838 | fornòm | prénom |
839 | fornomen | prénommé |
840 | fornomo | prénommer |
841 | fornumar | indicatif (téléphonique) |
842 | fornusad | flair (fig.) |
843 | fornuso | flairer, subodorer |
844 | foroperadi | préopératoire |
845 | forpàj | acompte, avance, arrhes |
846 | forpajad | paiement anticipé |
847 | forpajen | prépayé |
848 | forpajo | verser un acompte, payer d'avance |
849 | forpaken | préemballé |
850 | forpater, pl. forpatre | grand-père |
851 | forpensionad | préretraite |
852 | forpensionen | préretraité |
853 | forpero | avancer (date, événement) |
854 | forplano | projeter d'avance |
855 | forplasen | antéposé (gram., etc.) |
856 | forposni | avant-dernier |
857 | forposta | avant-poste |
858 | forpratìz | exercice préparatoire |
859 | forpredizad | prédisposition |
860 | forpredizen | prédisposé |
861 | forpredizo | prédisposer |
862 | forprobad | essai préalable |
863 | forprogràm | avant-programme |
864 | forprogramo | présélectionner, prépro-grammer |
865 | forprojèt | avant-projet |
866 | forprostalad | avant-première |
867 | forrafaelisma | préraphaelisme |
868 | forrafaelìst | préraphaelite N |
869 | forrafaelisti | préraphaelite adj. |
870 | forregisten | préenregistré |
871 | forreglizo | prérégler |
872 | forreko | calculer d'avance |
873 | forreni | précurseur (adj.) |
874 | forreno | annoncer, devancer |
875 | forrenor | précurseur (N) |
876 | forromaniki | préroman |
877 | forromantic | préromantique |
878 | forrutenad | réserve, clause restrictive |
879 | forsad | contrainte |
880 | forsàmp | précédent (un -) |
881 | forsedad | préséance |
882 | forsen | forcé, contraint |
883 | forserij | présérie |
884 | forsetad | supposition |
885 | forseto | supposer |
886 | forsezòn | avant-saison, début de la saison |
887 | forsìg | présage |
888 | forsigi | prémonitoire |
889 | forsignàl | signal d'annonce, avertisse-ment |
890 | forsigo | présager |
891 | forsim | par la force, par la con-trainte (adv.) |
892 | forskoli | préscolaire |
893 | forskrìv | prescription, ordonnance (med.) |
894 | forskrivli | prescriptible |
895 | forskrivo | prescrire |
896 | forskrivor | prescripteur |
897 | forso | forcer, contraindre |
898 | forsòld | présalaire |
899 | forspekad | prévoyance |
900 | forspekan | prévoyant |
901 | forstalen | préétabli |
902 | forstalo | préétablir |
903 | forstapa | stade, étape préliminaire |
904 | forstomàg | pré-estomac (ruminants), jabot (oiseaux) |
905 | forstudo | étudier d'avance |
906 | fort | fort, forteresse |
907 | fortàl | avant tout |
908 | forteme | temps reculés, passé très ancien |
909 | fortemi | prématuré (gen.) |
910 | fortemim | prématurément |
911 | fortia | forteresse |
912 | fortit | fortin |
913 | fortradelad | pré-négociation |
914 | fortrasen | ébauche, dessin prélimi-naire |
915 | fortraso | ébaucher |
916 | fortùn | fortune (chance, richesse) |
917 | Fortuna | la déesse Fortune |
918 | fortunen | fortuné, riche |
919 | fortuni | fortuné, chanceux |
920 | forum | forum |
921 | foruscepad | présélection |
922 | foruscepo | présélectionner |
923 | foruskoten | prédécoupé |
924 | forusprago | exiger d'avance |
925 | forvacad | prélavage |
926 | forvaco | prélaver |
927 | forvàrk | travail préparatoire, ébauche |
928 | forvarko | ébaucher |
929 | forvarmo | préchauffer |
930 | forvarnad | mise en garde, avertisse-ment |
931 | forvarno | mettre en garde, prévenir |
932 | forvarnor | annonciateur (N) |
933 | forvedi | prénuptial |
934 | forvenad | prévention |
935 | forveni | préventif |
936 | forvenim | préventivement |
937 | forveno | prévenir |
938 | forvespen | veille au soir |
939 | forvìz | prognostic, prévision |
940 | forvizad | prévision |
941 | forvizan | prévoyant, qui prévoit |
942 | forvizi | prévisionnel |
943 | forvizìt | vernissage |
944 | forvizli | prévisible |
945 | forvizo | prévoir |
946 | forvizor | prévisionniste |
947 | forvokad | avant-propos, prologue, préambule |
948 | forvoko | préfacer |
949 | forvòrd | préface |
950 | forvotadi | pré-électoral |
951 | forweri | avant-guerre (d'-) (adj.) |
952 | forwerim | avant-guerre (adv.) |
953 | forzavad | préscience |
954 | forzavan | préscient |
955 | forzitad | action de préciter |
956 | forziten | précité, susdit, susmention-né |
957 | forzito | préciter |
958 | forʒìv | vie antérieure |
959 | forʒivad | antécédents (jur.) |
960 | forʒùd, forʒudad | préjugé |
961 | forʒudi | préjudiciel |
962 | forʒudo | préjuger |
963 | fosfàt | phosphate |
964 | fosfaten | phosphaté |
965 | fosfati | phosphatique |
966 | fosfòr | phosphore |
967 | fosforen | phosphoreux, phosphoré |
968 | fosfori | phosphorique |
969 | fosforic | phosphorescent |
970 | fosforij | phosphorescence |
971 | fosforijan | phosphorescent |
972 | fosforijo | être phosphorescent |
973 | fost | forêt |
974 | fosten | boisé |
975 | fosti | forestier (adj.) |
976 | fostibrenad | incendie de forêt |
977 | fostifoj | feu de forêt |
978 | fostigard | garde forestier |
979 | fostor | forestier (N) |
980 | fotò, fotogràf | photo, photographie |
981 | fotoalbùm | album-photo |
982 | fotoaparèl | appareil-photo |
983 | fotoaredad | équipement photographi-que |
984 | fotoarkìve | archives photographiques |
985 | fotoelektriki | photo-électrique |
986 | fotoframi | photogénique |
987 | fotogeni | photogénique |
988 | fotogràf | photographie |
989 | fotografad | photographie (activité) |
990 | fotografi | photographique |
991 | fotografo | photographier |
992 | fotografor | photographe |
993 | fotogusor | photographe amateur |
994 | fotokimiki | photochimique |
995 | fotokopièl | photocopieuse |
996 | fotokopij | photocopie |
997 | fotokopijo | photocopier |
998 | fotolaboria | laboratoire-photo |
999 | fotomàt | photomaton |
1000 | fotomekaniki | photomécanique |
1001 | fotomontad | photomontage |
1002 | fotòn | photon |
1003 | fotopapir | papier-photo |
1004 | fotoreportor | reporter photographe |
1005 | fotoromàn | roman-photo |
1006 | fotosafar | safari-photo |
1007 | fotosintèz | photosynthèse |
1008 | fotostudiò | studio de photographie |
1009 | fototèk | photothèque |
1010 | fotovendia | magasin de photo |
1011 | fotovoltaiki | photovoltaïque |
1012 | frag | fragment, débris |
1013 | fragad | action de briser, fracasser |
1014 | fragli | fragile |
1015 | frago | fracasser, briser en morceaux |
1016 | fraj | peur, frayeur |
1017 | frajic | craintif, peureux, farou-che, ombrageux (animal) |
1018 | frajo | avoir peur, craindre, redouter |
1019 | frak | frac, queue-de-pie |
1020 | fraksiòn | fraction |
1021 | fraksionad | fractionnement |
1022 | fraksioni | fractionnaire |
1023 | fraksiono | fractionner, fragmenter |
1024 | fram, -a | ami, -e (N) |
1025 | framad | amitié |
1026 | frambes | framboise |
1027 | frambesar | framboisier |
1028 | frambesi | framboise (couleur), à la framboise |
1029 | frami | amical, ami (adj.) |
1030 | framic | aimable, affable |
1031 | framid | affection (tendresse) |
1032 | framij | amabilité |
1033 | framim | amicalement |
1034 | framivo ki | devenir ami avec |
1035 | framizo (ekun ki ekun) | provoquer une amitié entre qqun et qqun |
1036 | framo | aimer (en ami) |
1037 | Franc, Franca | Français, -e (N) |
1038 | Franci | français, -e (adj. & lang.) |
1039 | Francia | France |
1040 | Francifensi | francophobe |
1041 | Franciframi | francophile |
1042 | Franciskan | franciscain |
1043 | Francivoki | francophone (adj.) |
1044 | Francivokid | francophonie |
1045 | Francivokor | francophone (N) |
1046 | francizad | francisation |
1047 | francizo | franciser |
1048 | Frank | franc, Franc (peuple & monnaie) |
1049 | frankad | affranchissement (lettre), port |
1050 | Franki | franc (adj: des Francs), francique (langue des Francs) |
1051 | franki | franc (adj.) |
1052 | Frankia | Franconie |
1053 | frankid | franchise |
1054 | Frankisma | franquisme |
1055 | Frankist, -a | franquiste |
1056 | franko | affranchir (lettre) |
1057 | Frans, -a | François, -e |
1058 | franzic | frénétique |
1059 | franzicim | frénétiquement |
1060 | franzij | frénésie |
1061 | franʒ | frange |
1062 | franʒo | franger |
1063 | frat | frère |
1064 | fratad | fraternité (état), fratrie |
1065 | frati | fraternel |
1066 | fratid | fraternité (sentiment) |
1067 | fratimurd | fratricide (meurtre) |
1068 | fratimurdi | fratricide (adj.) |
1069 | fratimurdor | fratricide (meurtrier) |
1070 | fratit | frérot, petit frère |
1071 | fratitud | fratricide (N) |
1072 | fratitudi | fratricide (adj.) |
1073 | fratitudor | fratricide (meurtrier) |
1074 | frativad | fraternisation |
1075 | frativo ki | fraterniser avec |
1076 | fraul | fraise (fruit) |
1077 | fraular | fraisier |
1078 | fraz | phrase |
1079 | freit | fret |
1080 | frekwèns | fréquence (radio) |
1081 | frel | flèche |
1082 | frelispìt | pointe de flèche |
1083 | frem | frein |
1084 | fremad | freinage |
1085 | fremidisk | disque de frein |
1086 | fremifluid | liquide de frein |
1087 | fremiluce | feux stop |
1088 | fremipedàl | pédale de frein |
1089 | fremitumbàn | tambour de frein |
1090 | fremo | freiner |
1091 | freska | fresque |
1092 | Freudi | freudien |
1093 | frez | fraise (outil) |
1094 | frezo | fraiser |
1095 | frezor | fraiseur |
1096 | fric | frais (adj.) |
1097 | fricad | fraîcheur |
1098 | fricivo | (se) rafraîchir (devenir frais) |
1099 | fridel pl. fridle | beignet |
1100 | frigi | frigide |
1101 | frigid | frigidité |
1102 | frigim | frigidement |
1103 | frij | froid (adj.) |
1104 | frijad | froid (le - , N) |
1105 | frijèl | réfrigérateur |
1106 | frijeli | frigorifique |
1107 | frijfeli | frileux |
1108 | frijfelid | frilosité |
1109 | frijglodi | de sang froid (adj.) |
1110 | frijivad | refroidissement |
1111 | frijivo | se refroidir |
1112 | frijizad | réfrigération, refroidisse-ment |
1113 | frijizo | refroidir, frigorifier, réfri-gérer |
1114 | frijkist | glacière (boîte) |
1115 | fris | frise |
1116 | fritad | friture (action) |
1117 | friten | frit |
1118 | fritipanel | poêle à frire |
1119 | frito | frire |
1120 | frizad | coiffure |
1121 | frizi | de coiffure (adj.) |
1122 | frizisalòn | salon de coiffure |
1123 | frizitàb | coiffeuse (meuble) |
1124 | frizo | coiffer |
1125 | frizor, -a | coiffeur, -se |
1126 | frizoria | salon de coiffure, coiffeur (lieu) |
1127 | front | front (milit. pol. etc…) , façade |
1128 | fronti | frontal |
1129 | frontia | frontière |
1130 | frontigibel, -ble | fronton |
1131 | frontispìz | frontispice (livre) |
1132 | frontiu | frontalier, de la frontière |
1133 | froz | gel, gelée |
1134 | frozar | congélateur (compartiment) freezer |
1135 | frozèl | congélateur (meuble) |
1136 | frozen | congelé |
1137 | frozi | de gel (adj), glacial, couvert de givre |
1138 | frozibag | sac de congélation |
1139 | froziliuv | pluie verglaçante |
1140 | frozineb | brouillard givrant |
1141 | frozipunt | point de congélation |
1142 | frozo | geler |
1143 | frustad | frustration |
1144 | frusten | frustré |
1145 | frusto | frustrer |
1146 | frut | fruit |
1147 | frutagrizor | arboriculteur (fruitier) |
1148 | fruti | fruitier, de fruit (adj.) |
1149 | frutibol | coupe à fruits |
1150 | frutic | fruité |
1151 | frutidrèv | arbre fruitier |
1152 | frutigardin | verger |
1153 | frutigenad | fécondation |
1154 | frutigeni | fécond |
1155 | frutigenid | fécondité |
1156 | frutigeno | féconder |
1157 | frutijàs | sorbet, glace aux fruits |
1158 | frutijedi | frugivore |
1159 | frutijedor | fructivore |
1160 | frutikelar | fruitier (salle) |
1161 | frutikorb | corbeille à fruits |
1162 | frutimac | tache de fruit |
1163 | frutimerkad | marché aux fruits |
1164 | frutipast | pâte de fruits |
1165 | frutiperi | fructifère |
1166 | frutipero | porter ses fruits |
1167 | frutiplat | coupe à fruits |
1168 | frutiplikad | cueillette des fruits |
1169 | frutipresèl | presse-fruits |
1170 | frutipulp | pulpe de fruits |
1171 | frutisuc | jus de fruits |
1172 | frutisuker | fructose |
1173 | frutitart | tarte aux fruits |
1174 | frutivendia | fruiterie, magasin de fruits |
1175 | frutivendor | marchand de fruits |
1176 | frutivo | fructifier |
1177 | frutizo | faire fructifier |
1178 | frutli | fertile, fécond, prolifique (famille, animal) |
1179 | frutlid | fertilité |
1180 | frutlizad | fertilisation |
1181 | frutlizan | fertilisant |
1182 | frutlizo | fertiliser |
1183 | fuc, fuf | duvet (plantes), poils fins, peluche (tissu), moutons ( poussière) |
1184 | fucel, pl. -cle | fusil |
1185 | fuder, pl. -dre | fourreau |
1186 | fug | lutte, bagarre |
1187 | fuga | fugue (musique) |
1188 | fugo | lutter |
1189 | fugor | lutteur |
1190 | fuh | pouah, beurk (interj. dégoût), V/ puh |
1191 | fuj | mauvaise odeur, puanteur |
1192 | fujad | puanteur |
1193 | fujan | puant |
1194 | fujikat | putois |
1195 | fujo | puer |
1196 | fuksia | fuchsia |
1197 | fukùs | fucus |
1198 | fum | fumée |
1199 | fumad | action de fumer, le tabac |
1200 | fuman | fumant |
1201 | fumen | fumé |
1202 | fumi | de fumée (adj.) |
1203 | fumibomb | bombe fumigène |
1204 | fumic | fumeux |
1205 | fumigeni | fumigène (adj.) |
1206 | fumigrìs | gris fumée |
1207 | fumijedi | fumivore (adj.) |
1208 | fumijedor | fumivore (N) |
1209 | fuminàr | noir de fumée |
1210 | fumipolen | enfumé, rempli de fumée |
1211 | fumisàl | fumoir |
1212 | fumiskrèn | écran de fumée |
1213 | fumitub | conduit de cheminée |
1214 | fumizad | fumigation |
1215 | fumizo | fumiger |
1216 | fumo | fumer |
1217 | fumor, -a | fumeur, -se |
1218 | fundad | fondation |
1219 | fundo | fonder |
1220 | fundor | fondateur |
1221 | fung | fumier |
1222 | fungikum | tas de fumier |
1223 | fungivod | purin |
1224 | fungo | fumer (terre) |
1225 | funsiòn | fonction |
1226 | funsionad | fonctionnement |
1227 | funsionic | fonctionnel |
1228 | funsiono | fonctionner, V/ varko |
1229 | fur | fourrure |
1230 | furen | fourré (vêtement) |
1231 | furet | furet |
1232 | furgòn | camionnette |
1233 | furi | de fourrure (adj.) |
1234 | furia | furie (myth. & femme) |
1235 | furic | furieux |
1236 | furic (vido - ) | emporter (s' - ) |
1237 | furicim | furieusement |
1238 | furij | fureur, furie |
1239 | furivendor | fourreur |
1240 | furk | sillon |
1241 | furko | tracer un / des sillon/s |
1242 | furn | four |
1243 | furnèl | fourneau |
1244 | fut ! | zut ! |
1245 | futùr | futur, avenir (N) |
1246 | futuri | futur (adj.) |
1247 | gad | gué |
1248 | gado | marcher dans l'eau, patau-ger |
1249 | gadovel | échassier |
1250 | gadʒet | gadget |
1251 | gail | mouette |
1252 | gais | geai |
1253 | gaj | gai |
1254 | gajad | gaieté |
1255 | gajim | gaiement |
1256 | gal | coq |
1257 | gala | poule, (fig) femme entretenue |
1258 | galan | galant |
1259 | galanad | galanterie |
1260 | galèj | galère |
1261 | galejan | galérien |
1262 | galeria | galerie |
1263 | galet | |
1264 | gali | de coq, gallinacé (adj.) |
1265 | galia | poulailler |
1266 | galian | gallinacé |
1267 | galikòrt | basse-cour |
1268 | galin | poulet |
1269 | galit | poussin |
1270 | galita | poulette, cocotte (terme affectif) |
1271 | galòp | galop |
1272 | galopad | galopade |
1273 | galopan | galopant |
1274 | galopo | galoper |
1275 | galt | galet |
1276 | galu | de poule (adj.) |
1277 | gam | jambe |
1278 | gami | de jambe (adj.) |
1279 | gamivark | jeu de jambes |
1280 | gamoz | chamois |
1281 | gamp | gamba, bouquet, grosse crevette |
1282 | gan | gain (argent) |
1283 | ganc | joue |
1284 | gand | gant |
1285 | gandimakor | gantier (fabricant) |
1286 | gandivendia | ganterie (magasin) |
1287 | gandivendor | gantier (marchand) |
1288 | gang | gond |
1289 | gano | gagner (de l'argent) |
1290 | ganor | celui qui gagne, gagneur |
1291 | garabij | charabia |
1292 | garànt | garantie |
1293 | garanti | garant (adj.) |
1294 | garanto | garantir |
1295 | garantor | garant (N) |
1296 | garàʒ | garage |
1297 | garaʒor | garagiste |
1298 | garben | charme (arbre) |
1299 | garbenia | charmille |
1300 | gard | garde (le) |
1301 | gardad | garde (la) |
1302 | gardi | de garde (adj.) |
1303 | gardia | poste de garde |
1304 | gardibàr | parapet, bastingage |
1305 | gardibudia | guérite |
1306 | gardikun | chien de garde |
1307 | gardin | jardin |
1308 | gardinad | jardinage |
1309 | gardini | de jardin, de jardinage (adj.) |
1310 | gardinifest | garden-party |
1311 | gardino | jardiner |
1312 | gardinor | jardinier |
1313 | gardinuzele | outils de jardin |
1314 | gardiroba | garde-robe |
1315 | garditòr | tour de garde |
1316 | gardo | garder (surveiller) |
1317 | gardor | gardien |
1318 | gargàl | gargarisme (produit) |
1319 | gargalad | gargarisme (action) |
1320 | gargalo | gargariser (se) |
1321 | garia | remise, débarras |
1322 | garnir | garniture |
1323 | garniro | garnir |
1324 | garnizòn | garnison |
1325 | garnizono | être en garnison |
1326 | garnizonor | soldat en garnison |
1327 | garo | garder, conserver |
1328 | garor | celui qui garde, conserva-teur |
1329 | gas | gars, mec, gaillard |
1330 | gasa | nana, gonzesse |
1331 | Gaul, -a | Gaulois, -e (N) |
1332 | Gauli | Gaulois, -e (adj. & lang.) |
1333 | Gaulia | Gaule |
1334 | gaz | gaz |
1335 | gaza | gaze |
1336 | gazàl | gazelle |
1337 | gazi | à gaz, de gaz, gazeux (adj) |
1338 | gazibrenèl | brûleur à gaz |
1339 | gazibubel | bulle gazeuse |
1340 | gazibutèl | bouteille de gaz |
1341 | gazidut | gazoduc |
1342 | gazifabrik | usine à gaz |
1343 | gazifojèl | allume-gaz |
1344 | gazifurn | four à gaz |
1345 | gazikamar | chambre à gaz |
1346 | gazikokèl | gazinière |
1347 | gazilamp | lampe à gaz, bec de gaz |
1348 | gazimask | masque à gaz |
1349 | gazimezèl | compteur à gaz |
1350 | gazinav | méthanier |
1351 | gazitub | tuyau à gaz |
1352 | gazitudo | gazer (tuer par le gaz) |
1353 | gazivarkor | gazier |
1354 | gazivarmen | chauffé au gaz |
1355 | gazivod | eau gazeuse |
1356 | gazizad | gazéification |
1357 | gazizo | gazéifier |
1358 | gazo | gazer |
1359 | gazòl | gazole, fuel, mazout |
1360 | gedad | conjecture, supposition, hypothèse |
1361 | gedel, pl. -dle | devinette |
1362 | gedo | deviner |
1363 | geica | geisha |
1364 | geisir | Geyser |
1365 | gel | bile |
1366 | geli | biliaire |
1367 | geliblez | vésicule biliaire |
1368 | gem | germe |
1369 | gemad | germination |
1370 | gemo | germer |
1371 | gena | gène (le) |
1372 | genad | naissance |
1373 | genar | genre |
1374 | genealogic | généalogique |
1375 | genealogij | généalogie |
1376 | geneldi | relatif à l'aide à l'accouche-ment (adj.) |
1377 | geneldo | accoucher (qqun, trans.) |
1378 | geneldor, -a | accoucheur, sage-femme |
1379 | genen | né |
1380 | generad | génération |
1381 | generadi | générationnel |
1382 | generàl | général (d'armée, N) |
1383 | generali | général (adj.) |
1384 | generalim | généralement |
1385 | generalizad | généralisation |
1386 | generalizo | généraliser |
1387 | generatòr | générateur |
1388 | genetik | génétique (science, N) |
1389 | genetiki | génétique (adj.) |
1390 | Genèv | Genève |
1391 | geni | de naissance (adj.) |
1392 | geniali | génial |
1393 | genialim | génialement |
1394 | genidat | date de naissance |
1395 | genidià | anniversaire (de la naissance) |
1396 | genidom | maternité (lieu) |
1397 | genij | génie (talent) |
1398 | genijàr | année de naissance |
1399 | geniland | pays natal |
1400 | genilinga | langue maternelle |
1401 | genimark | marque de naissance |
1402 | genior | génie, prodige (personne) |
1403 | genistà | lieu de naissance |
1404 | genital | génital |
1405 | genitìv | génitif |
1406 | genitivi | du génitif (adj.) |
1407 | geniveri | authentique |
1408 | geniverid | authenticité |
1409 | Geniz | Genèse (bible) |
1410 | genizad | genèse (gen.), action d'en-gendrer |
1411 | genizo | engendrer, générer |
1412 | genizor | géniteur |
1413 | geno | naître |
1414 | genore | parent(s) (père & mère) |
1415 | genosid | génocide |
1416 | genosidi | génocidaire |
1417 | gens | gencive |
1418 | gensi | gingival, des gencives |
1419 | genu | de gène, génique |
1420 | geografic | géographique |
1421 | geograficim | géographiquement |
1422 | geografij | géographie |
1423 | geografìst | géographe |
1424 | geologic | géologique |
1425 | geologij | géologie |
1426 | geologìst | géologue |
1427 | geometric | geométrique |
1428 | geometrij | géométrie |
1429 | Georgi | géorgien (adj. & lang.) |
1430 | Georgia | Géorgie |
1431 | Georgin, -a | Géorgien, -ne (N) |
1432 | gepàrd | guépard |
1433 | geranij | géranium |
1434 | gerfàlk | gerfaut |
1435 | gerila | guerrilla |
1436 | gerilo | faire la guerilla |
1437 | gerilor | guerrillero |
1438 | gerilu | de guérilla (adj.) |
1439 | Germàn, -a | Germain (peuple et prénom) |
1440 | Germàni | germanique |
1441 | Germania | Germanie |
1442 | gerùnd | gérondif |
1443 | gerundi | du gérondif (adj.) |
1444 | gest | geste |
1445 | gestad | gesticulation |
1446 | gesti | gestuel |
1447 | gesto | faire des gestes, gesticuler |
1448 | getò | ghetto |
1449 | getras | guêtres |
1450 | giak | yak |
1451 | gibel, pl. -ble | pignon |
1452 | gibòn | gibbon |
1453 | gid | guide (livre) |
1454 | gido | guider (touristes) |
1455 | gidor | guide (personne) |
1456 | gild | guilde, corporation |
1457 | giliotin | guillotine |
1458 | giliotino | guillotiner |
1459 | gimnàst | gymnaste |
1460 | gimnastia | gymnase |
1461 | gimnastik | gymnastique (nom) |
1462 | gimnastiki | gymnastique (adj.) |
1463 | Ginea | Guinée |
1464 | Ginean, -a | Guinéen, -ne (N & adj.) |
1465 | ginest | genêt |
1466 | gint | ceinture |
1467 | gintèl | gaine |
1468 | ginto | ceindre |
1469 | gips | |
1470 | girlànd | guirlande |
1471 | gis | morsure |
1472 | gisan | mordant |
1473 | giso | mordre |
1474 | giso ap | arracher d'un coup de dents |
1475 | gitàr | guitare |
1476 | gitarìst | guitariste (professionnel) |
1477 | gitaror | joueur de guitare, guitaris-te (amateur) |
1478 | givel, pl. -vle | mâchoire |
1479 | givi | à mâcher (adj.) |
1480 | givigom | chewing-gum |
1481 | givo | mâcher |
1482 | glad | regard |
1483 | gladiator | gladiateur |
1484 | gladiòl | glaïeul |
1485 | glado | regarder (en passant) |
1486 | glado ap | détourner les yeux, le regard |
1487 | glado aròn | regarder autour (de soi) |
1488 | glado niz | baisser les yeux |
1489 | glado op | lever les yeux |
1490 | glado ru | regarder en arrière |
1491 | glaj | joyeux, content |
1492 | glajad | joie |
1493 | glajifoj | feu de joie |
1494 | glajim | joyeusement, allègrement |
1495 | glajitudor | rabat-joie |
1496 | glam | tapage, boucan, vacarme, tintamarre |
1497 | glami | tapageur, bruyant, retentissant |
1498 | glamo | faire du boucan, un vacarme |
1499 | glan | gland |
1500 | gland | glande |
1501 | glandi | glandulaire |
1502 | glandic | glanduleux |
1503 | glandit | glandule |
1504 | glas | verre (matière) |
1505 | glasad | vitrage |
1506 | glasen | vitré |
1507 | glasi | de verre, en verre (adj.) |
1508 | glasiar | glacier |
1509 | glasic | vitreux |
1510 | glasidòr | porte vitrée, porte de verre |
1511 | glasifiber, pl. -bre | fibre de verre |
1512 | glasihut | serre (plantes) |
1513 | glasikab | vitrine (meuble) |
1514 | glasikotèl | coupe-verre, diamant |
1515 | glasimerke | verrerie, objets de verre |
1516 | glasindustrij | industrie du verre |
1517 | glasisubia | plafond de verre |
1518 | glasitag | verrière |
1519 | glasitub | éprouvette |
1520 | glasivuln | laine de verre |
1521 | glasìz | glacis (milit.) |
1522 | glasor | vitrier |
1523 | glen | vert |
1524 | glenad | verdeur |
1525 | glenbèk | blanc-bec, béjaune |
1526 | glenic | verdâtre |
1527 | glenivo | verdir (devenir vert) |
1528 | glenoji | aux yeux verts (adj.) |
1529 | glenpikel | pivert |
1530 | glenpìnc | verdier |
1531 | glij | éclat (brillant) |
1532 | glijan | étincelant, éclatant |
1533 | glijo | briller (métal) |
1534 | glim | argile |
1535 | glimi | argileux |
1536 | glimia | argilière, glaisière |
1537 | glimikolb | pigeon d'argile, de ball-trap |
1538 | glimipipa | pipe en terre |
1539 | gliri | luisant (surface) |
1540 | gliro | luire, briller (reflet, surface) |
1541 | gliserin | glycérine |
1542 | glisin | glycine |
1543 | gliz | coup d'oeil |
1544 | glizo | jeter un coup d'oeil |
1545 | glob | globe |
1546 | globali | global |
1547 | globalid | globalité |
1548 | globalizad | mondialisation |
1549 | globalizo | globaliser, mondialiser |
1550 | globi | du globe, globulaire |
1551 | globic | globuleux |
1552 | globiformi | globulaire, en forme de globe |
1553 | globit | globule, petit corps sphéri-que |
1554 | globitrotor | globe-trotter |
1555 | glod | sang |
1556 | glodad | saignement |
1557 | glodan | saignant (plaie) |
1558 | glodi | sanglant |
1559 | glodibàn | bain de sang |
1560 | glodibank | banque du sang |
1561 | glodibul | globule (du sang) |
1562 | glodic | |
1563 | glodidav | don du sang |
1564 | glodidavor | donneur de sang |
1565 | glodifluj | flot de sang |
1566 | glodifluji | hémophile |
1567 | glodiflujid | hémophilie |
1568 | glodigop | goutte de sang |
1569 | glodigrup | groupe sanguin |
1570 | glodiguri | sanguinaire, assoiffé de sang |
1571 | glodikèl | globule (du sang) |
1572 | glodiklot | caillot de sang |
1573 | glodikroven | couvert de sang |
1574 | glodikwaj | caillot de sang |
1575 | glodikwajan | à vous figer le sang (adj.) |
1576 | glodilàs (-ad) | saignée |
1577 | glodilaso | saigner, pratiquer une saignée |
1578 | glodilìj | hémorragie |
1579 | glodilijad | effusion de sang |
1580 | glodilijo | verser le sang |
1581 | glodim | dans le sang, d'une manière sanglante (adv.) |
1582 | glodimacen | taché, maculé de sang |
1583 | glodimaco | tacher de sang |
1584 | glodin | boudin noir |
1585 | glodinemad | prise de sang |
1586 | glodinspijen | injecté de sang |
1587 | glodinviftad | septicémie |
1588 | glodipavri | anémique |
1589 | glodipavrid | anémie |
1590 | glodipresad | tension artérielle |
1591 | glodiprìt | trace de sang |
1592 | glodiroj | rouge-sang |
1593 | glodisisti | assoiffé de sang, sanguinaire |
1594 | glodisput | crachat de sang |
1595 | glodisug | sangsue |
1596 | gloditest | analyse de sang |
1597 | gloditub | vaisseau sanguin |
1598 | glodivige | liens du sang |
1599 | glodivuzi | exsangue |
1600 | glodizo | ensanglanter |
1601 | glodo | saigner |
1602 | glok | gloussement |
1603 | glokad | gloussements (prolongés) |
1604 | gloko | glousser |
1605 | glor | gloire |
1606 | glori | glorieux |
1607 | glorim | glorieusement |
1608 | glorizad | glorification |
1609 | glorizo | glorifier |
1610 | glos | glose, commentaire |
1611 | glosar | glossaire |
1612 | gluk, glukad | glouglou (dindon) |
1613 | gluko | glouglouter (dindon) |
1614 | glukòz | glucose |
1615 | glukozi | relatif au glucose (adj) |
1616 | glum | glauque |
1617 | glumad | caractère glauque |
1618 | gluri | lugubre, sinistre |
1619 | glurid | caractère lugubre, sinistre |
1620 | glurim | lugubrement |
1621 | glutad | action d'avaler |
1622 | glutic | vorace |
1623 | glutin | gluten |
1624 | glutitub | oesophage |
1625 | gluto | avaler |
1626 | glutòn | glouton |
1627 | glutor | avaleur |
1628 | gnom | gnome |
1629 | gnu | gnou |
1630 | gob | bosse |
1631 | gobel, -ble | gobelet |
1632 | goben | bossu |
1633 | gobi | à bosse, plein de bosses |
1634 | gobic | bosselé, cabossé |
1635 | gobol | lutin |
1636 | gol | gorge (anat.) |
1637 | golad | gorgée |
1638 | golf | golf |
1639 | golfi | de golf adj. |
1640 | golfibàl | balle de golf |
1641 | golfibast | club, canne de golf |
1642 | golfibob | caddie (personne) |
1643 | golfikarit | caddie (chariot) |
1644 | golfipold | terrain de golf |
1645 | golfor | golfeur |
1646 | Golgota | Golgotha |
1647 | goli | de gorge, guttural (adj) |
1648 | Goliàt | Goliath |
1649 | golic | guttural |
1650 | golidol | mal de gorge |
1651 | golilingit | luette |
1652 | golinflamad | inflammation de la gorge |
1653 | gom | gomme |
1654 | gomar | gommier |
1655 | gomi | de gomme adj. |
1656 | gomic | gommeux |
1657 | gomo ap | gommer, effacer avec une gomme |
1658 | gon | contre |
1659 | gonad | contraire (N) |
1660 | gonakto | contrer |
1661 | gonakulpad | contre-accusation |
1662 | gonapèl | contre-appel (jur) |
1663 | gonargumènt | contre-argument |
1664 | gonasikurad | contre-assurance |
1665 | gonavi | antiaérien |
1666 | gonbito | réfuter, répliquer |
1667 | goncepi | contraceptif (adj) |
1668 | goncepid | contraception |
1669 | gondeklarad | contre-déclaration |
1670 | gondemostrad | contre-manifestation |
1671 | gondemostror | contre-manifestant |
1672 | gondeto | contrecarrer, contrarier, contrer |
1673 | gondezad | contradiction |
1674 | gondezi | contradictoire |
1675 | gondezo | contredire |
1676 | gondezor | contradicteur |
1677 | gondol | gondole |
1678 | gondoli | antalgique, contre la douleur (adj.) |
1679 | gondolor | gondolier |
1680 | gonespèrt | contre-expert |
1681 | gonespertad | contre-expertise |
1682 | gonesperto | contre-expertiser |
1683 | gonfalad | adversité |
1684 | gonfasad | confrontation |
1685 | gonfaso | confronter |
1686 | gonflùd | contre-marée |
1687 | gonfòj | contre-feu |
1688 | gonfuga | contre-fugue |
1689 | gong | gong |
1690 | gongiplag | coup de gong |
1691 | goni | contraire (adj.) |
1692 | gonia | contrée |
1693 | gonim | contrairement, au contraire |
1694 | gonindikad | contre-indication |
1695 | gonindiko | contre-indiquer |
1696 | goninkèst | contre-enquête |
1697 | gonistrom | contre-courant |
1698 | gonistromim | à contre-courant |
1699 | gonitad | affrontement |
1700 | gonìto gon | affronter (combattre) |
1701 | gonkèst | question en réponse à une question |
1702 | gonklìn | contrepente |
1703 | gonkultùr | contre-culture |
1704 | gonlùc | contre-jour |
1705 | gonmanover | contre-maneuvre |
1706 | gonmàrc | contre-marche (mil.) |
1707 | gonmedel | antidote |
1708 | gonmèz | contre-mesure |
1709 | gonmogad | contre-pouvoir |
1710 | gonmùr | contre-mur |
1711 | gonnaturi | contre-nature |
1712 | gonoplivad | gontre-insurrection |
1713 | gonordèz | contre-ordre |
1714 | gonordezo | contremander |
1715 | gonpàrt | contrepartie |
1716 | gonplàg | contrecoup |
1717 | gonpresad | contre-pression |
1718 | gonpròb | contre-épreuve |
1719 | gonprobàs | contre-proposition |
1720 | gonprodutivi | contre-productif |
1721 | gonprojèt | contre-projet |
1722 | gonpropagànd | contre-propagande |
1723 | gonprovìt | contre-offre |
1724 | gonpublicid | contre-publicité |
1725 | gonpùnt | contrepoint |
1726 | gonrefòrm | contre-réforme |
1727 | gonrevolusiòn | contre-révolution |
1728 | gonrevolusioni | contre-révolutionnaire (adj.) |
1729 | gonrevolusionor | contre-révolutionnaire (N) |
1730 | gonsàmp | contre-exemple |
1731 | gonsànt | contre-chant |
1732 | gonsetad | opposition |
1733 | gonsigel | contre-sceau |
1734 | gonsìn | contre-sens |
1735 | gonspionad | contre-espionnage |
1736 | gonstàb | contrefort, étai |
1737 | gonstabo | étayer |
1738 | gonstàd | contraste |
1739 | gontanki | anti-char |
1740 | gontenòr | contre-ténor |
1741 | gontèst | contre-essai |
1742 | gontràk | contre-voie |
1743 | gonudesigo | contre-signer |
1744 | gonvàj | contresens (voie) |
1745 | gonvàlt | contre-valeur |
1746 | gonvarko | contrecarrer |
1747 | gonveno | aller contre, contrevenir |
1748 | gonvenor | contrevenant |
1749 | gonvèz | contrepoids |
1750 | gonvezad | compensation |
1751 | gonvezo | contrebalancer, compenser |
1752 | gonvìft | antidote, contre-poison |
1753 | gonvilim | à rebrousse-poil |
1754 | gonvirad | contrevirage (ski), contre-braquage |
1755 | gonviria | contrevirage (route) |
1756 | gonviro | contre-braquer |
1757 | gonvòk | réplique, riposte, répartie |
1758 | gonvoko | rétorquer, répliquer, riposter |
1759 | gonvoli | récalcitrant, réticent |
1760 | gonvolid | réticence |
1761 | gonvolim | à contre coeur, contre son gré |
1762 | gop | goutte |
1763 | gopèl | compte-gouttes, pipette |
1764 | gopit | gouttelette |
1765 | gopo | dégoutter, goutter, tomber goutte à goutte |
1766 | gor | or (métal) |
1767 | gord | clôture |
1768 | Gordian (nod) | (noeud) gordien |
1769 | goren | doré (recouvert de dorure) |
1770 | Gorgona | Gorgone |
1771 | gori | d'or, en or (adj.) |
1772 | goribàr | lingot d'or |
1773 | goribind | galon d'or |
1774 | goribràn | mordoré |
1775 | goric | doré (qui ressemble à de l'or) |
1776 | goricekor | chercheur d'or |
1777 | gorifol | feuille d'or |
1778 | gorikebi | à pommeau d'or |
1779 | goriklori | couleur d'or |
1780 | gorikup | bouton d'or |
1781 | gorìl, -a | gorille |
1782 | gorilavor | laveur d'or |
1783 | gorileʒia | gisement aurifère |
1784 | Goriloke | Boucles d'Or |
1785 | gorimakor | faiseur d'or, alchimiste |
1786 | goripent | dorure (peinture) |
1787 | goriperi | aurifère |
1788 | goripìc | poisson rouge |
1789 | goriplaken | plaqué-or |
1790 | goripov | poudre d'or |
1791 | gorisand | sable aurifère |
1792 | gorismitad | orfèvrerie (activité) |
1793 | gorismitor | orfèvre |
1794 | gorivalt | valeur-or |
1795 | gorivark | orfèvrerie (activité) |
1796 | gorivarkor | orfèvre |
1797 | gorivena | veine, filon d'or |
1798 | goriʒèl | jaune d'or |
1799 | gorn | blé |
1800 | gornagrizad | culture du blé |
1801 | gorni | de blé adj. |
1802 | gornihàl | halle au blé |
1803 | gornikrop | récolte de blé |
1804 | gornimesad | moisson |
1805 | gornisilòs | silo à blé |
1806 | goro | dorer |
1807 | gorz | orge |
1808 | gorzi | d'orge adj. |
1809 | gorzigrìn | orgelet |
1810 | gos | oie, jars |
1811 | gosa | oie (femelle), dinde (femme) |
1812 | gosi | d'oie adj. |
1813 | gosijeg | jeu de l'oie |
1814 | gosikut | chair de poule |
1815 | gosistap | pas de l'oie |
1816 | gosit | petite oie, oison |
1817 | gost, -a | invité, hôte |
1818 | gosten | otage |
1819 | gosti | d'hôte, d'invité adj. |
1820 | gostiframi | hospitalier (accueillant) |
1821 | gostiframid | hospitalité |
1822 | gostikamar | chambre d'hôte |
1823 | Got | Goth |
1824 | Goti | gotique, des Goths (adj. & lang.) |
1825 | gotiki | gothique (style) |
1826 | goul | but (football, etc.) |
1827 | goulor | goal |
1828 | gov | boeuf (vivant) |
1829 | gova | vache, fig femme grosse et laide, boudin |
1830 | governad | gouvernement |
1831 | governadi | gouverenmental |
1832 | governan | gouvernant (adj. & N) |
1833 | governili | gouvernable |
1834 | governo | gouverner |
1835 | governor | gouverneur |
1836 | governorad | fontions de gouverneur |
1837 | govi | bovin (adj.) |
1838 | govi (mias) | (du) boeuf (viande) |
1839 | govian | bovin (N) |
1840 | goviglodi | sang de boeuf adj. (rouge foncé) |
1841 | goviherdor | bouvier |
1842 | govirost | rosbif |
1843 | govistala | étable |
1844 | govistèk | bifteck |
1845 | govit | veau (vivant) |
1846 | goviti (mias) | (du) veau |
1847 | govu | de vache adj. |
1848 | govuder | pis de vache |
1849 | grab | prise, saisie, capture |
1850 | grabic | accapareur, vorace (adj.) |
1851 | grabo | empoigner, saisir violemment |
1852 | grabor | accapareur (N) |
1853 | grad | degré |
1854 | gradad | graduation |
1855 | graden | gradué |
1856 | gradi | graduel, progressif |
1857 | gradim | peu à peu, progressive-ment, graduellement |
1858 | grado | graduer |
1859 | graf | crayon, stylo |
1860 | grafaspitèl | aiguise-crayon |
1861 | grafèm | graphème |
1862 | grafi | de crayon, au crayon (adj.) |
1863 | grafik | graphique (N) |
1864 | grafiki | graphique (adj.) |
1865 | grafikim | graphiquement |
1866 | grafim | au crayon (adv.) |
1867 | grafìte | graffiti |
1868 | grafo | crayonner |
1869 | grafologic | graphologique |
1870 | grafologij | graphologie |
1871 | grafologìst | graphologue |
1872 | grafujo | gribouiller |
1873 | Grail | Graal |
1874 | gral | grêle (N) |
1875 | grali | de grêle adj. |
1876 | gralin | grêlon |
1877 | gralo | grêler |
1878 | gram | gramme |
1879 | gramatik | grammaire |
1880 | gramatiki | grammatical |
1881 | gramatikim | grammaticalement |
1882 | gramatikor | grammairien |
1883 | gramofòn | gramophone |
1884 | gran | grue (oiseau & machine) |
1885 | granad | grenade |
1886 | Granada | Grenade (ville d'Espagne) |
1887 | Granadan, -a | Grenadin, -e |
1888 | granadar | grenadier (arbre) |
1889 | granador | grenadier (soldat) |
1890 | granàt | grenat (N) |
1891 | granati | grenat (adj. couleur) |
1892 | grandi | grandiose |
1893 | grandid | caractère grandiose |
1894 | grandim | grandiosement |
1895 | grandivoki | grandiloquent |
1896 | grandivokid | grandiloquence |
1897 | granìt | granite |
1898 | graniti | granitique |
1899 | granor | grutier |
1900 | grap | grappe |
1901 | grapa | grappa |
1902 | gras | grâce (charme) |
1903 | Grasa | Grâce (déesse) |
1904 | grasi | grâcieux (charmant) |
1905 | grasic | mignon, charmant |
1906 | grasim | gracieusement |
1907 | grati | gratuit |
1908 | gratid | gratuité |
1909 | gratim | gratuitement |
1910 | gratulad | félicitation |
1911 | gratulo | féliciter |
1912 | gravad | creusement |
1913 | gravèl | burin |
1914 | gravi | grave |
1915 | gravia | carrière (roches, etc.) |
1916 | gravid | gravité |
1917 | gravim | gravement |
1918 | gravitad | gravitation |
1919 | gravitadi | gravitationnel |
1920 | gravo | creuser |
1921 | graz | herbe (de l'herbe), gazon |
1922 | grazaria | herbage |
1923 | grazi | herbeux, herbu |
1924 | grazia | pelouse, gazon |
1925 | grazicalm | brin d'herbe |
1926 | grazijedi | herbivore (adj) |
1927 | grazijedor | herbivore (N) |
1928 | grazikort | court en gazon (tennis) |
1929 | grazimesèl | tondeuse à gazon |
1930 | grazistib | brin d'herbe |
1931 | Grec, Greca | Grec, Grecque (N) |
1932 | Greci | grec, grecque (adj. & lang.) |
1933 | Grecia | Grèce |
1934 | gref, -a | comte, -esse |
1935 | grefi | comtal |
1936 | grefia | comté |
1937 | Gregòr | Grégoire |
1938 | Gregòri | grégorien |
1939 | grel | querelle, dispute, litige |
1940 | greli | de querelle (adj.) |
1941 | grelic | querelleur (adj.) |
1942 | grelo | se quereller, se disputer |
1943 | grelor | querelleur (N) |
1944 | gren | grand |
1945 | Gren Britia | Grande Bretagne |
1946 | grenad | grandeur, taille (gen) |
1947 | grenic | plutôt grand |
1948 | grenivo | grandir (iintr) |
1949 | grenkarʒi | au grand coeur adj. |
1950 | grenmuki | fort en gueule |
1951 | grenpartim | en grande partie adv. |
1952 | grenskali | à grande échelle adj., de grande envergure |
1953 | grenskalim | sur une grande échelle adv. |
1954 | grepifrut | pamplemousse |
1955 | gresad | croissance |
1956 | gresan | croissant (adj.), en augmentation |
1957 | gresen | adulte (adj. & N) |
1958 | gresi | de croissance (adj.) |
1959 | gresitaz | taux de croissance |
1960 | greso | croître, augmenter, gran-dir (enfants), pousser (plantes) |
1961 | greso op | grandir (enfants) |
1962 | grid | grille |
1963 | gridel, -dle | grillage |
1964 | griden | quadrillé, grillagé |
1965 | grido | fermer par une grille, gril-lager |
1966 | grif | griffon |
1967 | grij | grillon |
1968 | griki | qui craque, grince (adj.) |
1969 | griko | grincer, craquer |
1970 | gril | gril |
1971 | grilad | action de griller |
1972 | grilen | grillé |
1973 | grilia | rôtisserie |
1974 | grilo | griller |
1975 | grilor | rôtisseur |
1976 | grim | grimace |
1977 | griman | grimaçant |
1978 | grimo | grimacer |
1979 | grin | grain |
1980 | grinèl | broyeur |
1981 | grinel pl. grinle | céréale |
1982 | grini | de grain, à grain (adj.) |
1983 | grinia | grenier (à grain) |
1984 | grinic | grenu, granuleux (adj.) |
1985 | grininuren | nourri au grain |
1986 | grinit | petit grain, granule, granulé |
1987 | grinito | granuler |
1988 | grino | broyer, écraser, concasser, réduire en grains |
1989 | grip | poigne, prise (N) (empoi-gnade), étreinte |
1990 | gripa | grippe |
1991 | gripad | action de s'agripper, de se cramponner, s'accrocher |
1992 | gripo | s'accrocher à, s'agripper à, se cramponner à |
1993 | gris | gris |
1994 | gris verem | grisaille (temps) |
1995 | grisad | grisaille (couleur) |
1996 | grisglèn | vert de gris |
1997 | grisgòrn | sarrasin, blé noir |
1998 | grisic | grisâtre, tirant sur le gris |
1999 | grisivo | grisonner, devenir gris |
2000 | griskevili | aux cheveux gris |
2001 | griz(e) | gravier |
2002 | grizen | recouvert de gravier |
2003 | grizi | de gravier, graveleux |
2004 | grizit | gravillon |
2005 | grizo | recouvrir de gravier, gra-villonner |
2006 | grob | grossier |
2007 | grobad | grossièreté |
2008 | grobikonad | rudiment |
2009 | grobim | grossièrement |
2010 | grobinizi | rudimentaire |
2011 | groc | grenouille |
2012 | groci | de grenouille (adj.) |
2013 | grocia | grenouillère (lieu) |
2014 | grocigàm | cuisse de grenouille |
2015 | grocim | à la manière d'une gre-nouille, en grenouille |
2016 | grocimàn | homme-grenouille |
2017 | grocisnìv | brasse (nage) |
2018 | grocit | petite grenouille, rainette |
2019 | grog | grog |
2020 | grom | grondement |
2021 | gromad | grondement (prolongé), grondements |
2022 | groman | qui gronde |
2023 | gromo | gronder |
2024 | gros | gros, -se |
2025 | grosad | grosseur |
2026 | grosigrini | à gros grain |
2027 | grosim | grossièrement, en gros, approximativement |
2028 | grosimodim | grosso modo |
2029 | grosintàr | gros intestin |
2030 | grosit, -a | petit, -e gros, -se |
2031 | grositi | rondouillard, enveloppé |
2032 | grosivend | vente en gros |
2033 | grosivendor | grossiste |
2034 | grosivo | grossir (intr.) |
2035 | grosizo | grossir, faire grossir (trans) |
2036 | groslibi | aux grosses lèvres |
2037 | groson, -a | obèse (N: personne) |
2038 | grosoni | obèse (adj.) |
2039 | grosonid | obésité |
2040 | grosvensi | ventru |
2041 | grot | grotte |
2042 | groteski | grotesque |
2043 | groteskid | le grotesque |
2044 | grov | fosse |
2045 | grovia | fossé |
2046 | grovor | fossoyeur |
2047 | grub | tombe, tombeau |
2048 | grubi | de tombe, de tombeau, sépulchral (adj.) |
2049 | grubia | cimetière |
2050 | grubidav | offrande funéraire |
2051 | grubigravor | fossoyeur |
2052 | grubikàm | pierre tombale |
2053 | grubikamar | chambre funéraire |
2054 | grubikoln | tumulus |
2055 | grubikoln | tumulus |
2056 | grubikròs | croix sur une tombe |
2057 | grubinskrìv | épitaphe, inscription funéraire |
2058 | grubirobor | pilleur de tombes |
2059 | grubistà | sépulture |
2060 | grum | chagrin, peine |
2061 | grumi | peiné, chagriné |
2062 | grumim | trsitement, misérablement |
2063 | grumo | avoir du chagrin |
2064 | grun | grognement |
2065 | grunad | grognement (prolongé), grognements |
2066 | gruni | qui grogne, de grognement (adj.) |
2067 | grunic | grognon |
2068 | gruno | grogner |
2069 | grup | groupe |
2070 | grupad | groupement |
2071 | grupi | de groupe (adj.) |
2072 | grupìst, -a | groupie |
2073 | grupit | groupuscule, petit groupe |
2074 | grupo | se grouper |
2075 | grusbes | groseille (à maquereau) |
2076 | grusbesar | groseiller (à maque-reau) |
2077 | grut | gruau |
2078 | gruv | grain de raisin |
2079 | gruve (pl.) | raisin |
2080 | gruvi | de raisin |
2081 | gruzli | atroce, affreux, épouvan-table |
2082 | gruzlid | atrocité |
2083 | gruzlim | atrocement |
2084 | gubel pl. -ble | gourdin, massue |
2085 | guf | sourd |
2086 | gufad | surdité |
2087 | gufimut, -a | sourd-muet (N) |
2088 | gufimuti | sourd-muet adj. |
2089 | Gujana | Guyane |
2090 | Gujanan, -a | Guyanais, -e |
2091 | gujava | goyave |
2092 | gujavar | goyavier |
2093 | gul | gosier, arrière gorge, pharynx |
2094 | gulàc | goulache |
2095 | gulàg | goulag |
2096 | gulf | golfe |
2097 | gulfi | de golfe, du golfe (adj.) |
2098 | guli | guttural, du gosier |
2099 | gult | vautour |
2100 | gum | pneu (-matique) |
2101 | guma | caoutchouc |
2102 | gumi | de pneu(matique) (adj.) |
2103 | gumic | caoutchouteux |
2104 | gumimakor | fabricant de pneus |
2105 | gumivendor | marchand de penus |
2106 | gumu | de, en caoutchouc (adj.) |
2107 | gumudrèv | hévéa |
2108 | gumumat | tapis en caoutchouc (gym.) |
2109 | gumuplant | caoutchouc (plante) |
2110 | gur | avidité, désir ardent, em-pressement |
2111 | guràv | avare (N) |
2112 | guravi | avare (adj.) |
2113 | guravid | avarice |
2114 | guravo | être avare, radin, lésiner |
2115 | gurg | gorge, défilé |
2116 | gurgèl | gargouille |
2117 | gurgùl | gargouillis |
2118 | gurgulad | gargouillement |
2119 | gurgulo | gargouiller |
2120 | guri | avide, impatient, empressé |
2121 | gurid | avidité, ardeur, impatien-ce, cupidité |
2122 | gurilest | prêt usuraire, à taux exorbitant |
2123 | gurilesti | usuraire |
2124 | gurilesto | pratiquer l'usure, prêter à des taux exorbitants |
2125 | gurilestor | usurier |
2126 | gurim | avidement |
2127 | gurjèd | gourmandise |
2128 | gurjedi | gourmand (adj.) |
2129 | gurjedim | avec gourmandise (adv.) |
2130 | gurjedor | gourmand (N) |
2131 | gurk | concombre |
2132 | gurkin | cornichon |
2133 | gurmàn | gourmet |
2134 | gurmàni | gourmand, de gourmet (adj.) |
2135 | gurnovi | curieux (adj. péj. avide de nouveauté) |
2136 | gurnovid | curiosité (péj. avide de nouveauté) |
2137 | gurnovim | avec curiosité (adv.) |
2138 | gurnovin | curieux (N) |
2139 | guro | désirer ardemment, être avide den avoir soif de |
2140 | gurù | gourou |
2141 | gurzavi | curieux (avide de connaissances) |
2142 | gurzavid | curiosité (soif de connaissances) |
2143 | gusad | fait d'aimer, plaisir, satisfaction, goût, penchant |
2144 | gusi | plaisant, qui plaît (adj.) |
2145 | gusim | avec plaisir (adv.) |
2146 | guso | aimer bien (choses & personnes) |
2147 | gusor | amateur (qui apprécie) |
2148 | gust | goût, saveur ( & gen.) |
2149 | gustad | dégustation |
2150 | gusti | 1) gustatif, 2) savoureux |
2151 | gustic | savoureux, croustillant |
2152 | gusto | goûter à |
2153 | gustor | goûteur, dégustateur |
2154 | gut | goutte (maladie) |
2155 | gutaperca | gutta percha |
2156 | guto | goutteux (adj.) |
2157 | Gwadelupa | Guadeloupe |
2158 | Gwadelupan, -a | Guadeloupéen, -ne (adj. & N) |
2159 | gwakamòl | guacamole |
2160 | gwanò | guano |
2161 | Gwarani | guarani |
2162 | Gwatemala | Guatemala |
2163 | Gwatemalan, -a | Guatémaltèque |
2164 | Gwelf | Guelfe (N) |
2165 | Gwelfi | guelfe (adj) |