ABCDEF
1
原文、英語(編集してはいけません)翻訳文(日本語に翻訳した文章はここに入力)状態コメント
2
{100}{}{Well, at least it has a working rope now.}{100}{}{よし、少なくともロープは使えるようになったぞ。}
3
{101}{}{That should just about do it.}{101}{}{これで完璧だろう。}
4
5
{102}{}{This well is missing its rope and bucket.}{102}{}{ こ の 井 戸 に は ロ ー プ も 桶 も つ い て い な い}
6
{103}{}{You've already fixed this. Remember?}{103}{}{ も う 修 理 は 済 ま せ た だ ろ う ? 忘 れ た の か ?}
7
8
{200}{}{You see a well.}{200}{}{ 井 戸 だ}
9
{201}{}{It's just a well.}{201}{}{ た だ の 井 戸 だ}
10
{202}{}{Upon closer inspection you see that the well is not working. Perhaps you can fix it.}{202}{}{ こ の 井 戸 は と て も 使 え る よ う な 状 態 じ ゃ な い 。 だ が 、 直 す こ と は で き そ う だ}
11
{203}{}{The well is working fine again.}{203}{}{ 元 通 り 、 問 題 な く 使 え る 状 態 に な っ て い る}