Medical Phrasebook for Refugees
Comments
 Share
The version of the browser you are using is no longer supported. Please upgrade to a supported browser.Dismiss

 
Comment only
 
 
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZAAABACADAEAFAGAHAIAJAKALAMANAOAPAQARASATAUAVAWAXAYAZBABBBCBDBEBFBGBHBI
1
(phonetics not included in medical document)(phonetics not included in medical document)(phonetics not included in medical document)(phonetics not included in medical document)(phonetics not included in medical document)(phonetics not included in medical document)(phonetics not included in medical document)(phonetics not included in medical document)(phonetics not included in medical document)(phonetics not included in medical document)(phonetics not included in medical document)
2
IDEnglishGerman [Deutsch]Standard Arabic/MSA/FuSha [العربية]Fusha phonetics (empty)Albanianአማርኛ
Amharic
Armenian (empty)Armenian phonetic (empty)BanglaBangla phonetic (empty)Bosnian/Croatian/SerbianBulgarianBulgarian phonetics (empty)
Catalan [Català] (empty)
Croatian (empty)CzechDanish[ دری. ]    DariDari phonetic (empty)Dutch[ فارسی. ]   FarsiFarsi phonetic (empty)FilipinoFinnishFrench [Français]Greek alphabetGreek (Latin)HungarianIcelandic (empty)Italian [Italiano]Korean Korean phonetic (empty)Kurdish (Kurmancî)Kurdish (Sorani)LithuanianMacedonianMacedonian LatinNorwegianPashtoPashto Phonetic (empty)PolishPortuguese [Português]RomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSomaliSpanishSwahiliSwedish [Svenska]Tamil (empty)Tamil phonetic (empty)TigrinyaTigrinya phonetic (empty)Turkish [Türkçe]UrduUrdu phonetic (empty)Vietnamese
3
eng deuapc
apc-Latn
sqiamhhyehye-Latnbenben-Latnhbsbul bul-Latncathrvcesdanprsprs-Latnnlfasfas-Latnfil fin fra ellell-Latnhun islita kor Ko-Latnkmrckbltumkd-Cyrlmkd-Latnnorpuspus-Latnpol por rom rus srpslkslvsomspa swhswe tamtam-Latntirtir-Latntur urd urd-Latnvie
4
NEED_DOCTORI need to see a doctorIch muss zum Arztأحتاج أن أرى طبيب / Me duhet nje mjekደክተር እፈልጋለሁ
আমার একজন ডাক্তার দেখান দরকার
Treba mi ljekar/ liječnik/ doktor.
Трябва ми лекар.Potřebuji navštívit doktora. jeg har brug for en lægeباید یک داکتر را بیبینمIk heb een dokter nodig باید یه دکتر ببینمKailangan ko ng doktorMinun täytyy päästä lääkäriin.Je dois voir un médecinΠρέπει να με δει γιατρός.Prépi na me di giatrós.Orvosra van szükségem.Ho bisogno di vedere un medico의사 선생님을 뵙고 싶습니다 Divê ez biçim doxtor (bijîşk).Man reikia pas daktarąМи треба доктор Mi treba doktorJeg trenger en lege زه په ډاکټر ځان معاېٔنه کوم\ زه ډاکټر تة ځان ښاېٔمهMuszę iść do lekarzaPreciso de um médico.Am nevoie de un medicМне нужен врачTreba mi lekar.Potrebujem doktora.Potrebujem zdravnika.Necesito un médicoJag behöver en läkareዶክተርየድልየኒኣሎDoktora görünmem gerekiyor.مجھے ڈاکٹرسےملنا ہےTôi phai di bac si.
5
NEED_HOSPITAL
I need to go to the hospitalIch muss ins Krankenhausأحتاج أن أذهب إلى المستشفي / Duhet të shkoj ne spitalወደ ሆስፒታል መሄድ እፈልጋለሁ
আমার হাসপাতালে যেতে হবে
Moram u bolnicu.Трябва ми болница.Zavolejte mi prosím sanitku. Jeg skal på sygehusetباید شفاخانه برومIk moet naar het ziekenhuisباید برم بیمارستانKailangan kong pumunta sa ospitalMinuntäytyy päästä sairaalaan.Je dois aller à l'hôpitalΠρεπει να πάω σε νοσοκομείο!Prépi na páo se nosokomío.Kórházba kell mennem.Ho bisogno di andare in ospedale병원에 가야합니다 Divê ez biçim nexweşxanê.Debê birom nexoşxane / ده‌بێ بڕۆم نه‌خۆشخانه‌Man reikia į ligoninęМорам да одам во болница Moram da odam vo bolnicaJeg må på sykehus ماله هسپتال ته تګ پکار دے \ماله هسپتال ته تله پکار دېMuszę iść do szpitalaPreciso ir para o hospital.Trebuie sa merg la spitalМне нужно пойти в к врачуMoram u bolnicu.Potrebujem ist do nemocnice.Moram v bolnicoNecesito ir al hospitalJag måste till sjukhusetናብ ሆስፒታል ክኸይድ እደሊ አለኹ፥Hastaneye gitmem gerekiyor.مجھے ہسپتال جانا ہےTôi phai di benh vien.
6
NEED_AMBULANCE
I need an ambulanceIch brauche einen Rettungswagenأحتاج سيارة إسعافMe nevojitet nje ambulaceበአምቡላንስ መሄድ እፈልጋለሁ
আমার একটি অ্যাম্বুলেন্স দরকার
Potrebno mi je vozilo hitne pomoći (Trebam kola hitne pomoći).
Трябва ми линейка.Zavolejte mi prosím sanitku. jeg har brug for en ambulanceآمبولانس میخوامIk heb een ambulance nodigآمبولانس میخوامKailangan ko ng ambulansyaTarvitsen ambulanssin.J'ai besoin d'une ambulanceΧρειάζομαι ασθενοφόρο.Hriázome asthenofóro.Mentőre van szükségem.Ho bisogno di un'ambulanza구급차를 요청합니다 Ambulansek ji min re pêwist e.
Pêwîstîm be otombêlî firyakewtin heye. / پێویستیم به‌ ئۆتۆمبێڵی فڕیاکه‌وتن هه‌یه‌.
Man reikia greitosios pagalbosМи треба амбулантно возило Mi treba ambulantno voziloJeg trenger en ambulanse \ ماله اېمبولینس راولٔے ماته اېمبولینس پکار دےPotrzebuję karetkiPreciso de uma ambulância.Am nevoie de o ambulanțăМне нужна скорая помощьTreba mi vozilo hitne pomoći.Potrebujem sanitku.Pokličite reševalce.Necesito una ambulanciaJag behöver en ambulansኣምቡላንስየድልየኒኣሎAmbulans çağırır mısınız?مجھے ایمبولنس چاہیےTôi can cap cuu.
7
8
WHERE_GET_MEDICINE
Where can I fill this prescription?
Wo kann ich dieses Rezept einlösen?
أين يمكنني ملئ /صرف هذه الوصفة الطبيةKu mund ta mbush këtë recete?የት ነው ይሁን ፎርም ፨ ዝርዝርመረኝ ፨ የምምለውকোথায় আমি প্রেসক্রিপশনে তথ্য যোগ করতে পারব?
Gdje mogu podići lijek (lek) za ovaj recept?
Къде мога да взема лекарствата от тази рецепта?
Kde si mohu obstarat tyto léky?
Hvor kan jeg få denne recept?از کجا میتونم نسخه ام را بگیرم؟Waar kan ik dit voorschrift/recept krijgen?از کجا میتونم نسخه ام را بگیرم؟Saan ako maaaring punan ang resetang ito?Mistä saan nämä reseptilääkkeet?Où puis-je acheter ce médicament ?Από πού μπορώ να πάρω αυτή την συνταγή?Apó pu boró na páro aftí ti sintagí?
Hol tudom kiváltani ezt a receptet?
Dove posso trovare il farmaco/il trattamento che prescrive questa ricetta?처방약을 어디서 받아야 하는지요?
Ez li ku derê dikarim vî dermanî bibînim?
Kur aš galėčiau gauti recepto išrašymą?Каде можам да го подигнам овој рецепт? Kade mozam da go podignam ovoj recept? Hvor kan jeg hente medisiner? دا نسخہ دارو چرتا ملاویگیGdzie mogę zrealizować receptę?Onde posso levantar esta receita?De unde pot lua această rețetă?
Где можно купить лекарство по этому рецепту?
Gde mogu da podignem lek na ovaj recept?
Kde môžem získať tieto lieky ?Kje lahko dobim recept?¿Dónde puedo obtener esta receta?Var kan jag hämta ut ett receptእዚ ትእዛዝ መድሃኒት ኣበይ ክወስዶ ኣለኒ፧Bu reçeteyi nerede doldurabilirim?
میں یہ نسخے کی دوائی کہاں سے حااصل کروں؟
Toi mua thouc nay o dau duoc?
9
WHEN_RETURN
When do I have to come back?
Wann muss ich wiederkommen?متي يمكنني أن آتي لرؤيتك مجدداً؟Kur duhet të vi përsëri?መቼ ነው የምመለሰው
আমার আবার কখন ফেরত আসতে হবে?
Kada moram opet doći (kada moram opet da dođem)?
Кога трябва да дойда отново?Kdy mám zase přijít? hvornår skal jeg komme tilbage?کی باید دوباره بیایم؟Wanneer moet ik terug komen?کی باید دوباره بیام؟Kailan ko kailangang bumalik?Milloin minun pitää tulla uudelleen?Quand dois-je revenir?Πότε πρέπει να ξαναέρθω? Póte prépi na ksanártho?Mikor kell visszajönnöm?Quando devo tornare?제가 다시 와야하는지요?Divê ez kengî dîsa werim?Debê key bêmewe / ? ده‌بێ که‌ی بێمه‌وه‌؟Kada man reikės sugrįžti?Кога треба да дојдам повторно? Koga treba da dojdam povtornoNår må jeg komme tilbake? دوبارہ بہ کلا رازمKiedy muszę wrócić?Quando eu tenho que voltar a ve-lo?Când trebuie să vin la control?
Когда мне нужно вернуться к вам?
Kada treba ponovo da dođem?Kedy mám prísť znovu ?Kdaj moram priti nazaj?¿Cuándo tengo que volver a verle?När behöver jag komma tillbakaመዓስ ክምለስ ኣለኒ፧
Sizi tekrar görmek için ne zaman gelmem gerekiyor?
مجھے دوبارہ کب آنا ہے؟Bao gio toi phai quay lai?
10
HOSPITALIZATION_Q
Do I have to be admitted to the hospital?
Muss ich ins Krankenhaus?هل سيتم احتجازي في المستشفي؟A duhet të shkoj në spital?ሆስፔታል ማመልከት አለብኝን
আমাকে কি হাসপাতালে ভর্তি হতে হবে?
Moram li ići u bolnicu?
Трябва ли да влизам в болница?Musím do nemocnice? آیا باید بروم شفاخانه؟Moet ik naar het ziekenhuis? آیا باید برم بیمارستان؟Kailangan ko bang ma-admit sa ospital?Pitääkö minun mennä sairaalaan?Es-ce que je dois aller à l'hôpital?Πρέπει να εισαχθώ σε νοσοκομείο?Prépi na isahthó se nosokomío?
Be kell feküdnöm a kórházba?
Devo essere ricoverato in ospedale?병원에 입원해야만 하는지요?Ez mecbûrim herim nexweşxanê?
Debê birom nexoşxane / ? ده‌بێ بڕۆم نه‌خۆشخانه‌؟
Ar man reikia būti paguldytam į ligoninę?Дали треба да ме примат во болница? Dali treba da me primat vo bolnicaMå jeg på sykehus? ھسپتال کی داخلہ پکار دہCzy muszę iść do szpitala?Tenho que ser internado no hospital?Trebuie să fiu internat în spital?Мне нужно лечь в больницу?Da li moram u bolnicu?Musím ísť do nemocnice ?Ali moram v bolnico?¿Es necesario que vaya al hospital?Måste jag till sjukhuset?ኣብሆስፒታልክድክስየድልየኒዲዩ፧ኣብ ሆስፒታል ክኣቱ የድልየኒ ዲዩHastaneye yatmam gerekiyor mu?کییا مجھے ہسپتال میں داخل ہونا ہے؟Toi co can phai di benh vien khong?
11
12
SUFFER_ICD10_J45
I have asthmaIch habe Asthmaعندي أزمة (صدرية) أو عندي ربوUnë kam azëmኣስማ ኣለብኝ።
আমার হাঁপানির রোগ আছে।
Imam astmu.Имам астма.Mám astma. Mám astmu. jeg har astmaمن نفستنگی دارمIk heb astmaمن آسم دارمMay asthma akoMinulla on astma.J'ai de l'asthmeΈχω άσθμα.Ého ásthma.Asztmás vagyok.Soffro di asma천식이 있습니다 Astima min heye
Min tenge nefesî heye. / من ته‌نگه‌ نه‌فه‌سی هه‌یه‌.
Aš sergu astmaИмам астма imam astmaJeg har astma ماتہ دہ دمہ بیماری دہMam astmęTenho asmaSufăr de astm.У меня астмаImam astmu.Imam astmoTengo asmaJag har astmaኣዝማ ኣለኒAstımım var.مجھے دمہ ہےToi bi benh hen.
13
SUFFER_ICD10_J41
I have chronic bronchitisIch habe chronische Bronchitis التهاب الشعب الهوائية المزمنKam Bronhitis kronikከፍተኛ የሆነ የኑሮሮ ህመም አለብን
আমার পুরোনো ব্রঙ্কাইটিস আছে।
Imam kronični (hronični) bronhitis.
Имам хроничен бронхит.Mám chronickou bronchitidu. Jeg har kronisk bronkitisبرونشیت مزمن دارمIk heb chronische bronchitisبرونشیت مزمن دارمMay chronic bronchitis akoMinulla on krooninen keuhkoputken tulehdusJ'ai une bronchite chroniqueΈχω χρόνια βρογχίτιδα.Ého hrónia vrohítida.Krónikus bronchitisem van.Soffro di bronchite cronica만성 가관지염이 있습니다 Bronşîta min kronîk e.Bronşîtim heye. / برۆنشیتم هه‌یه‌.Aš sergu lėtiniu bronchituИмам хроничен бронхитис Imam hronicen bronhitisJeg har kronisk bronkittMam chroniczne zapalenie oskrzeliTenho bronquite crónicaSufăr de bronșită cronică.У меня хронический бронхитImam hronični bronhitis.Mám chronickú bronchitídu.Imam kronični bronhitisTengo bronquitis crónicaJag har kronisk bronkitሕዱር ነድሪ ጉርጉማ ኣለኒKronik bronşitim var.مجھے دائمی کھانسی ہےToi bi Viêm phế quản
14
SUFFER_ICD10_I50
I have heart failureIch habe Herzinsuffizienzلدي قصور القلب (أو فشل القلب)Kam lodhje zëmreየልብ ህመም አለብኝ
আমার হৃদরোগ আছে।
Imam zatajenje srca.
Имам сърдечна недостатъчност.
Mám problém se srdcem. Jeg har hjertestopمن نارسایی قلبی دارمIk heb hart problemenمن نارسایی قلبی دارمMay heart failure akoMinulla on sydänongelmiaJ'ai une insuffisance cardiaqueΈχω καρδιακή ανεπάρκεια.Ého kardiakí anepárkia.
Szívelégtelenségben szenvedek.
Soffro di insufficienza cardiaca심부전을 가지고 있습니다
Nexweşiya dil têrnekirinê li min heye
Nexoşî dilim heye. / نه‌خۆشی دڵم هه‌یه‌.Aš sergu širdies nepakankamumuИмам слабо срце Imam slabo srceJeg har hjerteproblemerدہ زڑہ ناروغی دہ راتہMam wadę sercaTenho uma insuficiencia cardíacaSufăr de insuficiență cardiacă.
У меня сердечная недостаточность
Imam srčani udar.Mam problémy zo srdcom.Imam težave s srcemTengo una insuficiencia cardíacaJag har hjärtproblemድኻም ልቢ ኣሎኒKalp yetmezliğim var.میرادل کمزورہےToi bi Sung huyết suy tim
15
SUFFER_ICD10_I21
I had a myocardial infarctionIch hatte einen Herzinfarktحصلت معي ذبحة قلبية / Kam pasur njëherë infarkt ne zemër
আমার হার্ট অ্যাটাক হয়েছে।
Imao (m) / imala (f) sam infarkt / srčani udar.
Имах сърдечен инфаркт.Jsem po infarktu. Jeg har myokardie-infarktمن سکته قلبی داشته امIk heb een hartaanval gehad.من سکته قلبی داشته امInaatake ang puso koMinulla on ollut sydänkohtausJ'ai eu un infarctus (du myocarde)Εχω περάσει καρδιακό έμφραγμα.Ého perási kardiakó émfragma.Szívinfarktusom volt.Ho avuto un infarto심근경생증이(심장마비) 있었습니다 Dilê min sekinî / rawestîCeldey dilim heye. / جه‌ڵده‌ی دڵم هه‌یه‌.Man infarktasИмав инфаркт Imav infarktJeg har hatt et infarktJestem po zawale sercaTive um enfarteAm suferit un infarct miocardicУ меня был инфарктImao/imala sam infarkt miokarda.Mal som infarkt myokardu.Imel sem srčni napad.He tenido un infartoJag har haft hjärtinfarktKalp krizi gecirdim.مجھے دل کا دورہ پژ چکا ہےToi bi Cơn đau tim
16
SUFFER_ICD10_G40
I have epilepsyIch habe Epilepsieلدي صرعKam epilepsiአዙሪት በሽታ አለብኝ
আমার মৃগীরোগ আছে।
Imam epilepsiju. / Имам епилепсия.Mám epilepsii. Jeg har epilepsiمن مرگی دارمIk heb epilepsieمن صرع دارمMay epilepsi akoMinulla on epilepsiaJe suis épileptiqueΈχω επιληψία.Ého epilipsía.Epilepsziás vagyok.Soffro di epilessia간질병이 있습니다
Ez tebê digrim (Epîlepsia min heye)
سەرعم هەیەAš sergu epilepsijaИмам епилепсија Imam epilepsijaJeg har epilepsiماتہ میرگی دہMam padaczkę / Mam epilepsjęTenho epilepsiaSufăr de epilepsie.У меня эпилепсияImam epilepsiju.Mám epilepsiu.Imam epilepsijoTengo epilepsiaJag har epilepsiዘውድቅ ሕማም አሎኒEpilepsi/Sara hastasıyım.مجھے مرگی ہےToi bi Bệnh động kinh
17
SUFFER_ICD10_C00
I have cancerIch habe Krebsعندي سرطانKam kancer
আমার ক্যান্সার আছে।
Imam rak.Имам рак.Mám rakovinu.Jeg har kræftمن سرطان دارم.Ik heb kankerمن سرطان دارم.May kanser akoMinulla on syöpäJ'ai un cancerΈχω καρκίνο.Ého karkíno.Rákos vagyok.Sono malata/o di cancro암을 가지고 있습니다 Kansera (Penceşêr) min heyeشێرپەنجەم هەیەAš sergu vėžiuИмам рак Imam rakJeg har kreft ماتہ سرطان ناروغۍ دہMam rakaTenho cancroAm cancerУ меня ракImam rak.Imam rakaTengo cáncerJag har cancerመንሽሮ አሎኒKanserim.مجھے کینسر ہےToi bi ung thu.
18
SUFFER_ICD10_A16
I have tuberculosisIch habe Tuberkuloseعندي داء السلّKam tuberkuloz
আমার যক্ষ্মা রোগ হয়েছে।
Imam tuberkulozu (sušicu). /
Имам туберкулоза.Mám tuberkulózuJeg har tuberkuloseمن سل دارم.Ik heb TBCمن سل دارم.May tuberkulosis akoMinulla on tuberkuloosiJ'ai la tuberculoseΈχω φυματίωση.Ého fimatíosi.Tuberkulózisom van.Ho la tubercolosi결핵이 있습니다
Nexweşiya min a tuberkulozê (jana zirav) heye
نەخۆشی سیلم هەیەAš sergu tuberkuliozeИмам туберкулоза Imam tuberkulozaJeg har tuberkuloseما لہ ٹیبی دہMam gruźlicęTenho tuberculoseAm tuberculozăУ меня туберкулезImam tuberkulozu.Imam tuberkulozoTengo tuberculosisJag har tuberkulosሕማም ዓባይ ሰዓል ኣሎኒTüberküloz/Verem hastasıyım.مجھے ثی بی ہےToi bi Bệnh lao
19
SUFFER_ICD10_E10
I have diabetesIch habe Diabetesعندي سكّريKam diabetስኳር በሽታ ኣለብኝ።
আমার ডায়াবেটিস আছে।
Imam dijabetes.Имам диабет.Mám cukrovkuJeg har sukkersygeمن مرض شکر دارم.Ik heb diabetesمن دیابت دارم.May diabetes akoMinulla on DiabetesJe suis diabétiqueΈχω διαβήτη.Ého diavíti.Cukorbeteg vagyok.Ho il diabete당뇨병이 있습니다 Şekirê min heyeنەخۆشی شەکرەم هەیەAš sergu diabetuИмам дијабетис Imam dijabetisJeg har diabetesما لہ زیہبیتس دےMam cukrzycę / Jestem cukrzykiemTenho diabetesAm diabetУ меня диабетImam dijabetes.
Imam diabetes/ sladkorno bolezen
Tengo diabetesJag har diabetesሕማም ሽኾር ኣሎኒDiyabet/Şeker hastasıyım.مجھے ذیابطس (شوگر) ہےToi bi Bệnh tiểu đường
20
SUFFER_HIVI have HIVIch habe HIV
عندي مرض/فيروس نقص المناعة البشرية(إيدز)
Kam HIV
আমার এইচআইভি আছে।
Imam HIV / SIDU / AIDS.
Аз съм ХИВ позитивен.Mám HIVJeg har HIVمن ایدز دارم.Ik heb het HIV virusمن ایدز دارم.May HIV akoMinulla on HIVJ'ai le V.I.H.Έχω τον ιό HIV.Ého ton ió HIV.HIV pozitív vagyok.Sono malata/o di HIV면역결핍 바이러스를 가지고 있습니다 HIV a min heye (Vîrûsê AIDSê)هەلگری نەمانی بەرگری لەشAš sergu ŽIVИмам ХИВ Imam HIVJeg har HIVما لہ ایچ آی وی دےMam HIVTenho sidaAm SIDAУ меня ВИЧImam HIV.Imam HIVTengo VIH/SIDAJag har HIVሕማም ኤችኣቪ ኤይድስ ኣሎኒHIV hastasıyım.مجھے ایچ آی وی ہےToi co benh SIDA.
21
SUFFER_ICD10_C90
I have leukaemiaIch habe Leukämieعندي سرطان بالدمKam leukemiትክክኛ ያልሆነ የደም መፍስ
আমার লিউকেমিয়া আছে।
Imam leukemiju.Имам левкемия. Mám leukemii. Jeg har leukæmiسرطان خون دارمIk heb leukemieسرطان خون دارمMay leukaemia akoMinulla on leukemiaJ'ai la leucémieΈχω λευχαιμία.Ého lefkhemía.Leukémiás vagyok.Ho la leucemia백혈병을 가지고 있습니다
Kansera min a xwînê (leukaemî) heye /
شێرپەنجەی خوێنم هەیەAš sergu leukemijaИмам леукемија Imam leukemijaJeg har leukemi ماتہ دہ وینے سرطان ناروغۍ دہMam białaczkęTenho leucemiaAm leucemieУ меня белокровие/лейкемияImam leukemiju.Mám leukemiuImam levkemijoTengo leucemiaJag har leukemiሕማም መንሽሮ ደም ኣሎኒLösemi hastasıyım.مجھے لیوکیمیا ہےToi bi ung thu mau.
22
SUFFER_ICD10_D57
I have sickle cell diseaseIch habe Sichelzellenanämieعنديمرض فقر الدم المنجليUnë kam anemi drepanocitozësበቫይታሚን B12 እትረት
আমার সিকেল সেল রোগ আছে।
Imam bolest srpastih stanica (anemiju srpastih ćelija).
Имам сърповидно-клетъчно нарушение.
Mám srpkovitou anémii. Jeg har seglcelleanæmiمن بیماری سلول داسی شکل دارمIk heb een cel ziekte (sikkelcelanemie)من بیماری سلول داسی شکل دارمMay sickle cell disease akoMinulla on sirppisoluanemia
J'ai une sicklanémie (Syn: hémoglobinose SS , Drépanocytose homozygote
Έχω δρεπανοκυτταρική αναιμία.Ého drepanokitarikí anemía.
Sarlósejtes vérszegénységben szenvedek.
Soffro di anemia drepanocitica겸상적혈구병이 있습니다 شیبوونەوەی خوێنم هەیەAš sergu mažakraujysteИмам српеста анемија Imam srpesta anemijaJeg har sigdcelleanemi.Mam anemię sierpowatąEu tenho uma doença falciformeSufăr de siclemie (anemia cu celule în seceră)
У меня серповидноклеточная анемия
Imam srpastu anemiju.Mám mesiačikovú anémiu.
Imam anemijo srpastih celic.
Tengo la enfermedad de células falciformes
Jag har sicklecellanemiOrak hücreli anemi hastaligim var.مجھے سکل سیل کی بیماری ھے
23
SUFFER_ICD10_D56
I have thalassaemiaIch habe Thalassämieلدي انيميا البحر الأبيض المتوسطUnë kam talasemi
আমার থ্যালাসামিয়া রোগ আছে।
Bolujem od talasemije.
Имам таласемия.
Mám geneticky pomíněnou anemii
Jeg har thalassæmiمن تالاسمی دارم.Ik heb Thalassemieمن تالاسمی دارم.May thalassaemia akoMinulla on talassaemiaJ'ai la thalassémieΈχω Θαλασσαιμία.Ého thalassemía.Thalassemiám van.Ho la talassemia지중해빈혈을 가지고 있습니다 نەخۆشی تالاسیمام هەیەAš sergu talasemijaИмам таласемија Imam talasemijaJeg har talassemi.
Cierpię na talasemię / niedokrwistość tarczowatokrwinkową
eu tenho talassemiaSufăr de talasemie
У меня эритробластическая анемия/талассемия
Imam talasemiju.Mám talasémiu.Imam talasemijo.Tengo talasemia/anemia de CooleyJag har talassemiTalasemi hastasıyım.مجھے تھیلیسیمیا ہے
24
SUFFER_ICD10_F32
I have chronic depressionIch leide an Depressionenلدي اكتئاب مزمنUnë kam depresion kronik
আমার বিষণ্ণতা রোগ আছে।
Bolujem/patim od kronične depresije (hronične depresije).
Страдам от хронична депресия.Trpím chronickou depresí. Jeg lider af kronisk depressionمن افسردگی دارم.Ik ben depressiefمن افسردگی دارم.May kronikong depresyon akoMinulla on masennusJe suis dépressif/dépressiveΈχω κατάθλιψη.Ého katáthlipsi.
Krónikus depresszióban szenvedek.
Soffro di depressione cronica만성우울증이 있습니다 Depresyona min a kronîk heyeخەمۆکیم هەیەAš sergu depresijaИмам хронична депресија Imam hronicna depresijaJeg har kronisk depresjon.Cierpię na chroniczną depresjęTenho depressão crónicaSufăr de depresie cronicăУ меня хроническая депрессияImam hroničnu depresiju (distimiju)Trpim chronickou depresiouImam kronično depresijoTengo depresión crónicaJag har kronisk depressionናይ ጭንቀት/ምቁራጽ ተስፋ ሕማም ኣሎኒKronik depresyon hastasıyım. مجھے شدید ڈپریشن ہے Toi bi Trầm cảm
25
SUFFER_ICD10_F20
I have schizophreniaIch habe Schizophrenieلدي شيزوفرينيا (فصام)Kam skizofreni
আমার মন বৈকল্য রোগ আছে।
Bolujem/patim od shizofrenije (šizofrenije).
Имам шицофрения.Mám schizofrenii. Jeg lider af skizofreniمن شیزوفرنی دارم.Ik ben schizofreenمن شیزوفرنی دارم.May skisoprenya akoMinulla on skitsofreniaJe souffre de schizophrénie Έχω σχιζοφρένεια.Ého schizofrénia.Skizofrén vagyok.Soffro di schizofrenia정신분열증이 있습니다 Nexweşiya min a şîzofrenî heyeنەخۆشی خەمۆکیم هەیەAš sergu šizofrenijaИмам шизофренија Imam shizofrenijaJeg har schizofreni.Cierpię na schizofrenięSou esquizofrénicoSufăr de schizofrenieУ меня шизофренияImam šizofreniju.Som schizofrenikImam shizofrenijoSoy esquizofrénicoJag har schizofreniሕማም ኣእምሮ (እስኪዞፍረኒያ) ኣሎኒŞizofrenim.مجھے شیزوفرینیا ہے Toi bi Tâm thần phân liệt
26
SUFFER_ICD10_F31
I have bipolar disorderIch habe eine bipolare Störung
لدي الاضطراب عقلي ثنائي القطب (أ اضطراب عقلي يوجد به فترات من ارتفاع المزاج وفترات من الاكتئاب)
Unë kam çrregullim bipolar
আমার বাইপোলার ডিজঅর্ডার আছে।
Bolujem/patim od bipolarnog poremećaja.
Страдам от биполярно разтройство.
Mám bipolární poruchu osobnosti.
Jeg har en bipolar lidelseمن (افسردگی) دوقطبی دارم.Ik heb een bipolaire stoornisمن (افسردگی) دوقطبی دارم.May bipolar disorder akoOlen maanisdepressivinenJe souffre de troubles bipolairesΈχω διπολική διαταραχή.Ého dipolikí diatarahí.Bipoláris vagyok.Soffro di disturbi bipolari양극성 장애가 있습니다 Nexweşiya min a bipolarî heyeAš sergu bipoliniu sutrikimuИмам биполарно пореметување Imam bipolarno poremetuvanjeJeg har bipolar lidelse.Cierpię na chorobę dwubiegunowąSou bipolarSufăr de tulburări bipolare (cu trasături psihotice)У меня биполярное расстройствоImam bipolarni poremećaj.Mám bipolárnu poruchu osobnosti.Imam bipolarno motnjoSoy bipolarJag har bipolär sjukdomBipolar bozukluğum var.مجھے بآے پولر ڈسآڈر ہے
27
28
HERE_MY_MEDICATION
This is my medicationDas sind meine Medikamenteهذا دوائي (أو هذه أدويتي)Keto janë medikamentet e miaএই যে আমার ওষুধ।
Ovo su lijekovi (lekovi) koje uzimam.
Това са лекарствата ми.Toto jsou mé léky. Dette er min medicinاین داروهای من است.Dit zijn mijn medicijnenاین داروهای من است.Ito ang mga gamot koNämä ovat lääkkeeniCe sont mes médicamentsΑυτά είναι τα φάρμακα που παίρνω.Aftá íne ta fármaka pu pérno.Ezt a gyógyszert szedem.Questo è il farmaco che prendo abitualmente이것은 나의 약입니다Ev dermanê min in.ئەوە دەرمانەکەمەTai mano vaistaiОва се моите лекови Ova se moite lekoviDette er min(e) medisin(er).دا زما دوای دہTo mój lekEsta é a minha medicação.Acesta este medicamentul meuЭто мое лекарствоOvo je moj lek.Toto su moje lieky.To so moja zdravilaEsta es mi medicaciónDetta är mina medicinerእዚ መድሃኒተይ እዩBu(nlar) benim ilaç(lar)ım.یہ میری دوائی ہےDay la thuoc cua toi.
29
DAILY_MEDICATION
I take this medication every day
Ich nehme diese Medikamente täglich
آخذ هذا الدواء يومياًUnë marrë këto barrna ç'do ditë መደኒቱን በየቀኑ እወስዳለሁ
আমি এই ওষুধগুলো প্রতিদিন খাই।
Ove lijekove (lekove) uzimam svaki dan.
Вземам тези лекарства дневно.Tyto léky beru denně. Jeg tager denne medicin hver dagمن این دارو را هر روز مصرف میکنم.Ik neem dit medicijn iedere dagمن این دارو را هر روز مصرف میکنم.Iniinom ko ang gamot na ito araw-arawOtan nämä lääkkeet päivittäinJe prends ces médicaments tous les joursΠαίρνω αυτά τα φάρμακα καθημερινά.Pérno aftá ta fármaka kathimeriná.
Naponta szedem ezt a gyógyszert.
Assumo questo farmaco giornalmente이 약을 매일 복용합니다Ez van dermanan her roj dixwim.ئەم دەرمانە رۆژانە دەخۆمAš vartoju šiuos vaistus kasdienОвие лекови ги земам секој ден Ovie lekovi gi zemam sekoj denJeg tar denne medisinen hver dag.زہ دا دوای روزانہ خرمBiorę ten lek codziennieEu tomo esta medicação todos os dias.Iau acest medicament zilnic
Я принимаю это лекарство каждый день
Ovaj lek uzimam svakodnevno.Tieto lieky beriem každý deň.
Ta zdravila jemljem vsak dan
Tomo esta medicación todos los días / cada día
Jag tar denna medicinen varje dagነዚ መድሃኒት መዓልታዊ እየ ዝወስዶBu ilaç(ları) her gün alıyorum.میں یہ دوا روز لیتا ہوں
Toi can phai uong thuoc nay hang ngay.
30
PERMANENT_MEDICATION
I have been taking this medication for years
Ich nehme diese Medikamente seit Jahren
آخذ هذا الدواء منذ سنواتUnë i kam pirë këto barrna për një vit
আমি এই ওষুধগুলো অনেকদিন ধরে খাই।
Ove lijekove (lekove) uzimam već godinama.
Вземам тези лекарства от години.
Tyto léky už beru dlouho. Jeg har taget denne medicin i årevisمن سال هاست این دارو را مصرف میکنم.Ik neem deze medicatie al jarenمن سال هاست این دارو را مصرف میکنم.Ilang taon ko nang iniinom ang gamot na itoOlen ottanut näitä lääkkeitä jo vuosia
Je prends ces médicaments depuis des années
Παίρνω αυτά τα φάρμακα πολλά χρόνια.Pérno aftá ta fármaka polá hrónia.
Évek óta szedem ezt a gyógyszert.
Prendo questo farmaco da anni이 약을 지속적으로 복용해왔습니다 Ez bi salan van dermanan dixwim.چەند سالێکە ئەم دەرمانە دەخۆمAš vartoju šiuos vaistus jau keletą metųОвие лекови ги земам со години Ovie lekovi gi zemam so godini
Jeg har tatt denne medisinen i mange år.
زہ دا دوای ذیرو کال نا خرمBiorę ten lek od latEu tomo esta medicação há muitos anos.Iau acest medicament de ani de zile
Я принимаю это лекарство уже несколько лет
Ovaj lek uzimam godinama.Tieto lieky beriem dlhé roky
Ta zdravila jemljem že več let
He tomado esta medicación por años
Jeg har tagit den här medicinen i flera år.
ነዚ መድሃኒት ንዓመታት እየ ወሲደዮBu ilaç(ları) yıllardır kullanıyorum.میں یہ دوائی ایک سال سے لے رہا ہوں
Toi da uong thuoc nay tu ma nam roi.
31
NEED_MORE_MEDICATION
I need more of this medication
Ich brauche mehr von diesen Medikamenten
أحتاج للمزيد من هذا الدواء
Kam nevojë për më shumë nga këto barna
ይህን መድሐኒት እፈልገዋለሁ
এই ওষুধ আমার আরও লাগবে।
Treba mi još ovog lijeka (leka).
Имам нужда от повече от тези лекарства.
Těchto léků potřebuji víc.
Jeg har brug for mere af denne medicin
من این دارو را بیشتر نیاز دارم.Ik heb meer van deze medicatie nodigمن اذ این دارو بیشتر نیاز دارم.Kailangan ko pa ng maraming gamot na itoTarvitsen näitä lääkkeitä lisääJ'ai besoin de plus de ces médicaments
Χρειάζομαι περισσότερο από αυτά τα φάρμακα.
Hriázome perisótero apó aftá ta fármaka.Kell még ebből a gyógyszerből.Ho bisogno di altre confezioni di questo farmaco이 약이 더 필요합니다
Ji van dermanan zêdetir ji bo min pêwîstin
پێویستیم بە دەرمانی زیاترەMan reikia daugiau šių vaistųМи треба овој лек Mi treba ovoj lek
Jeg trenger mer av denne medisinen.
ماتہ دا دوای نورا پکارا دہPotrzebuję więcej tego lekuPreciso mais desta medicação.Am nevoie de mai multe doze din acest medicament
Мне нужно еще больше этого лекарства
Ovaj lek uzimam godinama.v
Potrebujem več tega zdravila
Necesito más de esta medicación
Jag behöver mer av den här medicinen,
ከምዚኣመድሃኒትተወሳኺየድልየኒኣሎBu ilaç(lar)a ihtiyacım var.مجھے مزید یہ دوا چاہیےToi can thuoc nay.
32
/
33
SUFFER_INJURYI was injuredIch bin verletztلقد تعرضت للإصابةUnë jam plagosur ተጎድቸ ነበርআমি আহত হয়েছি।
Ranjen sam. (m) / Ranjena sam (f).
Наранен/а съм.Byl jsem zraněný. Jeg blev såretمن زخمی شده امIk ben gewondمن صدمه دیده ام.Nasugatan akoOlen loukkaantunutJe suis blessé/blesséeΤραυματίστηκα.Travmatístika.Megsérültem.Sono stato ferito / Ho subito un infortunio상처를 입었었습니다Ez birîndarim.توشی پێکان بوومAš sužeistasЈас бев повреден/повредена Jas bev povreden/povredenaJeg ble skadetزہ زخمی ومJestem ranny / rannaEu estava lesionado.Am fost rănitЯ ранен/раненаBio sam povređen/povređena.v
Poškodovan sem (m), poškodovana sem (f)
Fui herido / heridaJag är skadadተጎደኤኣሎኹYaralandım.میں زخمی تھاToi bi thuong.
34
SUFFER_BEATING
Somebody hit meIch wurde geschlagenأحدهم ضربنيMë kanë rrahur
কেউ আমাকে মেরেছে।
Istukli/udarili su me.
Бит/а съм.Někdo mě praštil. Der var en som slog migیک نفر من را زده است.Iemand heeft mij geslagenیک نفر من را زده است.May sumalpuk sa akinJoku löi minuaOn m'a frappé/frappéeΚάποιος με χτύπησε.Kápios me htípise.Megütöttek.Sono stata/o colpita/o누군가가 나를 때렸습니다 Yekî li min xist.یەکێک لێیدامKažkas man sudavėНекој ме удри Nekoj me udriNoen slo meg.چا کس زہ وھلے ومUderzono mnieAlguem me bateu.Am fost bătutМеня ударилиNeko me je udario.Niekto ma udrelNekdo me je udarilAlguien me golpeóJag har blivit slagenሰብ ሃሪሙኒ ነይሩBiri bana vurdu.مجھے کسی نے مارا ھےToi bi danh.
35
SUFFER_KNIFING
I was stabbed/ cut with a knife
Ich wurde mit einem Messer verletzt
تعرضت للطعن بسكين / Jam i therrur / lënduar me thikëበስለታማ ነገር ተወግቼ ነበር
আমাকে কেউ ছুরি মেরেছে।
Ozlijeđen (povređen) sam od uboda nožem.
Ранен/а съм от нож.Byl jsem pobodaný nožem. Jeg blev stukket med en knivمن با چاقو زخمی شده ام.Ik ben gestoken / gesneden met een mesمن با چاقو زخمی شده ام.Nasaksak ako/Nahiwa akoMinua puukotettiinOn m'a frappé/frappée avec un couteauΚάποιος με μαχαίρωσε.Kápios me mahérose.Megkéseltek / megvágtak.Sono stata/o aggredita/o con un coltello 칼에 찔렸습니다/베이었습니다Ez bi kêrê birindar bûm.بەچەقۆ بریندار کراومMane sužeidė peiliuРанет/Ранета сум од нож Ranet/Raneta sum od nozJeg ble knivstukketدا زخم دہ چاقو دےRaniono mnie / dźgnięto mnie nożemEu fui esfaqueado.Am fost înjunghiatМеня ударили ножомBio sam uboden/posečen nožem.Bol som dobodaný / porezaný nožom
Nekdo me je zabodel/porezal z nožem
Fui acuchillado/a / cortado/a con un cuchillo/navaja
Jag har blivit knivskurenብበሊሕ ካራ ተወጊኤ ነይረBıçakla yaralandım.مجھے تیز دھار آلے سے زخمی کیا گیاToi bi thuong bang dao.
36
SUFFER_CAR_ACCIDENT
I was hit by a car
Ich wurde von einem Auto angefahren
ضربتني سيارة / Me ka goditur Automjeti/ Vetura.በመኪና ተገጭቼ ነበር
আমাকে একটি গাড়ি চাপা দিয়েছে।
Udario me (je) automobil.
Удари ме кола.Srazilo mě auto. Jeg blev ramt af en bilمرا موتر زده است.Ik ben omver gereden door een autoماشین به من زده است.Natamaan ako ng kotseMinun päälleni ajettiin autolla
J'ai été renversé/renversée par une voiture
Με χτύπησε ένα αυτοκίνητο.Me htípise éna aftokínito.Elütött egy autó.Sono stata/o investita/o da una macchina자동차에 부딪혔습니다Seyyare/Erebê li min xist.سەیارە لێیداومMane partrenkė automobilisМе удри кола/автомобил Me udri kola/avtomobilJeg ble påkjørtزہ موٹر وھلے یمPotrącił mnie samochódEu fui atropelado por um carro.Am fost călcat de o mașinăМеня ударила машинаUdario me je automobil.Zrazilo ma autoPovozil me je avtoFui atropellado/a por un autoJag har blivit påkördማህረምቲ ማኪና ኣጋቲሙኒ ነይሩBana araba çarptı.ایک گاڑی نے مجھے ماراToi bi tai nan xe oto.
37
SUFFER_STINGI was stung by an insect
Ich wurde von einem Insekt gestochen
لسعتني حشرةMë ka pickuar një insektበሆነ ነዳፊ ተህዋስ ተነድፌ ነበር
আমাকে একটি পোকা কামড় দিয়েছে।
Ubo me kukac. (Pretrpeo (m) / pretrpela (f) sam ubod insekta.)
Ужилен/а съм от насекомо.Poštípal mě hmyz. Jeg blev stukket af et insektحشره ای من را نیش زدهIk ben gestoken door een insektحشره ای من را نیش زدهNakagat ako ng insektoHyönteinen pisti minuaJ'ai été piqué/piquée par un insecteΜε τσίμπησε ένα έντομοMe tsíbise éna éntomo.Megcsípett egy rovar.Sono stata/o punta/o da un insetto벌레/곤충한테 찔렸습니다 Kêzikê bi min ve da.مێروو پێیوەداومMan įgėlė vabzdysМе боцна инсект Me bocna insektJeg ble stukket av et insekt.Ugryzł mnie owadFui picado por um inseto.Am fost înțepat de o insectăМеня укусило насекомоеUjeo me je insekt.Poštípal ma hmyzPičil me je insektMe picó un insectoJag har fått ett insektsbettሓሰኻ ነኺሱኒ ነይሩBeni böcek soktu.ایک کیڑے مجھے کاٹا
38
SUFFER_BITEI was bittenIch wurde gebissenتم عضّي (تعرضت لعضّة...)Më kanë kafshuar
আমাকে কামড় দিয়েছে।
Nešto me ugrizlo.Бях ухапан/а.Pokousal mě pes. Jeg blev bidtچیزی مرا گزیده است.Ik ben gebetenچیزی من را گاز گرفته است.Nakagat akoMinua on purtuJ'ai été mordu/mordueΚάτι με δάγκωσε.Káti me dágose.Megharaptak.Sono stata/o morsa/o물렸습니다 Tiştekî ez gez kirim.شتێک پێیوەداومMan įkandoКаснат сум/Ме касна...Kasnat sum/Me kasna...Jeg ble bitt.Pokąsało mnie/Zostałem ugrzyzionyFui mordido.Am fost mușcat de ..Меня укусилиUjeden sam.Bol som pohryznutýNekaj me je ugrizniloFui mordido/aJag har blivit biten.ተነኪሰ ነይረBeni (bir şey) ısırdı. مجھے کاٹ لیا تھاToi bi can.
39
SUFFER_FALL_FROM_HEIGHT
I fell from a heightIch bin abgestürztوقعت من مكان مرتفعJam rrezuar nga lartesia
আমি নিচে পড়ে গিয়েছি।
Pao (m) / pala (f) sam s visine.
Паднах от високо.Spadl jsem z výšky. Jeg faldt ned oppefraاز ارتفاع افتاده ام.Ik ben naar beneden gevallenاز ارتفاع افتاده ام.Nahulog ako mula sa isang mataas na lugarPutosin korkealta
Je suis tombé/tombée d'une certaine hauteur
Έπεσα από ύψος.Épesa apó ípsos.Leestem.Sono caduta/o da una certa altezza위에서 떨어졌습니다 Ez ji jor ketim erdê. لە شوێنێکی بەرزەوە بەربوومەوەAš nukritau iš aukštaiПаднав од високо Padnav od visokoJeg falt fra en høyde.Spadłem / spadłam z wysokościCaí de uma altura.Am căzut de la înălțimeЯ упал/а с высотыPao sam sa visine.Spadol som z výšky
Padel sem z višine (m) padla sem z višine (f)
Me caí desde alturaJag föll från en hög höjd.ካብ በሪክ ቦታ ወዲቐ ነይረYüksekten düştümمیں اونچائی سے گر گیا /
40
SUFFER_FALL I fell downIch bin hingefallenوقعتJam rrezuarআমি পড়ে গিয়েছি।
Pao (m) / pala (f) sam.
Паднах.Upadl jsem. Jeg faldtمن افتادم.Ik ben gevallenمن افتادم.Nahulog akoKaaduinJe suis tombé/tombéeΈπεσα.Épesa.Elestem.Sono caduta/o넘어 졌습니다 Ez ketim.کەوتمAš nukritauПаднав PadnavJeg falt ned.za ooghar ze dalamUpadłem / upadłamEu caí.Am căzutЯ упал/а Pao sam.Spadol som
Padel sem (m), padla sem (f)
Me caíJag föll.ወዲቀDüştüm. میں گر گئیToi bi nga.
41
42
HERE_PAINIt hurts hereHier tut es wehيؤلمني هناKëtu kam dhimbje
এখানে ব্যথা করছে।
Osjećam bol na ovom dijelu tijela. (Na ovom me mestu boli.)
Тук ме боли.Tady to bolí. Det gør ondt herاین جا درد میکندHet doet hier pijnاین جا درد میکنهMasakit ditoTähän sattuuJ'ai mal iciΠονάει εδώ.Ponái edó.Itt fáj.Fa male qui 여기가 아픕니다Ev der diêşe.ئێرەم ئازاری دێتMan skauda čiaТука ме боли Tuka me boliDet gjør vondt her.Boli mnie tutajDói aqui.Mă doare aiciЗдесь болитOvde me boli.Tu to bolíTukaj me boliMe duele aquíDet gör ont härኣብዚ እሕመኒ ኣሎBurası acıyor. یہ مجھے یہاں درد دیتا ہےToi bi dau o day.
43
PAIN_MOVES_A_B
The pain started here and goes to here
Der Schmerz wandert von hier nach dort
يبدأ الألم من هنا ويمتد إلى هناDhimbja më kalon nga këtu deri këtuከዚህ ወደዚህ እያመጠኝ ነው
এখান থেকে এখান পর্যন্ত ব্যথা করছে।
Bol migrira s ovog na onaj dio tijela. (Bol se pomera s ovog na onaj dio tela.)
Болката започна тук и стига до тук.
Bolest začala zde a pokračuje sem.
Smerten starter her og går hertilدرد از اینجا شروع شد و به اینجا کشیده شدDe pijn begon hier en gaat tot daarدرد از اینجا شروع شد و به اینجا کشیده شدNagsisimula ang sakit dito hangang ditoKipu alkaa tästä ja päättyy tänneJ'ai mal d'ici à là / Ο πόνος αρχίζει από εδώ και πηγαίνει εκεί.O pónos arhízi apó edó ke pigéni ekí.
A fájdalom itt indul es idáig tart.
Fa male da qui a quiÊş ji vir dest pê dike û diçê vir.ئازارەکە لێرەوە دەستپێدەکات و دێت بۆ ئێرەSkausmas prasidėjo čia ir plinta čiaБолката започна тука и премина тука Bolkata zapocna tuka i premina tuka
Smertene startet her, og går hit. Alternativ: Smertene gå herfra til hit.
Ból zaczął się tutaj i podąża dotądA dor começou aqui e vai até ali.Durerea pornește de aici și merge până aici.Болит то тут, то тамBol je počeo ovde i ide do ovde.
Bolečina se začne tukaj, boli me vse do sem /
El dolor empieza aquí y llega hasta ahí
Smärtan börjar här och slutar här.እዚ ቓንዛ ካብዚ ጀሚሩ ክሳዕ ኣብዚ እስመዓኒ ኣሎ
Acı/ağrı şuradan başlıyor ve şuraya gidiyor.
درد یہاں سے شروع ھو کے یہاں جاتا ھےToi bi dau tu day den day.
44
PERMANENT_PAIN
The pain is there all the time
Der Schmerz besteht die ganze Zeit
الألم موجود طوال الوقتKam dhimbje gjith kohënህመሙ ሁሌም አለ
সারাক্ষণ ব্যথা করে।
Boli me cijelo vrijeme (sve vreme).
Болката неотихва.Stále to bolí. Smerten er der konstantهمیشه درد میکند.De pijn is er de hele tijdتمام مدت درد میکند.Laging nandirito ang sakitKipu tuntuu jatkuvasti
La douleur est persistante/ J'ai tout le temps mal
Ο πόνος είναι συνεχής.O pónos íne sinehís.
A fájdalom krónikus - állandóan jelenlévő.
Il dolore è continuoÊş her tim heye.بەردەوام ئازارم هەیەMan nuolat skaudaБолката е постојана Bolkata e postojanaSmertene er der hele tiden.Ból nie ustępujeA dor está sempre presente.Durerea este permanentăЗдесь все время больно/болитBoli me sve vreme.Tu to stale boliBoli me ves čas
El dolor es crónico / está todo el tiempo
Jag har ont hela tiden.እዚቓንዛኩሉግዜእስመዓኒእዩAğrı/acı hep var.درد ہر وقت ہےDau suot.
45
NON_PERMANENT_PAIN
The pain comes and goesDer Schmerz kommt und gehtالألم يذهب ويعودDhimbja sa vjen e shkonህመሙ አንዳንዴ ይኖራል እንደንዴ አይኖር
ব্যথা আসছে ও যাচ্ছে।
Bol dođe i prođe.Болката спира и почва отново. Bolest přichází a odchází. Smerten kommer og gårدرد می آید ومیرودDe pijn komt en gaatدرد میاد و میره.Nawawala at bumabalik ang sakitKipu tulee ja meneeLa douleur n'est pas continue / Ο πόνος έρχεται και φεύγει.O pónos érhete ke févgi.A fájdalom nem állandó.Il dolore è intermittenteÊş tê û diçê.Eshaka detu arwat.Skausmas ateina ir praeinaБолката е повремена Bolkata e povremenaSmertene kommer og går.Ból przychodzi i odchodziA dor vai e vem.Durerea vine și trece/este intermitentăБоль бывает только иногдаBol prolazi i vraća se.Bolest prichadza a pdchadzaBolečina pride in greEl dolor es intermitente / va y vieneSmärtan kommer och går.ቓንዛ ሓንሳብ ይመጽእ ሓንሳብ ይጠፍእAğrı/acı gelip gidiyor.درد آتا ہے اور چلا جاتا ہےCo luc dau, co luc khong.
46
PAIN_WHEN_TOUCHED
It hurts when I touch itEs schmerzt bei Berührungأشعر بالألم عندما ألمس / Kjo më dhemb kur e prekሲነካ ያመኛል
ধরলেই ব্যথা লাগছে।
Boli me na dodir.Боли при допир.
Zde to bolí, když se toho dotknu.
Det gør ondt når jeg rører detوقتی بهش دست میزنم درد میگیردHet is pijnlijk bij aanrakingوقتی بهش دست میزنم درد میگیرهMasakit kung hawakan koSiihen sattuu kun kosken siihenJ'ai mal lorsque je toucheΠονάει όταν το αγγίζω.Ponái ótan to angízo.Fáj, ha hozzáérek.Fa male quando lo toccoDema dest didê, diêşe.زۆر دێشیێ کە دەستی لێدەدەمMan skauda, kai priliečiuМе боли на допир Me boli na dopirDet gjør vondt når jeg tar på det.Boli, gdy dotykamDói quando toco Mă doare la atingereБолит при прикосновенииBoli me na dodir.Boli to pri dotykuBoli na dotikMe duele cuando lo tocoDet gör ont när jag tar på det.ክትንክፎክለኹቓንዛእስመዓኒDokunduğum zaman acıyor. جب یہاں چھوتا ھوں تو درد ھوتا ھےCham vao thi dau.
47
PAIN_WHEN_STANDING
It gets worse when I stand upEs ist schlimmer wenn ich steheالأمر يزداد سوءا عندما أقفEshte me keq kur qëndroj ne këmbë
আমি দাঁড়ালে ব্যথা বেড়ে যায়।
Osjećam (osećam) se gore kada ustanem.
Чувства се по-силно като стоя.
Zhorší se to, když se postavím.
Det bliver værre når jeg står opوقتی استده میشم درد میگیردHet verslechtert wanneer ik rechtop staوقتی بلند میشم بدتر درد میگیرهLumalala kung tumatayo ako
Se tuntuu pahemmalta kun nousen seisomaan
C'est pire lorsque je suis deboutit's a gif!Íne hirótera ótan íme órthios [m] / órthia [f].Jobban fáj, ha felkelek.Peggiora quando sono in piedi
Dema ez dirabim ser pîya xirabtir dibe.
ئازارەکە زیاد ئەکات کە رادەوەستمKai atsistoju, pablogėjaСе влошува кога ќе застанам Se vlosuva koga ke zastanamDet blir verre når jeg reiser meg.Jest gorzej, gdy wstajęFica pior quando estou em péMă doare mai tare când stau în picioareСтановится хуже, когда встаюPogoršava se kada ustanem.Je to horsie ked sa postavim
Poslabša se mi, ko vstanem
Empeora cuando me levantoDet blir värre när jag reser mig upp.ደውክብልከለኹዝያዳቓንዛእስመኣኒ
Ayağa kalktığım zaman daha da kötüleşiyor.
جب کھڑا ھوتا ھوں تو بڑھ جاتا ھےToi dung thi dau hon.
48
PAIN_WHEN_LYING
It gets worse when I lie down
Es ist schlimmer wenn ich mich hinlege
انه يزيد سوءا عندما استلقيËshtë më keq kur unë shtrihemበጀርባዬ ሰተኛ ህመሙ ይባባሳል
আমি শুলে ব্যথা বেড়ে যায়।
Osjećam (osećam) se gore kada legnem.
Чувства се по-силно като лежа.Zhorší se to, když si lehnu. Det bliver værre når jeg ligger nedوقتی دراز میکشم دردش بدتر میشودHet verslechtert wanneer ik ligوقتی دراز میکشم دردش بدتر میشهLumalala kung humihiga akoSe tuntuu pahemmalta kun makaanC'est pire lorsque je me coucheLove itÍne hirótera ótan íme ksaploménos [m] / ksaploméni [f].Jobban fáj, ha lefekszem.Peggiora quando sono distesa/oDema ez dirazim xirabtir dibe.Kai atsigulu, pablogėjaСе влошува кога ќе легнам Se vlosuva koga ke legnam
Det blir verre når jeg legger meg ned.
Jest gorzej, gdy się kładęFica pior quando me deitoMă doare mai tare când sunt culcatСтановится хуже, когда ложусьPogoršava se kada legnem.Je to horsie ked si lahnemPoslabša se mi, ko ležimEmpeora cuando me acuestoDet blir värre när jag lägger mig ner.በጥክብልከለኹእቲቓንዛይብርትዕYattığım zaman daha kötüleşiyor.جب لیٹتا ھوں تو بڑھ جاتا ھےToi nam thi dau hon.
49
SHARP_PAINIt is a sharp painEs ist ein scharfer Schmerzهو ألم حادّKjo është një dhimbje e mprehtë
খুব তীব্র ব্যথা করছে।
Bol je oštra.Болката е остра.Je to ostrá bolest. Det er en skarp smerteدرد شدید(تیز) داردHet is een scherpe pijnدرد شدید(تیز) داردMakirotSe on terävä kipuC'est une douleur aiguëΕίναι οξύς πόνος.Íne oksís pónos.Éles fájdalom.È un dolore acuto Êşeke tûjTai aštrus skausmasБолката е остра Bolkata e ostraDet er en skarp smerte.Jest to ostry bólÉ uma dor agudaEste o durere acută/ înțepătoareЭто острая больBol je oštar.Je to ostra bolestOstra bolečinaEs un dolor agudoSmärtan är skarp.ብርቱዕ (ዝዋጋእ) ቓንዛ እዩKeskin bir ağrı.یہ شدید چبھنے والا درد ھے
50
DULL_PAINIt is a dull painEs ist ein dumpfer Schmerz هو الم خفيف أو متوسط/عميقKjo është një dhimbje e rëndomtë মৃদু ব্যথা করছে। Bol je tupa.Болката е тъпа.Je to tupá bolest. Det er en dump smerteدردش کم استHet is een doffe pijnدردش فشار گونه استManhidC'est une douleur diffuseΕίναι αμβλύς πόνος.Íne amvlís pónos.Tompa fájdalom.È un dolore sordoÊşeke ziravTai bukas skausmasБолката е тапа Bolkata e tapaDet er en murrende smerte.Jest to tępy bólÉ uma dor leveEste o durere surdăЭто тупая больBol je tup.Je to rozptylena bolestTopa bolečinaEs un dolor leveSmärtan är dov.ቅልል ዝበለ ቓንዛİnce bir sızı.یے ہلکا درد ہے
51
SUDDEN_PAINThe pain started suddenlyDer Schmerz begann plötzlichبدأ الألم فجأةDhimbja filloi papritmasድንገተኛ የሆነ ህመም
হঠাৎ করেই ব্যথাটা বেড়েছে।
Bol je došla iznenada. (Iznenada me je zabolelo).
Болката почна внезапно.Náhle to začalo bolet. Smerten kom pludseligtدرد ناگهانی شروع شدDe pijn begon opeensدرد ناگهانی شروع شدNagsimula ng biglaan ang sakitKipu alkoi yllättäen / La douleur est apparue soudainementΟ πόνος άρχισε ξαφνικά.O pónos árhise ksafniká.Hirtelen kezdett el fájni.Il dolore è iniziato all'improvvisoÊş ji nişkave dest pê kir. Skaudėti pradėjo staigiaiБолката започна одеднаш Bolkata zapocna odednasSmerten startet plutselig.Ból rozpoczął się niespodziewanieA dor começou subitamenteDurerea a început bruscБоль началась внезапноBol je počeo odjednom.Zrazu to zacalo boliet
Nenadoma me je začelo boleti
El dolor comenzó repentinamenteSmärtan uppstod plötsligt.እቲቃንዛሃንደበትእዩመዚኡAğrı/acı aniden başladı.درد اچانک شروع ہواTu dung dau.
52
GRADUAL_PAINThe pain started graduallyDer Schmerz begann allmählichبدأ الألم تدريجياًDhimbja filloi gradualishtቀስ በቀስ የሚመጣ ህመም
ব্যথাটা আস্তে আস্তে বেড়েছে।
Polako me počelo boljeti (Polako je počelo da me boli.)
Болката почна постепенно.Začalo to bolet postupně. Smerten kom langsomtدرد کم کم شروع شدDe pijn begon geleidelijkدرد کم کم شروع شدDahan-dahang nagsimula ang sakitKipu alkoi vähitellenLa douleur est venue progressivement / Ο πόνος άρχισε σταδιακά.O pónos árhise stadiaká.Fokozatosan kezdett el fájni.Il dolore è iniziato gradualmenteÊş hedî hedî zêdetir bû.Skaudėti pradėjo pamažuБолката започна постепено Bolkata zapocna postepenoSmerten startet gradvis.Ból rozwinął się stopniowoA dor começou gradualmenteDurerea a apărut treptatБоль началась потихоньку Bol je počeo postepeno.Postupne to zacalo boliet
Boleti me je začelo postopoma
El dolor comenzó gradualmenteSmärtan uppstod gradvis.እቲቓንዛቀስአንዳበለእዩጀሚሩAğrı/acı yavaş yavaş arttı.درد آہستہ آہستہ شروع ہواDan dan cang bi dau hon.
53
KNOWN_PAINI have had this pain before
Ich hatte diesen Schmerz schon einmal
لقد شعرت بهذا الألم من قبلUnë kam pasur këtë dhimbje njërehere
এরকম ব্যথা আমার আগেও ছিল।
Ovakvu sam bol osjećao (m) / osjećala (f) i ranije. (I pre me je ovde bolelo.)
Тази болка съм я имал веднъж.Už mě to bolelo před tím. Jeg har haft denne smerte førاین درد را قبلا هم داشته امIk had deze pijn eerder ook alاین درد را قبلا هم داشته امNaramdaman ko na ang sakit na ito nuonMinulla on ollut tämä kipu ennenkinJ'ai déjà ressenti cette douleurΠονούσα και παλαιότερα εκεί.Ponúsa ke paliótera ekí.
Volt már ilyen fájdalmam ezelőtt.
Ho già avuto questo dolore in passatoBerê jî wiha êşîya bû.Esu jautęs šį skausmą ir anksčiauЈа имав оваа болка и претходно Ja imav ovaa bolka i prethodnoJeg har hatt denne smerten før.Już wcześniej doświadczyłem / -am tego bóluEu tive esta dor antesAm mai avut astfel de dureriУ меня уже была эта боль Imao sam ovaj bol i ranije.Uz ma to predtym boleloŽe prej me je boleloHe tenido este dolor antesJag har haft liknande smärta tidigare.ቕድሚ ሕጂውን ከምዚ ዓይነት ቓንዛ እስመዓኒ ነይሩ
Daha önce de böyle acımıştı/ağrımıştı.
مجھے یہ درد پہلے بھی تھا Toi bi dau nhu the nay mot lan roi.
54
UNKNOWN_PAIN
I have never had this pain before
Ich hatte diesen Schmerz noch nie
لم يسبق أن شعرت بهذا الألم مسبقاً
Unë nuk e kam pasur kete dhimbje ndonjëhere
መጀመሪያ ይህ ዓይነት ህመም የለብኝምএর আগে কখনো আমার এরকম ব্যথা করেনি।
Ovakvu bol još nikada nisam osjetio (m) / osjetila (f). (Ovde/ovo me još nikada nije bolelo.)
Никога не съм имал тази болка.
Nikdy mě to před tím nebolelo.
Jeg har ikke haft denne smerte førمن هیچ وقت قبلا این درد را نداشته امIk heb nog nooit die pijn gevoeldمن هیچ وقت قبلا این درد را نداشته امNgayon ko palang naranasan ang sakit na itoMinulla ei ole koskaan ollut tällaista kipuaJe n'ai jamais ressenti cette douleurΔεν έχω ξανανιώσει τέτοιο πόνο.Den ého ksananiósi tétio póno.
Sosem volt ilyen fájdalmam ezelőtt.
Non ho mai avuto prima questo doloreBerê qet êşekê wiha nebubû.Anksčiau nesu jautęs šio skausmoНикогаш не сум ја имал/а оваа болка Nikogas ne sum ja imal/a ovaa bolka
Jeg har aldri hatt denne smerten før.
Nigdy nie doświadczyłem / -am tego bóluNunca tive esta dor antesNu am mai avut niciodată astfel de dureriУ меня никогда не было этой болиNikada ranije nisam imao ovaj bol.Nikdy ma to predtym nebolelo
Še nikoli me ni bolelo na tak način
Nunca tuve este dolor antes
Jag har aldrig haft någon liknande smärta.
ከምዚ ዓይነት ቓንዛ ተሰሚዑኒ ኣይፈልጥን
Daha önce hiç böyle ağrım/acım olmamıştı.
مجھے یہ درد پہلے کبھی نہیں ہوا Toi chua bao gio dau kieu nay.
55
56
SUFFER_BLEEDING
I am bleedingIch bluteلدي نزيفUnë jam i gjakosur ደም እየፈሰሰኝ ነውআমার রক্ত পড়ছে। Krvarim.Кървя.Krvácím Jeg bløderمن خونریزی دارمIk ben aan het bloedenمن خونریزی دارمNagdudugo akoVuodan vertaJe saigneΑιμορραγώ.Emoragó.Vérzem.Sto sanguinandoXwînê dirijînim.Aš kraujuojuКрварам KrvaramJeg blør.KrwawięEstou a sangrarSângerezУ меня течет кровьKrvarim.vKrvavimEstoy sangrandoJag blöder.ደም ይፈሰኒ አሎKanamam varمیرا خون نکل رہا ہے Toi bi chay mau.
57
SUFFER_ICD10_R31
There is blood in my urineIch habe Blut im Urinهناك دم في البولUnë kam gjak në urineበሽንት ውስጥ ደም አለ
আমার প্রসাবে রক্ত যাচ্ছে।
Imam krvi u urinu.Имам кръв в урината.Mám krev v moči. Der er blod i min urinدر ادرار من خون وجود داردEr zit bloed in mijn urineدر ادرار من خون وجود داردMay dugo ang ihi koMinulla on verta virtsassaJ'ai du sang dans l'urineΈχω αίμα στα ούρα μου.Ého éma sta úra mu.Véres a vizeletem.Ho sangue nelle urineDi nav mîza min de xwîn heye.Xwen la misi min haia.Mano šlapime yra kraujoИмам крв во урината Imam krv vo urinataDet er blod i urinen min.Mam krew w moczuHá sangue na minha urinaUrinez cu sângeУ меня кровь в мочеImam krv u mokraći.V mojej moči je krvV mojem urinu je kriOrino con sangre / Jag har blod i urinen.አብ ሽንተይ ሕዋስ ደም ኣሎİdrarımda kan var.میرے پیشاب میں خون آ رہا ہے Toi di dai co mau.
58
SUFFER_ICD10_K92
There is blood in my faecesIch habe Blut im Stuhlهناك دم في البرازUnë kam gjak në jashtëqitjeበሰገራዬ ላይ ደም አለ
আমার পায়খানাতে রক্ত যাচ্ছে।
Imam krvi u stolici.Имам кръв в изпражненията.Mám krev ve stolici. Der er blod i min afføringدر اخلات من خون وجود داردEr zit bloed in mijn ontlastingدر مدفوع من خون وجود داردMay dugo ang dumi koMinulla on verta ulosteessaJ'ai du sang dans les sellesΈχω αίμα στα κόπρανά μου.Ého éma sta kópraná mu.Véres a székletem.Ho sangue nelle feciDi nav guyê min de xwîn heye.Xwen la gui min haia.Mano išmatose yra kraujoИмам крв во столицата Imam krv vo stolicataDet er blod i avføringen min.Mam krew w stolcuHá sangue nas minhas fezesAm sânge în scaunУ меня кровь в фекалияхImam krv u izmetu.V mojej stolici je krvV mojem blatu je kriDefeco con sangreJag har blod i avföringen.ቀልቀለይ ደም ኣለዎDiskimda kan var.میرے پے خانے میں خون آ رہا ہےToi di ia co mau.
59
SUFFER_ICD10_K92
There is blood in my vomitIch habe Blut erbrochenهناك دم في القىءUnë vjell gjakደም ያስታውከኛል
আমার বমিতে রক্ত যাচ্ছে।
Povratio sam krv.Повърнах кръв.Zvracím krev. Det er blod i mit opkastدر استفراغ من خون وجود دارهIk heb bloed overgegevenدر استفراغ من خون وجود دارهMay dugo ang suka koMinulla on verta oksennuksessaJe vomis du sang / Έκανα εμετό με αίμα.Ékana emetó me éma.Véreset hányok. Ho sangue nel vomitoDema ez divereşim xwîn tê.Aš vemiu kraujuПовраќам крв Povrakam krvDet er blod i oppkastet mitt.Wymiotuję krwiąHá sangue no meu vómitoVomit cu sângeУ меня кровь в рвотеImam krv u izbljuvku.V mojich zvratkoch je krvV mojem bruhanju je kriVomito sangreJag har blodiga kräkningar.ተምላሰይደምኣለዎKustuğumda kan geliyor.میری قہ یا الٹی میں خون ہے Toi bi non mau.
60
SUFFER_ICD10_R04.2
I am coughing up bloodIch huste Blut / سعالي يحتوي على دمUnë nxjerr gjak kur kollitemከሳሌ ጋር ደም ይታያል ያም ያስለኛል
আমার কাশিতে রক্ত উঠছে।
Iskašljavam krv.Кашлям кръв.Kašlu krev. Jeg hoster blodمن خون سرفه میکنمIk hoest bloed opمن خون سرفه میکنمUmuubo ako ng dugoYskin vertaJe crache du sangΈφτυσα αίμα καθώς έβηχα.Éftisa éma kathós éviha.Vért köhögök.Tossisco sangueDema ez dikuxûm xwîn tê.Min xwen akokam.Aš kosėju kraujuКашлам крв Kaslam krvJeg hoster opp blod.Kaszlę krwiąTusso sangueTușesc cu sângeКашляю кровьюIskašljavam krv.Kaslem krvKašljam kriEstoy tosiendo sangreJag hostar blod.ደም እስዕል ኣለኹÖksürdüğümde kan geliyor.مجھے خونی کھانسی ہے Toi bi ho mau.
61
SUFFER_ICD10_K62
I am bleeding from my anusIch blute aus dem Afterانزف من فتحة الشرجUnë kam gjakderdhje nga anusiፈንጢጣዬ ይደማል
আমার পায়ুপথে রক্ত যাচ্ছে।
Krvarim iz rektuma (anusa).
Кървя от ануса.Krvácím z konečníku Jeg bløder fra anusاز مقعد خونریزی دارمEr komt bloed uit mijn anusاز مقعد خونریزی دارمNagdurugo ang butas ng puwit koVuodan verta peräaukostaniJe saigne de l'anusΈχω αιμορραγία από τον πρωκτό μου.Ého emoragía apó ton prokto mu.
A végbélnyílásomon keresztül vérzem.
Sanguino dall'anoJi qûna min xwîn tê.Man bėga kraujas iš išangėsКрварам од анусот Krvaram od anusotJeg blør fra anus.Krwawię z odbytuEstou a sangrar do meu anús Sângerez din anus
У меня кровь течет из ануса/заднего прохода
Imam krvarenje iz anusa.Krvacam z konecnikuKrvavim iz anusaMe sangra el anoJag blöder från analen.አብ ዓመቐመጫይ እደምይ ኣለኹMakatımdan kan geliyor.میرے مقعد میں خون آریا ہے Toi bi chay mau o mong.
62
SUFFER_ICD10_R04.0
I have a nosebleedIch habe Nasenblutenانزف من انفيUnë kam gjakderdhje nga hundaበአፍንጫዬ ደም ይወጣል
আমার নাক থেকে রক্ত পড়ছে।
Curi mi krv iz nosa.
Тече ми кръв от носа.Krvácím z nosu Jeg har næseblodاز بینی‌ خونریزی دارمIk heb een bloedneusاز بینی‌ خونریزی دارمNagdudugo ang ilong koMinulla on nenäverenvuotoaJe saigne du nezΈχω αιμορραγία στη μύτη.Ého emoragía sti míti.Vérzik az orrom.Sanguino dal nasoXwîn ji bêvila min tê.Luti min xweni ledet.Man bėga kraujas iš nosiesМи тече крв од носот Mi tece krv od nosotJeg blør fra nesen.Leci mi krew z nosaTenho sangramento nasalSângerez pe nasУ меня кровь течет из носаIde mi krv na nos.Krvacam z nosaIz nosa mi teče kriMe sangra la narizJag har näsblod.አብ ኣፍንጫይ እደምይ ኣለኹBurnum kanıyor.میرے ناک میں سے خون نکلا Toi bi mau cam.
63
SUFFER_ICD10_N93
I am bleeding between my periods
Ich habe Zwischenblutungenلدي نزيف في فترات ما بين الدورة الشهرية
Unë kam gjakderdhje midis periudhave mestruale
আমার মাসিকের মাঝে রক্ত পড়ছে।
Krvarim između menstruacija.
Кървя между менструационни цикли.
Krvácím mezi peridami Jeg bløder mellem menstruationخونریزی‌های مکرر دارمIk verlies bloed tussen mijn menstruatiesخونریزی‌های بین دوره قاعدگی دارمNagdurugo ako sa gitna ng regla koVuodan verta kuukautisten välissäJe saigne entre mes menstruations
Έχω αιμορραγία στη μέση της περιόδου\του κύκλου
Ého emoragía sti mési tis periódu/tu kíklu.
Menstruációk közti vérzésem van.
Ho perdite intramestruali
Di navbera ketina bênimêjiyên min de xwîn ji min tê.
Aš kraujuoju tarp mėnesiniųКрварам меѓу менструации Krvaram megju menstruacii
Jeg blør mellom menstrasjonene mine.
Krwawię między okresamiEstou a sangrar entre os meus períodos Sângerez între menstruații
У меня кровь течет между месячными
Krvarim između menstruacija.Krvácam medzi periódami
Krvavim tudi med dvema obdobjema menstruacije
Sangro / tengo hemorragias cuando no estoy menstruando
Jag har mellanblödningar.ኣብ መንጎ ወርሓዊ ጽድያተይ እደምይ ኣለኹ
Regl dönemlerim arasında kanamam oluyor.
مجھے ایام ماہواری کے درمیاٍن بھی خون نکلتا ہے
64
SUFFER_ICD10_N95
My periods finished, but I am bleeding again
Ich habe Blutungen nach der Menopause
انتهت عادتي الشهرية لكني ما زلت أنزف / Unë kam gjakderdhje pas menopauzësআমার মাসিক বন্ধ হয়ে গেছে, কিন্তু রক্ত পড়ছে।
Menopauza mi je završila, ali krvarim i dalje.
Имам кървене след менопаузата.
Krvácím i po menopauze
Min menstruation er færdig, men jeg bløder igen
خونریزی بعد از مریضی ماهوار دارم
Ik ben al in de menopauze maar ik ben nu aan het bloeden
خونریزی بعد از یأسگی دارمWala na akong regla pero nagdurugo nanaman ako
Je suis ménopausée, mais je saigne encore
Αιμορραγώ ενώ είμαι στην εμμηνόπαυση.Emoragó enó íme stin eminópafsi.
Menopauza után vagyok, de most mégis vérzem.
Sono in menopausa ma ho di nuovo perdite di sangue
Dema min a bênimêjiyan qadiya lê xwîna min nasekine.
Pasibaigus mėnesinėms, aš vis dar kraujuojuСеуште крварам и после менопауза Seuste krvaram i posle menopauza
Menstrasjonen min er ferdig, men jeg blør fordet. Alterntiv: Jeg har blødninger etter overgangsalderen.
Krawię, chociaż jestem po menopauzieO meu período acaba mas eu continuo a sangrarSunt la menopauză, dar sângerez iar
Месячные закончились, но у меня опять течет кровь
Menstruacija mi se završi, ali i dalje krvarim.
Krvácam aj keď som v menopauze
Menstruacije nimam več, toda zopet krvavim
Soy menopáusica pero tengo pérdidas / sangrado
Jag blöder trots att jag är i övergångsåldern.
ወርሓዊ ጽድያተይ እዃ አንተወዳእኩ መሊሰ እደምይ ኣለኹ
Regl dönemim bitti ama kanamam durmuyor.
میرے ایام ماہواری ختم ہو گئے ہیں لیکن میرا خون بہہ رہا ہے
65
66
FMA_7154headKopfرأسKokaእራስমাথাglavaглаваhlavahovedسرhoofdسرUlopääTêteκεφάλι kefáliFejTestaSersarGalvaглава glavaHodegłowacabeçaCapГоловаglava.glavaCabezaHuvudርእሲBaş/kafaسرDau
67
FMA_54448eyeAugeعينSyri አይንচোখokoокоokoøjeچشمoogچشمMatasilmäOeilμάτι mátiSzemOcchiÇavtshawAkisоко okoØyeokoolhoOchiГлазokookoOjoÖgaዓይኒGözآنکھMat
68
FMA_52780earOhrأذنVeshiጀሮকানuho (uvo)ухоuchoøreگوشoorگوشtengakorvaOreilleαυτίaftíFülOrecchieGuhgweAusisуво uvoØreuchoorelhaUrecheУхоuhouhoOrejaÖraእዝኒKulakکانTai
69
FMA_49184mouthMundفمGojaኣፍমুখustaустаústamundدهانmondدهانBibigsuuBoucheστόμα stómaSzájBoccaDevdamBurnaуста ustaMunnustabocaGurăРотustaustaBocaMunኣፍAğızMom
70
FMA_24728faceGesichtوجهFytyra ፊትচেহারাliceлицеtvář ansigtصورتgezichtصورتmukakasvotVisageπρόσωποprósopoArcVisodamutshawVeidasлице liceAnsikttwarzfaceFațăЛицоlicetvárobrazCara / RostroAnsikteገጽYüzچہرہMat
71
FMA_7155neckHalsرقبةGryka አንገትগলাgrloгърлоkrknakkeگردنnekگردنleegniskaCouλαιμόςlemósNyakColloStu / QirrikKaklasгрло grloNakkeszyjapescoçoGâtШеяvratvratCuelloHalsክሳድEnseگردنCo
72
FMA_25202shoulderSchulterكتفShpatullaትክሻকাঁধ
rame
рамоramenoskulderشانهschouderكتفbalikathartiatEpauleώμοςómosVállSpalla MilPetysрамо ramoSkulderramięombroUmărПлечоrameramaHombroAxelመንኩብOmuzکندھے Vai
73
FMA_24901elbowEllbogenكوعBrryliকনুইlakatлакътloket albueآرنجelleboogآرنجsikokyynerpääCoudeαγκώναςangónasKönyökGomitoEnîşkAlkūnėлакт laktAlbuełokiećcotoveloCotЛокотьlakatlakeťkomolecCodoArmbågeኹርናዕ (ብርኺ) ኢድDirsekکہنی Khuỷu tay
74
FMA_24964hipHüfteالوركNgofjeকোমরkukбедроbokhofteسرینheupمفصل رانbalakanglonkkaHancheγοφόςgofósCsípőAncaKemax / QorikKlubasколк kolkHoftebiodroquadril/ancaȘoldБедроkukbokCaderaHöftምሕኵልቲKalçaچولہے Hông
75
FMA_24974kneeKnieركبةGjuriጉልበትহাঁটু koljeno (koleno)коляноkolenoknæزانوknieزانوtuhodpolviGenouγόνατοgónatoTérdGinocchioÇokajnoKelisколено kolenoKnekolanojoelhoGenunchiКоленоkolenokolenoRodillaKnäብርኪDizگھٹناDau goi
76
FMA_9665ankleKnöchelكعبKyçi i këmbësগোড়ালিzglobглезенkotník ankelبجلک پاenkelقوزکbuolnilkkaChevilleαστράγαλοςastrágalosBokaCavigliaGozekČiurnaзглоб zglobAnkelkostkatornozeloGleznăЛодыжка/щиколоткаčlanakčlenokgleženjTobilloAnkelዓንካር-ዓንካሪቶAyak bileğiٹخنہ Mắt cá chân
77
FMA_9664footFußقدمKofshaየእግር ጫማপায়ের পাতাstopaloходилоnoha / chodidlofodپاvoetپاpaajalkapöytäPiedπόδι pódiLábfejPiedeNig/PîqatshPėdaстапало stapaloFotstopaLaba picioruluiСтупняstopalostopaloPieFotእግሪAyakپاؤںChan
78
FMA_24890armArmزراعKrahuክርንবাহুruka ръкаpaže armبازوarmبازوbrasokäsivarsiBrasμπράτσοbrátsoKarBraccioMilRankaрака rakaArmramiębraçoBrațРукаrukarukarokaBrazoArmምናት/ቅልጽምKolبازوTay
79
FMA_24979legBeinرجلKëmba እግርপাnogaкракnohabenرانbeenرانbintijalkaJambeπόδιpódiLábGambaPaqKojaнога nogaBennogapernaPiciorНогаnoganogaPiernaBenእግሪBacakٹانگChan
80
FMA_9712handHandيدDoraእጅহাতšakaръка / дланrukahåndدستhandدستkamaykäsiMainχέριhériKézManoDestdastPlaštakaдланка dlankaHåndrękamãoMânăКисть рукиšakadlanManoHandኢድElہاتھTay
81
FMA_9666fingerFingerصباع/ أصبعGishteእጣትআঙ্গুল prst (na ruci)пръстprstfingerانگشت دستvingerانگشت دستdalirisormiDoigtδάχτυλοdákhtiloUjjDitoTilîpenjePirštasпрст prstFingerpalecdedoDeget de la mânăПалец рукиprst na ruciprst na rokiDedoFingerኣጻብዕEl parmağıانگلیNgon Tay
82
FMA_25046toeZehإصبع رِجلGishti i këmbës የእግር ጣትপদাঙ্গুলিnožni prstпалецprst na noze انگشت پاteenانگشت پاdaliri ng paavarvasOrteilΤο δάχτυλο του ποδιού μου.to dákhtilo tu podiu muLábujjDito del piedePêçîKojos pirštasпалец palecpalec u nogidedo do péDeget de la piciorПалец ногиnožni prstprst na noheprst na nogiDedo del pieዓባይ-ዓባይቶAyak parmağıانگھوٹھا Ngon Chan
83
FMA_9576chestBrust صدرGjoksiደረትবুক Prsni koš (grudi)гръдhruďbrystسینهborstسینهdibdibrintaPoitrineστήθοςstíthosMellPettoSingsingKrūtinėгради gradiBrystklatka piersiowapeitoPieptГрудьgrudiprsiPechoBröstኣፍ-ልቢ/ደረትGöğüsچھاتی Nguc
84
FMA_9577bellyBauchبطنBarkuዳሌপেট trbuh (stomak)коремbřicho maveشکمbuikشکمtiyanmahaVentreστομάχι stomáhiHasPancia ZiksikPilvasабдомен abdomenMagebrzuchbarrigaBurtăЖивот/желудокstomakbruchotrebuhPanza / VientreMageከብዲGöbekپیٹBung
85
FMA_7088heartHerzقلبZemraልብহৃৎপিণ্ডsrceсърцеsrdcehjerteقلبhartقلبpusosydänCoeurκαρδιάkardiáSzívCuore DildilŠirdisсрце srceHjertesercecoraçãoInimăСердцеsrcesrceCorazónHjärtaልቢKalpدلTim
86
FMA_7195lungLungeرئةMushkëritë ምላስফুসফুসpluća (plućno krilo)бял дробplýce lungeششlong / ششbagakeuhkotPoumonπνεύμοναςpnévmonasTüdőPolmoniPişik/KezebPlautisбел дроб bel drobLungepłucapulmãoPlămânЛегкиеplućapľúcapljučaPulmónLungaሳምቡቀAkciğerپھیپھڑا ،Phoi
87
FMA_7148stomachMagenمعدةStomakuጨጓራপাকস্থলী želudacстомахžaludek maveمعدهmaagمعدهtiyanmahalaukkuEstomacστομάχι stomáhiGyomorStomacoMade / MîdesikSkrandisстомак stomakMagesekkżołądekestômagoStomacЖивот/желудокželudacžalúdokželodecEstómagoMagsäckከስዐMideپیٹDạ dày
88
FMA_7202gallbladderGallenblaseكيس المرارهTemthሀሞት ከረጢትগল ব্লাডার
žučni mjehur (žučna kesa)
жлъчкаžlučník galdeblæreصفراgalblaasصفراsappirakkoVésicule biliaireχολήholíEpehólyagColecistiZiravTūlžies pūslėжолчка zolckaGalleblærepęcherzvesícula biliarVezica biliarăЖелчный пузырьžučna kesažlčníkžolčnikVesícula biliarGallblåsaከረጺት ሓሞትSafra kesesiپتہ Túi
89
FMA_7203kidneyNiereكليةVeshkatኩላሊትযকৃতbubregбъбрекledvina nyreکلیهnierکلیهbatomunuainenReinνεφράnefráVeseReneGurçikInkstaiбубрег bubregNyrenerkarimRinichiПочкаbubregobličkaledvicaRiñónNjureኵሊትBöbrekگردہ Gan
90
FMA_7199bowelDarmامعاءZorrëtትንሹ አንጀትঅন্ত্রcrijeva (creva)червоstřevo tarmرودهdarmenرودهsuoliIntestinέντεροénteroBélIntestinoRûvîŽarnynasцрево crevoTarmjelitointestinoIntestinКишкаcrevočrevočrevoIntestinoTarmመዓናጡBagirsakانتڑیاںRuot
91
FMA_15711anusAfterشرجAnusi ፈንጢጣপায়ুপথanus (rektum)анусkonečníkanusمخرجanusمخرجbutas ng puwitperäaukkoAnusπρωκτόςproktósVégbélnyílásAnoAnûs (Qula Qûnê)Išangėанус anusAnusodbytânusAnusАнусanusanusAnoAnusመሓንቱስAnüsمقعد
92
FMA_17558uterusGebärmutterرحمMitra ማህፀንজরায়ু
maternica (materica)
маткаděloha livmoderرحمbaarmoederرحمmatriskohtuUtérusμήτραmítraMéhUteroRehîm (Malzarok)Gimdaматка matkaLivmormacicaúteroUterМаткаmatericamaternicamaternicaÚteroLivmoderማህፀንRahimرحم Tử cung
93
FMA_7209ovaryEierstockمبيضVezoreእንቁላልডিম্বাশয়jajnikяйчнициvaječníkæggestokتخمدانeierstokتخمدانobaryomunasarjatOvaireωοθήκηoothíkiPetefészekOvaiaHêkdankKiaušidėјајници jajniciEggstokkjajnikovárioOvarЯичникjajnikjajčnikOvarioÄggstockማሕደረ እንቋቝሖYumurtalıkبچہ دانیBuồng trứng
94
FMA_19949vaginaScheideمهبلVagina(organi seksual I femrës)እምስযোনিপথvaginaвагинаvagínavaginaرحمvaginaواژنpukivaginaVaginκόλποςkólposVaginaVaginaVajîna (Quz)Vaginaвагина vaginaVaginapochwa / waginavaginaVaginВлагалище/вагинаvaginanožnica, vaginaVaginaVaginaመሸኒትVajinaفرج رحم کا راستہ.وجائنا Buom
95
FMA_7210testesHodenخصيةtestikujtቆለጥটেস্টিসtestisiтестисиvarlata testikelبیضهteelballenبیضهtesteskiveksetTesticulesόρχιςórhisHerékTesticoliHêlikSėklidėsтестиси testisiTestikkeljądratestículosTesticulЯичкиtestisisemenníkytestisiTestículos / Testickelፍረ-ነብሲTestisبیضہ الرحمTinh hoàn
96
FMA_9707penisPenisقضيبPenisi(organi seksual i mashkullit)ቁላলিঙ্গpenisпенисpenispenisآلتpenisآلت تناسلی مردtitipenisPénisπέοςpéosPéniszPenePenis (Kîr)Varpaпенис penisPenispenispênisPenisПенисpenispenisPenePenisመትሎ/መሸኒትPenisعضو تناسلChim
97
98
SUFFER_SICKNESS
I feel illIch fühle mich krankاشعر بالمرضNdjehem i sëmurëህመም ተሰማኝ
আমার শরীর খারাপ লাগছে।
Osjećam (osećam) se bolesno.
Чувствам се болен/болна.Cítim sa zle. Jeg føler mig sygمریض استمIk voel me ziekحالم خوش نیستMasama ang pakiramdam kovoin huonostiJe me sens maladeΑισθάνομαι άρρωστος [m] / άρρωστη [f].Esthánome árostos [m] / árosti [f]Rosszul vagyok.Sto maleEz nexweş imMin naxoshim.Aš blogai jaučiuosiСе чувствувам болен Se cuvstvuvam bolenJeg føler meg dårligJestem chory / choraSinto-me doenteMă simt bolnavЯ плохо себя чувствуюNije mi dobro.
Bolna sem (f), bolan sem (m)
Me siento malJag mår illaተጸሊኡኒ ኣሎHasta hissediyorum.میں بیمار ہوں Toi cam thay om.
99
SUFFER_ICD10_R50
I have a feverIch habe Fieberلدي سخونة (حرارة)Kam temperatureትኩሳት አለብኝআমার জ্বর হয়েছে।
Imam (povišenu) teperaturu.
Имам температура.Mám horúčku.Jeg har feberتب‌ دارمIk heb koortsتب‌ دارمMay lagnat akominulla on kuumettaJ'ai de la fièvreΈχω πυρετό.Ého piretó.Lázas vagyok.Ho la febbreGerma min heye.Aš karščiuojuИмам температура imam temperaturaJeg har feberMam gorączkęTenho febreAm febrăУ меня высокая температураImam temperaturu.Imam vročinoTengo fiebreJag har feberረስኒ ኣለኒAteşim var.مجھے بخار تھا Toi bi sot
100
FREEZINGI feel coldIch friereاشعر بالبرودةKam ftohtë ብርድ ብርድ ይለኛልআমার ঠাণ্ডা লাগছেHladno mi je.Студено ми е.Mám nádchu.Jeg fryserلرزه دارمik heb het koudلرز دارمLinalamig ako/Nalalamigan akominulla on kylmäJ'ai froidΚρυώνω.Krióno.Fázom.Ho freddoMin sar e.Min sarmama.Man šaltaЛадно ми е Ladno mi eJeg fryserZimno miEstou constipadoMi-e frigМеня морозитHladno mi je.Zebe meTengo fríoJag fryserረስኒ ይስምዓኒ ኣሎÜşüyorum.مجھے ٹھنڈ محسوس ہو رہی ہے Toi bi ret.
Loading...
 
 
 
Medical
Notes
Instructions for translators
Old