A | B | C | D | E | F | |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 原文、英語(編集してはいけません) | 翻訳文(日本語に翻訳した文章はここに入力) | 状態 | コメント | ||
2 | # quick looks | # quick looks | ||||
3 | {100}{}{You see a boxer.} | {100}{}{ ボ ク サ ー だ} | ||||
4 | {101}{}{You see Pete "The Hurricane" McKneely.} | {101}{}{ ピ ー タ ー “ ハ リ ケ ー ン ” マ ク ニ ー リ ー だ} | 要チェック | わかりにくいかもしれないので元ネタの名前そのまんまで | ||
5 | ||||||
6 | # examines | # examines | ||||
7 | {150}{}{You see what seems to be a heavily-muscled white man. He looks so weak you could knock him out with a slice of pizza.} | {150}{}{ 一 見 た く ま し そ う な 筋 肉 を し て い る 白 人 の 男 性 だ 。 と て も 弱 そ う に 見 え る 。 一 切 れ の ピ ザ で は た い て も ノ ッ ク ア ウ ト で き そ う だ} | 出演したピザハットのCMで、ピザの耳にノックアウトされる場面がある | |||
8 | {151}{}{His jaw gleams like glass.} | {151}{}{ あ ご が ガ ラ ス の よ う に キ ラ キ ラ し て い る} | ||||
9 | {152}{}{He looks as if he wouldn't last seven seconds in the ring.} | {152}{}{ リ ン グ に 立 っ て も 7 秒 と 耐 え ら れ な い だ ろ う} | ||||
10 | {153}{}{He looks like you could knock him out with a slice of pizza.} | {153}{}{ と て も 弱 そ う に 見 え る 。 一 切 れ の ピ ザ で は た い て も ノ ッ ク ア ウ ト で き そ う だ} | ||||
11 | ||||||
12 | # FLOAT DIALOGUE | # FLOAT DIALOGUE | ||||
13 | {200}{}{*Hnffff*} | {200}{}{*ふんっっっ*} | ||||
14 | {201}{}{*Hnrggg*} | {201}{}{*ふぬーーっ*} | ||||
15 | {202}{}{::Flexes::} | {202}{}{::ムキッ::} | ||||
16 | {203}{}{I'm bushed.} | {203}{}{くたびれた。} | ||||
17 | {204}{}{I'm tired.} | {204}{}{疲れちまった。} | ||||
18 | {205}{}{*Phewwww* Rough day.} | {205}{}{*ふひゅーーー*今日はキツかったな。} | ||||
19 | {206}{}{Working out always makes me tired.} | {206}{}{毎度毎度トレーニングは疲れるぜ。} | ||||
20 | {207}{}{Fighting exhausts me.} | {207}{}{試合の後はヘトヘトだ。} | 要チェック | |||
21 | {208}{}{Better go polish my glass jaw.} | {208}{}{そろそろガラスのあごを磨きにいかないとな。} | ||||
22 | ||||||
23 | #CLICK DIALOGUE | #CLICK DIALOGUE | ||||
24 | # (ANY PRIZEFIGHTER) | # (ANY PRIZEFIGHTER) | ||||
25 | {300}{}{::The boxer looks at you and covers his jaw::} | {300}{}{::あごを手で守りながら、こちらの様子をうかがっている::} | ||||
26 | {301}{}{::The boxer looks at you and rubs his jaw::} | {301}{}{::あごを手で撫でながら、こちらの様子をうかがっている::} | ||||
27 | # (NORMAL) | # (NORMAL) | ||||
28 | {302}{}{Working out always makes me tired.} | {302}{}{毎度毎度トレーニングは疲れるぜ。} | ||||
29 | {303}{}{I'm okay if my manager can come in the ring and stop the fight.} | {303}{}{マネージャーがリングに入って試合を止めてもいいなら、やっても構わないぜ。} | ||||
30 | {304}{}{I'm Pete. Pete "Defeat" McKneely.} | {304}{}{俺はピーター、ピーター “ディフィート” マクニーリーだ。} | ||||
31 | {305}{}{I like pizza, but I have to be careful with the crust.} | {305}{}{ピザは好きだけど、耳の部分には気をつけないとな。} | ||||
32 | {306}{}{I opened the door this morning and the wind knocked me out.} | {306}{}{今朝窓を開けたら、風にノックアウトされちまったよ。} | ||||
33 | {307}{}{Fighting exhausts me.} | {307}{}{試合の後はヘトヘトだ。} | ||||
34 | {308}{}{Better go polish my glass jaw.} | {308}{}{そろそろガラスのあごを磨きにいかないとな。} | ||||
35 | {309}{}{If I keep training, I can last TEN seconds in the ring.} | {309}{}{ トレーニングを続ければ、リングに 10秒は立っていられるようになるぞ。} | ||||
36 | # (FEMALE) | # (FEMALE) | ||||
37 | {310}{}{I may only last seven seconds in the ring, but I can last TEN seconds in bed.} | {310}{}{リングの上では7秒しか保たないかもしれないが、ベッドの上でなら10秒は耐えられるぜ。} |