ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXY
1
who's talkingWhat did he sayThe number of words spokenWord clockNormalize word clockEvent clockNormalize Event clockM
2
Ismene
No, Antigone. What is it? I’ve heard nothing about them, neither good nor bad. Since that day when we were robbed of both our brothers I’ve heard nothing. In that one day, in that one fatal battle, one brother killed the other. I’ve heard that the Argive enemy has run away last night but other than that, I’ve heard nothing else, nothing that would me make me neither happy nor sad.
71710.00568272770910.0028089887640.002873738945
3
Antigone
I thought so. That’s why I’ve brought you out here, Ismene; to tell you about it, secretly and alone.
19900.0072034576620.0056179775280.001585480132min-0.06461528524500:03:37,090So now, I, too, seeing all this Leave the laws behind me and I cannot stop the fountain of my tears when I see Antigone being dragged to her eternal death-chamber.
4
Ismene
Antigone, what is it? I can feel something horrible, something frightening in your words.
141040.00832399551830.008426966292-0.0001029707743max0.05479439126800:38:29,973To the chorus Quiet! By Zeus! You’re getting me angry! It seems that not only you are all old but you’re mindless as well! I cannot tolerate such nonsense! The gods do not care for this corpse. And why should they? To honour a man who’s come here to put fire to their adorned temples, and to the people’s offerings, to turn their land and laws upside down – or do you see the gods honouring evildoers these days? Of course not! No! For a while now there have been some people around here who tolerate my decree only with mutterings and by shaking their treacherous heads! No! They did not want to bend their heads and place it into my yoke, as justice demands it! They did not want to obey me! And, I know this very well, whoever did this, did it because he was paid money by these malcontents. Money! No discovery ever made by man is worse than the silver coin. It’s this silver coin which turns countries upside down. It’s this silver coin which sends the men away from their homes. It’s this silver coin which turns the minds of wise men; makes them wander about, lost to evil deeds, teaches them to commit every sacrilege. But it will not be long before the traitors who have done this, will reap their reward. And all of you know also that so long as Zeus receives my devotion, I swear that if you do not find the man who has committed this atrocious burial and if you do not present him here, before my own eyes, Hades will not suffice for you. Believe me, before the noose tightens your gullet, you will have revealed the doer of this sacrilege. You’ll know then for the next time, from where to steal, and you will also know that no one should not steal from every one and everywhere. Dishonourable profits destroy more people than they save.
5
Antigone
The burial of our brothers, Ismene! Creon has decreed that the one may be buried with all honours while the other is not to be buried at all but, instead, he is to be shamed! They say Creon has buried Eteocles with all proper burial rites and ceremonies fully preparing him for the world below, while our other brother, Polyneices, who died a death just as horrible, should be left unburied and unmourned! Left alone, to be the food for the sky’s starving ravens, all those birds of prey that eagerly hunt out their food. These are the laws our Lord Creon has decreed for us two, Ismene! For you, Ismene and for me. Yes, even for me! She looks around her anxiously. They say he’s about to come out of the palace any minute now to make this declaration again, loud and clear, in case there is anyone who hasn’t heard it yet. And he is not taking this declaration lightly, either! Because if someone dares to disobey it, he’ll have death by public stoning to look forward to! So, that’s how things stand at the moment my dear sister, Ismene, and you, now you must show the true worth of your birth: are you worthy of it, Ismene, or will you shame your house, Ismene, the house of Oedipus, our father?
2233270.0261725628340.011235955060.01493660777
6
Ismene
But, Antigone, if things have come this far what can I do? How could I possibly help?
173440.0275332159450.014044943820.01348827212
7
AntigoneWe can think and act together.63500.0280134464560.016853932580.01115951387
8
Ismene
How? And do what exactly? Antigone, what are you up to? What awful, what dangerous thing have you got in mind now?
223720.0297742916670.019662921350.01011137031
9
Antigone
Extends her right hand to Ismene Ismene, help this hand to lift our brother’s corpse!
153870.0309748679480.022471910110.008502957824
10
Ismene
Horrified Oh! No! Antigone, are you thinking of burying Polyneices? It is against the will of our country, the will of our King, Antigone!
244110.0328957899890.025280898880.007614891103
11
Antigone
He is our brother, Ismene! Yours and mine! And if you won’t help me then they won’t be blaming me for having betrayed him!
244350.03481671202100.028089887640.006726824381
12
Ismene
Ah, you poor, poor woman, Antigone! Are you really going to bury our brother against the King’s wishes?
184530.03625740355110.03089887640.005358527149
13
Antigone
Creon has no right at all to separate me from my own brother. None whatsoever!
154680.03745797983120.033707865170.003750114662
14
Ismene
Antigone! Dear sister! Think how hated our father was when he died. How full of shame he was! He had committed such shame and such sins that, after bringing them all to the light, after he confessed to them all, he gouged out both his eyes! Then she, too, Iocasta, who bore the double name of mother and wife, took her own life with a rope. Then, both our poor brothers perished in the one day, each of them killing the other with his own hand. And so, now, here we are, we two are left all alone. Think what awful end we can expect if we go against Creon’s law, Antigone! After all my darling sister, don’t forget, we are mere women, we can’t fight men! The rulers are far stronger than we are and we have to do as they say, not only about this but also about far worse things. So, what I shall do, on my behalf, what is the only thing left for me to do, is, to pray to the dead souls, to forgive our Polyneices and then to do exactly as Creon says. Trying to do deeds beyond your ability, my sister, is madness! Mindless folly, dear!
2046720.05378581719130.036516853930.01726896326
15
Antigone
Angry now Fine then! I will neither beg you nor would I be happy to accept your help, even if you had offered it to me my sister! You can believe what you want but I shall go and bury him. My death will be sweet once I bury him, because I will be lying next him in the underworld, having committed sacred, blessed crime. The time I’ll have to please the dead, sister, is far longer than the time I have to please the living. I will be among the dead for ever. But you, Ismene, you can choose whether or not you want to dishonour those things that are honoured by the gods.
1157870.06299023531140.03932584270.02366439262
16
Ismene
I’m not dishonouring them at all, Antigone but I can’t see how I can go against the city either!
198060.06451096526150.042134831460.0223761338
17
Antigone
Sure, sure! Make all the excuses you want, Ismene but I’m off to bury my dear brother’s body!
188240.0659516568160.044943820220.02100783657
18
Ismene
How afraid I am for you, Antigone!
78310.06651192572170.047752808990.01875911674
19
Antigone
Afraid? Oh, no, don’t be afraid for me Ismene. Look out after your own life!
158460.067712502180.050561797750.01715070425
20
Ismene
At least don’t tell anyone else, Antigone and nor will I! Let’s keep this a secret!
168620.0689931167190.053370786520.01562233018
21
Antigone
God! By all means, Ismene, do tell the whole world! In fact, my sister, I’d hate you all the more if you didn’t!
238850.07083400032200.056179775280.01465422504
22
Ismene
Cold things are wrapped around your hot heart, my dear sister!
118960.07171442292210.058988764040.01272565888
23
Antigone
Perhaps but I know whom I should please!
89040.07235473027220.061797752810.01055697746
24
Ismene
And perhaps you may succeed but you’re asking to do the impossible!
129160.07331519129230.064606741570.008708449719
25
Antigone
At least I shall be trying for as long as my strength holds out.
149300.07443572915240.067415730340.007019998813
26
Ismene
But one needs to know from the beginning what things one is capable of doing and not pursue in vain, the impossible.
229520.07619657436250.07022471910.005971855255
27
Antigone
This sort of talk will reward you with not only my own hatred but also with that of your dead brother when you, too, will die and you will want to be near him; and he’ll be right to hate you then. Both exit through opposite sides Pause Light grows. Enter chorus
5210040.08035857211260.073033707870.007324864249
28
Chorus
Hands raised in prayer to Apollo Oh, Ray of the Sun! The most beautiful light ever shone upon our Thebes , the Thebes of seven gates. Here you are at last, great eye of our golden day.
3710410.0833199936270.075842696630.007477296968
29
Chorus
You have come over the great waters of Dirke and made the enemy tighten his grips on the reins of his horse and hastened his flight. He had come from Argos in full armour, white shields glaring.
3710780.08628141508280.078651685390.007629729686
30
Chorus
Covered in white wings, with full armour and with crests like the manes of horses, on his head, he was guided by the shrill and forked words of Polyneices to our land;
3211100.08884264447290.081460674160.007381970312
31
Chorus
And like an eagle, swooped upon us from above.
911190.08956299024300.084269662920.005293327314
32
Chorus
The enemy first hovered and weighed his blood-thirsty spears above our seven-gated castle but then he turned sharply and ran well before his face was soaked with our own blood !
3111500.09204418121310.087078651690.004965529522
33
Chorus
Well before the resin of our pine trees gave Hephaestus his fiery garlands!
1311630.09308468065320.089887640450.003197040197
34
Chorus
Such was the war-noise which mighty Ares threw hard against the back of his difficult foe.
1611790.09436529534330.092696629210.001668666128
35
Chorus
This because Zeus hates the arrogant tongue!
711860.09492556427340.09550561798-0.0005800537067
36
Chorus
So, as soon as he saw them, rushing out like an over charged river, with their insolent golden spears and swords…
2112070.09660637106350.09831460674-0.001708235683
37
Chorus
And just as they were about to shout out their triumphant cry from the tips of our towers, he, Zeus, threw his searing bolt at them.
2612330.09868736994360.1011235955-0.002436225568
38
Chorus
And so, our enemy, who came to us with torch in his hand and in the grips of a whirling wild wind wavered and swayed for a while, high above us but then fell heavy upon the ground and there he lay.
4212750.1020489835370.1039325843-0.001883600758
39
Chorus
Things turned out differently for him then. Ares stood by our side and the Fates destroyed him.
1712920.1034096366380.106741573-0.003331936408
40
Chorus
Seven of our generals, against seven of theirs
813000.104049944390.1095505618-0.005500617825
41
Chorus
Equal in number, equal in skill, all gave their lives their full-bronze armour to Zeus.
1513150.1052505202400.1123595506-0.007109030312
42
Chorus
All but two unlucky men, born of the same father and the same mother.
1413290.1063710581410.1151685393-0.008797481218
43
Chorus
Double the contest, spear-to-spear, Double the death, each a victim to the other.
1313420.1074115575420.1179775281-0.01056597054
44
Chorus
But Victory –so great is her name- has come to us, to Thebes !
1413560.1085320954430.1207865169-0.01225442145
45
ChorusSo well-armed is this city!-513610.1089322875440.1235955056-0.01466321812
46
Chorus
And so let us forget wars and begin the sacred dances in every temple of every god beginning with Dionysus.
2013810.1105330559450.1264044944-0.01587143852
47
Chorus
Let us dance all night! The gates of the Palace open and Creon and soldiers enter
1613970.1118136706460.1292134831-0.01739981258
48
Chorus
Ah! Here is Creon, son of Menoeceus and our new King! The gods gave us this luck along with our new victory. I wonder what disturbs him so much, that he sent a herald calling us, his elders, to an early morning meeting.
4314400.1152553226470.1320224719-0.01676714936
49
Creon
Men! The gods have righted again what they have thrown into turbulence before. I’ve gathered you here, you alone, because I know of the respect you had for Laius’ throne and for his person. Even when Oedipus rebuilt the city and he himself died, you stayed loyal to his sons with minds unswayed. So, now that these two both, with each other’s polluted swords, died, a double fate for them both and both on the one day, I, being their nearest next of kin, took over the throne. Yet, it’s impossible to understand the soul, the mind, the wisdom of any man before he’s tested by the great power and laws. And I feel this: that a man is of no use to his city if he’s to govern it not by wisdom, but by a tongue, silenced by some fear. And if a man places anything above his city in friendship, that man I think is worthy of disdain. This I always felt and this I will always feel. Let Zeus who sees all be my witness! I will never hold my tongue if I see that our city is in harm’s way! Nor will I ever make friends with an enemy of Thebes . Because I know one thing absolutely: that our safety relies on us travelling upon a steady ship. Only then can we make friends. It is by these laws that I will hold our city strong. And so! In respect of Oedipus’ sons, I have proclaimed to the city that, Eteocles, who fought and fell for our country, who fought more bravely than anyone in this battle, let him be buried in a grave with all honours due to a most worthy dead. For his brother, though, Polyneices, his own flesh and blood, the man who came back here to burn his country -end-to-end- and her gods, the man who wanted to taste his brother’s blood and to make slaves out of his own kin, it is prohibited for everyone in this land to honour him by building for him a grave or by shedding a tear of grief. Let his corpse be left untouched, unburied! Let the dogs and the birds of prey tear it to pieces, mangle it, make it a ghastly sight for all. These are my thoughts. I shall never give to the dishonourable the same rights that I give to the honourable but he who loves his city will earn the same honours whether alive or dead.
41718570.148631343480.13483146070.01379988237
50
Chorus
You have the right, son of Menoeceus to do as you please and to decree what laws you want, both, for the dead, as well as for the living.
2918860.1509524572490.13764044940.01331200774
51
Creon
Then heed well the things I have said to you.
1018960.1517528414500.14044943820.01130340316
52
Chorus
This task is so weighty, my Lord, you should place it upon the shoulders of younger men.
1719130.1531134945510.1432584270.009855067511
53
Creon
Don’t worry, the men who are watching over the body are already at their post.
1519280.1543140708520.14606741570.008246655024
54
Chorus
Well then, what else is there for us to do?
1019380.1551144549530.14887640450.006238050444
55
Creon
Just make sure you don’t stand by while this law is broken.
1219500.156074916540.15168539330.004389522701
56
Chorus
Who’s mad enough to seek out his own death?
919590.1567952617550.1544943820.002300879703
57
Creon
And that will be the wages of that error! Death! Yet there are men who the mere hope of winning has killed them. Enter a guard from SL. He is harried and afraid, obviously carrying an uncomfortable report.
3819970.1598367216560.15730337080.00253335084
58
Guard
My King, I can’t really say that I’ve lost my breath by running my feet to the ground so as to get here as quickly as I could! No, a tarried. God knows I’ve stopped myself often enough, on the way here and I’ve almost turned back many times. My soul, you see, was talking to me all the while and all the while it kept changing its mind: “poor man,” it would say one minute, “Why are you rushing to your suffering?” Or again, “Stupid man,” it would say, “why are you hanging about like this? What if the king hears it from someone else? What a mess you’d get yourself into then!” Stuff like that was spinning about in my head and it made this small road so much longer! Eventually, in spite of all the arguing in my soul, the decision to come here before you, won over. And, even if I have nothing really to tell you, still, I wish to speak because I’ve come holding on to the hope that I’ll suffer nothing more then what’s my due… my king!
18521820.174643829570.16011235960.01453146949
59
Creon
So, what is it that’s made you lose your courage so badly?
1221940.1756042901580.16292134830.01268294174
60
Guard
Hang on… You know, I want to say something about me, first; because you see, my king, I’ve neither done the awful deed nor did I see who did it, so, by rights, I should suffer nothing because of it! I didn’t do the deed, my Lord!
4722410.1793660957590.16573033710.01363575865
61
Creon
I can hear lots of words but I can also see plenty of walls around them. You obviously have some… important news to tell us!
2522660.1813670562600.16853932580.01282773034
62
Guard
Walls, yes! Eh… That’s because it’s always painful to utter bad news.
1222780.1823275172610.17134831460.0109792026
63
Creon
Well then, say what you have to say and be off!
1122890.1832079398620.17415730340.00905063644
64
Guard
All right, then, here it is: someone, my King, someone… someone –I don’t know who- someone, has buried the body of the dead Polyneices… a little while ago. He just tossed a bit of soil over him, that’s all, some dry dust; performed all the usual sacred things and then quickly ran off!
5323420.187449976630.17696629210.01048368385
65
Creon
What? Which man has the audacity to do such a thing?
1123530.1883303986640.17977528090.008555117692
66
Guard
Impossible to tell, sir. The soil is not disturbed at all; neither dug up by pick nor shoved about by hoe. The ground is as solid as a rock, without the slightest mark or bruise, nor lines made by cart wheels. Not a footprint left by the person who did this, my King. And so, when the first guard of the day calls us all to have a look, we were stunned by this… inexplicable sight. The corpse was fully buried – no, I don’t mean entombed beneath the ground but there was this somewhat high mount put above him, as if done by someone who wanted to save him from dishonour. Yet, we could see no prints anywhere. not even the footprints of some wild beast or some dog which might have come to tear at the corpse. We saw no were at all! Then, we started arguing with harsh words, each guard blaming the other for it and we nearly got down to blows because there was no one there to pull us apart. Because every one of us was thought of as guilty and there was no proof to save anyone. We all screamed that we were not at fault and each of us was ready to walk into fire, holding hot irons and swearing by all the gods, to prove that he neither did it nor knew who did it. Then, when all our arguing came to nothing, one of us came out and spoke words that made our head drop low in horror, because we could neither say “no” nor come out of this without a great deal of trouble. So we listened. He said that we should inform you of this immediately, rather than cover it up. Then we’ve all agreed and then we chose by lot. Unfortunately, my King, the lot fell on poor old me and so, here I am, unwilling and unwanted – I know that because I know that no one ever welcomes a bearer of bad news.
33826910.215383384650.18258426970.03279911436
67
Chorus
Creon, while this man was talking a thought had crossed my mind. Perhaps it’s some god’s doing!
1727080.2167440371660.18539325840.03135077871
68
Creon
To the chorus Quiet! By Zeus! You’re getting me angry! It seems that not only you are all old but you’re mindless as well! I cannot tolerate such nonsense! The gods do not care for this corpse. And why should they? To honour a man who’s come here to put fire to their adorned temples, and to the people’s offerings, to turn their land and laws upside down – or do you see the gods honouring evildoers these days? Of course not! No! For a while now there have been some people around here who tolerate my decree only with mutterings and by shaking their treacherous heads! No! They did not want to bend their heads and place it into my yoke, as justice demands it! They did not want to obey me! And, I know this very well, whoever did this, did it because he was paid money by these malcontents. Money! No discovery ever made by man is worse than the silver coin. It’s this silver coin which turns countries upside down. It’s this silver coin which sends the men away from their homes. It’s this silver coin which turns the minds of wise men; makes them wander about, lost to evil deeds, teaches them to commit every sacrilege. But it will not be long before the traitors who have done this, will reap their reward. And all of you know also that so long as Zeus receives my devotion, I swear that if you do not find the man who has committed this atrocious burial and if you do not present him here, before my own eyes, Hades will not suffice for you. Believe me, before the noose tightens your gullet, you will have revealed the doer of this sacrilege. You’ll know then for the next time, from where to steal, and you will also know that no one should not steal from every one and everywhere. Dishonourable profits destroy more people than they save.
32830360.2429966384670.18820224720.0547943912
69
Guard
My king, do I have your permission to speak or shall I just turn about and leave?
1730530.2443572915680.1910112360.05334605554
70
Creon
Can you not see that the very sound of your voice disturbs me?
1330660.2453977909690.19382022470.05157756622
71
Guard
Is it your ears that are disturbed, my king or is it your soul?
1430800.2465183288700.19662921350.04988911531
72
Creon
What? Are you weighing the disturbance to locate its spot?
1030900.247318713710.19943820220.04788051074
73
Guard
Well, you see, my Lord, it is the culprit who disturbs your soul, my Lord, whereas I merely disturb your ears!
2131110.2489995198720.2022471910.04675232876
74
Creon
What a chatterbox the gods have made out of you!
1031210.249799904730.20505617980.04474372418
75
Guard
Chatterbox or not, at least I have not committed this crime, my King!
1331340.2508404034740.20786516850.04297523485
76
Creon
You did, indeed! You’ve done it by selling your soul for silver!
1231460.2518008644750.21067415730.04112670711
77
Guard
Oh, my! What a terrible thing it is for one to think, if the thought is the wrong one!
1931650.2533215944760.21348314610.0398384483
78
Creon
Go! Go and make your logic prettier! Go but if you don’t bring the culprits to me you’ll see what disasters dishonourable gains can bring! Exit Creon into the palace.
3031950.2557227469770.21629213480.03943061209
79
Guard
Let them be found! Above all else, it’s my wish also! Still, Fate will choose whether they’re caught or not and I shall forget I’ve ever been there and you will never see me again! Phew! What a huge debt I owe to the gods! I neither hoped nor suspected this unwelcomed end. Exit the Guard
5632510.2602048984780.21910112360.04110377476
80
Chorus
Wonders abound in this world yet no wonder is greater than man. None!
1332640.2612453978790.22191011240.03933528543
81
Chorus
Through the wild white of a frenzied sea and through the screaming northerlies beneath him and through all the furious storms around him, through all this, man can pass!
2932930.2635665119800.22471910110.0388474108
82
Chorus
And Gods’ most glorious Earth, the imperishable, untiring Earth, this man works with his horses and ploughs, year in, year out.
2133140.2652473187810.22752808990.03771922883
83
Chorus
And man traps generations of the light-minded birds in his nets
1133250.2661277413820.23033707870.03579066266
84
Chorus
And man catches the nations of wild beasts
833330.2667680487830.23314606740.03362198125
85
Chorus
And herds of teeming fish, huge harvest of the sea, man catches in his nets made of mighty cord.
1933520.2682887786840.23595505620.03233372243
86
Chorus
So skilful is man! Even the beasts that live in the barren mountains he rules over with his cunning machines
2033720.269889547850.23876404490.03112550204
87
Chorus
And around the hairy neck of the horse he placed the yoke and he does this around the tireless bull also
2133930.2715703538860.24157303370.02999732006
88
Chorus
And man has learnt speech and thought, swifter than the wind he mastered
1334060.2726108532870.24438202250.02822883074
89
Chorus
And learnt to govern his cities well
734130.2731711221880.24719101120.0259801109
90
Chorus
And this omniscient being has learnt how to avoid the blasts of the wild open air: the arrows of the freezing night, the dreadful wind driven piercing gale!
2834410.2754121979890.250.02541219785
91
Chorus
He’s prepared for all events bar Death and from Death he can find no escape. Of illness, though and of disease, each man found a cure for the other.
2934700.277733312900.25280898880.02492432323
92
Chorus
And though his wisdom is great in discovery -wisdom beyond all imaginings! Yet one minute it turns to ill the next again to good.
2434940.279654234910.25561797750.0240362565
93
Chorus
But whoever honours the laws of his land and his sworn oaths to the gods, he’ll bring glory to his city.
2135150.2813350408920.25842696630.02290807453
94
Chorus
The arrogant man, on the other hand, the man who strays from the righteous path is lost to his city. Let that man never stay under the same roof as me or even be acquainted by me! Enter the Guard dragging behind him Antigone. She has her hands tied with rope.
5135660.2854170002930.26123595510.0241810451
95
Chorus
Indicating Antigone Ha! Is this a ghost?
735730.2859772691940.26404494380.02193232527
96
ChorusMy mind argues.335760.2862173843950.26685393260.01936345176
97
Chorus
Yet how can I say “no” when I know her!
1035860.2870177685960.26966292130.01735484718
98
ChorusIs this not Antigone? Poor child!635920.287497999970.27247191010.01502608893
99
Chorus
Poor daughter of the poor man, Oedipus!
735990.288058268980.27528089890.01277736909
100
Chorus
What happened Antigone? Surely you’re not brought here because you’ve disobeyed the king’s edict?
1436130.2891788058990.27808988760.01108891819