ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
1
EnglishGermanKnowing YesKnowing No
2
Dersire / Wish / Request

My most important wish were to have more money
If I had enough money, I'd travel more

If I had a
free wish, I'd wish that my wife were healthy again
Then we
could do everything, what it is not possible anymore now

Which dream jobs do your kids actually have? At the moment, they have pretty crazy ideas
My both daughters would like to work models, travel around the world and earn a lot of money

I'm happy with my job, that's why I have no big dreams
He has no wishes for the future. He has several wishes
Do you like something else? Which sepcial request does the woman have?
We could alter the website according to your requests
This is a wish on birthday

Dream

That would be my totally big dream
Der Wunsch / Die Wünsche (verrückte Ideen: creay ideas)

Mein wichtigster Wunsch wäre es, mehr Geld zu haben (!!!)
Wenn ich genug Geld hät-t-e, würde ich viel mehr reisen

Wenn ich einen Wunsch frei hät-t-e, würde ich MIR wünschen, DASS meine Frau gesund wieder wäre -------
Dann könn-t-en wir ALLEs tun, WAS es jetzt gerade nicht mehr geht

Welche Berufswünsche haben eigentlich deine Kinder? Im Moment haben sie ziemlich verrückte Ideen
Meine beiden Töchter würden am liebsten ALS Models arbeiten, um die Welt reisen und viel Geld verdienen

Ich bin mit meinem Job zufrieden, deshalb ich keine großen Wünsche (!!!)
Er hat keine Wünsche für die Zukunft. Er hat mehrere Wünsche
Haben Sie sonst noch etwas einen Wunsch? Welchen Sonderwunsch hat die Frau? (!!!)
Wir können die Webseite nach Ihren Wünschen ändern
Das ist ein Glückwunsch zum Geburtstag

Der Traum, Die Träume (böser Traum: wicked dream)

Das wäre mein ganz großer Traum (!!!)
3
Place / position

If I were at your place, I would buy a good book
If I were you, I would learn German
What
would you do, if you were the chancellor of Germany
Die Stelle, -n (Der Bund: association / federation)

Wenn ich an deiner Stelle wäre, würde ich ein gutes Buch kaufen (!!!) -- Konjuntiv 2 imagination
Wenn ich an deiner Stelle wäre, würde ich Deutsch lernen --- Konjuntiv 2 + infinitive verb
Was würden Sie machen, wenn Sie Bundeskanzler von Deutschland bekommen? -- Konjuntiv 2 (dream / desire)
4
Senstation / feelingDie Empfindung, -en (empfinden: to feel) - sprüren / füllen: to feel / to sense
5
Fear

I'm afraid, that I cannot find a job here
Spiders make my father scare.
My father is afraid of spiders

Angry
Die Angst, Die Ängste

Ich habe Angst, dass ich hier keine Arbeit finde
Spinnen macht meinem Vater Angst.
Mein Vater hat Angst vor Spinnen

Der Ärger, - (erschrecken: to frighten - to scare / haben erschrocken) - durch|machen: suffer - böse: angry / evil - übel: sick
00
6
Loss

If I cancel the booking, I will lose the deposit
Der Verlust, -e (verlieren: to lose) - stornieren

Wenn ich die Buchung stornieren, dann ich verliere die Anzahlung (an|zahlen / ein|zahlen: to deposit) - ab|heben / ab|ziehen: to withdraw
7
Disappointment


Relief / facilitation
Die Enttäuschung, -en (enttäuscht: disappointed) - Die Erwartung / Hoffnung ist nicht erfüllt (erfüllen: to fullfil) - Das Erfühlen: feeling
nicht über|treffen: not exceed

Die Erleichterung, -en (Das Auf|atmen: relief) - erleichtern: to relieve / to facilitate
8
Objection / Disagreement

--- I don't agree with that

It is an interesting objection. What do you guys think?
What does objection mean?
An opposite idea. A comment against someting
They don't have any disagreements against the plan
Der Einwand, Die Einwände (einwandfrei: perfect / flawless) - Die Wand: the wall -----------------------

-- Davon halte ich nicht

Das ist ein interessanter Einwand. Wie seht ihr das? (!!!)
Was bedeutet Einwand? Eine gegen|teilige Meinung. Ein Kommentar gegen etwas
Sie haben keine Einwände GEGEN den Plan (!!!)
9
ShynessDie Schüchternheit, - (schüchtern: shy) - Die Verwandte: relative
10
Critic

He didn't respond / react to my critic
AUF + Die Kritik, -en (reagieren: to react / to respond) - streiten: to argue

Er reagier-t-e nicht AUF meine Kritik (!!!)
11
Insolence / cheek

It is an insolence. She had the cheek to leave me waiting for an hour
Die Frechheit, -en (frech: insolent / naughty)

Eine Frechheit ist das. Sie hat-t-en Frechheit, MICH eine Stunde warten zu lassen (!!!)
12
Insult / abuse

Insult: Use the words in the argument, which one should not use
But neither insult nor physical violence are ok in the argument
Die Beleidigung, -en (beleidigen: to insult) - Der Streit: argument - Die Gewalt: violence

Die Beleidigung: Im Streit Wörter benutzen, die man nicht benutzen soll-t-e
Aber WEDER Beleidigung NOCH körperliche Gewalt SIND im Streit okay (!!!)
13
Contradiction

Consent / approval / agreement

Her nod is the gesture / sign of consent. I agree with you
His parents' agreement was important to him

Argument


No argument, I of course invite you. I will help you, no argument
Der Wiederspruch, Die Wiedersprüche

Die Zustimmung (zustimmen: to agree) - Das Nicken: nod / Die Geste: gesture

Ihr Nicken ist die Geste der Zustimmung. Ich stimme DIR zu (zu|stimmen: to agree)
Die Zustimmung seiner Eltern WAR ihm wichtig (!!!)

Die Widerrede, -n

Keine Widerrede! Ich lade Sie natürlich ein. Ich helfe Ihnen, keine Widerrede (!!!)
00
14
Surprise

I'm curious, what the surprise is. I have baked your favorite cake. You are the best!
Where is the surprise? I've prepared for us a picknick

Don't forget to go to the hardware store as well. I have a surprise for you, when you come home
Here is the supermarket. See you later
Today you will experience a big surprise. Your life will stand upside down
Die Überraschung, -en

Ich bin gespannt, WAS die Überraschung IST. Ich habe deinen Lieblingskuchen gebacken. Du bist die beste (!!!)
Wo ist eigentlich die Überraschung? Ich habe UNS ein Picknick vorbereitet

Vergiss nicht, auch IN den Baumarkt zu gehen. Ich habe eine Überraschung für DICH wen DU NACH Hause kommst
Hier ist der Supermarkt. Bis später
Heute erleben Sie eine große Überraschung. Ihr Leben WIRD auf dem Kopf stehen (!!!)
15
Guard / sentry / police station

There is always a guard in front of the castle door
The policeman took the boy to the station
Die Wache, -n (bewachen: to guard / to watch)

Vor dem Schlosstor gibt es immer eine Wache (!!!)
Der Polizist nahm (nehmen) den Jungen auf DIE Wache mit
16
Concern / worry

She was glad, when he came home, because she had already worried
He had gone to home already, when his boss wanted to talk to him
I
had waited two hours in the waiting room, then one person told us, the doctor was sick
Die Sorge, -n

Sie freu-t-en SICH, ALS er nach Hause kam (kommen), DENN sie hat-t-en SICH schon Sorgen gemacht (PLUSQUAM perfekt) (!!!)
Er WAR (NICHT BIN) schon nach Hause gegangen (gehen), ALS sein Chef IHN sprechen woll-t-e (PLUSQUAM perfekt)
Ich hat-t-e schon zwei Stunden im Warte|zimmer gewartet, DA hat man UNS gesagt, DASS der Arzt krank war (!!!)
17
Feature / attribute / property / characteristic

Which attributes should a good nurse have in your opinion?
Friendly is the best attribute of my brother
They speak about the characteristics for the job

Character

Your eyes are especially beautiful. But the greatest is your character
With you one can always laugh / smile. I don't know, what I should say
Many thanks for the compliments. I think you are great as well. The wine bottle is empty
Die Eigenschaft, -en (ai go*`n shap' thu*`) (eigen: own: adj)

Welche Eigenschaften soll-t-e ein guter Kranken|pfleger Ihrer Meinung nach haben?
Freundlichkeit ist die beste Eingenschaft meines Bruders (!!!!)
Sie sprechen über die Eigenschaften für den Beruf

Der Charakter, -e (ka gac' tha`)

Deine Augen sind besonders schön. Aber am tollsten IST dein Charakter (!!!)
Mit DIR kann man immer lachen / lächeln. Ich weiß nicht, WAS ich sagen soll
Vielen Dank für die Komplimente. Ich finde DICH auch sehr toll. Die Weinflasche IST leer (!!!)
18
Humour

How gladly, I could marry a good looking man with humour
The dress would not fit to me. Your humour is really great.I love men with humour
I think, I need a bottle of cola
Der Humor, -

Wie gern würde ich einen gut aussehenden Mann mit Humor heiraten
MIR würde das Kleid nicht stehen. Dein Humor ist wirklich spitze. Ich liebe Männer mit Humor (!!!)
Ich glaube, ich brauche eine Flasche Cola
19
Strength / power / force

I hope you guys still have time and power for a second
letter, because we make the second letter now

What are your strengths?
And now you pull her across the table with all strength
What are your strengths and weaknesses?
A strength of me is, that I can learn fast

Weakness

What are your greatest strengths and weaknesses? I'm creative and can solve problems well
What are your weaknesses? I'm impatient. I don't have weaknesses
Think before the interview about your strengths and weaknesses and answer honestly
Maybe you
mention a weakness that is not so important for the job
My weaknesses are, that I don't work well with numbers
Die Kraft, Die Kräfte (Die Stärke, -n) (so*` te'k ko*`)

Ich hoffe, ihr habt noch Zeit und Kraft für einen zweiten Brief, WEIL wir jetzt diesen zweiten Brief machen (!!!)

Was sind Ihre Stärken?
Und jetzt ziehst du sie übern den Tisch mit aller Kraft
Was sind Ihre Stärken und Schchen?
Eine Stärke von MIR ist, dass ich schnell lerne (!!!!)

Die Schwäche, -n (so*` wek. kho*`) --------------------------------- Die Stärke: strength

Was sind Ihre größte Stärken und Schwächen? Ich bin kreativ und kann gut Probleme lösen (!!!)
Was sind Ihre Schwächen? Ich bin ungeduldig. Ich habe keine Schwächen
Denk vor dem Gespräch über deine Stärken und Schwächen nach und anworte ehrlich
Vielleicht nennst du aber eine Schwäche, DIE für die Arbeitsstelle nicht so wichtig ist (!!!!)
Meine Schwächen sind, DASS ich mit Zahlen nicht so gut arbeiten kann (!!!)
20
Nicht reale Situationen sprechen

If I had time, I would play more sport. But sadly I have too little time
If bio products
were cheaper, I would buy more often too. But they are pretty expensive
If you
played more sport, it would be better for your health. But you always work a lot

If I didn't have
allergie to fish, I would like to try the soup
If I was tired now, I would go to bed
If I was you, I wouldn't do that (not real in the present)

Wenn ich mehr Zeit hät-t-e, würde ich mehr Sport machen. Aber leider habe ich zu wenig Zeit (!!!)
Wenn Bioprodukte billiger wären, würde ich auch öfter kaufen. Aber sie sind ziemlich teuer
Wenn du mehr Sport machen würdest, wäre das besser für deine Gesundheit. Aber du arbeitest ja immer so viel (!!!)

Wenn ich keine Allergie gegen Fisch hät-t-e, würde ich gern die Suppe probieren
Wenn ich jetzt müde wäre, würde ich INS Bett gehen (!!!)
21
Nich reale Situationen in der Vergangenheit ------------

I
slept little in the last days. If I had slept mehr, I wouldn't have been so tired now
In the supermarket there
were fresh strawberries yesterday. If they hadn't been so expensive,
I
would have bought some
We didn't know that you were in the hospital. If we
had known, then we would have visited you

I didn't know, that the bakery was closed. If I had kown it, then I wouldn't have gone to there
It
has rained the whole day. If it hadn't rained, I would have gone with the bicycle to shopping
We
were very tired yesterday. If we hadn't been so tired, we still would have made a walk

We weren't hungry yesterday. If we had been hungry, then we would have ordered for us a pizza
I
went to work yesterday with the bus. If I went by foot, I would have come too late
I
didn't know, that you need my help. If you had asked me, I would have hepled you

If I had had time yesterday, I'd have played sport maybe. But I had a medical appointment
If the chocolate cakes hadn't been so cheap, I would have bought only one piece
If you
hadn't played sport yesterday, you wouldn't have been so tired in the evening

If I
hadn't eaten a lot yesterday, I would have been today when eating breakfast more hungry
I didn't know that, you are
allergic to apples. If I had known that,
then I
would have not baked any apple cake

If I hadn't been in the supermarkt, I'd have gone with you to the new bio shop today
If I
hadn't been yesterday at the doctor, I would have called you
If I
had had time today morning, I would have went jogging
If I
had seen A on Friday, then I would have asked her

If I
had been tired yesterday, I would have gone to home earlier
If it had rained, you would have gotten wet (not real in the past) gehabt hät-t-en - wären GEWESEN (would have been)

Ich habe in den letzten Tagen wenig geschlafen. Wenn ich mehr geschlafen hät-t-e, wäre ich jetzt nicht so müde GEWESEN (!!!)
Im Supermarkt gab es gestern frische Erdbeeren. Wenn sie nicht so teuer GEWESEN wären,
hät-t-e ich etwas gekauft
Wir wuss-t-en nicht, DASS du im Krankenhaus warst. Wenn wir gewusst hät-t-en, dann hät-t-en wir dich besucht (!!!)

Ich wuss-t-e nicht, DASS die Bäckerei geschlossen IST. Wenn ich das gewusst hät-t-e, dann wäre ich dort nicht hin|gegangen (gehen) (!!!)
Es hat den ganzen Tag geregnet. Wenn es nicht geregnet hät-t-e, wäre ich mit dem Fahrrad zum Einkaufen gefahren
Wir waren gestern sehr müde. Wenn wir gestern nicht so müde GEWESEN wären, hät-t-en wir noch einen Spazierengang gemacht (!!!)

Wir hat-t-en (haben) gestern keinen Hunger. Wenn wir Hunger gehabt hät-t-en, dann hät-t-en wir UNS eine Pizza bestellt
Ich bin gestern zur Arbeit mit dem Bus gefahren. Wenn ich zu Fuß gegangen (gehen) wäre, wäre ich zu spät gekommen (!!!)
Ich wuss-t-e nicht, DASS du meine Hilfe brauchst. Wenn du mich gefragt hät-t-est, dann hät-t-e ich dir geholfen

Wenn ich gestern mehr Zeit gehabt hät-t-e, hät-t-e ich vielleicht Sport gespielt. Aber ich hat-t-e einen Arzttermin (!!!)
Wenn die Schokoladen|torten nicht so billig gewesen wären (had been), hät-t-e ich vielleicht nur ein Stück gekauft (would have bought)
Wenn du gestern keinen Sport gemacht hät-t-est, wärst du abends nicht so müde GEWESEN (would have been)

Wenn ich gestern nicht so viel gegessen (essen) hät-t-e, hät-t-e ich heute beim Frühstück mehr Hunger gehabt (hät-t-en gehabt)
Ich wuss-t-e nicht, DASS du allergisch gegen Äpfel bist. Wenn ich das gewusst hät-t-e,
dann hät-t-e ich keinen Apfelkuchen gebacken (!!!)

Wenn ich nicht im Supermarkt GEWESEN wäre, wäre ich mit dir heute IN den neuen Bio-Laden gegangen (gehen)
Wenn ich gestern nicht BEIM Arzt GEWESEN wäre, hät-t-e ich dich an|gerufen (!!!)
Wenn ich heute Morgen gehabt hät-t-e, wäre ich schon joggen gegangen (gehen) --- movement verb
Wenn ich A am Freitag gesehen hät-t-e, dann hät-t-e ich sie gefragt (!!!)

Wenn ich gestern müde GEWESEN wäre, dann wäre ich früher nach Hause gegangen (!!!)
22
Politeness

Could you please be quieter. I try to learn
May I ask you a favour? I'd like to talk to you. Could you please help me?
Would you open the window? Would you say it again?
I'd like a coffee please. I'd like to know, where we will meet
Could you please speak slower? Would you speak slower? Could you
repeat your name please?

Imagination / fantasy

If I were a bird, I would fly
Without your help, I would have to work 2 more hours longer
I actually would have to go to the dentist, but I'm worried
I'd like to find a good job. If I were a cat, I would run through the apartment at night
I'd be glad, if you could come. I'd like a bigger apartment / a lot of money (not real)
What would you do, if the day had 48 hours? I'd like to do more for my healthy
If the day had 48 hours, I would sleep 2 times
What would you do, if you were now on the sea?
If I were now on the sea, then I would lie in the sun the whole day

Would you agree, if we did that way?
Imagine yourself. What would you do, if there would be no more Internet?
If there were no more Internet, then we would spend more time with other
If I could be a kid again, then I would learn to play piano
If I were on the beach now, then I would jump immediately to the water

Suggestion

We could drive to a lake. We could go walking together
We could do something together this weekend. Would you be interested?
We could to to the cinema. Or we could oder a Pizza and do nothing

Recommendation

I've no friends. What should I do? You should not be worried. You should smile more.
In your case, I would not be worried. If I were you, I would speak with more people
You should sleep more at night
Die Höflichkeit, -en (höflich: polite) - Der Gefallen: favour - fallen: to fall / to drop

Könn-t-test du bitte leiser SEIN. Ich versuche zu lernen
Dür-t-e ich Sie UM einen Gefallen bitten? Ich möch-t-e gern mit dir sprechen. Könn-t-en Sie MIR bitte weiter|helfen?
Würdest du das Fenster öffnen? (KONJUNTIV 2) Würden Sie das bitte noch einmal sagen?
Ich hät-t-e gern einen Kaffee bitte. Ich würde mich gern wissen, WO wir uns treffen (!!!)
Könn-t-en Sie bitte langsamer sprechen? Würden Sie bitte langsamer sprechen? Könn-t-en Sie bitte Ihren Namen wieder|holen? (!!!)

Die Fantasie, -n (KONJUNTIV 2) - UNREAL IN PRESENT

Wenn ich ein Vogel wäre, könn-t-e ich fliegen (!!!)
Ohne deine Hilfe, würde ich zwei Stunden länger arbeiten
Ich müss-t-e jetzt eigentlich zum Zahn|arzt, aber ich habe Angst (!!!)
Ich würde gern einen guten Job finden. Wenn ich eine Katze wäre, würde ich nachts durch die Wohnung rennen (!!!)
Ich würde MICH freuen, wenn du kommen würdest. Ich hät-t-e gern eine größere Wohnung / viel Geld
Was würdest du tun, WENN der Tag 48 Stunden hät-t-e. Ich hät-t-e gern mehr für meine Gesundheit tun (!!!)
Wenn der Tag 48 Stunden hät-t-e, würde ich zweimal schlafen
Was würde ich tun, WENN du jezt am Meer wärst (wären)? (!!!)
Wenn ich jetzt am Meer wäre, würde ich den ganzen Tag in der Sonne liegen

Wärst du einverstanden, wenn wir das so machen würden? (!!!)
Stell dir vor. Was würdest du tun, wenn es kein Internet mehr geben würde
Wenn es kein mehr Internet geben würde, dann würden wir mehr Zeit mit|einander verbringen (!!!)
Wenn ich noch einmal Kind SEIN könn-t-e, dann würde ich Klavier spielen lernen
Wenn ich jetzt am Strand wäre, DANN würde ich sofort ins Wasser springen (!!!!)

Der Vor|schlag, Die Vorschläge (KONJUNTIV 2)

Wir könn-t-en an einen See fahren. Wir könn-t-en zusammen joggen gehen (!!!)
Wir könn-t-en etwas dieses Wochen|ende zusammen unter|nehmen (machen). Hät-t-est du Lust?
Wir könn-t-e INS Kino gehen. Oder wir könn-t-en eine Pizza bestellen und nichts tun (!!!)

Die Empfehlung, -en (KONJUNTIV 2) - verb: empfehlen

Ich habe keine Freunde. Was soll-t-e ich tun? Du soll-t-est DIR keine Sorgen machen. Du soll-t-est öfter lächeln (!!!)
An deiner Stelle würde ich MIR keine Sorgen machen. Wenn ich du wäre, würde ich mit mehr Menschen sprechen
Du soll-t-est nachts mehr schlafen (!!!)
23
IF unreal in the past

If I had learnt more, I would have passed the test
If I
hadn't gone to the swimming pool everyday, then I would have slept good

If I
had learnt more, I would have a better grade
.........................................................................

If I had tydied up my room. If I had cleaned my bicycle. If I hadn't annoyed my small brother
Konjuntiv 2 - PERFEKT - NO USE Würden (ONLY hät-t-e / wäre + Patizip 2)

Wenn ich doch mehr gelernt hät-t-e, hät-t-e ich den Test bestanden (bestehen) (!!!)
Wenn ich doch nicht jeden Tag INS Schwimmbad gegangen (gehen) wäre, hät-t-e (NICHT würde) ich gut geschlafen

Wenn ich mehr gelernt hät-t-e, hät-t-e ich eine bessere Note ------ KONJUNTIV 2 + PERFEKT
Hät-t-e ich mehr gelernt, dann hät-t-e ich eine bessere Note

Hät-t-e ich mein Zimmer aufgeräumt. Hät-t-e ich mein Fahrrad geputzt. Hät-t-e ich meinen kleinen Bruder geärgert (ärgern) (!!!)
24
Profile / footprint

To construct a profile in a social network

Biography

A's career choice has a lot to do with the biography of your parents

Data

Our data don't belong to us on ther Internet anymore, one can do nothing there
I'm online serveral hours on the day. I don't worry for my data.
I don't like to specify my data very much
Others use my data. It is not good, but ok, then many offers will be free
All are interested in our data. For companies it is very interesting
To specify a personal information like name or address

Data
safety / Date protection

Data protection is important to me
The data safety on the Internet. Tips for the data protection on the Internet

Database

Don't store your photos or databases IN the cloud
Databases not on the computer, rather store IN the cloud
Das Profil, -e (an|geben: to state / to specify - er|stellen: to issue / to construct / to build)

Ein Profil in einem sozialen Netzwerk er|stellen (!!!)

Die Biografie, -n

As Berufswahl hat viel mit der Biografie ihrer Eltern zu tun (!!!)

Der Data, Die Daten - an|geben: to state

Unsere Daten gehören UNS im Netz nicht mehr, da kann man nichts machen
Ich bin mehrere Stunden Online am Tag. Ich habe keine Angst für meine Daten (!!!)
Ich gebe meine Daten nicht so gern an (an|geben: to state / to specify)
Andere ver|wenden meine Daten. Das ist nicht gut, aber ok, denn viele Angebote sind gratis (!!!)
Alle haben großes Interesse AN unsere Daten. Für Firmen ist es sehr interessant
Eine persönliche Daten wie Name oder Adresse (Die An|schrift) an|geben (!!!)

Die Datensicher|heit, -en / Der Daten|schutz, -e

MIR ist Datenschutz wichtig
Die Datensicher|heit im Netz. Tipps zum Daten|schutz im Internet (!!!)

Die Datei, -en - to store: speichern (Die Wolke: cloud) - VERB: speichern: to store

Speichern Sie nicht ihre Bilder oder Dateien IN der Cloud
Dateien nicht auf dem Computer, SONDERN IN der Cloud speichern (!!!)
25
Confidence

My friends give me confidence. I cannot share this confidence
Die Zuversicht, - (Das Vertrauen) - verb: DATIVE vertrauen: to trust

Meine Freunde geben MIR Zuversicht. Ich kann diese Zuversicht nicht teilen (!!!)
26
Teamwork

Reliability

Resilience / capacity
Die Teamfähigkeit, -en (teamfähig: teamwork)

Die Zuverlässigkeit, -en (zuverlässig: reliable)

Die Belastbarkeit, -en (belastbar)
27
Majority

The large majority of the population eat meat.
The majority speaks dialect
If over 50% people speak dialect, the majority speaks the dialect

Minority

The large majority of the population eat meat. By contrast, less than 10% are Vegetarian, the minority

Half

The half of the residents eats fish one time per week
About the half of the persons drinks alcohol many times per week
Die Mehrheit, -en

Die große Mehrheit der Bevölkerung essen Fleisch.
Die Mehrheit spricht Dialekt (!!!)
Wenn über 50% die Menschen Dialekt sprechen, spricht die Mehrheit Dialekt

Die Minderheit, -en (min do*` hai` thu*`)

Die große Mehrheit der Bevölkerung essen Fleisch. Dagegen sind weniger ALS 10 Prozent Vegetarier, also die Minderheit (!!!)

Die Hälf-t-e, -n

Die Hälf-t-e der Bewohner ISST ein mal pro Woche Fisch (!!!)
Etwa Hälf-t-e der Personen trinken mehrmals pro Woche Alkohol
28
Sacrifice

No sacrifice ist too big to her, when it goes on her children
Der Ver|zicht, -e (ver|zichten: to give up / to waive / to renounce) - Die Zichte: cigarette

Kein Ver|zicht ist IHR zu groß, wenn es UM ihre Kinder geht (!!!)
29
Joke

He said: "the dog is in the oven" very stupid joke. Such a stupid boy
He laughs at my joke
In our class, he always made jokes and never learnt

Joke

He likes to joke with his friends
They made a joke with A
Small joke
But, what is not a joke is: this word stands with us in the Duden
Der Witz, -e (vit' su*`) (blöd: stupid)

Er hat gesagt: "Der Hund ist im Ofen", so ein blöder Witz. So ein böser Junge (!!!)
Er lacht über meinen Witz
In unserer Klasse hat er immer Witze gemacht und nie gelernt (!!!!)

Der Scherz, -e (she at. thu*`) - scherzen: to joke

Er scherzt gerne mit seinen Freunden
Sie haben einen Scherz mit A gemacht (!!!)
Kleiner Scherz
Aber was, kein Scherz ist: Das Wort steht bei UNS im Duden (!!!)
30
Manner / habit

The app knows my eating habit totally exact
It is important, that one change their habits
I admit, that I have a few of bad habits

Disappointment

Despite of her dissapointment, she pretended, that it was going well to her
Die GeWOHN|heit, -en - verb: gewöhnen: to accustom - to get used to - zu|geben: to admit / ändern: to change

Meine Ess|gewohnheit kennt die App ganz genau (!!!)
Es ist wichtig, DASS man seine Gewohn|heiten ändert
Ich gebe zu (zu|geben), DASS Ich ein paar schlecte Gewohn|heiten habe (!!!)

Die Ent|täuschung, -en (vor|geben: to pretend) - adj: ent|täuscht: dissapointed

Trotz ihrer Ent|täuschung vor sie gab (geben), DASS es ihr gut ging (gehen) (!!!)
31
Openness

The thrid reason is the openness.
Everyone can look at exactly, how the
business works

Influence

They have a great influence on many people, who maybe also engage themselves
Die Offenheit, -en

Der dritte Grund ist die Offenheit
Jeder kann SICH an|schauen, WIE der Betrieb arbeitet (!!!)

Der Ein|fluss, Die Ein|flüsse

Sie haben einen großen Ein|fluss AUF viele Menschen, DIE SICH auch vielleicht auch engagieren (!!!)
32
Population

The new goverment wants to improve the living conditions of the polulation
But the living conditions for the population are not the same
everywhere in Germany

Resident

How much living area does a resident have?
In
average a resident lives on around 46,2 square meters living room
The state helps the residents, for example for projects, it supports the regions financialy
The region has fewer residents
Die Bevölkerung, -en (Die Lebensbedingungen: living condition - verb: verbessern: to enhance)

Die neue Regierung will die Lebensbedingungen der Bevölkerung verbessen (!!!)
Aber nicht über|all in Deutschland sind die Lebensbedingungen für die Bevölkerung gleich

Der Ein|wohner, - (unter|stützen: to support) - Die Lebenfläche: living area - Der Lebenraum: living room

Wie viel Lebenfläche hat ein Ein|wohner? (!!!)
Im Durch|schnitt lebt ein Ein|wohner AUF ungefähr 46% Quadratmetern Wohnraum
Der Staat hilft den Ein|wohnern zum Beisipel: für die Projekte, er unter|stzt die Regionen finanziell
Die Region hat weniger Ein|wohner (!!!)
33
Home / Homeland

Which job did the woman learn in the homeland?
I've especially missed my homeland, when the weather was bad
Who has learnt Germany in their home country? The both. Who prefers to learn alone? No one from both

Vacation at home
What do you think of, when you hear the homeland? Of the cake of my mother
Does it snow in your homeland?
It never snows in my homeland.
It is not your homeland.
It is another / a new homeland

But my homeland is here in Germany
She tells about the homeland of her parents
She says, that Germany is her homeland
She wants to know, where A's homeland is

She often thinks about her homeland, she misses her country
Homeland is there, where I as child lived
Homeland is there, where my family and friends are

Homesickness

Despite of the new friends, she often has homesickness
Die Heimat, -en (denken + AN) - vermissen: to miss

Welchen Beruf hat die Frau in ihrem Heimatland gelernt (!!!)
Ich habe besonders meine Heitmat vermisst, wenn das Wetter schlecht war
Wer hat schon in seinem Heimatland Deutsch gelernt? Die beide. Wer lernt gerne allein? Keiner von beiden (!!!)

Urlaub in der Heimat
Woran denkst du, WENN du das Wort 'Heimat' hörst? An den Kuchen meiner Mutter (!!!)
Schneit es im deiner Heimat?
In meiner Heimat schneit es nie
Das ist nicht deine Heimat
Es ist eine andere / neue Heimat

Aber meine Heimat ist hier in Deutschland (!!!!)
Sie erzählt von der Heimat ihrer Eltern (!!!!)
Sie sagt, DASS Deutschland ihre Heimat ist
Sie möchte wissen, wo As Heimat ist

Sie denkt oft AN ihre Heimat, sie vermisst ihr Land (!!!!!)
Heimat ist dort, WO ich als Kind gelebt habe
Heimat ist dort, WO meine Familie und meine Freunde sind (!!!!)

Das Heim|weh, -

Trotz der neuen Freunde hat sie oft Heim|weh (!!!)
00
34
Country of origin

When I watch turkish series, I always miss my country of origin
Die Herkunftsland, Die Herkunftslände

Wenn ich türkische Serien schauen, vermisse ich immer mein Herkunftsland (!!!)
35
Type / guy

Do you think he is awesome as well? I think, he is not your type
Der Typ, -en

Findest du IHN auch toll? Ich finde, er ist nicht dein Typ (!!!)
36
Patience

I believe, that It will not go quickly. I will need patience
I have to bring along a lot of patience
I know, one must have patience here
Die Geduld, - (geduldig: patient)

Ich glaube, dass WIRD nicht gerade schnell gehen. Ich brauche wohl Geduld (!!!)
Ich muss wohl viel Geduld mit|bringen
Ich weiß, hier muss man Geduld haben (!!!)
37
Flirting

You certainly have luck with flirting
Das Flirten, -

Du hast ja Glück beim Flirten (!!!)
38
Charm

She simply didn't understand my german charm
The German will simply not able to resist my charm
Whom will not able to resist the Germans?
Der Charme, - (DATIVE + wider|stehen: to resist) - verstehen: to understand

Sie haben einfach meinem deutschen Charme nicht verstanden
Die Deutsche werden meinem Charme einfach nicht wider|stehen können (!!!)
Wem werden die Deutschen nicht wider|stehen können?
39
Bride

Where is my sweet small bride? Your bride is EVIL
How would you feel, when someone talked that about you behind your back?

Groom

I would be a perfect groom
Die Braut, Die Bräute

Wo ist meine süße kleine Braut? Deine Frau ist böse (!!!)
Wie würdest du DICH fühlen, WENN das JEMAND hinter deinem Rücken über DICH sagen würde?

Der Bräutigam, -e

Ich wäre ein perfekter Bräutigam (!!!)
40
Relationship

One has to be tolerant. Otherwise a relationship doesn't work
When A and her boyfriend don't pull together, the relationship has no future
Our relationship was wonderful
For a good relationship it is important to say everything honestly
I want a relationship again. I don't want a
steady / firm relationship
She thinks it is nice to live in a relationship
The most important in a relationship are trust and
patience

He says, that his relationship with A is not easy
The relationship with his parents was sometimes difficult

Parnership

Friendship

Separation / Divorce

With these tips maybe you can prevent the divorce

Single

I'm happy to be single

Pair / couple

He helps couple, who sticks to a crisis
Die Beziehung, -en (be^t. xi ung`) (Die Ziehung: drawing of lotto) / Die Erziehung: education

Mann muss tolerant sein. SONST klappt eine Beziehung nicht
Wenn A und ihr Freund nicht zusammen|ziehen, HAT die Beziehung keine Zukunft (!!!)
Unsere Beziehung war wunderbar
Für eine gute Beziehung ist es wichtig, ehrlich über alles zu sprechen (!!!!)
Ich wünsche MIR wieder eine Beziehung. Ich will keine feste Beziehung (!!!!)
Sie findet es schön, in einer Beziehung zu leben
Am wichtigsten in einer Beziehung sind Vertrauen und Geduld

Er sagt, DASS seine Beziehung zu A nich einfach ist (!!!)
Die Beziehung ZU seinen Eltern war manchmal schwierig

Die Partnerschaft, -en

Die Freundschaft, -en

Die Trennung, -en (Die Scheidung, -en)

Mit diesen Tipps können Sie vielleicht Trennung verhindern

Der Single, -s

Ich bin glücklich Single zu sein (!!!!)

Das Paar, -e

Er hilft Paaren, die in einer Krise stecken (!!!!)
41
Long-distance relationship

We could make a long-distance relationship in these 2 years.
Do you think, that will work? Of course, we will make that
Let's try that. I love you
Die Fern|beziehung, -en (funktionieren: to work)

Wir können eine Fern|beziehung in diesen zwei Jahren machen (!!!)
Glaubst du, DASS das funktioniert? Natürlich. Das schaffen wir schon
Lass es UNS probieren. Ich liebe dich (!!!)
42
Commitment

Success usually requires commitment

Loyalty

The company expects the loyalty and commitment from its employees
Das Engagement, -s (ang gia gio` mon) - fordern: to demand

Erfolg fordert gewönhlich Engagement (!!!)

Die Treue, - (treu: true / faithful) - vertrauen: to trust

Die Firma erwartet die Treue und Engagement von ihren Mitarbeiter (!!!)
43
The dream

And besides is my big dream, that I'm once with my favorite singer

Sweet dreams
This is my dream
My dream was always a white dress

You are the woman of my dreams
Der Traum, Die Träume

Und außerdem IST mein großer Traum, DASS ich mal mit meinem Lieblingssänger bin (!!!)

Träume was schönes
Das is mein Traum
Mein Traum war immer ein weißes Kleid

Du bist die Frau meiner Träume (!!!)
00
44
Expression / phrase / term

Dialect

I would say, the most important is, that one can swap well between standard German and dialect

The woman speaks dilaect but only at home and with friends
The man cannot understand everything, when someone speaks Dialect
In her region almost nobody speaks dialect
His kids also learn German at the school
She doesn't speak a dialect, but she wants to learn a dialect
She speaks dialect with the kids, but his husband didn't want it at first
She cannot speak perfect dialect, that is why she speaks at home standard German
He thinks dialect and standard German equally important
Many people believe, that in the future more people will speak dialect again than today
In some regions, the children have the possibility, to learn dialect in the school as well

In the 60s dialects were very well-known
At the most schools no dialect is spoken
In the south of Germany many people speak a dialect
Today there are less dialects in Germany than before

Accent

He speaks perfect German. She has a slightly French accent. He thinks her accent very sexy
Many Germany speak with a regional accent
A regional accept can be helpful in the job
Der Aus|druck, Die Aus|drücke

Der Dialekt, -e (Das Hochdeutsch) - Die Region / Die Schule (verb: wechseln: to swap)

Ich würde sagen, am wichtigsten ist, DASS man gut zwischen Hochdeutsch und Dialekt wechseln

Die Frau spricht Dialekt, aber nur zu Hause und mit Freunden (!!!)
Der Mann kann nicht alles verstehen, wenn jemand Dialekt spricht
In der Region von hir spricht fast niemand Dialekt (!!!)
Die Kinder von ihm lernen auch in der Schule Dialekt
Sie spricht keinen Dialekt, aber sie möchte einen Dialekt lernen (!!!)
Sie spricht Dialekt mit DEN Kindern, aber ihr Mann woll-t-e das zuerst nicht
Sie kann nicht perfekt Dialekt sprechen, deshalb spricht sie Hochdeutsch zu Hause (!!!)
Er findet Dialekt und Hochdeutsch gleich wichtig
Viele Leute gelauben, DASS in Zukunft wieder mehr Menschen Dialekt sprechen als heute (!!!)
In einigen Regionen haben Kinder die Möglichkeit, auch in der Schule Dialekt zu lernen

In den 60er Jahren waren Dialekte besonders beliebt (!!!)
An den meistens Schulen WIRD kein Dialekt gesprochen
Im Süden von Deutschland sprechen viele Menschen einen Dialekt (!!!)
Heute gibt es in Deutschland weniger Dialekte als früher

Der Akzent, -e

Sie spricht perfekt Deutsch. Sie hat einen leichten fransischen Akzent. Er findet ihr Akzent sexy
Viele Deutsche sprechen mit einem regionalen Akzent (!!!)
Ein regionaler Akzent kann im Beruf hilfsbereit sein
45
Dealing / handling

I like his handling with the baby
Der Umgang, Die Umgänge

Ich möchte seinen Umgang mit dem Baby (!!!)
46
Development opportunityDie Entwicklungsmöglichkeit, -en (entwickeln: to develop)
47
Marriage proposal

Marriage

A marriage is a celebration of two people's love
Der Heiratsantrag, Die Heiratsanträge (Der Antrag: request / application)

Die Ehe, -n / Die Hochzeit / Die Trauung, -en

Eine Ehe / Hochzeit ist eine Feier der Liebe zweier Menschen (!!!)
48
Divorce

I cannot survive another ugly divorce
If you want divorce, I will go immediately. And I absolutely don't want divorce
Die Scheidung, -en (geschieden: divorced) - scheiden: to divorce - über|leben: to survive

Eine weitere hässliche Scheidung über|lebe icht nicht
Wenn du die Scheidung willst, gehe ich sofort. Und ich will absolut keine Scheidung (!!!)
49
Origin / source / rootDer Ursprung, Die Ursprünge
50
Greeting

Tell your parents a nice greeting from us
Nice greetings from me
Der Gruß, Die Grüße (gut' so*`)

Bestellen Sie Ihnen Eltern einen schönen Gruß von uns
Schöne Grüße von mir (!!!!)
51
Guest

Some guests want to go after the party with the car, that is why they drink alcohol-free beer
When does the guest want to come to the meal?
The guest wants to come to the meal at 19:00

How many peoples does the guest want to reserve?
The guest wants to reserve for two people

How does the guest who reserves the table called?

What does the restaurant specialist want from the guest?
He wants to know the mobile number and the name
Der Gast, Die Gäste

Enige Gäste wollen nach der Party mit dem Auto fahren, deshalb trinken Sie alkoholfreies Bier (!!!)
Wenn will der Gast zum Essen kommen?
Der Gast will um 19:00 Uhr zum Essen kommen (!!!)

Für viele Personen möchte der Gast reservieren?
Der Gast möchte reservieren für zwei Personen (!!!)

Wie heißt der Gast, DER den Tisch reserviert? (!!!)

Was will der Restaurantfachmann vom Gast wissen?
Er will seine Telefonnummer und seinen Namen wissen (!!!)
52
Favor / pleasure

I like very much to do the favor for you, my friend
He wants, that A does him a favor
Der Gefallen, -

Den Gefallen tu ich DIR sehr gerne, mein Freund (!!!)
Er möchte, DASS A ihm einen Gefallen tut
53
Presence / attendance

Attendance course
Die Präsenz, -en (po*` ghe gien su*`)

Die Präsenzkurs, -e
54
Company / accompaniment / escortDie Begleitung, -en
55
EncounterDie Begegnung, -en
56
Lie

Cheat / trick / fraud / deception

Un
truth

Lier male
----- female
Die Lüge, -n

Der Betrug, Die Betrüge

Die Unwahrheit, -en

Die Betrüger, -
Die Betrügerin, -nen
57
Partner

It is not easy to find a partner
It is nice to have time for the partner
Tell your partnert how much he means to you
Der Partner, -

Es ist nicht einfach, einen Partner zu finden (!!!!)
Es ist schön, Zeit für den Partner zu haben
Sagen Sie Ihrem Partner, wie viel er Ihnen bedeutet
58
Stranger

You are not a stranger on the Internet
Der Fremde, -n (pho*` gem do*`)

Du bist kein Fremder auf dem Internet
59
Immigrant

Immigrant
male
Immigrant female

Minority

Asylum
Der Zuwanderer, -

Der Einwanderer, - (ein|wandern: to emmigrate)
Die Einwanderin, -nen

Die Minderheit, -en (min da` hei` thu*`)

Das Asyl (a suy lo*`)
60
BibleDie Bibel, -n
61
Consideration / regard

She wants, that A takes the consideration

I didn't know that and now I will take consideration
You are right. One has to take the consideration
It is important to take regard on other people
Die Rücksicht, -en (rücksichtsvol: considerate / rücksichtslos: inconsiderate) - Der Rücken: back

Sie möchte, DASS A Rück|sicht nimmt (nehmen)

Das wuss-t-e ich nicht und kann jetzt Rück|sicht nehmen (!!!)
Sie haben recht. Man muss die Rück|sicht nehmen
Es ist wichtig, auf andere Menschen Rücksicht zu nehmen (!!!!)
62
Performance / achievement / accomplishment

In total, your performance is very good. But you have made a couple of mistakes
Die Leistung, -en (lai so*` tung`)

Ingesamt ist deine Leistung wirklich gut. Du hast aber ein paar Fehler gemacht (!!!!)
63
Promise

You have to keep your promise. Yes, I will do that
After that we will go to the woman and to the polices

It is important to keep promise
AN + Das Versprechen, - (halten: to keep / to hold / to stop)

Du musst DICH an dein Versprechen halten. Ja, das werde ich
Danach gehen wir zur Frau und dann zur Polizei
Es ist wichtig, Versprechen zu halten (!!!!)
64
My pleasure. Have a good dayGern geschehen (go*` se^ ho*n`). Schönnen Tag noch!
65
I'm happy to do thatDas mache ich doch gern
66
Take carePass gut drauf AUF (!!!!)
67
Model / pattern / idol

She is independent. That is why she is A's model
My parents think, my brother should be my model
Das Vorbild, -er (pho bi` lu*`)

Sie ist unabhängig. Deswegen ist sie As Vorbild (!!!!)
Meine Eltern finden, DASS mein Bruder sollte mein Vorbild SEIN (!!!)
68
Mr. Right / the one

I should still write, why I'm the one and why I'm interested in the school
Der Richtige, -n

Ich soll noch schreiben, warum ich der Richtige bin und warum ich MICH für die Schule interessiere
69
Mind / Opinion

She is not bigger / older than A. I'm the same opinion as you. I'm different opinion than you.
I'm not the same opinion as you. A is the same high as B. A is bigger than B

He has watched the whole game. Her opinion was the game boring and not important
I will ask my wife quickly. I want to here about her opinion
In my opinion one should do more for the environment protection
In my opinion a lot more should be done for the envinronment protection

But my opinion is it may not be all
My opinion is, it is not so good idea. When the weather is good, we can do something else
But in my opinion, that the children in the schools should learn German from the beginning
In my opinion, it has adventage, when one speaks with the dialect at the work
My opinon is, that everyone in a company should speak good German
In my opinion, the job of journalists will be always important
I'm not in your opinion. A has the same idea as B
They are the same opinion
All participants can speak their mind at the meeting
One is allowed to speak his mind

Women are always bad in natural sciences
I share the same opinion - I also see soo
I'm of another opinion - I see different

All readers believe
, that the sport education at the schools is very important
No one belives, that the sport education at the schools is not important

I'm in another opinion. I know many men who use cosmetic item
The journalist learns the option of the readers
Your opinion is not interesting to us

Idea / clue

I don't have any clue, where could be a bank near by
Die Meinung, -en (Meiner Meinung nach: in my opinion)

Sie ist nicht größer / älter ALS A. Ich bin gleicher Meinung wie du. Ich bin anderer Meinung ALS du. (!!!)
Ich bin nicht gleicher Meinung WIE du. A ist gleich gross wie B. A ist größer ALS B

Er hat das ganze Spiel gesehen. Ihrer Meinung NACH war das Spiel lang|weilich und nicht wichtig (!!!)
Ich frage gleich mal meine Frau fragen. Ich möchte Ihre Meinung dazu hören
Meiner Meninung nach soll-t-e man noch mehr für den Umwelt|schutz tun (!!!)
Meiner Meinung nach soll-t-e noch viel mehr für den Umwelt|schutz getan (tun) werden

Aber meiner Meinung nach DARF das nicht alles SEIN (!!!)
Meiner Meinung nach IST das keine so gute Idee. Wenn das Wetter gut ist, können wir doch auch etwas anderes machen
Ich bin aber der Meinung, DASS die Kinder heute in den Schulen von Anfang AN Deutsch lernen soll-t-en (!!!)
Meiner Meinung nach HAT es Vorteil, wenn man bei der Arbeit mit einem Dialekt spricht
Ich bin DER Meinung, DASS jeder in einer Firma gut Deutsch sprechen soll-t-e (!!!)
Meiner Meinung nach WIRD die Arbeit von Journalisten immer wichtig sein
Ich bin nicht (in) deiner Meinung. A ist der gleichen Meinung wie B (!!!)
Sie sind der gleichen Meinung
Alle Teilnehmer können bei dem Treffen ihre Meinung sprechen
Man darf seine Meinung sagen

Frauen sind in Naturwissenschaften schlecht
Ich bin (in) der gleichen Meinung (!!!!) (go*` lai kho*n` mai nung`) - Das sehe ich auch so (!!!)
Ich bin (in) anderer Meinung (an da` go` mai nung`) - Das sehe ich anders

All
e Leser sind der Meinung, dass Sportunterricht an den Schulen sehr wichtig ist (!!!!)
Niemand ist der Meinung, dass Sportunterricht an den Schulen nicht wichtig ist

Ich bin der anderer Meinung. Ich kenne viel Männer die Kosmetikartikel benutzen (!!!!)
Der Journalist lernt die Meinung der Leser
Ihre Meinung interessiert UNS aber nicht (!!!)

Die Ahnung, -en

Ich habe keine Ahnung, WO hier in der Nähe eine Bank SEIN könn-t-e (!!!)
70
Honor

Volunteering
Die Ehre, -n (e^ go*`)

Das Ehrenamt, Die Ehrenämter (e^ go*n` am)
71
Misunderstanding

It was a misunderstanding

Understanding / sympathy

The boss has no sympathy for his female employee
Das Missverständnis, -se

Das war ein Misverständnis (!!!)

Das Verständnis, -se

Der Cheft hat kein Verständnis für seine Mitarbeiterin (!!!!)
72
Interest

Many thanks for your application and your interest for our job advertisement
We liked your application and would like to get to know you personally
What are your interests? I'm interested in technique
One reads only often that, which passes to the
owned interests
Das Interesse, -n

Vielen Dank für Ihre Bewerbung und Ihr Interesse für unsere Stellen|anzeige (!!!)
Die Bewerbung hat UNS gefallen und wir würden (werden) Sie gern persönlich kennen lernen
Was sind Ihre Interessen? Ich interessiere MICH für Technik
Man liest oft nur das, WAS zu den eigenen Interessen passt (!!!)
73
Advice

I want to always follow your advice

Advice

Can you give me an advice. I think, I have made a mistake.

Adviser
Der Ratschlag, Die Ratschläge (gat' so*` lac.)

Ich will deine Ratschlag immer befolgen (!!!!)

Der Rat

Kannst du MIR einen Rat geben? Ich glaube, ich habe einen Fehler gemacht (!!!)

Der Ratgeber, -
00
74
Excuse

In fact, it was only an excuse
No excuses more, in order to not learn German
Die Aus|rede, -n (au so*` ghe^ do*`)

Tatsächlich war das nur eine Aus|rede
Keine Aus|reden mehr, um nicht Deutsch zu lernen (!!!!)
75
Campain / fight / combat / conflict / struggle

It is always a struggle which to bring the kids in the bed in the evenings
Der Kampf, Die Kämpfe

Das ist immer ein Kampf, die Kinder ins Bett abends zu bringen (!!!!)
76
Diligence

The employee was rewared for his diligence and hard working
Der Fleiß, - (to reward: belohn) / diligent: fleißig

Der Mitarbeiter WURDE für seinen Fleiß und harte Arbeite belohnt (!!!)
77
Generosity

Generosity is one of my grandfather's characteristic
Die Großzügigkeit, -en (go*` rot^' zu* gich. kai`)

Großzügigkeit ist eine der Eigenschaften meines Oppas (!!!!)
78
Marriage

But today we don't to talk about marriage

Engagement

Wedding ring

Wedding

Didn't you tell her, that the wedding is canceled? I don't have any chance
I only want a small wedding - but A's mother always has to interfere. She is not allowed to do that
A's mother drives me
crazy. Maybe we should cancel the wedding. I wouldn't do that

What are you reading? A magazine for the wedding. I love weddings, you don't?
She moved to the apartment in the winter after their wedding
Your friend A has invited you guys to his wedding. Write to him an email
For the wedding, one presents for example nice dishes or money
I write it to you, because yesterday I got the invitation to your wedding

Divorce

Does a divorce work in Germany as same as in Russia?
Die Ehe, -n / Das Heiraten, -n

Trotzdem wollen wir heute nicht über das Heiraten sprechen (!!!!)

Die Verlobung, -en

Der Ehering, -e

Die Hochzeit, -en (IST gezogen: ziehen: to move) - SICH einmischen: to interfere - ab|sagen / stornieren: to cancel

Hast du IHR nicht gesagt, DASS die Hochzeit abgesagt / storniert IST? Ich hat-t-e keine Chance
Ich will wirklich nur eine kleine Hochzeit - aber As Mutter muss SICH immer ein|mischen. Das darf sie nicht (!!!)
As Mutter macht MICH wahnsinnig. Vielleicht soll-t-en wir die Hochzeit absagen / stonieren. Das würde ich nicht tun

Was liest (lesen) du das? Eine Zeitschrift für Hochzeiten. Ich liebe Hochzeiten, du nicht? (!!!)
Sie IST im Winter nach ihrer Hochzeit in die Wohnung gezogen
Ihr Freund A hat SIE zu seiner Hochzeit ein|geladen. Schreiben Sie IHM eine E-Mail (!!!)
Zur Hochzeit schenkt man zum Beispiel schönes Geschirr oder Geld
Ich schreibe DIR, WEIL ich gestern deine Einladung zur seiner Hochzeit bekommen habe (!!!)

Die Scheidung, -en (geschieden: divorced)

Funktioniert eine Scheidung in Deutschland WIE in Russland? (!!!!)
79
Invitation, challenge, request, summonDie Aufforderung, -en (auf | fordern: to summon / to request, fordern: to demand / to claim)
80
Thank you likewiseDanke gleichfalls
81
Impression

he wanted to make a good impression and was here to early
Der Eindruck, Die Eindrücke

Er woll-t-e eine Eindrück machen und war früh da (!!!!!)
82
Meaning / sense

Give the life a deeper meaning

Nonsense

But don't make any nonsense. He is my boss
It is not nonsense at all. This is nonsense
Too many producers of sports nutrition sells nonsense. And exactly we don't want that
Die Bedeutung, -en (Der Sinn: wahnsinn: crazy)

Dem Leben einen tieferen Sinn geben (!!!!)

Der Unsinn, -

Aber macht keinen Unsinn. Er ist mein Chef
Er ist überhaupt gar kein Unsinn. Das ist doch Unsinn! (!!!!)
Zu vielle Herrsteller DER / VON Sportlernahrung verkaufen Unsinn. Und genau das wollen wir nicht
83
Role

Besides I have watched the film. You play your role very good. Do you reall mean?
They speak about the roles of women and men
He was allowed play a small role in the series
Die Rolle, -n (go lo*`) - SICH DATIVE ansehen: to watch something

Übrigens habe ich MIR den Film an|gesehen. Du spielst deine Rolle wirklich gut. Meinst du wirklich? (!!!)
Sie sprechen über die Rolle von Frauen und Männern
Er durfte eine kleine Rolle in der Serie (ze^ gi` o`) spielen (!!!)
84
War

It certainly was before the second wolrd war

Peace

He loves the peace and the quiet in the countryside
There were many tourists when there was still peace
Der Krieg, -e (Zweiter Weltkrieg: world war 2)

Das war bestimmt VORM zweiten Weltkrieg (!!!!)

Der Frieden, -

Er liebt die Ruhe und den Frieden auf dem Land (!!!!)
Es gab viele Touristen, also noch Frieden war
85
CustomDer Brauch, Die Bräuche
86
EqualityDie Gleichberechtigung, -en
87
Telephone

When calling the woman sometimes forgets the time
Das Telefonieren

Beim Telefonieren vergiss die Frau manchmal die Zeit (!!!)
88
Art

In spring, an art fair takes place in A
In a museum, one can view the art
But please don't go to the museum for modern art

Poem

Painting

Stage

I've seen you on the stage
In a theater, actor plays parts on the stage
The actor had to come back on the stage 3 times

Painting

Play, performance

Until a half an hour before the play
Die Kunst, Die Künste

Im Frühling findet ein Kunstmesse in A statt
In einem Museum kann man SICH Kunst an|sehen
Bitte gehen Sie auf keinen Fall ins Museum für moderne Kunst

Das Gedicht, -e

Die Malerei, -en (ma lo*` gai`)

Die Bühne, -n (bu* no*`)

Ich habe dich AUF der Bühne gesehen (!!!)
In einem Theater spielen Schauspieler Scke auf der Bühne
Die Schauspieler mussten drei mal wieder auf die Bühne kommen

Das Gemälde, - (go*` me do*`)

Die Ausführung, -en

Bis eine halbe Stunde vor dem Ausführung
89
Conscience (kon san^` so*`)

Because you have a bad conscience
Das Gewissen, -

Weil du ein schlectes Gewissen hast?
90
FreedomDie Freiheit, -en
91
Name

In what name, please? My name is ...
I need your name, your address and telefone number
Der Name, -n

Auf welchen Namen, bitte? Mein Name ist ...
Ich brauche noch Ihren Namen, Ihre Adresse und Ihre Telefonenummer
92
Home

We are looking for another home
Das Zuhause, -

Wir suchen uns ein anderes Zuhause
93
Behavior

I must speak with my neighbor. I think his behavior is not good

Consumption behavior

The student should speak about their consumption behavior
Das Verhalten, -

Ich muss mit meinem Nachbar sprechen. Ich finde seit Verhalten nicht gut

Das Konsumverhalten, -

Die Schüler soll-t-en über ihr Konsumverhalten sprechen (!!!)
94
Attitude

That is the right attitude
Die Einstellung, -en

Das ist die richtige Einstellung
95
Respect / regard

I have respect for your decision
Der Respekt, -

Ich habe Respekt vor deiner Entscheidung
96
Husband

A's husband calls B. Why haven't we seen your husband yet?

Wife

You are my wife and my best friend
Do you want to take A as your wife?
Der Ehemann, Die Ehemänner

As Ehemann heißt B. Warum haben wir deinen Ehemann eigentlich noch nicht gesehen?

Die Ehefrau, -en (Die Ehe: marriage)

Du bist meine Ehefrau und meine beste Freundin
Willst du A als deine Ehefrau nehmen?
97
The team

Only when the team won, the fans will go to drink something

The club / society

The club will win certainly. I believe in the team
The best is look for a sport club
There is definitely a riding club nearby
The son in swimming club and chess club
Then A had to bring the kids to clubhause or pick them up there
He wants to learn to play in a football club
Are you in a club? She interests for a gymnastics club
All knows, that there is the club since 1890
How does he think about the club? He thinks the club great

The member

She was member of the red cross
The members are fishers
She would like to be a member in the club
Everyone wants to be member in our club

The membership / fellowship

I would like to inform you about a fellowship
Die Mannschaft, -en - gewinnen: to win

Nur wenn die Mann|schaft gewonnen hat, gehen die Fans noch etwas trinken (!!!)

Der Verein, -e (pha` ai) (Der Club, -s) - glauben + AN

Der Verein gewinnt bestimmt. Ich glaube AN das Team (!!!)
Am besten such einem Sportverein
Es gibt bestimmt einen Reitverein in der Nähe
Der Sohn im Schwimmverein und im Schachclub
Dann musste A die Kinder ins Vereinheim bringen oder sie dort abholen
Er möchte in einem Verein Fußball spielen lernen
Bist du in einem Verein? Sie interessiert SICH für den Turnverein
Alle wissen, dass es den Verein seit 1890 gibt
Wie findet er den Verein? Er findet den Verein großartig (!!!!)

Das Mitglied, -er

Sie war Mitglied beim Roten Kreuz
Die Mitglieder sind Angler
Sie möchte gerne Mitglied im Verein sein
Jeder will in unserem Verein Mitglied sein

Die Mitgliedschaft, -en

Ich möchte Sie gerne über eine Mitgliedschaft bei uns informieren
00
98
CommunityDie Gemeinschaft, -en (together: gemeinsam)
99
Beginner male
Beginner female

She ist not a beginner anymore
Der Anfänger,-
Die Anfängerin, -nen

Sie ist keine Anfängerin mehr
100
Foreigner male
For
eigner female
Der Ausländer, -
Die Ausländerin, -nen