ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZAA
1
De følgende ark indeholder 100 maskinoversættelser, 50 i hver "retning".
De samme 100 input-tekster går igen i alle ark (kolonne A), og for hvert ark er lavet
maskinoversættelser med forskellige algoritmer (kolonne C).

Hver oversættelse skal rangeres i kolonne E med en score som følger:
2
GodGod: sætningens indhold på det oprindelige sprog er bevaret i oversættelsen,
således at begge sætninger viderebringer samme information.
Bemærk, at oversættelser aldrig er ord-til-ord, så det vigtige er at huske,
at en "rigtig" oversættelse er en, hvor betydningen af den oprindelige sætning er bevaret.
3
MiddelMiddel: den oversatte sætning rammer kun næsten rigtigt,
f.eks. bliver et eller flere nøgleord (ord som er essentielle for at forstå sætningen)
oversat forkert og gør det svært at koble de to sætninger til den samme betydning.
4
DårligDårlig: der er meget lav eller næsten ingen forståelsesmæssig kobling mellem de to sætninger.
5
I må også gerne lade tegnsætning (punktum, komma, osv.) have en vis, men begrænset betydning.
Hvis f.eks. input-teksten er en længere paragraf med flere sætninger adskilt af punktum,
og oversættelsen slet ikke sætter punktum, kan det evt. tælle ned fra god til middel,
hvis også nogle ord ikke er ramt helt rigtigt.
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100