ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
1
2
TipoQuestões (en)Tradução (pt-br)
3
PersonalHave you ever used other names (i.e., maiden, religious, professional, alias, etc.)?Você já usou outros nomes (ou seja, solteira, religiosa, profissional, pseudônimo, etc.)?
4
Do you have a telecode that represents your name?Você tem um código que represente seu nome?
5
Sex Sexo
6
Do you hold or have you held any nationality other than the one indicated above on nationality? Tem ou teve outra nacionalidade que não a indicada acima na nacionalidade?
7
Somos Seus Amigos e queremos te fazer de escravo aceita ?Você é residente permanente de um país/região diferente do seu país/região de origem (nacionalidade) indicado acima?
8
TravelHave you made specific travel plans? Você fez planos de viagem específicos?
9
Travel CompanionsAre there other persons traveling with you?Há outras pessoas viajando com você?
10
Previous U.S. TravelHave you ever been in the U.S.? Você já esteve nos EUA?
11
FAZ QUANTOS ANOS QUE VOCÊ NÃO TRABALHA COMO PRIMA?Você já foi emitido um visto dos EUA?
12
Have you ever been refused a U.S. Visa, or been refused admission to the United States, or withdrawn your application for admission at the port of entry? Você já teve um visto dos EUA recusado, ou foi recusada a admissão nos Estados Unidos, ou seu pedido de admissão foi retirado no porto de entrada?
13
Has anyone ever filed an immigrant petition on your behalf with the United States Citizenship and Immigration Services? Alguém já entrou com uma petição de imigrante em seu nome nos Serviços de Cidadania e Imigração dos Estados Unidos?
14
Address and PhoneIs your Mailing Address the same as your Home Address?O seu endereço de correspondência é o mesmo que o seu endereço residencial?
15
Have you used any other phone numbers in the last five years? Você usou algum outro número de telefone nos últimos cinco anos?
16
Have you used any other email addresses in the last five years? Você usou outros endereços de e-mail nos últimos cinco anos?
17
Do you wish to provide information about your presence on any other websites or applications you have used within the last five years to create or share content (photos, videos, status updates, etc.)? Você deseja fornecer informações sobre sua presença em outros sites ou aplicativos que você usou nos últimos cinco anos para criar ou compartilhar conteúdo (fotos, vídeos, atualizações de status etc.)?
18
PassportHave you ever lost a passport or had one stolen? Você já perdeu ou já roubaram o seu passaporte:
19
U. S ContactAddress and nameEndereço e nome
20
Family RelativesIs your father in the U.S.? seu pai está nos Estados Unidos?
21
Do you have any immediate relatives, not including parents, in the United States? Você tem algum parente imediato, não incluindo pais, nos Estados Unidos?
22
Do you have any other relatives in the United States? Você tem outros parentes nos Estados Unidos?
23
Famile SpouseAddress and nameEndereço e nome
24
Work/ Education/ Training PreviousWere you previously employed? Onde você trabalhava anteriormente?
25
Have you attended any educational institutions at a secondary level or above? Frequentou alguma instituição de ensino de nível secundário ou superior?
26
AdditionalDo you belong to a clan or tribe? Você pertence a um clã ou a uma tribo?
27
Security and BackgroundDo you have a communicable disease of public health significance? (Communicable diseases of public significance include chancroid, gonorrhea, granuloma inguinale, infectious leprosy, lymphogranuloma venereum, infectious stage syphilis, active tuberculosis, and other diseases as determined by the Department of Health and Human Services.) Você tem uma doença transmissível de importância para a saúde pública? (As doenças transmissíveis de importância pública incluem cancro mole, gonorreia, granuloma inguinal, hanseníase infecciosa, linfogranuloma venéreo, sífilis em estágio infeccioso, tuberculose ativa e outras doenças determinadas pelo Departamento de Saúde e Serviços Humanos.)
28
Do you have a mental or physical disorder that poses or is likely to pose a threat to the safety or welfare of yourself or others? Você tem um distúrbio mental ou físico que representa ou pode representar uma ameaça à sua segurança ou bem-estar ou de outras pessoas?
29
Are you or have you ever been a drug abuser or addict? Você é ou já foi um usuário de drogas ou viciado?
30
Have you ever been arrested or convicted for any offense or crime, even though subject of a pardon, amnesty, or other similar action? Você já foi preso ou condenado por qualquer delito ou crime, ainda que sujeito a indulto, anistia ou outra ação similar?
31
Have you ever violated, or engaged in a conspiracy to violate, any law relating to controlled substances? Você já violou ou se envolveu em uma conspiração para violar alguma lei relacionada a substâncias controladas?
32
Are you coming to the United States to engage in prostitution or unlawful commercialized vice or have you been engaged in prostitution or procuring prostitutes within the past 10 years? Você está vindo para os Estados Unidos para se envolver em prostituição ou vício comercial ilegal ou se envolveu em prostituição ou prostituição nos últimos 10 anos?
33
Have you ever been involved in, or do you seek to engage in, money laundering? Você já se envolveu ou pretende se envolver em lavagem de dinheiro?
34
Have you ever committed or conspired to commit a human trafficking offense in the United States or outside the United States? Você já cometeu ou conspirou para cometer um crime de tráfico humano nos Estados Unidos ou fora dos Estados Unidos?
35
Have you ever knowingly aided, abetted, assisted or colluded with an individual who has committed, or conspired to commit a severe human trafficking offense in the United States or outside the United States? Você já conscientemente ajudou, instigou, auxiliou ou conspirou com um indivíduo que cometeu ou conspirou para cometer um crime grave de tráfico humano nos Estados Unidos ou fora dos Estados Unidos?
36
Are you the spouse, son, or daughter of an individual who has committed or conspired to commit a human trafficking offense in the United States or outside the United States and have you within the last five years, knowingly benefited from the trafficking activities? Você é o cônjuge, filho ou filha de um indivíduo que cometeu ou conspirou para cometer um crime de tráfico humano nos Estados Unidos ou fora dos Estados Unidos e nos últimos cinco anos você se beneficiou conscientemente das atividades de tráfico?
37
Do you seek to engage in espionage, sabotage, export control violations, or any other illegal activity while in the United States? Você procura se envolver em espionagem, sabotagem, violações de controle de exportação ou qualquer outra atividade ilegal enquanto estiver nos Estados Unidos?
38
Do you seek to engage in terrorist activities while in the United States or have you ever engaged in terrorist activities? Você procura se envolver em atividades terroristas enquanto está nos Estados Unidos ou já se envolveu em atividades terroristas?
39
Have you ever or do you intend to provide financial assistance or other support to terrorists or terrorist organizations? Você já ou pretende fornecer assistência financeira ou outro tipo de apoio a terroristas ou organizações terroristas?
40
Are you a member or representative of a terrorist organization? Você é membro ou representante de uma organização terrorista?
41
Are you the spouse, son, or daughter of an individual who has engaged in terrorist activity, including providing financial assistance or other support to terrorists or terrorist organizations, in the last five years? Você é cônjuge, filho ou filha de um indivíduo que se envolveu em atividades terroristas, incluindo assistência financeira ou outro tipo de apoio a terroristas ou organizações terroristas, nos últimos cinco anos?
42
Have you ever ordered, incited, committed, assisted, or otherwise participated in genocide? Você já ordenou, incitou, cometeu, auxiliou ou participou de genocídio?
43
Have you ever committed, ordered, incited, assisted, or otherwise participated in torture? Você já cometeu, ordenou, incitou, auxiliou ou participou de alguma outra forma de tortura?
44
Have you committed, ordered, incited, assisted, or otherwise participated in extrajudicial killings, political killings, or other acts of violence? Você cometeu, ordenou, incitou, auxiliou ou participou de execuções extrajudiciais, execuções políticas ou outros atos de violência?
45
Have you ever engaged in the recruitment or the use of child soldiers? Você já se envolveu no recrutamento ou no uso de crianças-soldados?
46
Have you, while serving as a government official, been responsible for or directly carried out, at any time, particularly severe violations of religious freedom? Você, enquanto servindo como funcionário do governo, foi responsável ou executou diretamente, em algum momento, violações particularmente graves da liberdade religiosa?
47
Have you ever been directly involved in the establishment or enforcement of population controls forcing a woman to undergo an abortion against her free choice or a man or a woman to undergo sterilization against his or her free will?Você já esteve diretamente envolvido no estabelecimento ou aplicação de controles populacionais forçando uma mulher a fazer um aborto contra sua livre escolha ou um homem ou uma mulher a se submeter à esterilização contra sua vontade?
48
Have you ever been directly involved in the coercive transplantation of human organs or bodily tissue? Você já esteve diretamente envolvido no transplante coercitivo de órgãos humanos ou tecidos corporais?
49
Have you ever sought to obtain or assist others to obtain a visa, entry into the United States, or any other United States immigration benefit by fraud or willful misrepresentation or other unlawful means? Você já procurou obter ou ajudar outras pessoas a obter um visto, entrada nos Estados Unidos ou qualquer outro benefício de imigração dos Estados Unidos por fraude ou deturpação intencional ou outros meios ilegais?
50
Have you ever been removed or deported from any country? Você já foi removido ou deportado de algum país?
51
Have you ever withheld custody of a U.S. citizen child outside the United States from a person granted legal custody by a U.S. court? Você já reteve a custódia de uma criança cidadã dos EUA fora dos Estados Unidos de uma pessoa que recebeu a custódia legal de um tribunal dos EUA?
52
Have you voted in the United States in violation of any law or regulation? Votou nos Estados Unidos em violação de alguma lei ou regulamento?
53
Have you ever renounced United States citizenship for the purposes of avoiding taxation? Você já renunciou à cidadania dos Estados Unidos para evitar impostos?
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100