| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 雅伟的话 (试用版) > 原文编号词频表 > 旧约 | |||||||||||||||||||||||||
2 | ||||||||||||||||||||||||||
3 | 何西阿书 1.1 ~ 14.9 | |||||||||||||||||||||||||
4 | ||||||||||||||||||||||||||
5 | 原文编号 | 原文 | 拉丁字母转写 | 简义 | 词类 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 总计 | ||||||
6 | H0001 | אב | 'âb | 父亲, 祖先 | 名词 (男性) | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
7 | H0056 | אבל | 'âbal | 哀哭 | 动词 | 1 | 1 | 2 | ||||||||||||||||||
8 | H0120 | אדם | 'âdâm | 人, 人类 | 名词 (男性) | 1 | 1 | 1 | 3 | |||||||||||||||||
9 | H0121 | אדם | 'âdâm | 亚当 | 人名 (男) | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
10 | H0126 | אדמה | 'admâh | 押玛 | 地名 | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
11 | H0127 | אדמה | 'ădâmâh | 土地 | 名词 (女性) | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
12 | H0136 | אדני | 'ădônây | 主 | 名词 (男性) | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
13 | H0157 | אהב / אהב | 'âhab / 'âhêb | 爱 | 动词 | 5 | 3 | 2 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | 16 | ||||||||||||
14 | H0158 | אהב | 'ahab | 爱 (复数) | 名词 (男性) | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
15 | H0160 | אהבה | 'ahăbâh | 爱 | 名词 (女性) | 1 | 1 | 1 | 3 | |||||||||||||||||
16 | H0165 | אהי | 'ĕhı̂y | 哪里 | 副词 | 3 | 3 | |||||||||||||||||||
17 | H0168 | אהל | 'ôhel | 帐篷 | 名词 (男性) | 1 | 1 | 2 | ||||||||||||||||||
18 | H0185 | אוּה | 'avvâh | 渴望, 意愿 | 名词 (女性) | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
19 | H0188 | אוי | 'ôy | 悲哀! | 感叹词 | 1 | 1 | 2 | ||||||||||||||||||
20 | H0191 | אויל | 'ĕvı̂yl | 愚蠢的, 愚昧人 | 形容词 | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
21 | H0194 | אלי / אוּלי | 'ûlay | 也许, 恐怕 | 副词 | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
22 | H0202 | און | 'ôn | 精力 | 名词 (男性) | 2 | 2 | |||||||||||||||||||
23 | H0205 | און | 'âven | 苦恼, 邪恶 | 名词 (男性) | 1 | 1 | 1 | 1 | 4 | ||||||||||||||||
24 | H0214 | אוצר | 'ôtsâr | 宝物, 仓库 | 名词 (男性) | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
25 | H0216 | אור | 'ôr | 亮光 | 名词 (女性) | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
26 | H0227 | אז | 'âz | 然后 | 副词 | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
27 | H0238 | אזן | 'âzan | 听 | 动词 | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
28 | H0251 | אח | 'âch | 兄弟 | 名词 (男性) | 1 | 1 | 1 | 3 | |||||||||||||||||
29 | H0259 | אחד | 'echâd | 一 (数字) | 形容词 | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
30 | H0269 | אחות | 'âchôth | 姊妹 | 名词 (女性) | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
31 | H0271 | אחז | 'âchâz | 亚哈斯 | 人名 (男) | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
32 | H0310 | אחר | 'achar | 在 ... 之后, 背后 | 副词 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 7 | |||||||||||||||
33 | H0312 | אחר | 'achêr | 其他的 | 形容词 | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
34 | H0319 | אחרית | 'achărı̂yth | 后部, 尽头 | 名词 (女性) | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
35 | H0341 | אויב / איב | 'ôyêb | 仇敌 | 名词 (男性) | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
36 | H0349 | איככה / איכה / איך | 'êyk / 'êykâh / 'êykâkâh | 如何? | 副词 | 2 | 2 | |||||||||||||||||||
37 | H0369 | אין | 'ayin | 无物, 不 | 副词 | 5 | 3 | 1 | 2 | 2 | 1 | 1 | 15 | |||||||||||||
38 | H0376 | אישׁ | 'ı̂ysh | 人类, 男人 | 名词 (男性) | 4 | 1 | 2 | 1 | 1 | 1 | 10 | ||||||||||||||
39 | H0389 | אך | 'ak | 真正地 | 副词 | 1 | 2 | 3 | ||||||||||||||||||
40 | H0398 | אכל | 'âkal | 吃, 吞噬 | 动词 | 1 | 2 | 1 | 2 | 2 | 2 | 1 | 2 | 1 | 14 | |||||||||||
41 | H0408 | אל | 'al | 不, 无, | 副词 | 6 | 1 | 7 | ||||||||||||||||||
42 | H0410 | אל | 'êl | 神, 大有能力, 天使, 神祇 | 名词 (男性) | 1 | 2 | 3 | ||||||||||||||||||
43 | H0413 | אל | l'e / 'êl / 'el | 往..., 向着 | 前置词 | 3 | 1 | 6 | 1 | 4 | 1 | 4 | 1 | 2 | 3 | 2 | 2 | 30 | ||||||||
44 | H0422 | אלה | 'âlâh | 发誓, 咒诅 | 动词 | 1 | 1 | 2 | ||||||||||||||||||
45 | H0424 | אלה | 'êlâh | 松脂, 橡树 | 名词 (女性) | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
46 | H0428 | אלּה | 'êlleh | 这些 | 代名词 | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
47 | H0430 | אלהים | 'ĕlôhı̂ym | 有神性的, 审判官, 天使 | 名词 (男性) | 1 | 1 | 2 | 3 | 1 | 1 | 1 | 2 | 4 | 5 | 3 | 2 | 26 | ||||||||
48 | H0437 | אלּון | 'allôn | 橡树 | 名词 (男性) | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
49 | H0517 | אם | 'êm | 母亲 | 名词 (女性) | 2 | 1 | 1 | 4 | |||||||||||||||||
50 | H0518 | אם | 'im | 若, 或是 | 连接词 | 1 | 1 | 1 | 3 | |||||||||||||||||
51 | H0530 | אמנה / אמוּנה | 'ĕmûnâh | 坚固, 忠诚 | 名词 (女性) | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
52 | H0535 | אמל | 'âmal | 虚弱, 衰微 | 动词 | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
53 | H0539 | אמן | 'âman | 支持, 确认 | 动词 | 1 | 1 | 2 | ||||||||||||||||||
54 | H0559 | אמר | 'âmar | 说, 发言 | 动词 | 6 | 6 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | 2 | 22 | ||||||||||||
55 | H0561 | אמר | 'êmer | 言辞, 话语 | 名词 (男性) | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
56 | H0571 | אמת | 'emeth | 坚固, 真实 | 名词 (女性) | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
57 | H0589 | אני | 'ănı̂y | 我 | 代名词 | 1 | 1 | 5 | 1 | 1 | 1 | 2 | 12 | |||||||||||||
58 | H0595 | אנכי | 'ânôkı̂y | 我 | 代名词 | 1 | 3 | 1 | 1 | 2 | 2 | 1 | 11 | |||||||||||||
59 | H0622 | אסף | 'âsaph | 招聚, 除去 | 动词 | 1 | 1 | 2 | ||||||||||||||||||
60 | H0631 | אסר | 'âsar | 束起, 绑住, 监禁 | 动词 | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
61 | H0639 | אף | 'aph | 鼻子, 怒气 | 名词 (男性) | 1 | 1 | 1 | 1 | 4 | ||||||||||||||||
62 | H0644 | אפה | 'âphâh | 烘焙 | 动词 | 2 | 2 | |||||||||||||||||||
63 | H0645 | אפוא / אפו | 'êphô / 'êphô' | 那么..., 如果....然后 | 副词 | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
64 | H0646 | אפד / אפוד | 'êphôd | 以弗得 | 名词 (男性) | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
65 | H0669 | אפרים | 'ephrayim | 以法莲 | 人名 (男) | 1 | 9 | 2 | 4 | 2 | 6 | 3 | 4 | 3 | 2 | 1 | 37 | |||||||||
66 | H0693 | ארב | 'ârab | 埋伏, 潜伏 | 动词 | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
67 | H0699 | ארבּה | 'ărubbâh | 格子, 窗户, 水闸 | 名词 (女性) | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
68 | H0738 | אריה / ארי | 'ărı̂y / 'aryêh | 狮子 | 名词 (男性) | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
69 | H0758 | ארם | 'ărâm | 亚兰, 亚兰人 | 人名 (男) | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
70 | H0759 | ארמון | 'armôn | 城堡, 要塞, 皇宫 | 名词 (男性) | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
71 | H0776 | ארץ | 'erets | 地, 土地 | 名词 (女性) | 2 | 6 | 3 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 1 | 2 | 20 | ||||||||||
72 | H0781 | ארשׂ | 'âraś | 许配 | 动词 | 3 | 3 | |||||||||||||||||||
73 | H0784 | אשׁ | 'êsh | 火, 火焰 | 名词 (女性) | 1 | 1 | 2 | ||||||||||||||||||
74 | H0802 | נשׁים / אשּׁה | 'ishshâh / nâshı̂ym | 妇人, 妻子, 女性 | 名词 (女性) | 1 | 1 | 1 | 2 | 5 | ||||||||||||||||
75 | H0804 | אשּׁר / אשּׁוּר | 'ashshûr | 亚述 | 地名 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 1 | 1 | 9 | ||||||||||||
76 | H0809 | אשׁישׁה | 'ăshı̂yshâh | 葡萄饼 | 名词 (女性) | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
77 | H0816 | אשׁם / אשׁם | 'âsham / 'âshêm | 冒犯, 有罪 | 动词 | 1 | 1 | 1 | 2 | 5 | ||||||||||||||||
78 | H0834 | אשׁר | 'ăsher | 哪一个, 谁, 既然 | 代名词 | 3 | 3 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 12 | ||||||||||||
79 | H0853 | את | 'êth | (定出直接受词的记号) | 副词 | 6 | 20 | 3 | 2 | 4 | 1 | 1 | 1 | 1 | 3 | 2 | 44 | |||||||||
80 | H0854 | את | 'êth | 和... , 接近... | 前置词 | 1 | 1 | 1 | 3 | |||||||||||||||||
81 | H0859 | אתּה / אתּנּה / אתּנה / אתּן / אתּם / אתּי / את / אתּ | 'attâh / 'attâ / 'ath / 'attı̂y / 'attem / 'atten / 'attênâh / 'attênnâh | 你 | 代名词 | 2 | 1 | 2 | 1 | 6 | ||||||||||||||||
82 | H0866 | אתנה | 'ethnâh | 雇用金 (妓女) | 名词 (女性) | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
83 | H0868 | אתנן | 'ethnan | 雇价 | 名词 (男性) | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
84 | H0882 | בּארי | be'êrı̂y | 备利 | 人名 (男) | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
85 | H0898 | בּגד | bâgad | 行事诡诈 | 动词 | 1 | 1 | 2 | ||||||||||||||||||
86 | H0905 | בּד | bad | 部份, 分开, 唯一 | 名词 (男性) | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
87 | H0909 | בּדד | bâdad | 分开, 孤立 | 动词 | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
88 | H0935 | בּוא | bô' | 进入, 进去, 来 | 动词 | 1 | 1 | 1 | 4 | 1 | 1 | 2 | 11 | |||||||||||||
89 | H0954 | בּוּשׁ | bûsh | 使蒙羞, 羞愧, 失望的 | 动词 | 1 | 1 | 1 | 3 | |||||||||||||||||
90 | H0982 | בּטח | bâṭach | 信靠 | 动词 | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
91 | H0983 | בּטח | beṭach | 平安, 安全 | 名词 (男性) | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
92 | H0990 | בּטן | beṭen | 腹部, 子宫, 身体 | 名词 (女性) | 2 | 1 | 3 | ||||||||||||||||||
93 | H0995 | בּין | bı̂yn | 分辨, 理解, 考虑 | 动词 | 1 | 2 | 3 | ||||||||||||||||||
94 | H0996 | בּין | bêyn | 在... 的中间 | 名词 (男性) | 1 | 1 | 2 | ||||||||||||||||||
95 | H1004 | בּית | bayith | 房屋, 住处, 家 | 名词 (男性) | 4 | 4 | 1 | 1 | 3 | 2 | 15 | ||||||||||||||
96 | H1007 | בּית און | bêyth 'âven | 伯亚文 | 地名 | 1 | 1 | 1 | 3 | |||||||||||||||||
97 | H1008 | בּית־אל | bêytḣ'êl | 伯特利 | 地名 | 1 | 1 | 2 | ||||||||||||||||||
98 | H1009 | בּית ארבּאל | bêyth 'arbê'l | 伯亚比勒 | 地名 | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
99 | H1058 | בּכה | bâkâh | 哭泣, 哀号 | 动词 | 1 | 1 | |||||||||||||||||||
100 | H1063 | בּכּוּרה | bikkûrâh | 初熟的无花果, 早熟的无花果 | 名词 (女性) | 1 | 1 |