A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | AA | AB | AC | AD | AE | AF | AG | AH | AI | AJ | AK | AL | AM | AN | AO | AP | AQ | AR | AS | AT | AU | AV | AW | AX | AY | AZ | BA | BB | BC | BD | BE | BF | BG | BH | BI | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | (phonetics not included in medical document) | (phonetics not included in medical document) | (phonetics not included in medical document) | (phonetics not included in medical document) | (phonetics not included in medical document) | (phonetics not included in medical document) | (phonetics not included in medical document) | (phonetics not included in medical document) | (phonetics not included in medical document) | (phonetics not included in medical document) | (phonetics not included in medical document) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | ID | English | German [Deutsch] | Standard Arabic/MSA/FuSha [العربية] | Fusha phonetics (empty) | Albanian | አማርኛ Amharic | Armenian (empty) | Armenian phonetic (empty) | Bangla | Bangla phonetic (empty) | Bosnian/Croatian/Serbian | Bulgarian | Bulgarian phonetics (empty) | Catalan [Català] (empty) | Croatian (empty) | Czech | Danish | [ دری. ] Dari | Dari phonetic (empty) | Dutch | [ فارسی. ] Farsi | Farsi phonetic (empty) | Filipino | Finnish | French [Français] | Greek alphabet | Greek (Latin) | Hungarian | Icelandic (empty) | Italian [Italiano] | Korean | Korean phonetic (empty) | Kurdish (Kurmancî) | Kurdish (Sorani) | Lithuanian | Macedonian | Macedonian Latin | Norwegian | Pashto | Pashto Phonetic (empty) | Polish | Portuguese [Português] | Romanian | Russian | Serbian | Slovak | Slovenian | Somali | Spanish | Swahili | Swedish [Svenska] | Tamil (empty) | Tamil phonetic (empty) | Tigrinya | Tigrinya phonetic (empty) | Turkish [Türkçe] | Urdu | Urdu phonetic (empty) | Vietnamese | |
3 | eng | deu | apc | apc-Latn | sqi | amh | hye | hye-Latn | ben | ben-Latn | hbs | bul | bul-Latn | cat | hrv | ces | dan | prs | prs-Latn | nl | fas | fas-Latn | fil | fin | fra | ell | ell-Latn | hun | isl | ita | kor | Ko-Latn | kmr | ckb | ltu | mkd-Cyrl | mkd-Latn | nor | pus | pus-Latn | pol | por | rom | rus | srp | slk | slv | som | spa | swh | swe | tam | tam-Latn | tir | tir-Latn | tur | urd | urd-Latn | vie | ||
4 | NEED_DOCTOR | I need to see a doctor | Ich muss zum Arzt | أحتاج أن أرى طبيب / | Me duhet nje mjek | ደክተር እፈልጋለሁ | আমার একজন ডাক্তার দেখান দরকার | Treba mi ljekar/ liječnik/ doktor. | Трябва ми лекар. | Potřebuji navštívit doktora. | jeg har brug for en læge | باید یک داکتر را بیبینم | Ik heb een dokter nodig | باید یه دکتر ببینم | Kailangan ko ng doktor | Minun täytyy päästä lääkäriin. | Je dois voir un médecin | Πρέπει να με δει γιατρός. | Prépi na me di giatrós. | Orvosra van szükségem. | Ho bisogno di vedere un medico | 의사 선생님을 뵙고 싶습니다 | Divê ez biçim doxtor (bijîşk). | Man reikia pas daktarą | Ми треба доктор | Mi treba doktor | Jeg trenger en lege | زه په ډاکټر ځان معاېٔنه کوم\ زه ډاکټر تة ځان ښاېٔمه | Muszę iść do lekarza | Preciso de um médico. | Am nevoie de un medic | Мне нужен врач | Treba mi lekar. | Potrebujem doktora. | Potrebujem zdravnika. | Necesito un médico | Jag behöver en läkare | ዶክተርየድልየኒኣሎ | Doktora görünmem gerekiyor. | مجھے ڈاکٹرسےملنا ہے | Tôi phai di bac si. | ||||||||||||||||||||
5 | NEED_HOSPITAL | I need to go to the hospital | Ich muss ins Krankenhaus | أحتاج أن أذهب إلى المستشفي / | Duhet të shkoj ne spital | ወደ ሆስፒታል መሄድ እፈልጋለሁ | আমার হাসপাতালে যেতে হবে | Moram u bolnicu. | Трябва ми болница. | Zavolejte mi prosím sanitku. | Jeg skal på sygehuset | باید شفاخانه بروم | Ik moet naar het ziekenhuis | باید برم بیمارستان | Kailangan kong pumunta sa ospital | Minuntäytyy päästä sairaalaan. | Je dois aller à l'hôpital | Πρεπει να πάω σε νοσοκομείο! | Prépi na páo se nosokomío. | Kórházba kell mennem. | Ho bisogno di andare in ospedale | 병원에 가야합니다 | Divê ez biçim nexweşxanê. | Debê birom nexoşxane / دهبێ بڕۆم نهخۆشخانه | Man reikia į ligoninę | Морам да одам во болница | Moram da odam vo bolnica | Jeg må på sykehus | ماله هسپتال ته تګ پکار دے \ماله هسپتال ته تله پکار دې | Muszę iść do szpitala | Preciso ir para o hospital. | Trebuie sa merg la spital | Мне нужно пойти в к врачу | Moram u bolnicu. | Potrebujem ist do nemocnice. | Moram v bolnico | Necesito ir al hospital | Jag måste till sjukhuset | ናብ ሆስፒታል ክኸይድ እደሊ አለኹ፥ | Hastaneye gitmem gerekiyor. | مجھے ہسپتال جانا ہے | Tôi phai di benh vien. | |||||||||||||||||||
6 | NEED_AMBULANCE | I need an ambulance | Ich brauche einen Rettungswagen | أحتاج سيارة إسعاف | Me nevojitet nje ambulace | በአምቡላንስ መሄድ እፈልጋለሁ | আমার একটি অ্যাম্বুলেন্স দরকার | Potrebno mi je vozilo hitne pomoći (Trebam kola hitne pomoći). | Трябва ми линейка. | Zavolejte mi prosím sanitku. | jeg har brug for en ambulance | آمبولانس میخوام | Ik heb een ambulance nodig | آمبولانس میخوام | Kailangan ko ng ambulansya | Tarvitsen ambulanssin. | J'ai besoin d'une ambulance | Χρειάζομαι ασθενοφόρο. | Hriázome asthenofóro. | Mentőre van szükségem. | Ho bisogno di un'ambulanza | 구급차를 요청합니다 | Ambulansek ji min re pêwist e. | Pêwîstîm be otombêlî firyakewtin heye. / پێویستیم به ئۆتۆمبێڵی فڕیاکهوتن ههیه. | Man reikia greitosios pagalbos | Ми треба амбулантно возило | Mi treba ambulantno vozilo | Jeg trenger en ambulanse | \ ماله اېمبولینس راولٔے ماته اېمبولینس پکار دے | Potrzebuję karetki | Preciso de uma ambulância. | Am nevoie de o ambulanță | Мне нужна скорая помощь | Treba mi vozilo hitne pomoći. | Potrebujem sanitku. | Pokličite reševalce. | Necesito una ambulancia | Jag behöver en ambulans | ኣምቡላንስየድልየኒኣሎ | Ambulans çağırır mısınız? | مجھے ایمبولنس چاہیے | Tôi can cap cuu. | |||||||||||||||||||
7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8 | WHERE_GET_MEDICINE | Where can I fill this prescription? | Wo kann ich dieses Rezept einlösen? | أين يمكنني ملئ /صرف هذه الوصفة الطبية | Ku mund ta mbush këtë recete? | የት ነው ይሁን ፎርም ፨ ዝርዝርመረኝ ፨ የምምለው | কোথায় আমি প্রেসক্রিপশনে তথ্য যোগ করতে পারব? | Gdje mogu podići lijek (lek) za ovaj recept? | Къде мога да взема лекарствата от тази рецепта? | Kde si mohu obstarat tyto léky? | Hvor kan jeg få denne recept? | از کجا میتونم نسخه ام را بگیرم؟ | Waar kan ik dit voorschrift/recept krijgen? | از کجا میتونم نسخه ام را بگیرم؟ | Saan ako maaaring punan ang resetang ito? | Mistä saan nämä reseptilääkkeet? | Où puis-je acheter ce médicament ? | Από πού μπορώ να πάρω αυτή την συνταγή? | Apó pu boró na páro aftí ti sintagí? | Hol tudom kiváltani ezt a receptet? | Dove posso trovare il farmaco/il trattamento che prescrive questa ricetta? | 처방약을 어디서 받아야 하는지요? | Ez li ku derê dikarim vî dermanî bibînim? | Kur aš galėčiau gauti recepto išrašymą? | Каде можам да го подигнам овој рецепт? | Kade mozam da go podignam ovoj recept? | Hvor kan jeg hente medisiner? | دا نسخہ دارو چرتا ملاویگی | Gdzie mogę zrealizować receptę? | Onde posso levantar esta receita? | De unde pot lua această rețetă? | Где можно купить лекарство по этому рецепту? | Gde mogu da podignem lek na ovaj recept? | Kde môžem získať tieto lieky ? | Kje lahko dobim recept? | ¿Dónde puedo obtener esta receta? | Var kan jag hämta ut ett recept | እዚ ትእዛዝ መድሃኒት ኣበይ ክወስዶ ኣለኒ፧ | Bu reçeteyi nerede doldurabilirim? | میں یہ نسخے کی دوائی کہاں سے حااصل کروں؟ | Toi mua thouc nay o dau duoc? | ||||||||||||||||||||
9 | WHEN_RETURN | When do I have to come back? | Wann muss ich wiederkommen? | متي يمكنني أن آتي لرؤيتك مجدداً؟ | Kur duhet të vi përsëri? | መቼ ነው የምመለሰው | আমার আবার কখন ফেরত আসতে হবে? | Kada moram opet doći (kada moram opet da dođem)? | Кога трябва да дойда отново? | Kdy mám zase přijít? | hvornår skal jeg komme tilbage? | کی باید دوباره بیایم؟ | Wanneer moet ik terug komen? | کی باید دوباره بیام؟ | Kailan ko kailangang bumalik? | Milloin minun pitää tulla uudelleen? | Quand dois-je revenir? | Πότε πρέπει να ξαναέρθω? | Póte prépi na ksanártho? | Mikor kell visszajönnöm? | Quando devo tornare? | 제가 다시 와야하는지요? | Divê ez kengî dîsa werim? | Debê key bêmewe / ? دهبێ کهی بێمهوه؟ | Kada man reikės sugrįžti? | Кога треба да дојдам повторно? | Koga treba da dojdam povtorno | Når må jeg komme tilbake? | دوبارہ بہ کلا رازم | Kiedy muszę wrócić? | Quando eu tenho que voltar a ve-lo? | Când trebuie să vin la control? | Когда мне нужно вернуться к вам? | Kada treba ponovo da dođem? | Kedy mám prísť znovu ? | Kdaj moram priti nazaj? | ¿Cuándo tengo que volver a verle? | När behöver jag komma tillbaka | መዓስ ክምለስ ኣለኒ፧ | Sizi tekrar görmek için ne zaman gelmem gerekiyor? | مجھے دوبارہ کب آنا ہے؟ | Bao gio toi phai quay lai? | |||||||||||||||||||
10 | HOSPITALIZATION_Q | Do I have to be admitted to the hospital? | Muss ich ins Krankenhaus? | هل سيتم احتجازي في المستشفي؟ | A duhet të shkoj në spital? | ሆስፔታል ማመልከት አለብኝን | আমাকে কি হাসপাতালে ভর্তি হতে হবে? | Moram li ići u bolnicu? | Трябва ли да влизам в болница? | Musím do nemocnice? | آیا باید بروم شفاخانه؟ | Moet ik naar het ziekenhuis? | آیا باید برم بیمارستان؟ | Kailangan ko bang ma-admit sa ospital? | Pitääkö minun mennä sairaalaan? | Es-ce que je dois aller à l'hôpital? | Πρέπει να εισαχθώ σε νοσοκομείο? | Prépi na isahthó se nosokomío? | Be kell feküdnöm a kórházba? | Devo essere ricoverato in ospedale? | 병원에 입원해야만 하는지요? | Ez mecbûrim herim nexweşxanê? | Debê birom nexoşxane / ? دهبێ بڕۆم نهخۆشخانه؟ | Ar man reikia būti paguldytam į ligoninę? | Дали треба да ме примат во болница? | Dali treba da me primat vo bolnica | Må jeg på sykehus? | ھسپتال کی داخلہ پکار دہ | Czy muszę iść do szpitala? | Tenho que ser internado no hospital? | Trebuie să fiu internat în spital? | Мне нужно лечь в больницу? | Da li moram u bolnicu? | Musím ísť do nemocnice ? | Ali moram v bolnico? | ¿Es necesario que vaya al hospital? | Måste jag till sjukhuset? | ኣብሆስፒታልክድክስየድልየኒዲዩ፧ኣብ ሆስፒታል ክኣቱ የድልየኒ ዲዩ | Hastaneye yatmam gerekiyor mu? | کییا مجھے ہسپتال میں داخل ہونا ہے؟ | Toi co can phai di benh vien khong? | ||||||||||||||||||||
11 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12 | SUFFER_ICD10_J45 | I have asthma | Ich habe Asthma | عندي أزمة (صدرية) أو عندي ربو | Unë kam azëm | ኣስማ ኣለብኝ። | আমার হাঁপানির রোগ আছে। | Imam astmu. | Имам астма. | Mám astma. Mám astmu. | jeg har astma | من نفستنگی دارم | Ik heb astma | من آسم دارم | May asthma ako | Minulla on astma. | J'ai de l'asthme | Έχω άσθμα. | Ého ásthma. | Asztmás vagyok. | Soffro di asma | 천식이 있습니다 | Astima min heye | Min tenge nefesî heye. / من تهنگه نهفهسی ههیه. | Aš sergu astma | Имам астма | imam astma | Jeg har astma | ماتہ دہ دمہ بیماری دہ | Mam astmę | Tenho asma | Sufăr de astm. | У меня астма | Imam astmu. | Imam astmo | Tengo asma | Jag har astma | ኣዝማ ኣለኒ | Astımım var. | مجھے دمہ ہے | Toi bi benh hen. | ||||||||||||||||||||
13 | SUFFER_ICD10_J41 | I have chronic bronchitis | Ich habe chronische Bronchitis | التهاب الشعب الهوائية المزمن | Kam Bronhitis kronik | ከፍተኛ የሆነ የኑሮሮ ህመም አለብን | আমার পুরোনো ব্রঙ্কাইটিস আছে। | Imam kronični (hronični) bronhitis. | Имам хроничен бронхит. | Mám chronickou bronchitidu. | Jeg har kronisk bronkitis | برونشیت مزمن دارم | Ik heb chronische bronchitis | برونشیت مزمن دارم | May chronic bronchitis ako | Minulla on krooninen keuhkoputken tulehdus | J'ai une bronchite chronique | Έχω χρόνια βρογχίτιδα. | Ého hrónia vrohítida. | Krónikus bronchitisem van. | Soffro di bronchite cronica | 만성 가관지염이 있습니다 | Bronşîta min kronîk e. | Bronşîtim heye. / برۆنشیتم ههیه. | Aš sergu lėtiniu bronchitu | Имам хроничен бронхитис | Imam hronicen bronhitis | Jeg har kronisk bronkitt | Mam chroniczne zapalenie oskrzeli | Tenho bronquite crónica | Sufăr de bronșită cronică. | У меня хронический бронхит | Imam hronični bronhitis. | Mám chronickú bronchitídu. | Imam kronični bronhitis | Tengo bronquitis crónica | Jag har kronisk bronkit | ሕዱር ነድሪ ጉርጉማ ኣለኒ | Kronik bronşitim var. | مجھے دائمی کھانسی ہے | Toi bi Viêm phế quản | ||||||||||||||||||||
14 | SUFFER_ICD10_I50 | I have heart failure | Ich habe Herzinsuffizienz | لدي قصور القلب (أو فشل القلب) | Kam lodhje zëmre | የልብ ህመም አለብኝ | আমার হৃদরোগ আছে। | Imam zatajenje srca. | Имам сърдечна недостатъчност. | Mám problém se srdcem. | Jeg har hjertestop | من نارسایی قلبی دارم | Ik heb hart problemen | من نارسایی قلبی دارم | May heart failure ako | Minulla on sydänongelmia | J'ai une insuffisance cardiaque | Έχω καρδιακή ανεπάρκεια. | Ého kardiakí anepárkia. | Szívelégtelenségben szenvedek. | Soffro di insufficienza cardiaca | 심부전을 가지고 있습니다 | Nexweşiya dil têrnekirinê li min heye | Nexoşî dilim heye. / نهخۆشی دڵم ههیه. | Aš sergu širdies nepakankamumu | Имам слабо срце | Imam slabo srce | Jeg har hjerteproblemer | دہ زڑہ ناروغی دہ راتہ | Mam wadę serca | Tenho uma insuficiencia cardíaca | Sufăr de insuficiență cardiacă. | У меня сердечная недостаточность | Imam srčani udar. | Mam problémy zo srdcom. | Imam težave s srcem | Tengo una insuficiencia cardíaca | Jag har hjärtproblem | ድኻም ልቢ ኣሎኒ | Kalp yetmezliğim var. | میرادل کمزورہے | Toi bi Sung huyết suy tim | |||||||||||||||||||
15 | SUFFER_ICD10_I21 | I had a myocardial infarction | Ich hatte einen Herzinfarkt | حصلت معي ذبحة قلبية / | Kam pasur njëherë infarkt ne zemër | আমার হার্ট অ্যাটাক হয়েছে। | Imao (m) / imala (f) sam infarkt / srčani udar. | Имах сърдечен инфаркт. | Jsem po infarktu. | Jeg har myokardie-infarkt | من سکته قلبی داشته ام | Ik heb een hartaanval gehad. | من سکته قلبی داشته ام | Inaatake ang puso ko | Minulla on ollut sydänkohtaus | J'ai eu un infarctus (du myocarde) | Εχω περάσει καρδιακό έμφραγμα. | Ého perási kardiakó émfragma. | Szívinfarktusom volt. | Ho avuto un infarto | 심근경생증이(심장마비) 있었습니다 | Dilê min sekinî / rawestî | Celdey dilim heye. / جهڵدهی دڵم ههیه. | Man infarktas | Имав инфаркт | Imav infarkt | Jeg har hatt et infarkt | Jestem po zawale serca | Tive um enfarte | Am suferit un infarct miocardic | У меня был инфаркт | Imao/imala sam infarkt miokarda. | Mal som infarkt myokardu. | Imel sem srčni napad. | He tenido un infarto | Jag har haft hjärtinfarkt | Kalp krizi gecirdim. | مجھے دل کا دورہ پژ چکا ہے | Toi bi Cơn đau tim | ||||||||||||||||||||||
16 | SUFFER_ICD10_G40 | I have epilepsy | Ich habe Epilepsie | لدي صرع | Kam epilepsi | አዙሪት በሽታ አለብኝ | আমার মৃগীরোগ আছে। | Imam epilepsiju. / | Имам епилепсия. | Mám epilepsii. | Jeg har epilepsi | من مرگی دارم | Ik heb epilepsie | من صرع دارم | May epilepsi ako | Minulla on epilepsia | Je suis épileptique | Έχω επιληψία. | Ého epilipsía. | Epilepsziás vagyok. | Soffro di epilessia | 간질병이 있습니다 | Ez tebê digrim (Epîlepsia min heye) | سەرعم هەیە | Aš sergu epilepsija | Имам епилепсија | Imam epilepsija | Jeg har epilepsi | ماتہ میرگی دہ | Mam padaczkę / Mam epilepsję | Tenho epilepsia | Sufăr de epilepsie. | У меня эпилепсия | Imam epilepsiju. | Mám epilepsiu. | Imam epilepsijo | Tengo epilepsia | Jag har epilepsi | ዘውድቅ ሕማም አሎኒ | Epilepsi/Sara hastasıyım. | مجھے مرگی ہے | Toi bi Bệnh động kinh | |||||||||||||||||||
17 | SUFFER_ICD10_C00 | I have cancer | Ich habe Krebs | عندي سرطان | Kam kancer | আমার ক্যান্সার আছে। | Imam rak. | Имам рак. | Mám rakovinu. | Jeg har kræft | من سرطان دارم. | Ik heb kanker | من سرطان دارم. | May kanser ako | Minulla on syöpä | J'ai un cancer | Έχω καρκίνο. | Ého karkíno. | Rákos vagyok. | Sono malata/o di cancro | 암을 가지고 있습니다 | Kansera (Penceşêr) min heye | شێرپەنجەم هەیە | Aš sergu vėžiu | Имам рак | Imam rak | Jeg har kreft | ماتہ سرطان ناروغۍ دہ | Mam raka | Tenho cancro | Am cancer | У меня рак | Imam rak. | Imam raka | Tengo cáncer | Jag har cancer | መንሽሮ አሎኒ | Kanserim. | مجھے کینسر ہے | Toi bi ung thu. | |||||||||||||||||||||
18 | SUFFER_ICD10_A16 | I have tuberculosis | Ich habe Tuberkulose | عندي داء السلّ | Kam tuberkuloz | আমার যক্ষ্মা রোগ হয়েছে। | Imam tuberkulozu (sušicu). / | Имам туберкулоза. | Mám tuberkulózu | Jeg har tuberkulose | من سل دارم. | Ik heb TBC | من سل دارم. | May tuberkulosis ako | Minulla on tuberkuloosi | J'ai la tuberculose | Έχω φυματίωση. | Ého fimatíosi. | Tuberkulózisom van. | Ho la tubercolosi | 결핵이 있습니다 | Nexweşiya min a tuberkulozê (jana zirav) heye | نەخۆشی سیلم هەیە | Aš sergu tuberkulioze | Имам туберкулоза | Imam tuberkuloza | Jeg har tuberkulose | ما لہ ٹیبی دہ | Mam gruźlicę | Tenho tuberculose | Am tuberculoză | У меня туберкулез | Imam tuberkulozu. | Imam tuberkulozo | Tengo tuberculosis | Jag har tuberkulos | ሕማም ዓባይ ሰዓል ኣሎኒ | Tüberküloz/Verem hastasıyım. | مجھے ثی بی ہے | Toi bi Bệnh lao | |||||||||||||||||||||
19 | SUFFER_ICD10_E10 | I have diabetes | Ich habe Diabetes | عندي سكّري | Kam diabet | ስኳር በሽታ ኣለብኝ። | আমার ডায়াবেটিস আছে। | Imam dijabetes. | Имам диабет. | Mám cukrovku | Jeg har sukkersyge | من مرض شکر دارم. | Ik heb diabetes | من دیابت دارم. | May diabetes ako | Minulla on Diabetes | Je suis diabétique | Έχω διαβήτη. | Ého diavíti. | Cukorbeteg vagyok. | Ho il diabete | 당뇨병이 있습니다 | Şekirê min heye | نەخۆشی شەکرەم هەیە | Aš sergu diabetu | Имам дијабетис | Imam dijabetis | Jeg har diabetes | ما لہ زیہبیتس دے | Mam cukrzycę / Jestem cukrzykiem | Tenho diabetes | Am diabet | У меня диабет | Imam dijabetes. | Imam diabetes/ sladkorno bolezen | Tengo diabetes | Jag har diabetes | ሕማም ሽኾር ኣሎኒ | Diyabet/Şeker hastasıyım. | مجھے ذیابطس (شوگر) ہے | Toi bi Bệnh tiểu đường | ||||||||||||||||||||
20 | SUFFER_HIV | I have HIV | Ich habe HIV | عندي مرض/فيروس نقص المناعة البشرية(إيدز) | Kam HIV | আমার এইচআইভি আছে। | Imam HIV / SIDU / AIDS. | Аз съм ХИВ позитивен. | Mám HIV | Jeg har HIV | من ایدز دارم. | Ik heb het HIV virus | من ایدز دارم. | May HIV ako | Minulla on HIV | J'ai le V.I.H. | Έχω τον ιό HIV. | Ého ton ió HIV. | HIV pozitív vagyok. | Sono malata/o di HIV | 면역결핍 바이러스를 가지고 있습니다 | HIV a min heye (Vîrûsê AIDSê) | هەلگری نەمانی بەرگری لەش | Aš sergu ŽIV | Имам ХИВ | Imam HIV | Jeg har HIV | ما لہ ایچ آی وی دے | Mam HIV | Tenho sida | Am SIDA | У меня ВИЧ | Imam HIV. | Imam HIV | Tengo VIH/SIDA | Jag har HIV | ሕማም ኤችኣቪ ኤይድስ ኣሎኒ | HIV hastasıyım. | مجھے ایچ آی وی ہے | Toi co benh SIDA. | |||||||||||||||||||||
21 | SUFFER_ICD10_C90 | I have leukaemia | Ich habe Leukämie | عندي سرطان بالدم | Kam leukemi | ትክክኛ ያልሆነ የደም መፍስ | আমার লিউকেমিয়া আছে। | Imam leukemiju. | Имам левкемия. | Mám leukemii. | Jeg har leukæmi | سرطان خون دارم | Ik heb leukemie | سرطان خون دارم | May leukaemia ako | Minulla on leukemia | J'ai la leucémie | Έχω λευχαιμία. | Ého lefkhemía. | Leukémiás vagyok. | Ho la leucemia | 백혈병을 가지고 있습니다 | Kansera min a xwînê (leukaemî) heye / | شێرپەنجەی خوێنم هەیە | Aš sergu leukemija | Имам леукемија | Imam leukemija | Jeg har leukemi | ماتہ دہ وینے سرطان ناروغۍ دہ | Mam białaczkę | Tenho leucemia | Am leucemie | У меня белокровие/лейкемия | Imam leukemiju. | Mám leukemiu | Imam levkemijo | Tengo leucemia | Jag har leukemi | ሕማም መንሽሮ ደም ኣሎኒ | Lösemi hastasıyım. | مجھے لیوکیمیا ہے | Toi bi ung thu mau. | |||||||||||||||||||
22 | SUFFER_ICD10_D57 | I have sickle cell disease | Ich habe Sichelzellenanämie | عنديمرض فقر الدم المنجلي | Unë kam anemi drepanocitozës | በቫይታሚን B12 እትረት | আমার সিকেল সেল রোগ আছে। | Imam bolest srpastih stanica (anemiju srpastih ćelija). | Имам сърповидно-клетъчно нарушение. | Mám srpkovitou anémii. | Jeg har seglcelleanæmi | من بیماری سلول داسی شکل دارم | Ik heb een cel ziekte (sikkelcelanemie) | من بیماری سلول داسی شکل دارم | May sickle cell disease ako | Minulla on sirppisoluanemia | J'ai une sicklanémie (Syn: hémoglobinose SS , Drépanocytose homozygote | Έχω δρεπανοκυτταρική αναιμία. | Ého drepanokitarikí anemía. | Sarlósejtes vérszegénységben szenvedek. | Soffro di anemia drepanocitica | 겸상적혈구병이 있습니다 | شیبوونەوەی خوێنم هەیە | Aš sergu mažakraujyste | Имам српеста анемија | Imam srpesta anemija | Jeg har sigdcelleanemi. | Mam anemię sierpowatą | Eu tenho uma doença falciforme | Sufăr de siclemie (anemia cu celule în seceră) | У меня серповидноклеточная анемия | Imam srpastu anemiju. | Mám mesiačikovú anémiu. | Imam anemijo srpastih celic. | Tengo la enfermedad de células falciformes | Jag har sicklecellanemi | Orak hücreli anemi hastaligim var. | مجھے سکل سیل کی بیماری ھے | |||||||||||||||||||||||
23 | SUFFER_ICD10_D56 | I have thalassaemia | Ich habe Thalassämie | لدي انيميا البحر الأبيض المتوسط | Unë kam talasemi | আমার থ্যালাসামিয়া রোগ আছে। | Bolujem od talasemije. | Имам таласемия. | Mám geneticky pomíněnou anemii | Jeg har thalassæmi | من تالاسمی دارم. | Ik heb Thalassemie | من تالاسمی دارم. | May thalassaemia ako | Minulla on talassaemia | J'ai la thalassémie | Έχω Θαλασσαιμία. | Ého thalassemía. | Thalassemiám van. | Ho la talassemia | 지중해빈혈을 가지고 있습니다 | نەخۆشی تالاسیمام هەیە | Aš sergu talasemija | Имам таласемија | Imam talasemija | Jeg har talassemi. | Cierpię na talasemię / niedokrwistość tarczowatokrwinkową | eu tenho talassemia | Sufăr de talasemie | У меня эритробластическая анемия/талассемия | Imam talasemiju. | Mám talasémiu. | Imam talasemijo. | Tengo talasemia/anemia de Cooley | Jag har talassemi | Talasemi hastasıyım. | مجھے تھیلیسیمیا ہے | ||||||||||||||||||||||||
24 | SUFFER_ICD10_F32 | I have chronic depression | Ich leide an Depressionen | لدي اكتئاب مزمن | Unë kam depresion kronik | আমার বিষণ্ণতা রোগ আছে। | Bolujem/patim od kronične depresije (hronične depresije). | Страдам от хронична депресия. | Trpím chronickou depresí. | Jeg lider af kronisk depression | من افسردگی دارم. | Ik ben depressief | من افسردگی دارم. | May kronikong depresyon ako | Minulla on masennus | Je suis dépressif/dépressive | Έχω κατάθλιψη. | Ého katáthlipsi. | Krónikus depresszióban szenvedek. | Soffro di depressione cronica | 만성우울증이 있습니다 | Depresyona min a kronîk heye | خەمۆکیم هەیە | Aš sergu depresija | Имам хронична депресија | Imam hronicna depresija | Jeg har kronisk depresjon. | Cierpię na chroniczną depresję | Tenho depressão crónica | Sufăr de depresie cronică | У меня хроническая депрессия | Imam hroničnu depresiju (distimiju) | Trpim chronickou depresiou | Imam kronično depresijo | Tengo depresión crónica | Jag har kronisk depression | ናይ ጭንቀት/ምቁራጽ ተስፋ ሕማም ኣሎኒ | Kronik depresyon hastasıyım. | مجھے شدید ڈپریشن ہے | Toi bi Trầm cảm | |||||||||||||||||||||
25 | SUFFER_ICD10_F20 | I have schizophrenia | Ich habe Schizophrenie | لدي شيزوفرينيا (فصام) | Kam skizofreni | আমার মন বৈকল্য রোগ আছে। | Bolujem/patim od shizofrenije (šizofrenije). | Имам шицофрения. | Mám schizofrenii. | Jeg lider af skizofreni | من شیزوفرنی دارم. | Ik ben schizofreen | من شیزوفرنی دارم. | May skisoprenya ako | Minulla on skitsofrenia | Je souffre de schizophrénie | Έχω σχιζοφρένεια. | Ého schizofrénia. | Skizofrén vagyok. | Soffro di schizofrenia | 정신분열증이 있습니다 | Nexweşiya min a şîzofrenî heye | نەخۆشی خەمۆکیم هەیە | Aš sergu šizofrenija | Имам шизофренија | Imam shizofrenija | Jeg har schizofreni. | Cierpię na schizofrenię | Sou esquizofrénico | Sufăr de schizofrenie | У меня шизофрения | Imam šizofreniju. | Som schizofrenik | Imam shizofrenijo | Soy esquizofrénico | Jag har schizofreni | ሕማም ኣእምሮ (እስኪዞፍረኒያ) ኣሎኒ | Şizofrenim. | مجھے شیزوفرینیا ہے | Toi bi Tâm thần phân liệt | |||||||||||||||||||||
26 | SUFFER_ICD10_F31 | I have bipolar disorder | Ich habe eine bipolare Störung | لدي الاضطراب عقلي ثنائي القطب (أ اضطراب عقلي يوجد به فترات من ارتفاع المزاج وفترات من الاكتئاب) | Unë kam çrregullim bipolar | আমার বাইপোলার ডিজঅর্ডার আছে। | Bolujem/patim od bipolarnog poremećaja. | Страдам от биполярно разтройство. | Mám bipolární poruchu osobnosti. | Jeg har en bipolar lidelse | من (افسردگی) دوقطبی دارم. | Ik heb een bipolaire stoornis | من (افسردگی) دوقطبی دارم. | May bipolar disorder ako | Olen maanisdepressivinen | Je souffre de troubles bipolaires | Έχω διπολική διαταραχή. | Ého dipolikí diatarahí. | Bipoláris vagyok. | Soffro di disturbi bipolari | 양극성 장애가 있습니다 | Nexweşiya min a bipolarî heye | Aš sergu bipoliniu sutrikimu | Имам биполарно пореметување | Imam bipolarno poremetuvanje | Jeg har bipolar lidelse. | Cierpię na chorobę dwubiegunową | Sou bipolar | Sufăr de tulburări bipolare (cu trasături psihotice) | У меня биполярное расстройство | Imam bipolarni poremećaj. | Mám bipolárnu poruchu osobnosti. | Imam bipolarno motnjo | Soy bipolar | Jag har bipolär sjukdom | Bipolar bozukluğum var. | �مجھے بآے پولر ڈسآڈر ہے | ||||||||||||||||||||||||
27 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
28 | HERE_MY_MEDICATION | This is my medication | Das sind meine Medikamente | هذا دوائي (أو هذه أدويتي) | Keto janë medikamentet e mia | এই যে আমার ওষুধ। | Ovo su lijekovi (lekovi) koje uzimam. | Това са лекарствата ми. | Toto jsou mé léky. | Dette er min medicin | این داروهای من است. | Dit zijn mijn medicijnen | این داروهای من است. | Ito ang mga gamot ko | Nämä ovat lääkkeeni | Ce sont mes médicaments | Αυτά είναι τα φάρμακα που παίρνω. | Aftá íne ta fármaka pu pérno. | Ezt a gyógyszert szedem. | Questo è il farmaco che prendo abitualmente | 이것은 나의 약입니다 | Ev dermanê min in. | ئەوە دەرمانەکەمە | Tai mano vaistai | Ова се моите лекови | Ova se moite lekovi | Dette er min(e) medisin(er). | دا زما دوای دہ | To mój lek | Esta é a minha medicação. | Acesta este medicamentul meu | Это мое лекарство | Ovo je moj lek. | Toto su moje lieky. | To so moja zdravila | Esta es mi medicación | Detta är mina mediciner | እዚ መድሃኒተይ እዩ | Bu(nlar) benim ilaç(lar)ım. | یہ میری دوائی ہے | Day la thuoc cua toi. | ||||||||||||||||||||
29 | DAILY_MEDICATION | I take this medication every day | Ich nehme diese Medikamente täglich | آخذ هذا الدواء يومياً | Unë marrë këto barrna ç'do ditë | መደኒቱን በየቀኑ እወስዳለሁ | আমি এই ওষুধগুলো প্রতিদিন খাই। | Ove lijekove (lekove) uzimam svaki dan. | Вземам тези лекарства дневно. | Tyto léky beru denně. | Jeg tager denne medicin hver dag | من این دارو را هر روز مصرف میکنم. | Ik neem dit medicijn iedere dag | من این دارو را هر روز مصرف میکنم. | Iniinom ko ang gamot na ito araw-araw | Otan nämä lääkkeet päivittäin | Je prends ces médicaments tous les jours | Παίρνω αυτά τα φάρμακα καθημερινά. | Pérno aftá ta fármaka kathimeriná. | Naponta szedem ezt a gyógyszert. | Assumo questo farmaco giornalmente | 이 약을 매일 복용합니다 | Ez van dermanan her roj dixwim. | ئەم دەرمانە رۆژانە دەخۆم | Aš vartoju šiuos vaistus kasdien | Овие лекови ги земам секој ден | Ovie lekovi gi zemam sekoj den | Jeg tar denne medisinen hver dag. | زہ دا دوای روزانہ خرم | Biorę ten lek codziennie | Eu tomo esta medicação todos os dias. | Iau acest medicament zilnic | Я принимаю это лекарство каждый день | Ovaj lek uzimam svakodnevno. | Tieto lieky beriem každý deň. | Ta zdravila jemljem vsak dan | Tomo esta medicación todos los días / cada día | Jag tar denna medicinen varje dag | ነዚ መድሃኒት መዓልታዊ እየ ዝወስዶ | Bu ilaç(ları) her gün alıyorum. | میں یہ دوا روز لیتا ہوں | Toi can phai uong thuoc nay hang ngay. | |||||||||||||||||||
30 | PERMANENT_MEDICATION | I have been taking this medication for years | Ich nehme diese Medikamente seit Jahren | آخذ هذا الدواء منذ سنوات | Unë i kam pirë këto barrna për një vit | আমি এই ওষুধগুলো অনেকদিন ধরে খাই। | Ove lijekove (lekove) uzimam već godinama. | Вземам тези лекарства от години. | Tyto léky už beru dlouho. | Jeg har taget denne medicin i årevis | من سال هاست این دارو را مصرف میکنم. | Ik neem deze medicatie al jaren | من سال هاست این دارو را مصرف میکنم. | Ilang taon ko nang iniinom ang gamot na ito | Olen ottanut näitä lääkkeitä jo vuosia | Je prends ces médicaments depuis des années | Παίρνω αυτά τα φάρμακα πολλά χρόνια. | Pérno aftá ta fármaka polá hrónia. | Évek óta szedem ezt a gyógyszert. | Prendo questo farmaco da anni | 이 약을 지속적으로 복용해왔습니다 | Ez bi salan van dermanan dixwim. | چەند سالێکە ئەم دەرمانە دەخۆم | Aš vartoju šiuos vaistus jau keletą metų | Овие лекови ги земам со години | Ovie lekovi gi zemam so godini | Jeg har tatt denne medisinen i mange år. | زہ دا دوای ذیرو کال نا خرم | Biorę ten lek od lat | Eu tomo esta medicação há muitos anos. | Iau acest medicament de ani de zile | Я принимаю это лекарство уже несколько лет | Ovaj lek uzimam godinama. | Tieto lieky beriem dlhé roky | Ta zdravila jemljem že več let | He tomado esta medicación por años | Jeg har tagit den här medicinen i flera år. | ነዚ መድሃኒት ንዓመታት እየ ወሲደዮ | Bu ilaç(ları) yıllardır kullanıyorum. | میں یہ دوائی ایک سال سے لے رہا ہوں | Toi da uong thuoc nay tu ma nam roi. | ||||||||||||||||||||
31 | NEED_MORE_MEDICATION | I need more of this medication | Ich brauche mehr von diesen Medikamenten | أحتاج للمزيد من هذا الدواء | Kam nevojë për më shumë nga këto barna | ይህን መድሐኒት እፈልገዋለሁ | এই ওষুধ আমার আরও লাগবে। | Treba mi još ovog lijeka (leka). | Имам нужда от повече от тези лекарства. | Těchto léků potřebuji víc. | Jeg har brug for mere af denne medicin | من این دارو را بیشتر نیاز دارم. | Ik heb meer van deze medicatie nodig | من اذ این دارو بیشتر نیاز دارم. | Kailangan ko pa ng maraming gamot na ito | Tarvitsen näitä lääkkeitä lisää | J'ai besoin de plus de ces médicaments | Χρειάζομαι περισσότερο από αυτά τα φάρμακα. | Hriázome perisótero apó aftá ta fármaka. | Kell még ebből a gyógyszerből. | Ho bisogno di altre confezioni di questo farmaco | 이 약이 더 필요합니다 | Ji van dermanan zêdetir ji bo min pêwîstin | پێویستیم بە دەرمانی زیاترە | Man reikia daugiau šių vaistų | Ми треба овој лек | Mi treba ovoj lek | Jeg trenger mer av denne medisinen. | ماتہ دا دوای نورا پکارا دہ | Potrzebuję więcej tego leku | Preciso mais desta medicação. | Am nevoie de mai multe doze din acest medicament | Мне нужно еще больше этого лекарства | Ovaj lek uzimam godinama. | v | Potrebujem več tega zdravila | Necesito más de esta medicación | Jag behöver mer av den här medicinen, | ከምዚኣመድሃኒትተወሳኺየድልየኒኣሎ | Bu ilaç(lar)a ihtiyacım var. | مجھے مزید یہ دوا چاہیے | Toi can thuoc nay. | |||||||||||||||||||
32 | / | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
33 | SUFFER_INJURY | I was injured | Ich bin verletzt | لقد تعرضت للإصابة | Unë jam plagosur | ተጎድቸ ነበር | আমি আহত হয়েছি। | Ranjen sam. (m) / Ranjena sam (f). | Наранен/а съм. | Byl jsem zraněný. | Jeg blev såret | من زخمی شده ام | Ik ben gewond | من صدمه دیده ام. | Nasugatan ako | Olen loukkaantunut | Je suis blessé/blessée | Τραυματίστηκα. | Travmatístika. | Megsérültem. | Sono stato ferito / Ho subito un infortunio | 상처를 입었었습니다 | Ez birîndarim. | توشی پێکان بووم | Aš sužeistas | Јас бев повреден/повредена | Jas bev povreden/povredena | Jeg ble skadet | زہ زخمی وم | Jestem ranny / ranna | Eu estava lesionado. | Am fost rănit | Я ранен/ранена | Bio sam povređen/povređena. | v | Poškodovan sem (m), poškodovana sem (f) | Fui herido / herida | Jag är skadad | ተጎደኤኣሎኹ | Yaralandım. | میں زخمی تھا | Toi bi thuong. | |||||||||||||||||||
34 | SUFFER_BEATING | Somebody hit me | Ich wurde geschlagen | أحدهم ضربني | Më kanë rrahur | কেউ আমাকে মেরেছে। | Istukli/udarili su me. | Бит/а съм. | Někdo mě praštil. | Der var en som slog mig | یک نفر من را زده است. | Iemand heeft mij geslagen | یک نفر من را زده است. | May sumalpuk sa akin | Joku löi minua | On m'a frappé/frappée | Κάποιος με χτύπησε. | Kápios me htípise. | Megütöttek. | Sono stata/o colpita/o | 누군가가 나를 때렸습니다 | Yekî li min xist. | یەکێک لێیدام | Kažkas man sudavė | Некој ме удри | Nekoj me udri | Noen slo meg. | چا کس زہ وھلے وم | Uderzono mnie | Alguem me bateu. | Am fost bătut | Меня ударили | Neko me je udario. | Niekto ma udrel | Nekdo me je udaril | Alguien me golpeó | Jag har blivit slagen | ሰብ ሃሪሙኒ ነይሩ | Biri bana vurdu. | مجھے کسی نے مارا ھے | Toi bi danh. | ||||||||||||||||||||
35 | SUFFER_KNIFING | I was stabbed/ cut with a knife | Ich wurde mit einem Messer verletzt | تعرضت للطعن بسكين / | Jam i therrur / lënduar me thikë | በስለታማ ነገር ተወግቼ ነበር | আমাকে কেউ ছুরি মেরেছে। | Ozlijeđen (povređen) sam od uboda nožem. | Ранен/а съм от нож. | Byl jsem pobodaný nožem. | Jeg blev stukket med en kniv | من با چاقو زخمی شده ام. | Ik ben gestoken / gesneden met een mes | من با چاقو زخمی شده ام. | Nasaksak ako/Nahiwa ako | Minua puukotettiin | On m'a frappé/frappée avec un couteau | Κάποιος με μαχαίρωσε. | Kápios me mahérose. | Megkéseltek / megvágtak. | Sono stata/o aggredita/o con un coltello | 칼에 찔렸습니다/베이었습니다 | Ez bi kêrê birindar bûm. | بەچەقۆ بریندار کراوم | Mane sužeidė peiliu | Ранет/Ранета сум од нож | Ranet/Raneta sum od noz | Jeg ble knivstukket | دا زخم دہ چاقو دے | Raniono mnie / dźgnięto mnie nożem | Eu fui esfaqueado. | Am fost înjunghiat | Меня ударили ножом | Bio sam uboden/posečen nožem. | Bol som dobodaný / porezaný nožom | Nekdo me je zabodel/porezal z nožem | Fui acuchillado/a / cortado/a con un cuchillo/navaja | Jag har blivit knivskuren | ብበሊሕ ካራ ተወጊኤ ነይረ | Bıçakla yaralandım. | مجھے تیز دھار آلے سے زخمی کیا گیا | Toi bi thuong bang dao. | |||||||||||||||||||
36 | SUFFER_CAR_ACCIDENT | I was hit by a car | Ich wurde von einem Auto angefahren | ضربتني سيارة / | Me ka goditur Automjeti/ Vetura. | በመኪና ተገጭቼ ነበር | আমাকে একটি গাড়ি চাপা দিয়েছে। | Udario me (je) automobil. | Удари ме кола. | Srazilo mě auto. | Jeg blev ramt af en bil | مرا موتر زده است. | Ik ben omver gereden door een auto | ماشین به من زده است. | Natamaan ako ng kotse | Minun päälleni ajettiin autolla | J'ai été renversé/renversée par une voiture | Με χτύπησε ένα αυτοκίνητο. | Me htípise éna aftokínito. | Elütött egy autó. | Sono stata/o investita/o da una macchina | 자동차에 부딪혔습니다 | Seyyare/Erebê li min xist. | سەیارە لێیداوم | Mane partrenkė automobilis | Ме удри кола/автомобил | Me udri kola/avtomobil | Jeg ble påkjørt | زہ موٹر وھلے یم | Potrącił mnie samochód | Eu fui atropelado por um carro. | Am fost călcat de o mașină | Меня ударила машина | Udario me je automobil. | Zrazilo ma auto | Povozil me je avto | Fui atropellado/a por un auto | Jag har blivit påkörd | ማህረምቲ ማኪና ኣጋቲሙኒ ነይሩ | Bana araba çarptı. | ایک گاڑی نے مجھے مارا | Toi bi tai nan xe oto. | |||||||||||||||||||
37 | SUFFER_STING | I was stung by an insect | Ich wurde von einem Insekt gestochen | لسعتني حشرة | Më ka pickuar një insekt | በሆነ ነዳፊ ተህዋስ ተነድፌ ነበር | আমাকে একটি পোকা কামড় দিয়েছে। | Ubo me kukac. (Pretrpeo (m) / pretrpela (f) sam ubod insekta.) | Ужилен/а съм от насекомо. | Poštípal mě hmyz. | Jeg blev stukket af et insekt | حشره ای من را نیش زده | Ik ben gestoken door een insekt | حشره ای من را نیش زده | Nakagat ako ng insekto | Hyönteinen pisti minua | J'ai été piqué/piquée par un insecte | Με τσίμπησε ένα έντομο | Me tsíbise éna éntomo. | Megcsípett egy rovar. | Sono stata/o punta/o da un insetto | 벌레/곤충한테 찔렸습니다 | Kêzikê bi min ve da. | مێروو پێیوەداوم | Man įgėlė vabzdys | Ме боцна инсект | Me bocna insekt | Jeg ble stukket av et insekt. | Ugryzł mnie owad | Fui picado por um inseto. | Am fost înțepat de o insectă | Меня укусило насекомое | Ujeo me je insekt. | Poštípal ma hmyz | Pičil me je insekt | Me picó un insecto | Jag har fått ett insektsbett | ሓሰኻ ነኺሱኒ ነይሩ | Beni böcek soktu. | ایک کیڑے مجھے کاٹا | |||||||||||||||||||||
38 | SUFFER_BITE | I was bitten | Ich wurde gebissen | تم عضّي (تعرضت لعضّة...) | Më kanë kafshuar | আমাকে কামড় দিয়েছে। | Nešto me ugrizlo. | Бях ухапан/а. | Pokousal mě pes. | Jeg blev bidt | چیزی مرا گزیده است. | Ik ben gebeten | چیزی من را گاز گرفته است. | Nakagat ako | Minua on purtu | J'ai été mordu/mordue | Κάτι με δάγκωσε. | Káti me dágose. | Megharaptak. | Sono stata/o morsa/o | 물렸습니다 | Tiştekî ez gez kirim. | شتێک پێیوەداوم | Man įkando | Каснат сум/Ме касна... | Kasnat sum/Me kasna... | Jeg ble bitt. | Pokąsało mnie/Zostałem ugrzyziony | Fui mordido. | Am fost mușcat de .. | Меня укусили | Ujeden sam. | Bol som pohryznutý | Nekaj me je ugriznilo | Fui mordido/a | Jag har blivit biten. | ተነኪሰ ነይረ | Beni (bir şey) ısırdı. | مجھے کاٹ لیا تھا | Toi bi can. | |||||||||||||||||||||
39 | SUFFER_FALL_FROM_HEIGHT | I fell from a height | Ich bin abgestürzt | وقعت من مكان مرتفع | Jam rrezuar nga lartesia | আমি নিচে পড়ে গিয়েছি। | Pao (m) / pala (f) sam s visine. | Паднах от високо. | Spadl jsem z výšky. | Jeg faldt ned oppefra | از ارتفاع افتاده ام. | Ik ben naar beneden gevallen | از ارتفاع افتاده ام. | Nahulog ako mula sa isang mataas na lugar | Putosin korkealta | Je suis tombé/tombée d'une certaine hauteur | Έπεσα από ύψος. | Épesa apó ípsos. | Leestem. | Sono caduta/o da una certa altezza | 위에서 떨어졌습니다 | Ez ji jor ketim erdê. | لە شوێنێکی بەرزەوە بەربوومەوە | Aš nukritau iš aukštai | Паднав од високо | Padnav od visoko | Jeg falt fra en høyde. | Spadłem / spadłam z wysokości | Caí de uma altura. | Am căzut de la înălțime | Я упал/а с высоты | Pao sam sa visine. | Spadol som z výšky | Padel sem z višine (m) padla sem z višine (f) | Me caí desde altura | Jag föll från en hög höjd. | ካብ በሪክ ቦታ ወዲቐ ነይረ | Yüksekten düştüm | میں اونچائی سے گر گیا | / | |||||||||||||||||||||
40 | SUFFER_FALL | I fell down | Ich bin hingefallen | وقعت | Jam rrezuar | আমি পড়ে গিয়েছি। | Pao (m) / pala (f) sam. | Паднах. | Upadl jsem. | Jeg faldt | من افتادم. | Ik ben gevallen | من افتادم. | Nahulog ako | Kaaduin | Je suis tombé/tombée | Έπεσα. | Épesa. | Elestem. | Sono caduta/o | 넘어 졌습니다 | Ez ketim. | کەوتم | Aš nukritau | Паднав | Padnav | Jeg falt ned. | za ooghar ze dalam | Upadłem / upadłam | Eu caí. | Am căzut | Я упал/а | Pao sam. | Spadol som | Padel sem (m), padla sem (f) | Me caí | Jag föll. | ወዲቀ | Düştüm. | میں گر گئی | Toi bi nga. | ||||||||||||||||||||
41 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
42 | HERE_PAIN | It hurts here | Hier tut es weh | يؤلمني هنا | Këtu kam dhimbje | এখানে ব্যথা করছে। | Osjećam bol na ovom dijelu tijela. (Na ovom me mestu boli.) | Тук ме боли. | Tady to bolí. | Det gør ondt her | این جا درد میکند | Het doet hier pijn | این جا درد میکنه | Masakit dito | Tähän sattuu | J'ai mal ici | Πονάει εδώ. | Ponái edó. | Itt fáj. | Fa male qui | 여기가 아픕니다 | Ev der diêşe. | ئێرەم ئازاری دێت | Man skauda čia | Тука ме боли | Tuka me boli | Det gjør vondt her. | Boli mnie tutaj | Dói aqui. | Mă doare aici | Здесь болит | Ovde me boli. | Tu to bolí | Tukaj me boli | Me duele aquí | Det gör ont här | ኣብዚ እሕመኒ ኣሎ | Burası acıyor. | یہ مجھے یہاں درد دیتا ہے | Toi bi dau o day. | |||||||||||||||||||||
43 | PAIN_MOVES_A_B | The pain started here and goes to here | Der Schmerz wandert von hier nach dort | يبدأ الألم من هنا ويمتد إلى هنا | Dhimbja më kalon nga këtu deri këtu | ከዚህ ወደዚህ እያመጠኝ ነው | এখান থেকে এখান পর্যন্ত ব্যথা করছে। | Bol migrira s ovog na onaj dio tijela. (Bol se pomera s ovog na onaj dio tela.) | Болката започна тук и стига до тук. | Bolest začala zde a pokračuje sem. | Smerten starter her og går hertil | درد از اینجا شروع شد و به اینجا کشیده شد | De pijn begon hier en gaat tot daar | درد از اینجا شروع شد و به اینجا کشیده شد | Nagsisimula ang sakit dito hangang dito | Kipu alkaa tästä ja päättyy tänne | J'ai mal d'ici à là / | Ο πόνος αρχίζει από εδώ και πηγαίνει εκεί. | O pónos arhízi apó edó ke pigéni ekí. | A fájdalom itt indul es idáig tart. | Fa male da qui a qui | Êş ji vir dest pê dike û diçê vir. | ئازارەکە لێرەوە دەستپێدەکات و دێت بۆ ئێرە | Skausmas prasidėjo čia ir plinta čia | Болката започна тука и премина тука | Bolkata zapocna tuka i premina tuka | Smertene startet her, og går hit. Alternativ: Smertene gå herfra til hit. | Ból zaczął się tutaj i podąża dotąd | A dor começou aqui e vai até ali. | Durerea pornește de aici și merge până aici. | Болит то тут, то там | Bol je počeo ovde i ide do ovde. | Bolečina se začne tukaj, boli me vse do sem / | El dolor empieza aquí y llega hasta ahí | Smärtan börjar här och slutar här. | እዚ ቓንዛ ካብዚ ጀሚሩ ክሳዕ ኣብዚ እስመዓኒ ኣሎ | Acı/ağrı şuradan başlıyor ve şuraya gidiyor. | درد یہاں سے شروع ھو کے یہاں جاتا ھے | Toi bi dau tu day den day. | ||||||||||||||||||||||
44 | PERMANENT_PAIN | The pain is there all the time | Der Schmerz besteht die ganze Zeit | الألم موجود طوال الوقت | Kam dhimbje gjith kohën | ህመሙ ሁሌም አለ | সারাক্ষণ ব্যথা করে। | Boli me cijelo vrijeme (sve vreme). | Болката неотихва. | Stále to bolí. | Smerten er der konstant | همیشه درد میکند. | De pijn is er de hele tijd | تمام مدت درد میکند. | Laging nandirito ang sakit | Kipu tuntuu jatkuvasti | La douleur est persistante/ J'ai tout le temps mal | Ο πόνος είναι συνεχής. | O pónos íne sinehís. | A fájdalom krónikus - állandóan jelenlévő. | Il dolore è continuo | Êş her tim heye. | بەردەوام ئازارم هەیە | Man nuolat skauda | Болката е постојана | Bolkata e postojana | Smertene er der hele tiden. | Ból nie ustępuje | A dor está sempre presente. | Durerea este permanentă | Здесь все время больно/болит | Boli me sve vreme. | Tu to stale boli | Boli me ves čas | El dolor es crónico / está todo el tiempo | Jag har ont hela tiden. | እዚቓንዛኩሉግዜእስመዓኒእዩ | Ağrı/acı hep var. | درد ہر وقت ہے | Dau suot. | |||||||||||||||||||||
45 | NON_PERMANENT_PAIN | The pain comes and goes | Der Schmerz kommt und geht | الألم يذهب ويعود | Dhimbja sa vjen e shkon | ህመሙ አንዳንዴ ይኖራል እንደንዴ አይኖር | ব্যথা আসছে ও যাচ্ছে। | Bol dođe i prođe. | Болката спира и почва отново. | Bolest přichází a odchází. | Smerten kommer og går | درد می آید ومیرود | De pijn komt en gaat | درد میاد و میره. | Nawawala at bumabalik ang sakit | Kipu tulee ja menee | La douleur n'est pas continue / | Ο πόνος έρχεται και φεύγει. | O pónos érhete ke févgi. | A fájdalom nem állandó. | Il dolore è intermittente | Êş tê û diçê. | Eshaka detu arwat. | Skausmas ateina ir praeina | Болката е повремена | Bolkata e povremena | Smertene kommer og går. | Ból przychodzi i odchodzi | A dor vai e vem. | Durerea vine și trece/este intermitentă | Боль бывает только иногда | Bol prolazi i vraća se. | Bolest prichadza a pdchadza | Bolečina pride in gre | El dolor es intermitente / va y viene | Smärtan kommer och går. | ቓንዛ ሓንሳብ ይመጽእ ሓንሳብ ይጠፍእ | Ağrı/acı gelip gidiyor. | درد آتا ہے اور چلا جاتا ہے | Co luc dau, co luc khong. | |||||||||||||||||||||
46 | PAIN_WHEN_TOUCHED | It hurts when I touch it | Es schmerzt bei Berührung | أشعر بالألم عندما ألمس / | Kjo më dhemb kur e prek | ሲነካ ያመኛል | ধরলেই ব্যথা লাগছে। | Boli me na dodir. | Боли при допир. | Zde to bolí, když se toho dotknu. | Det gør ondt når jeg rører det | وقتی بهش دست میزنم درد میگیرد | Het is pijnlijk bij aanraking | وقتی بهش دست میزنم درد میگیره | Masakit kung hawakan ko | Siihen sattuu kun kosken siihen | J'ai mal lorsque je touche | Πονάει όταν το αγγίζω. | Ponái ótan to angízo. | Fáj, ha hozzáérek. | Fa male quando lo tocco | Dema dest didê, diêşe. | زۆر دێشیێ کە دەستی لێدەدەم | Man skauda, kai priliečiu | Ме боли на допир | Me boli na dopir | Det gjør vondt når jeg tar på det. | Boli, gdy dotykam | Dói quando toco | Mă doare la atingere | Болит при прикосновении | Boli me na dodir. | Boli to pri dotyku | Boli na dotik | Me duele cuando lo toco | Det gör ont när jag tar på det. | ክትንክፎክለኹቓንዛእስመዓኒ | Dokunduğum zaman acıyor. | جب یہاں چھوتا ھوں تو درد ھوتا ھے | Cham vao thi dau. | |||||||||||||||||||||
47 | PAIN_WHEN_STANDING | It gets worse when I stand up | Es ist schlimmer wenn ich stehe | الأمر يزداد سوءا عندما أقف | Eshte me keq kur qëndroj ne këmbë | আমি দাঁড়ালে ব্যথা বেড়ে যায়। | Osjećam (osećam) se gore kada ustanem. | Чувства се по-силно като стоя. | Zhorší se to, když se postavím. | Det bliver værre når jeg står op | وقتی استده میشم درد میگیرد | Het verslechtert wanneer ik rechtop sta | وقتی بلند میشم بدتر درد میگیره | Lumalala kung tumatayo ako | Se tuntuu pahemmalta kun nousen seisomaan | C'est pire lorsque je suis debout | it's a gif! | Íne hirótera ótan íme órthios [m] / órthia [f]. | Jobban fáj, ha felkelek. | Peggiora quando sono in piedi | Dema ez dirabim ser pîya xirabtir dibe. | ئازارەکە زیاد ئەکات کە رادەوەستم | Kai atsistoju, pablogėja | Се влошува кога ќе застанам | Se vlosuva koga ke zastanam | Det blir verre når jeg reiser meg. | Jest gorzej, gdy wstaję | Fica pior quando estou em pé | Mă doare mai tare când stau în picioare | Становится хуже, когда встаю | Pogoršava se kada ustanem. | Je to horsie ked sa postavim | Poslabša se mi, ko vstanem | Empeora cuando me levanto | Det blir värre när jag reser mig upp. | ደውክብልከለኹዝያዳቓንዛእስመኣኒ | Ayağa kalktığım zaman daha da kötüleşiyor. | جب کھڑا ھوتا ھوں تو بڑھ جاتا ھے | Toi dung thi dau hon. | ||||||||||||||||||||||
48 | PAIN_WHEN_LYING | It gets worse when I lie down | Es ist schlimmer wenn ich mich hinlege | انه يزيد سوءا عندما استلقي | Është më keq kur unë shtrihem | በጀርባዬ ሰተኛ ህመሙ ይባባሳል | আমি শুলে ব্যথা বেড়ে যায়। | Osjećam (osećam) se gore kada legnem. | Чувства се по-силно като лежа. | Zhorší se to, když si lehnu. | Det bliver værre når jeg ligger ned | وقتی دراز میکشم دردش بدتر میشود | Het verslechtert wanneer ik lig | وقتی دراز میکشم دردش بدتر میشه | Lumalala kung humihiga ako | Se tuntuu pahemmalta kun makaan | C'est pire lorsque je me couche | Love it | Íne hirótera ótan íme ksaploménos [m] / ksaploméni [f]. | Jobban fáj, ha lefekszem. | Peggiora quando sono distesa/o | Dema ez dirazim xirabtir dibe. | Kai atsigulu, pablogėja | Се влошува кога ќе легнам | Se vlosuva koga ke legnam | Det blir verre når jeg legger meg ned. | Jest gorzej, gdy się kładę | Fica pior quando me deito | Mă doare mai tare când sunt culcat | Становится хуже, когда ложусь | Pogoršava se kada legnem. | Je to horsie ked si lahnem | Poslabša se mi, ko ležim | Empeora cuando me acuesto | Det blir värre när jag lägger mig ner. | በጥክብልከለኹእቲቓንዛይብርትዕ | Yattığım zaman daha kötüleşiyor. | جب لیٹتا ھوں تو بڑھ جاتا ھے | Toi nam thi dau hon. | ||||||||||||||||||||||
49 | SHARP_PAIN | It is a sharp pain | Es ist ein scharfer Schmerz | هو ألم حادّ | Kjo është një dhimbje e mprehtë | খুব তীব্র ব্যথা করছে। | Bol je oštra. | Болката е остра. | Je to ostrá bolest. | Det er en skarp smerte | درد شدید(تیز) دارد | Het is een scherpe pijn | درد شدید(تیز) دارد | Makirot | Se on terävä kipu | C'est une douleur aiguë | Είναι οξύς πόνος. | Íne oksís pónos. | Éles fájdalom. | È un dolore acuto | Êşeke tûj | Tai aštrus skausmas | Болката е остра | Bolkata e ostra | Det er en skarp smerte. | Jest to ostry ból | É uma dor aguda | Este o durere acută/ înțepătoare | Это острая боль | Bol je oštar. | Je to ostra bolest | Ostra bolečina | Es un dolor agudo | Smärtan är skarp. | ብርቱዕ (ዝዋጋእ) ቓንዛ እዩ | Keskin bir ağrı. | یہ شدید چبھنے والا درد ھے | ||||||||||||||||||||||||
50 | DULL_PAIN | It is a dull pain | Es ist ein dumpfer Schmerz | هو الم خفيف أو متوسط/عميق | Kjo është një dhimbje e rëndomtë | মৃদু ব্যথা করছে। | Bol je tupa. | Болката е тъпа. | Je to tupá bolest. | Det er en dump smerte | دردش کم است | Het is een doffe pijn | دردش فشار گونه است | Manhid | C'est une douleur diffuse | Είναι αμβλύς πόνος. | Íne amvlís pónos. | Tompa fájdalom. | È un dolore sordo | Êşeke zirav | Tai bukas skausmas | Болката е тапа | Bolkata e tapa | Det er en murrende smerte. | Jest to tępy ból | É uma dor leve | Este o durere surdă | Это тупая боль | Bol je tup. | Je to rozptylena bolest | Topa bolečina | Es un dolor leve | Smärtan är dov. | ቅልል ዝበለ ቓንዛ | İnce bir sızı. | یے ہلکا درد ہے | |||||||||||||||||||||||||
51 | SUDDEN_PAIN | The pain started suddenly | Der Schmerz begann plötzlich | بدأ الألم فجأة | Dhimbja filloi papritmas | ድንገተኛ የሆነ ህመም | হঠাৎ করেই ব্যথাটা বেড়েছে। | Bol je došla iznenada. (Iznenada me je zabolelo). | Болката почна внезапно. | Náhle to začalo bolet. | Smerten kom pludseligt | درد ناگهانی شروع شد | De pijn begon opeens | درد ناگهانی شروع شد | Nagsimula ng biglaan ang sakit | Kipu alkoi yllättäen | / La douleur est apparue soudainement | Ο πόνος άρχισε ξαφνικά. | O pónos árhise ksafniká. | Hirtelen kezdett el fájni. | Il dolore è iniziato all'improvviso | Êş ji nişkave dest pê kir. | Skaudėti pradėjo staigiai | Болката започна одеднаш | Bolkata zapocna odednas | Smerten startet plutselig. | Ból rozpoczął się niespodziewanie | A dor começou subitamente | Durerea a început brusc | Боль началась внезапно | Bol je počeo odjednom. | Zrazu to zacalo boliet | Nenadoma me je začelo boleti | El dolor comenzó repentinamente | Smärtan uppstod plötsligt. | እቲቃንዛሃንደበትእዩመዚኡ | Ağrı/acı aniden başladı. | درد اچانک شروع ہوا | Tu dung dau. | ||||||||||||||||||||||
52 | GRADUAL_PAIN | The pain started gradually | Der Schmerz begann allmählich | بدأ الألم تدريجياً | Dhimbja filloi gradualisht | ቀስ በቀስ የሚመጣ ህመም | ব্যথাটা আস্তে আস্তে বেড়েছে। | Polako me počelo boljeti (Polako je počelo da me boli.) | Болката почна постепенно. | Začalo to bolet postupně. | Smerten kom langsomt | درد کم کم شروع شد | De pijn begon geleidelijk | درد کم کم شروع شد | Dahan-dahang nagsimula ang sakit | Kipu alkoi vähitellen | La douleur est venue progressivement / | Ο πόνος άρχισε σταδιακά. | O pónos árhise stadiaká. | Fokozatosan kezdett el fájni. | Il dolore è iniziato gradualmente | Êş hedî hedî zêdetir bû. | Skaudėti pradėjo pamažu | Болката започна постепено | Bolkata zapocna postepeno | Smerten startet gradvis. | Ból rozwinął się stopniowo | A dor começou gradualmente | Durerea a apărut treptat | Боль началась потихоньку | Bol je počeo postepeno. | Postupne to zacalo boliet | Boleti me je začelo postopoma | El dolor comenzó gradualmente | Smärtan uppstod gradvis. | እቲቓንዛቀስአንዳበለእዩጀሚሩ | Ağrı/acı yavaş yavaş arttı. | درد آہستہ آہستہ شروع ہوا | Dan dan cang bi dau hon. | ||||||||||||||||||||||
53 | KNOWN_PAIN | I have had this pain before | Ich hatte diesen Schmerz schon einmal | لقد شعرت بهذا الألم من قبل | Unë kam pasur këtë dhimbje njërehere | এরকম ব্যথা আমার আগেও ছিল। | Ovakvu sam bol osjećao (m) / osjećala (f) i ranije. (I pre me je ovde bolelo.) | Тази болка съм я имал веднъж. | Už mě to bolelo před tím. | Jeg har haft denne smerte før | این درد را قبلا هم داشته ام | Ik had deze pijn eerder ook al | این درد را قبلا هم داشته ام | Naramdaman ko na ang sakit na ito nuon | Minulla on ollut tämä kipu ennenkin | J'ai déjà ressenti cette douleur | Πονούσα και παλαιότερα εκεί. | Ponúsa ke paliótera ekí. | Volt már ilyen fájdalmam ezelőtt. | Ho già avuto questo dolore in passato | Berê jî wiha êşîya bû. | Esu jautęs šį skausmą ir anksčiau | Ја имав оваа болка и претходно | Ja imav ovaa bolka i prethodno | Jeg har hatt denne smerten før. | Już wcześniej doświadczyłem / -am tego bólu | Eu tive esta dor antes | Am mai avut astfel de dureri | У меня уже была эта боль | Imao sam ovaj bol i ranije. | Uz ma to predtym bolelo | Že prej me je bolelo | He tenido este dolor antes | Jag har haft liknande smärta tidigare. | ቕድሚ ሕጂውን ከምዚ ዓይነት ቓንዛ እስመዓኒ ነይሩ | Daha önce de böyle acımıştı/ağrımıştı. | مجھے یہ درد پہلے بھی تھا | Toi bi dau nhu the nay mot lan roi. | |||||||||||||||||||||||
54 | UNKNOWN_PAIN | I have never had this pain before | Ich hatte diesen Schmerz noch nie | لم يسبق أن شعرت بهذا الألم مسبقاً | Unë nuk e kam pasur kete dhimbje ndonjëhere | መጀመሪያ ይህ ዓይነት ህመም የለብኝም | এর আগে কখনো আমার এরকম ব্যথা করেনি। | Ovakvu bol još nikada nisam osjetio (m) / osjetila (f). (Ovde/ovo me još nikada nije bolelo.) | Никога не съм имал тази болка. | Nikdy mě to před tím nebolelo. | Jeg har ikke haft denne smerte før | من هیچ وقت قبلا این درد را نداشته ام | Ik heb nog nooit die pijn gevoeld | من هیچ وقت قبلا این درد را نداشته ام | Ngayon ko palang naranasan ang sakit na ito | Minulla ei ole koskaan ollut tällaista kipua | Je n'ai jamais ressenti cette douleur | Δεν έχω ξανανιώσει τέτοιο πόνο. | Den ého ksananiósi tétio póno. | Sosem volt ilyen fájdalmam ezelőtt. | Non ho mai avuto prima questo dolore | Berê qet êşekê wiha nebubû. | Anksčiau nesu jautęs šio skausmo | Никогаш не сум ја имал/а оваа болка | Nikogas ne sum ja imal/a ovaa bolka | Jeg har aldri hatt denne smerten før. | Nigdy nie doświadczyłem / -am tego bólu | Nunca tive esta dor antes | Nu am mai avut niciodată astfel de dureri | У меня никогда не было этой боли | Nikada ranije nisam imao ovaj bol. | Nikdy ma to predtym nebolelo | Še nikoli me ni bolelo na tak način | Nunca tuve este dolor antes | Jag har aldrig haft någon liknande smärta. | ከምዚ ዓይነት ቓንዛ ተሰሚዑኒ ኣይፈልጥን | Daha önce hiç böyle ağrım/acım olmamıştı. | مجھے یہ درد پہلے کبھی نہیں ہوا | Toi chua bao gio dau kieu nay. | ||||||||||||||||||||||
55 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
56 | SUFFER_BLEEDING | I am bleeding | Ich blute | لدي نزيف | Unë jam i gjakosur | ደም እየፈሰሰኝ ነው | আমার রক্ত পড়ছে। | Krvarim. | Кървя. | Krvácím | Jeg bløder | من خونریزی دارم | Ik ben aan het bloeden | من خونریزی دارم | Nagdudugo ako | Vuodan verta | Je saigne | Αιμορραγώ. | Emoragó. | Vérzem. | Sto sanguinando | Xwînê dirijînim. | Aš kraujuoju | Крварам | Krvaram | Jeg blør. | Krwawię | Estou a sangrar | Sângerez | У меня течет кровь | Krvarim. | v | Krvavim | Estoy sangrando | Jag blöder. | ደም ይፈሰኒ አሎ | Kanamam var | میرا خون نکل رہا ہے | Toi bi chay mau. | ||||||||||||||||||||||
57 | SUFFER_ICD10_R31 | There is blood in my urine | Ich habe Blut im Urin | هناك دم في البول | Unë kam gjak në urine | በሽንት ውስጥ ደም አለ | আমার প্রসাবে রক্ত যাচ্ছে। | Imam krvi u urinu. | Имам кръв в урината. | Mám krev v moči. | Der er blod i min urin | در ادرار من خون وجود دارد | Er zit bloed in mijn urine | در ادرار من خون وجود دارد | May dugo ang ihi ko | Minulla on verta virtsassa | J'ai du sang dans l'urine | Έχω αίμα στα ούρα μου. | Ého éma sta úra mu. | Véres a vizeletem. | Ho sangue nelle urine | Di nav mîza min de xwîn heye. | Xwen la misi min haia. | Mano šlapime yra kraujo | Имам крв во урината | Imam krv vo urinata | Det er blod i urinen min. | Mam krew w moczu | Há sangue na minha urina | Urinez cu sânge | У меня кровь в моче | Imam krv u mokraći. | V mojej moči je krv | V mojem urinu je kri | Orino con sangre / | Jag har blod i urinen. | አብ ሽንተይ ሕዋስ ደም ኣሎ | İdrarımda kan var. | میرے پیشاب میں خون آ رہا ہے | Toi di dai co mau. | |||||||||||||||||||||
58 | SUFFER_ICD10_K92 | There is blood in my faeces | Ich habe Blut im Stuhl | هناك دم في البراز | Unë kam gjak në jashtëqitje | በሰገራዬ ላይ ደም አለ | আমার পায়খানাতে রক্ত যাচ্ছে। | Imam krvi u stolici. | Имам кръв в изпражненията. | Mám krev ve stolici. | Der er blod i min afføring | در اخلات من خون وجود دارد | Er zit bloed in mijn ontlasting | در مدفوع من خون وجود دارد | May dugo ang dumi ko | Minulla on verta ulosteessa | J'ai du sang dans les selles | Έχω αίμα στα κόπρανά μου. | Ého éma sta kópraná mu. | Véres a székletem. | Ho sangue nelle feci | Di nav guyê min de xwîn heye. | Xwen la gui min haia. | Mano išmatose yra kraujo | Имам крв во столицата | Imam krv vo stolicata | Det er blod i avføringen min. | Mam krew w stolcu | Há sangue nas minhas fezes | Am sânge în scaun | У меня кровь в фекалиях | Imam krv u izmetu. | V mojej stolici je krv | V mojem blatu je kri | Defeco con sangre | Jag har blod i avföringen. | ቀልቀለይ ደም ኣለዎ | Diskimda kan var. | میرے پے خانے میں خون آ رہا ہے | Toi di ia co mau. | |||||||||||||||||||||
59 | SUFFER_ICD10_K92 | There is blood in my vomit | Ich habe Blut erbrochen | هناك دم في القىء | Unë vjell gjak | ደም ያስታውከኛል | আমার বমিতে রক্ত যাচ্ছে। | Povratio sam krv. | Повърнах кръв. | Zvracím krev. | Det er blod i mit opkast | در استفراغ من خون وجود داره | Ik heb bloed overgegeven | در استفراغ من خون وجود داره | May dugo ang suka ko | Minulla on verta oksennuksessa | Je vomis du sang / | Έκανα εμετό με αίμα. | Ékana emetó me éma. | Véreset hányok. | Ho sangue nel vomito | Dema ez divereşim xwîn tê. | Aš vemiu krauju | Повраќам крв | Povrakam krv | Det er blod i oppkastet mitt. | Wymiotuję krwią | Há sangue no meu vómito | Vomit cu sânge | У меня кровь в рвоте | Imam krv u izbljuvku. | V mojich zvratkoch je krv | V mojem bruhanju je kri | Vomito sangre | Jag har blodiga kräkningar. | ተምላሰይደምኣለዎ | Kustuğumda kan geliyor. | میری قہ یا الٹی میں خون ہے | Toi bi non mau. | ||||||||||||||||||||||
60 | SUFFER_ICD10_R04.2 | I am coughing up blood | Ich huste Blut | / سعالي يحتوي على دم | Unë nxjerr gjak kur kollitem | ከሳሌ ጋር ደም ይታያል ያም ያስለኛል | আমার কাশিতে রক্ত উঠছে। | Iskašljavam krv. | Кашлям кръв. | Kašlu krev. | Jeg hoster blod | من خون سرفه میکنم | Ik hoest bloed op | من خون سرفه میکنم | Umuubo ako ng dugo | Yskin verta | Je crache du sang | Έφτυσα αίμα καθώς έβηχα. | Éftisa éma kathós éviha. | Vért köhögök. | Tossisco sangue | Dema ez dikuxûm xwîn tê. | Min xwen akokam. | Aš kosėju krauju | Кашлам крв | Kaslam krv | Jeg hoster opp blod. | Kaszlę krwią | Tusso sangue | Tușesc cu sânge | Кашляю кровью | Iskašljavam krv. | Kaslem krv | Kašljam kri | Estoy tosiendo sangre | Jag hostar blod. | ደም እስዕል ኣለኹ | Öksürdüğümde kan geliyor. | مجھے خونی کھانسی ہے | Toi bi ho mau. | |||||||||||||||||||||
61 | SUFFER_ICD10_K62 | I am bleeding from my anus | Ich blute aus dem After | انزف من فتحة الشرج | Unë kam gjakderdhje nga anusi | ፈንጢጣዬ ይደማል | আমার পায়ুপথে রক্ত যাচ্ছে। | Krvarim iz rektuma (anusa). | Кървя от ануса. | Krvácím z konečníku | Jeg bløder fra anus | از مقعد خونریزی دارم | Er komt bloed uit mijn anus | از مقعد خونریزی دارم | Nagdurugo ang butas ng puwit ko | Vuodan verta peräaukostani | Je saigne de l'anus | Έχω αιμορραγία από τον πρωκτό μου. | Ého emoragía apó ton prokto mu. | A végbélnyílásomon keresztül vérzem. | Sanguino dall'ano | Ji qûna min xwîn tê. | Man bėga kraujas iš išangės | Крварам од анусот | Krvaram od anusot | Jeg blør fra anus. | Krwawię z odbytu | Estou a sangrar do meu anús | Sângerez din anus | У меня кровь течет из ануса/заднего прохода | Imam krvarenje iz anusa. | Krvacam z konecniku | Krvavim iz anusa | Me sangra el ano | Jag blöder från analen. | አብ ዓመቐመጫይ እደምይ ኣለኹ | Makatımdan kan geliyor. | میرے مقعد میں خون آریا ہے | Toi bi chay mau o mong. | ||||||||||||||||||||||
62 | SUFFER_ICD10_R04.0 | I have a nosebleed | Ich habe Nasenbluten | انزف من انفي | Unë kam gjakderdhje nga hunda | በአፍንጫዬ ደም ይወጣል | আমার নাক থেকে রক্ত পড়ছে। | Curi mi krv iz nosa. | Тече ми кръв от носа. | Krvácím z nosu | Jeg har næseblod | از بینی خونریزی دارم | Ik heb een bloedneus | از بینی خونریزی دارم | Nagdudugo ang ilong ko | Minulla on nenäverenvuotoa | Je saigne du nez | Έχω αιμορραγία στη μύτη. | Ého emoragía sti míti. | Vérzik az orrom. | Sanguino dal naso | Xwîn ji bêvila min tê. | Luti min xweni ledet. | Man bėga kraujas iš nosies | Ми тече крв од носот | Mi tece krv od nosot | Jeg blør fra nesen. | Leci mi krew z nosa | Tenho sangramento nasal | Sângerez pe nas | У меня кровь течет из носа | Ide mi krv na nos. | Krvacam z nosa | Iz nosa mi teče kri | Me sangra la nariz | Jag har näsblod. | አብ ኣፍንጫይ እደምይ ኣለኹ | Burnum kanıyor. | میرے ناک میں سے خون نکلا | Toi bi mau cam. | |||||||||||||||||||||
63 | SUFFER_ICD10_N93 | I am bleeding between my periods | Ich habe Zwischenblutungen | لدي نزيف في فترات ما بين الدورة الشهرية | Unë kam gjakderdhje midis periudhave mestruale | আমার মাসিকের মাঝে রক্ত পড়ছে। | Krvarim između menstruacija. | Кървя между менструационни цикли. | Krvácím mezi peridami | Jeg bløder mellem menstruation | خونریزیهای مکرر دارم | Ik verlies bloed tussen mijn menstruaties | خونریزیهای بین دوره قاعدگی دارم | Nagdurugo ako sa gitna ng regla ko | Vuodan verta kuukautisten välissä | Je saigne entre mes menstruations | Έχω αιμορραγία στη μέση της περιόδου\του κύκλου | Ého emoragía sti mési tis periódu/tu kíklu. | Menstruációk közti vérzésem van. | Ho perdite intramestruali | Di navbera ketina bênimêjiyên min de xwîn ji min tê. | Aš kraujuoju tarp mėnesinių | Крварам меѓу менструации | Krvaram megju menstruacii | Jeg blør mellom menstrasjonene mine. | Krwawię między okresami | Estou a sangrar entre os meus períodos | Sângerez între menstruații | У меня кровь течет между месячными | Krvarim između menstruacija. | Krvácam medzi periódami | Krvavim tudi med dvema obdobjema menstruacije | Sangro / tengo hemorragias cuando no estoy menstruando | Jag har mellanblödningar. | ኣብ መንጎ ወርሓዊ ጽድያተይ እደምይ ኣለኹ | Regl dönemlerim arasında kanamam oluyor. | مجھے ایام ماہواری کے درمیاٍن بھی خون نکلتا ہے | ||||||||||||||||||||||||
64 | SUFFER_ICD10_N95 | My periods finished, but I am bleeding again | Ich habe Blutungen nach der Menopause | انتهت عادتي الشهرية لكني ما زلت أنزف / | Unë kam gjakderdhje pas menopauzës | আমার মাসিক বন্ধ হয়ে গেছে, কিন্তু রক্ত পড়ছে। | Menopauza mi je završila, ali krvarim i dalje. | Имам кървене след менопаузата. | Krvácím i po menopauze | Min menstruation er færdig, men jeg bløder igen | خونریزی بعد از مریضی ماهوار دارم | Ik ben al in de menopauze maar ik ben nu aan het bloeden | خونریزی بعد از یأسگی دارم | Wala na akong regla pero nagdurugo nanaman ako | Je suis ménopausée, mais je saigne encore | Αιμορραγώ ενώ είμαι στην εμμηνόπαυση. | Emoragó enó íme stin eminópafsi. | Menopauza után vagyok, de most mégis vérzem. | Sono in menopausa ma ho di nuovo perdite di sangue | Dema min a bênimêjiyan qadiya lê xwîna min nasekine. | Pasibaigus mėnesinėms, aš vis dar kraujuoju | Сеуште крварам и после менопауза | Seuste krvaram i posle menopauza | Menstrasjonen min er ferdig, men jeg blør fordet. Alterntiv: Jeg har blødninger etter overgangsalderen. | Krawię, chociaż jestem po menopauzie | O meu período acaba mas eu continuo a sangrar | Sunt la menopauză, dar sângerez iar | Месячные закончились, но у меня опять течет кровь | Menstruacija mi se završi, ali i dalje krvarim. | Krvácam aj keď som v menopauze | Menstruacije nimam več, toda zopet krvavim | Soy menopáusica pero tengo pérdidas / sangrado | Jag blöder trots att jag är i övergångsåldern. | ወርሓዊ ጽድያተይ እዃ አንተወዳእኩ መሊሰ እደምይ ኣለኹ | Regl dönemim bitti ama kanamam durmuyor. | میرے ایام ماہواری ختم ہو گئے ہیں لیکن میرا خون بہہ رہا ہے | |||||||||||||||||||||||||
65 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
66 | FMA_7154 | head | Kopf | رأس | Koka | እራስ | মাথা | glava | глава | hlava | hoved | سر | hoofd | سر | Ulo | pää | Tête | κεφάλι | kefáli | Fej | Testa | Ser | sar | Galva | глава | glava | Hode | głowa | cabeça | Cap | Голова | glava. | glava | Cabeza | Huvud | ርእሲ | Baş/kafa | سر | Dau | ||||||||||||||||||||||
67 | FMA_54448 | eye | Auge | عين | Syri | አይን | চোখ | oko | око | oko | øje | چشم | oog | چشم | Mata | silmä | Oeil | μάτι | máti | Szem | Occhi | Çav | tshaw | Akis | око | oko | Øye | oko | olho | Ochi | Глаз | oko | oko | Ojo | Öga | ዓይኒ | Göz | آنکھ | Mat | ||||||||||||||||||||||
68 | FMA_52780 | ear | Ohr | أذن | Veshi | ጀሮ | কান | uho (uvo) | ухо | ucho | øre | گوش | oor | گوش | tenga | korva | Oreille | αυτί | aftí | Fül | Orecchie | Guh | gwe | Ausis | уво | uvo | Øre | ucho | orelha | Ureche | Ухо | uho | uho | Oreja | Öra | እዝኒ | Kulak | کان | Tai | ||||||||||||||||||||||
69 | FMA_49184 | mouth | Mund | فم | Goja | ኣፍ | মুখ | usta | уста | ústa | mund | دهان | mond | دهان | Bibig | suu | Bouche | στόμα | stóma | Száj | Bocca | Dev | dam | Burna | уста | usta | Munn | usta | boca | Gură | Рот | usta | usta | Boca | Mun | ኣፍ | Ağız | Mom | |||||||||||||||||||||||
70 | FMA_24728 | face | Gesicht | وجه | Fytyra | ፊት | চেহারা | lice | лице | tvář | ansigt | صورت | gezicht | صورت | muka | kasvot | Visage | πρόσωπο | prósopo | Arc | Viso | Rû | damutshaw | Veidas | лице | lice | Ansikt | twarz | face | Față | Лицо | lice | tvár | obraz | Cara / Rostro | Ansikte | ገጽ | Yüz | چہرہ | Mat | |||||||||||||||||||||
71 | FMA_7155 | neck | Hals | رقبة | Gryka | አንገት | গলা | grlo | гърло | krk | nakke | گردن | nek | گردن | leeg | niska | Cou | λαιμός | lemós | Nyak | Collo | Stu / Qirrik | Kaklas | грло | grlo | Nakke | szyja | pescoço | Gât | Шея | vrat | vrat | Cuello | Hals | ክሳድ | Ense | گردن | Co | |||||||||||||||||||||||
72 | FMA_25202 | shoulder | Schulter | كتف | Shpatulla | ትክሻ | কাঁধ | rame | рамо | rameno | skulder | شانه | schouder | كتف | balikat | hartiat | Epaule | ώμος | ómos | Váll | Spalla | Mil | Petys | рамо | ramo | Skulder | ramię | ombro | Umăr | Плечо | rame | rama | Hombro | Axel | መንኩብ | Omuz | کندھے | Vai | |||||||||||||||||||||||
73 | FMA_24901 | elbow | Ellbogen | كوع | Brryli | কনুই | lakat | лакът | loket | albue | آرنج | elleboog | آرنج | siko | kyynerpää | Coude | αγκώνας | angónas | Könyök | Gomito | Enîşk | Alkūnė | лакт | lakt | Albue | łokieć | cotovelo | Cot | Локоть | lakat | lakeť | komolec | Codo | Armbåge | ኹርናዕ (ብርኺ) ኢድ | Dirsek | کہنی | Khuỷu tay | |||||||||||||||||||||||
74 | FMA_24964 | hip | Hüfte | الورك | Ngofje | কোমর | kuk | бедро | bok | hofte | سرین | heup | مفصل ران | balakang | lonkka | Hanche | γοφός | gofós | Csípő | Anca | Kemax / Qorik | Klubas | колк | kolk | Hofte | biodro | quadril/anca | Șold | Бедро | kuk | bok | Cadera | Höft | ምሕኵልቲ | Kalça | چولہے | Hông | ||||||||||||||||||||||||
75 | FMA_24974 | knee | Knie | ركبة | Gjuri | ጉልበት | হাঁটু | koljeno (koleno) | коляно | koleno | knæ | زانو | knie | زانو | tuhod | polvi | Genou | γόνατο | gónato | Térd | Ginocchio | Çok | ajno | Kelis | колено | koleno | Kne | kolano | joelho | Genunchi | Колено | koleno | koleno | Rodilla | Knä | ብርኪ | Diz | گھٹنا | Dau goi | ||||||||||||||||||||||
76 | FMA_9665 | ankle | Knöchel | كعب | Kyçi i këmbës | গোড়ালি | zglob | глезен | kotník | ankel | بجلک پا | enkel | قوزک | buol | nilkka | Cheville | αστράγαλος | astrágalos | Boka | Caviglia | Gozek | Čiurna | зглоб | zglob | Ankel | kostka | tornozelo | Gleznă | Лодыжка/щиколотка | članak | členok | gleženj | Tobillo | Ankel | ዓንካር-ዓንካሪቶ | Ayak bileği | ٹخنہ | Mắt cá chân | |||||||||||||||||||||||
77 | FMA_9664 | foot | Fuß | قدم | Kofsha | የእግር ጫማ | পায়ের পাতা | stopalo | ходило | noha / chodidlo | fod | پا | voet | پا | paa | jalkapöytä | Pied | πόδι | pódi | Lábfej | Piede | Nig/Pî | qatsh | Pėda | стапало | stapalo | Fot | stopa | pé | Laba piciorului | Ступня | stopalo | stopalo | Pie | Fot | እግሪ | Ayak | پاؤں | Chan | ||||||||||||||||||||||
78 | FMA_24890 | arm | Arm | زراع | Krahu | ክርን | বাহু | ruka | ръка | paže | arm | بازو | arm | بازو | braso | käsivarsi | Bras | μπράτσο | brátso | Kar | Braccio | Mil | Ranka | рака | raka | Arm | ramię | braço | Braț | Рука | ruka | ruka | roka | Brazo | Arm | ምናት/ቅልጽም | Kol | بازو | Tay | ||||||||||||||||||||||
79 | FMA_24979 | leg | Bein | رجل | Këmba | እግር | পা | noga | крак | noha | ben | ران | been | ران | binti | jalka | Jambe | πόδι | pódi | Láb | Gamba | Paq | Koja | нога | noga | Ben | noga | perna | Picior | Нога | noga | noga | Pierna | Ben | እግሪ | Bacak | ٹانگ | Chan | |||||||||||||||||||||||
80 | FMA_9712 | hand | Hand | يد | Dora | እጅ | হাত | šaka | ръка / длан | ruka | hånd | دست | hand | دست | kamay | käsi | Main | χέρι | héri | Kéz | Mano | Dest | dast | Plaštaka | дланка | dlanka | Hånd | ręka | mão | Mână | Кисть руки | šaka | dlan | Mano | Hand | ኢድ | El | ہاتھ | Tay | ||||||||||||||||||||||
81 | FMA_9666 | finger | Finger | صباع/ أصبع | Gishte | እጣት | আঙ্গুল | prst (na ruci) | пръст | prst | finger | انگشت دست | vinger | انگشت دست | daliri | sormi | Doigt | δάχτυλο | dákhtilo | Ujj | Dito | Tilî | penje | Pirštas | прст | prst | Finger | palec | dedo | Deget de la mână | Палец руки | prst na ruci | prst na roki | Dedo | Finger | ኣጻብዕ | El parmağı | انگلی | Ngon Tay | ||||||||||||||||||||||
82 | FMA_25046 | toe | Zeh | إصبع رِجل | Gishti i këmbës | የእግር ጣት | পদাঙ্গুলি | nožni prst | палец | prst na noze | tå | انگشت پا | teen | انگشت پا | daliri ng paa | varvas | Orteil | Το δάχτυλο του ποδιού μου. | to dákhtilo tu podiu mu | Lábujj | Dito del piede | Pêçî | Kojos pirštas | палец | palec | Tå | palec u nogi | dedo do pé | Deget de la picior | Палец ноги | nožni prst | prst na nohe | prst na nogi | Dedo del pie | Tå | ዓባይ-ዓባይቶ | Ayak parmağı | انگھوٹھا | Ngon Chan | ||||||||||||||||||||||
83 | FMA_9576 | chest | Brust | صدر | Gjoksi | ደረት | বুক | Prsni koš (grudi) | гръд | hruď | bryst | سینه | borst | سینه | dibdib | rinta | Poitrine | στήθος | stíthos | Mell | Petto | Sing | sing | Krūtinė | гради | gradi | Bryst | klatka piersiowa | peito | Piept | Грудь | grudi | prsi | Pecho | Bröst | ኣፍ-ልቢ/ደረት | Göğüs | چھاتی | Nguc | ||||||||||||||||||||||
84 | FMA_9577 | belly | Bauch | بطن | Barku | ዳሌ | পেট | trbuh (stomak) | корем | břicho | mave | شکم | buik | شکم | tiyan | maha | Ventre | στομάχι | stomáhi | Has | Pancia | Zik | sik | Pilvas | абдомен | abdomen | Mage | brzuch | barriga | Burtă | Живот/желудок | stomak | brucho | trebuh | Panza / Vientre | Mage | ከብዲ | Göbek | پیٹ | Bung | |||||||||||||||||||||
85 | FMA_7088 | heart | Herz | قلب | Zemra | ልብ | হৃৎপিণ্ড | srce | сърце | srdce | hjerte | قلب | hart | قلب | puso | sydän | Coeur | καρδιά | kardiá | Szív | Cuore | Dil | dil | Širdis | срце | srce | Hjerte | serce | coração | Inimă | Сердце | srce | srce | Corazón | Hjärta | ልቢ | Kalp | دل | Tim | ||||||||||||||||||||||
86 | FMA_7195 | lung | Lunge | رئة | Mushkëritë | ምላስ | ফুসফুস | pluća (plućno krilo) | бял дроб | plýce | lunge | شش | long / | شش | baga | keuhkot | Poumon | πνεύμονας | pnévmonas | Tüdő | Polmoni | Pişik/Kezeb | Plautis | бел дроб | bel drob | Lunge | płuca | pulmão | Plămân | Легкие | pluća | pľúca | pljuča | Pulmón | Lunga | ሳምቡቀ | Akciğer | پھیپھڑا ، | Phoi | ||||||||||||||||||||||
87 | FMA_7148 | stomach | Magen | معدة | Stomaku | ጨጓራ | পাকস্থলী | želudac | стомах | žaludek | mave | معده | maag | معده | tiyan | mahalaukku | Estomac | στομάχι | stomáhi | Gyomor | Stomaco | Made / Mîde | sik | Skrandis | стомак | stomak | Magesekk | żołądek | estômago | Stomac | Живот/желудок | želudac | žalúdok | želodec | Estómago | Magsäck | ከስዐ | Mide | پیٹ | Dạ dày | |||||||||||||||||||||
88 | FMA_7202 | gallbladder | Gallenblase | كيس المراره | Temth | ሀሞት ከረጢት | গল ব্লাডার | žučni mjehur (žučna kesa) | жлъчка | žlučník | galdeblære | صفرا | galblaas | صفرا | sappirakko | Vésicule biliaire | χολή | holí | Epehólyag | Colecisti | Zirav | Tūlžies pūslė | жолчка | zolcka | Galleblære | pęcherz | vesícula biliar | Vezica biliară | Желчный пузырь | žučna kesa | žlčník | žolčnik | Vesícula biliar | Gallblåsa | ከረጺት ሓሞት | Safra kesesi | پتہ | Túi | |||||||||||||||||||||||
89 | FMA_7203 | kidney | Niere | كلية | Veshkat | ኩላሊት | যকৃত | bubreg | бъбрек | ledvina | nyre | کلیه | nier | کلیه | bato | munuainen | Rein | νεφρά | nefrá | Vese | Rene | Gurçik | Inkstai | бубрег | bubreg | Nyre | nerka | rim | Rinichi | Почка | bubreg | oblička | ledvica | Riñón | Njure | ኵሊት | Böbrek | گردہ | Gan | ||||||||||||||||||||||
90 | FMA_7199 | bowel | Darm | امعاء | Zorrët | ትንሹ አንጀት | অন্ত্র | crijeva (creva) | черво | střevo | tarm | روده | darmen | روده | suoli | Intestin | έντερο | éntero | Bél | Intestino | Rûvî | Žarnynas | црево | crevo | Tarm | jelito | intestino | Intestin | Кишка | crevo | črevo | črevo | Intestino | Tarm | መዓናጡ | Bagirsak | انتڑیاں | Ruot | |||||||||||||||||||||||
91 | FMA_15711 | anus | After | شرج | Anusi | ፈንጢጣ | পায়ুপথ | anus (rektum) | анус | konečník | anus | مخرج | anus | مخرج | butas ng puwit | peräaukko | Anus | πρωκτός | proktós | Végbélnyílás | Ano | Anûs (Qula Qûnê) | Išangė | анус | anus | Anus | odbyt | ânus | Anus | Анус | anus | anus | Ano | Anus | መሓንቱስ | Anüs | مقعد | ||||||||||||||||||||||||
92 | FMA_17558 | uterus | Gebärmutter | رحم | Mitra | ማህፀን | জরায়ু | maternica (materica) | матка | děloha | livmoder | رحم | baarmoeder | رحم | matris | kohtu | Utérus | μήτρα | mítra | Méh | Utero | Rehîm (Malzarok) | Gimda | матка | matka | Livmor | macica | útero | Uter | Матка | materica | maternica | maternica | Útero | Livmoder | ማህፀን | Rahim | رحم | Tử cung | ||||||||||||||||||||||
93 | FMA_7209 | ovary | Eierstock | مبيض | Vezore | እንቁላል | ডিম্বাশয় | jajnik | яйчници | vaječník | æggestok | تخمدان | eierstok | تخمدان | obaryo | munasarjat | Ovaire | ωοθήκη | oothíki | Petefészek | Ovaia | Hêkdank | Kiaušidė | јајници | jajnici | Eggstokk | jajnik | ovário | Ovar | Яичник | jajnik | jajčnik | Ovario | Äggstock | ማሕደረ እንቋቝሖ | Yumurtalık | بچہ دانی | Buồng trứng | |||||||||||||||||||||||
94 | FMA_19949 | vagina | Scheide | مهبل | Vagina(organi seksual I femrës) | እምስ | যোনিপথ | vagina | вагина | vagína | vagina | رحم | vagina | واژن | puki | vagina | Vagin | κόλπος | kólpos | Vagina | Vagina | Vajîna (Quz) | Vagina | вагина | vagina | Vagina | pochwa / wagina | vagina | Vagin | Влагалище/вагина | vagina | nožnica, vagina | Vagina | Vagina | መሸኒት | Vajina | فرج رحم کا راستہ.وجائنا | Buom | |||||||||||||||||||||||
95 | FMA_7210 | testes | Hoden | خصية | testikujt | ቆለጥ | টেস্টিস | testisi | тестиси | varlata | testikel | بیضه | teelballen | بیضه | testes | kivekset | Testicules | όρχις | órhis | Herék | Testicoli | Hêlik | Sėklidės | тестиси | testisi | Testikkel | jądra | testículos | Testicul | Яички | testisi | semenníky | testisi | Testículos / | Testickel | ፍረ-ነብሲ | Testis | بیضہ الرحم | Tinh hoàn | ||||||||||||||||||||||
96 | FMA_9707 | penis | Penis | قضيب | Penisi(organi seksual i mashkullit) | ቁላ | লিঙ্গ | penis | пенис | penis | penis | آلت | penis | آلت تناسلی مرد | titi | penis | Pénis | πέος | péos | Pénisz | Pene | Penis (Kîr) | Varpa | пенис | penis | Penis | penis | pênis | Penis | Пенис | penis | penis | Pene | Penis | መትሎ/መሸኒት | Penis | عضو تناسل | Chim | |||||||||||||||||||||||
97 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
98 | SUFFER_SICKNESS | I feel ill | Ich fühle mich krank | اشعر بالمرض | Ndjehem i sëmurë | ህመም ተሰማኝ | আমার শরীর খারাপ লাগছে। | Osjećam (osećam) se bolesno. | Чувствам се болен/болна. | Cítim sa zle. | Jeg føler mig syg | مریض استم | Ik voel me ziek | حالم خوش نیست | Masama ang pakiramdam ko | voin huonosti | Je me sens malade | Αισθάνομαι άρρωστος [m] / άρρωστη [f]. | Esthánome árostos [m] / árosti [f] | Rosszul vagyok. | Sto male | Ez nexweş im | Min naxoshim. | Aš blogai jaučiuosi | Се чувствувам болен | Se cuvstvuvam bolen | Jeg føler meg dårlig | Jestem chory / chora | Sinto-me doente | Mă simt bolnav | Я плохо себя чувствую | Nije mi dobro. | Bolna sem (f), bolan sem (m) | Me siento mal | Jag mår illa | ተጸሊኡኒ ኣሎ | Hasta hissediyorum. | میں بیمار ہوں | Toi cam thay om. | ||||||||||||||||||||||
99 | SUFFER_ICD10_R50 | I have a fever | Ich habe Fieber | لدي سخونة (حرارة) | Kam temperature | ትኩሳት አለብኝ | আমার জ্বর হয়েছে। | Imam (povišenu) teperaturu. | Имам температура. | Mám horúčku. | Jeg har feber | تب دارم | Ik heb koorts | تب دارم | May lagnat ako | minulla on kuumetta | J'ai de la fièvre | Έχω πυρετό. | Ého piretó. | Lázas vagyok. | Ho la febbre | Germa min heye. | Aš karščiuoju | Имам температура | imam temperatura | Jeg har feber | Mam gorączkę | Tenho febre | Am febră | У меня высокая температура | Imam temperaturu. | Imam vročino | Tengo fiebre | Jag har feber | ረስኒ ኣለኒ | Ateşim var. | مجھے بخار تھا | Toi bi sot | |||||||||||||||||||||||
100 | FREEZING | I feel cold | Ich friere | اشعر بالبرودة | Kam ftohtë | ብርድ ብርድ ይለኛል | আমার ঠাণ্ডা লাগছে | Hladno mi je. | Студено ми е. | Mám nádchu. | Jeg fryser | لرزه دارم | ik heb het koud | لرز دارم | Linalamig ako/Nalalamigan ako | minulla on kylmä | J'ai froid | Κρυώνω. | Krióno. | Fázom. | Ho freddo | Min sar e. | Min sarmama. | Man šalta | Ладно ми е | Ladno mi e | Jeg fryser | Zimno mi | Estou constipado | Mi-e frig | Меня морозит | Hladno mi je. | Zebe me | Tengo frío | Jag fryser | ረስኒ ይስምዓኒ ኣሎ | Üşüyorum. | مجھے ٹھنڈ محسوس ہو رہی ہے | Toi bi ret. |