| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | ここは ニューヨークの JFK空港 | This is New York's JFK airport. | ||||||||||||||||||||||||
2 | 世界最大級の 活気みなぎる空港です | It is one of the busiest airports in the world. | ||||||||||||||||||||||||
3 | 穏やかな 春の午後 | One calm spring afternoon, | ||||||||||||||||||||||||
4 | 少年と子犬が ベンチに座り 飛行機の出発を 待っていました | a boy and a puppy sit on a bench, waiting to board their plane. | ||||||||||||||||||||||||
5 | 1人と1匹は 楽しげで とても 仲が良さそうです | They are happy and seem like close friends. | ||||||||||||||||||||||||
6 | 少年が子犬に 語りかけます | The boy talks to the puppy. | ||||||||||||||||||||||||
7 | アメリカ旅行も これで終わりだ 楽しかったね チャロ! | Our trip to America is over. Wasn't it fun, Charo? | ||||||||||||||||||||||||
8 | ワンワン! そうだね 翔太! | Arf arf! Yes, Shota! | ||||||||||||||||||||||||
9 | いろんなことが あったな… | We did a lot of things... | ||||||||||||||||||||||||
10 | うわあ すごいや! | Wow, it's amazing! | ||||||||||||||||||||||||
11 | みてチャロ! | Look, Charo! | ||||||||||||||||||||||||
12 | ホットドッグが あんなに大きい! | That hot dog is so big! | ||||||||||||||||||||||||
13 | ワンワン! | Arf arf! | ||||||||||||||||||||||||
14 | やがて場内放送が 日本行きの飛行機の 出発を告げました | Before long, they hear the boarding announcement for the plane to Japan. | ||||||||||||||||||||||||
15 | そろそろ時間だ | It's almost time. | ||||||||||||||||||||||||
16 | しばらく このケージの中で がまんしててね チャロ | Please be patient in this cage, Charo. | ||||||||||||||||||||||||
17 | 飛行機からおりたら 日本だよ | When we get off the plane, we'll be in Japan. | ||||||||||||||||||||||||
18 | ワン! また後でね 翔太 | Arf! See you later, Shota. | ||||||||||||||||||||||||
19 | 少年を乗せた飛行機は 日本へと飛び立ちました | The plane leaves for Japan, with the boy aboard. | ||||||||||||||||||||||||
20 | さて そのころ子犬は… | But as for the puppy... | ||||||||||||||||||||||||
21 | ふわぁ よくねたな | (yawns) I slept well... | ||||||||||||||||||||||||
22 | …話し声が聞こえる もう 日本に着いたのかな? | ... I hear talking. Am I in Japan already? | ||||||||||||||||||||||||
23 | 狭い箱のようなものの 中にいます | The inside of a small box. | ||||||||||||||||||||||||
24 | 周りは暗くて あまりよく 判りません | It is dark inside and hard to see. | ||||||||||||||||||||||||
25 | 正面には 光がもれる スキ間があります | Light seeps through the holes at the front. | ||||||||||||||||||||||||
26 | 暗くて狭い 箱のようなものの 中にいます | It seems to be the inside of a small, dark box. | ||||||||||||||||||||||||
27 | スキ間から 外をのぞくと 何人もの人々が 見えます | Many people can be seen through the holes. | ||||||||||||||||||||||||
28 | 人々は 足早に 通り過ぎて行きます | The people quickly walk past the box. | ||||||||||||||||||||||||
29 | あ… だれか近づいてきた | Oh... someone's coming. | ||||||||||||||||||||||||
30 | 翔太かな…? | Is it Shota...? | ||||||||||||||||||||||||
31 | 近くに 誰かがいます | There is someone nearby. | ||||||||||||||||||||||||
32 | 係員らしい 制服の女性と― | A woman who appears to be dressed in a uniform... | ||||||||||||||||||||||||
33 | おばあさんが 見えます | and an old lady can be seen. | ||||||||||||||||||||||||
34 | 何か 話をしているようです | They seem to be talking about something. | ||||||||||||||||||||||||
35 | 制服の女性と おばあさんが 会話をしています | A woman in uniform and an old lady are talking. | ||||||||||||||||||||||||
36 | 何やら 話し声が 聞こえます | Voices can be heard. | ||||||||||||||||||||||||
37 | ウチの子が なかなか 出てこないんですけど | What's taking my girl so long to come out? | ||||||||||||||||||||||||
38 | ペットは ワンちゃんですか? | Is your pet a dog? | ||||||||||||||||||||||||
39 | ワンちゃん!? 冗談はよして! | A dog!? You must be joking! | ||||||||||||||||||||||||
40 | あ? 英語だ… まだ日本に ついてないのかな? | Hm? It's English.... Am I not in Japan yet? | ||||||||||||||||||||||||
41 | 聞けば 理由がわかるかな がんばって 聞き取らなきゃ… | Maybe I'll know if I listen. I have to listen carefully... | ||||||||||||||||||||||||
42 | 犬は大嫌いよ ほえてばかり | I hate dogs. They bark too much. | ||||||||||||||||||||||||
43 | ウチのシャーリーちゃんは 美人のヘビよ | My Shirley is a beautiful snake, | ||||||||||||||||||||||||
44 | それもとびきり きれいな縞模様の! | with very beautiful stripes indeed! | ||||||||||||||||||||||||
45 | そうですか | Oh... I see. | ||||||||||||||||||||||||
46 | シャーリーちゃんを 早く 出してちょうだい! | Now, hurry up and get my Shirley out of there! | ||||||||||||||||||||||||
47 | …あれよ! 黄色いケージよ! | That's it! That yellow pet cage over there! | ||||||||||||||||||||||||
48 | わかりました | OK. | ||||||||||||||||||||||||
49 | すぐに お渡ししますから お待ちください | I'll get it for you. You just wait right there. | ||||||||||||||||||||||||
50 | 係員が 近づいてきました | The woman in the uniform approaches. | ||||||||||||||||||||||||
51 | うわっ! | (gasps) | ||||||||||||||||||||||||
52 | 係員が 箱をつかんだようです | The woman in the uniform grabs the box. | ||||||||||||||||||||||||
53 | ど どうしよう あの人たち 間違ってるよ! | Wha... what should I do? They're making a mistake! | ||||||||||||||||||||||||
54 | さあ ご主人様がお待ちよ シャーリーちゃん | Your owner's here, Shirley. | ||||||||||||||||||||||||
55 | 箱がガタガタと ゆれます | The box shakes and rattles. | ||||||||||||||||||||||||
56 | なんとかしなきゃ! 聞いてよ! 違うよ! | I have to do something! Listen! You're wrong! | ||||||||||||||||||||||||
57 | ぼくは… | I am... | ||||||||||||||||||||||||
58 | …じゃなくて ええと | ... How should I say this? Um... | ||||||||||||||||||||||||
59 | ぼく ヘビじゃないよ! | I am not a snake! | ||||||||||||||||||||||||
60 | ワン! | Arf! | ||||||||||||||||||||||||
61 | チャロだよっ! | I'm Charo! | ||||||||||||||||||||||||
62 | わっ! | Whoa! | ||||||||||||||||||||||||
63 | うわっ! | (gasps) | ||||||||||||||||||||||||
64 | 驚いた係員が ケージを取り落とした 拍子に ふたが開き | The startled woman drops the cage, the lid opens... | ||||||||||||||||||||||||
65 | チャロは 外に 放り出されてしまいました | and Charo tumbles out. | ||||||||||||||||||||||||
66 | 子犬だわ!? | Oh, my! There's a dog in my cage! | ||||||||||||||||||||||||
67 | えっ あの その ここどこ? | Um... uh.... Where am I? | ||||||||||||||||||||||||
68 | なんてこと!私のシャーリー! どこなの? | Heavens! Shirley! Shirley, my dear girl! Where are you? | ||||||||||||||||||||||||
69 | キャー!! 誰かっ! その子犬をつかまえてぇ! | Aaaaaah!! Someone get that puppy! | ||||||||||||||||||||||||
70 | ワンワン! あれ? 翔太はどこ!? | Arf arf! Huh? Where's Shota!? | ||||||||||||||||||||||||
71 | キャー 吠えたわっ かまれるわ! 早く捕まえて! 誰かーっ! | (screams) It barked! I'll get bitten! Someone catch it! Someone! | ||||||||||||||||||||||||
72 | えっ! ぼく そんなことしないよ! | What!? I don't bite! | ||||||||||||||||||||||||
73 | そうよ! この犬を早く どこかへやっておしまい! | That's right! Someone get rid of this dog, fast! | ||||||||||||||||||||||||
74 | 騒動を聞きつけて 警備員たちが 集まってきました! | The commotion attracts the guards! | ||||||||||||||||||||||||
75 | つかまっちゃう! 逃げなきゃ! | They're going to catch me! I have to run! | ||||||||||||||||||||||||
76 | チャロは その場から 逃げ出しました | Charo flees the scene. | ||||||||||||||||||||||||
77 | 字幕を 切り替えたいときは 画面上の 字幕ボタンを押してください | To switch subtitles, tap the "字幕" icon at the top of the touch screen. | ||||||||||||||||||||||||
78 | 日本語と英語は Xボタンでも 切り替えられます | Japanese and English can also be switched with the X Button. | ||||||||||||||||||||||||
79 | あっちだ! | Over there! | ||||||||||||||||||||||||
80 | そっちに行ったぞ! 捕まえろ! | He went that way! Get him! | ||||||||||||||||||||||||
81 | はぁ はぁ このままじゃ つかまっちゃう | Huff... huff.... If I don't do something, they'll catch me... | ||||||||||||||||||||||||
82 | どこかへ かくれないと! | I have to hide somewhere! | ||||||||||||||||||||||||
83 | …あ! | ... Ah! | ||||||||||||||||||||||||
84 | ロビーの中央に 荷物の山が! | In the middle of the lobby is a mountain of luggage! | ||||||||||||||||||||||||
85 | あそこなら… | Maybe over there... | ||||||||||||||||||||||||
86 | 警備員たちが チャロを 追いかけてきました! | The guards chase after Charo! | ||||||||||||||||||||||||
87 | 警備員の足音が 近づいてきます! | The guards' footsteps approach! | ||||||||||||||||||||||||
88 | あっ… このままじゃ つかまっちゃう! | Ah! If I don't do something, they'll catch me! | ||||||||||||||||||||||||
89 | チャロは 荷物の山に 到着しました | Charo arrives at the mountain of luggage. | ||||||||||||||||||||||||
90 | かくれ場所 さがさなきゃ! | I have to find a place to hide! | ||||||||||||||||||||||||
91 | チャロは 荷物の山をよく見て | Charo looks carefully at the mountain of luggage... | ||||||||||||||||||||||||
92 | 隠れ場所を 探してみることにしました | and decides to look for a place to hide. | ||||||||||||||||||||||||
93 | ここ かくれられそうだ! | Maybe I can hide here! | ||||||||||||||||||||||||
94 | チャロは 荷物のスキ間に もぐりこみました | Charo crawls into the gap between the bags. | ||||||||||||||||||||||||
95 | ふう~ あぶなかったぁ | Whew. That was close. | ||||||||||||||||||||||||
96 | …ここ どこだろう? 何がどうなってるの? | ... Where am I? What's going on? | ||||||||||||||||||||||||
97 | ここは ロビーの中央 | This is the middle of the lobby. | ||||||||||||||||||||||||
98 | 周囲からは 英語が 聞こえてきます | English can be heard all around. | ||||||||||||||||||||||||
99 | 英語ばっかりだ… | It's all in English... | ||||||||||||||||||||||||
100 | ぼく 日本へ帰る飛行機に 乗ったのに どうして? | I was on an airplane back to Japan.... What happened? |