A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | AA | AB | AC | AD | AE | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 标灰颜色的剧本只适合拿来内部使用 | ⚠️ 要找电影和小品相声上【J列】 👉 | |||||||||||||||||||||||||||||
2 | 序号 | 英文剧本 | 西语剧本名称+导航链接 | 西语标题 | 断行+字解 | 是否已定稿 | 中文剧本简介 | 西语剧本简介 | 电影类 | ||||||||||||||||||||||
3 | 1 | 001《跌倒中奋起》 | 001《跌倒中奋起》 | Levantarse ante el fracaso | Levantarse //ante el fracaso 奋起 //失败面前 | ✅ | 《跌倒中奋起》是基督徒经历神审判刑罚的真实生命见证。主人公曾是一名律师,接受神的末世作工后,她热心花费被选为教会带领,因具备一些素质与经验,尽本分有些果效,便越来越狂妄自大,目中无人,在处理教会工作时总是自己说了算,很少跟同工商量,最后给教会工作带来亏损。在严厉的修理对付和神话语的审判、揭示中,她才认识到自己失败跌倒的根源,在神面前有了真实的悔改。聚会中,她交通了这次刻骨铭心的经历…… | “Levantarse ante el fracaso” es el testimonio de una cristiana que experimentó el juicio y castigo de Dios. La protagonista era abogada, pero después de aceptar la obra de Dios en los últimos días, comienza a entregarse a Él con entusiasmo y es elegida líder de la iglesia. Gracias a sus cualidades, alcanza algunos logros en su deber, pero cada vez se vuelve más arrogante, engreída y desdeñosa con los demás. Insiste en hacer lo que le place en la obra de la iglesia y rara vez discute las cosas con sus colaboradores, hasta que acaba causando pérdidas en la obra de la iglesia. Sin embargo, entre severas podas y tratos, y en medio del juicio y las revelaciones de la palabra de Dios, finalmente se da cuenta del motivo principal de su fracaso y caída y se arrepiente sinceramente ante Dios. En una reunión de la iglesia, comunica al respecto de esta inolvidable experiencia... | 《信神系列3 起来!不愿做奴隶的人们!》 | La fe en Dios 3: Levántense, los que se rehúsan a ser esclavos | ✅ | ||||||||||||||||||||
4 | 2 | 002《告别老好人》 | 002《告别老好人》 | ¡Adiós a los complacientes! | ¡Adiós //a los complacientes! 告别// 老好人 | ✅ | 《告别老好人》是基督徒经历神审判刑罚的生命见证。主人公因受学校教育与社会薰陶,把「和为贵,忍为高」、「看透不说透,还是好朋友」、「明知不对,少说为佳」等当成自己为人处世的座右铭。接受神的末世作工后,她也凭着这些生存法则与弟兄姊妹相处,当她发现教会中出现假带领时,因怕得罪人不敢揭露、检举,结果给教会工作带来亏损。在神话语的审判揭示中,她才认识到自己奉行的都是撒但的处世哲学,凭这些撒但哲学活着,外表再温柔和善也是个自私卑鄙、圆滑诡诈的老好人。之后,她向神祷告悔改,开始实行真理,做神喜悦的诚实人。 | “¡Adiós a los complacientes!” es el testimonio de una cristiana que experimentó el juicio y castigo de Dios. Debido a su educación escolar y a la influencia de la sociedad, la protagonista consideraba que ideas como “La armonía es un tesoro y la paciencia, una virtud”, “Callarse los errores de los buenos amigos hace la amistad larga y buena”, y “Aunque veas el mal, es mejor no decir mucho” eran sus máximas de vida. Tras aceptar la obra de Dios de los últimos días, continuó interactuando con sus hermanos y hermanas según estas reglas de supervivencia. Al descubrir falsas líderes en la iglesia, tuvo miedo de exponerlas y denunciarlas por temor a ofenderlas, y con eso, perjudicar la obra de la iglesia. A través de los juicios y las revelaciones de la palabra de Dios, se dio cuenta de que seguía filosofías de vida satánicas y que, al guiarse por ellas, sin importar cuán gentil o amable pareciera por fuera, en realidad era una persona complaciente, egoísta, despreciable, evasiva y astuta. Después, oró a Dios y se arrepintió. Después de eso, cuando cumplía su deber, conscientemente practicaba la verdad para ser una persona honesta. | 《烙印》 | Marcada a fuego | ✅ | ||||||||||||||||||||
5 | 3 | 003《我的导演梦》 | 003《我的导演梦》 | Mi sueño de ser directora | Mi sueño //de ser directora 我的梦// 做导演 | ✅ | 《我的导演梦》是基督徒经历神审判刑罚的见证。主人公在教会尽本分一心想做导演赢得别人的高看,为此她竭力地吃苦付代价。后来,她经历了两次失败跌倒,在神话语的审判刑罚中认识到自己尽本分的存心是为了名利地位,也看清了追求名利地位的实质与危险后果。之后在尽本分中,她不再注重追求名利地位,开始脚踏实地地追求真理,逐渐摆脱名利的捆绑与辖制,真实感受到神的审判刑罚是对人最大的爱与保守。 | “Mi sueño de ser directora” es el testimonio de una cristiana que experimentó el juicio y castigo de Dios. A medida que la protagonista cumple con su deber en la iglesia, únicamente quiere llegar a ser directora y ganarse la admiración de los demás. Lo da todo con este objetivo, mientras soporta dificultades y paga un precio. Sin embargo, tras experimentar fracasos y contratiempos en dos ocasiones, solo a través del juicio y castigo de la palabra de Dios acaba comprendiendo que su motivación para cumplir con el deber era conseguir reputación, ganancia y estatus y, además, percibe claramente la esencia y el peligro último de perseguir estas cosas. A partir de entonces ya no se centra en su estatus mientras cumple con su deber, sino que busca la verdad de manera realista, liberándose gradualmente de la esclavitud y las limitaciones de la reputación y la ganancia. Al final experimenta sinceramente que el juicio y castigo de Dios son Su máxima demostración de amor y protección para la humanidad. | 教会生活类 | ||||||||||||||||||||||
6 | 4 | 004《心灵的争战》 | 004《心灵的争战》 | Una batalla espiritual | Una batalla //espiritual 一场争战 //心灵的 | ✅ | 《心灵的争战》是基督徒经历神话语审判刑罚的见证。主人公是教会带领,一次聚会时,弟兄姊妹纷纷揭露、反映他小姨妹丝毫不接受真理、打岔搅扰教会工作的种种作恶表现,他根据真理原则确定小姨妹属于恶人应该开除,却因情感不能实行真理维护教会工作,还站在小姨妹一边替她说话。借着病痛的管教和神话语的审判揭示,他对神的公义性情有了些认识,也认识到凭情感行事的性质和危害后果。最终主人公摆脱情感的辖制,根据真理原则将恶人开除出教会,体尝到了实行真理带来的踏实平安。 | “Una batalla espiritual” es el testimonio de una cristiana que experimentó el juicio y castigo de la palabra de Dios. El protagonista es un líder de la Iglesia, quien, durante una asamblea, descubre —a partir de las reflexiones que comparten sus hermanos y hermanas— que su cuñada se ha negado rotundamente a aceptar la verdad y ha estado perturbando y alterando la obra de la Iglesia con distintos tipos de conductas malvadas. Basándose en el principio de la verdad, confirma que su cuñada es una hacedora de maldad que debe ser expulsada de la Iglesia. Sin embargo, debido a sus apegos emocionales, es incapaz de poner en práctica la verdad y proteger la obra de la Iglesia e, incluso, se pone del lado de su cuñada y la defiende. Después de experimentar la dolorosa disciplina de la enfermedad y el juicio de las palabras de Dios, obtiene cierto conocimiento del carácter justo de Dios y también llega a comprender la esencia y las consecuencias peligrosas de actuar a partir de la emoción. Finalmente, puede escapar de las limitaciones de sus sentimientos y expulsar a la hacedora de maldad de la Iglesia, tal y como lo requieren la verdad y los principios y, al final, obtiene la sensación de paz y seguridad que trae la práctica de la verdad. | 《选举之前》 | Antes de las elecciones | ✅ | ||||||||||||||||||||
7 | 5 | 005《追逐名利的日子》 | 005《追逐名利的日子》 | Días en busca de fama y fortuna | Días en busca de //fama y fortuna 追逐的日子 // 名利 | ✅ | 《追逐名利的日子》是基督徒经历神审判刑罚的见证。主人公在尽本分中因追求名利地位,看到李弟兄被选为组长而自己落选后,心里不服不满,暗地里与其比试高低,甚至为了能出头露脸耍手段排斥配搭弟兄,还站地位教训弟兄姊妹,给弟兄姊妹带来辖制和伤害,给教会工作带来打岔搅扰,自己活得也很痛苦。直到经历了神话语的审判刑罚,他才对自己的败坏性情有了点认识,看清了追求名利地位的实质与后果,这才开始醒悟,懊悔自己,不愿再追求名利地位,开始注重实行真理满足神,心里感到从未有过的踏实平安。 | “Días en busca de fama y fortuna” es el testimonio de una cristiana que experimentó el juicio y castigo de Dios. Debido al deseo del protagonista de buscar fama y estatus en el cumplimiento de su deber, cuando ve que el hermano Li es elegido como líder del equipo en lugar de él, se siente contrariado, y secretamente comienza a rivalizar con él. Incluso planea excluirlo para tener la oportunidad de hacerse notar, y regaña a sus hermanos y hermanas con altivez. Esto hace que se sientan coartados y les causa daño; como consecuencia, la obra de la iglesia resulta afectada, y él mismo sufre. No es sino hasta que experimenta el juicio y el castigo de las palabras de Dios que finalmente logra entender algo acerca de su propio carácter corrupto. Se da cuenta de la esencia y las consecuencias de buscar estatus y prestigio, y solo entonces empieza finalmente a despertar y a sentir remordimiento. Ya no desea perseguir estas cosas y, en cambio, comienza a enfocarse en practicar la verdad y satisfacer a Dios. Finalmente, alcanza una sensación de paz y equilibrio que jamás había tenido. | 《在痛苦中收获喜悦》 | Segué con gritos de júbilo en medio del sufrimiento | ✅ | ||||||||||||||||||||
8 | 6 | 006《心灵的释放》 | 006《心灵的释放》 | Liberación interior | Liberación //interior 释放 // 心灵的 | ✅ | 主人公在聚会中看到王姊妹交通真理实际、有亮光,得到了弟兄姊妹的赞成,便心生嫉妒,暗地里与姊妹比试高低,常常为自己比不过姊妹而痛苦难受。在神话语的审判揭示中,她认识到自己嫉妒人是受狂妄自大、自私卑鄙的撒但性情支配,是名誉地位心太重导致的,后来她从神的话中找到了实行的路途,最终放下了脸面地位,不再受嫉妒心的捆绑,心灵得着了释放。 | Al ver que lo que compartía la hermana Wang era práctico, poseía iluminación y lo alababan otros hermanos y hermanas, la protagonista siente envidia y comienza a compararse en silencio con ella. A menudo se siente desdichada por no saber hacerlo mejor que la hermana Wang. Por medio del juicio y las revelaciones de las palabras de Dios, comprende que su envidia se debe a que está controlada por las actitudes satánicas de la arrogancia, el egoísmo y la ruindad y que es consecuencia de un firme deseo de reputación y estatus. A través de las palabras de Dios, más adelante descubre un sendero de práctica y, a la larga, renuncia a la búsqueda de la reputación y el estatus. Cuando deja de ser esclava de la envidia, su espíritu se libera. | |||||||||||||||||||||||
9 | 7 | 007《打开“情结”》 | 007《打开“情结”》 | Soltar los lazos que atan | Soltar los lazos //que atan 打开结 // 捆绑的 | ✅ | 主人公是教会带领,在一次教会民意测调中,弟兄姊妹反映组长李姊妹尽本分一贯应付糊弄,不接受真理,还站地位教训人、辖制人。主人公心里清楚根据真理原则应该撤换李姊妹,但想到李姊妹是她的同乡,两人关系一直很好,她受「是亲三分向」「人非草木,孰能无情」等撒但哲学的败坏、薰陶,凭情感一次次包庇、袒护李姊妹。后来,借着神话语的审判揭示,她才看清凭情感做事的性质、后果,对撒但哲学有了一些分辨,再临到事能不凭情感,有意识按真理原则实行。 | El personaje principal, una líder de la Iglesia, descubre a través de un sondeo en la Iglesia que otros hermanos y hermanas han reportado que la hermana Li es constantemente descuidada en su deber; reportan que no acepta la verdad, que sermonea con altivez a las personas y las restringe. La líder de la Iglesia sabe muy bien que, de acuerdo con los principios de la verdad, la hermana Li debe ser despedida, pero ella está corrompida e influenciada por filosofías satánicas como "La sangre tira mucho" y "El hombre no es inanimado; ¿cómo puede carecer de emociones?". Tomando en consideración que provienen de la misma ciudad y siempre han sido cercanas, ella actúa de acuerdo con sus emociones y encubre y protege a la hermana Li una y otra vez. Posteriormente, y solo gracias al juicio y a la revelación de las palabras de Dios, es capaz de ver la naturaleza y las consecuencias de basarse en las emociones en sus acciones. Llega a tener cierto discernimiento de estas filosofías satánicas y ya no se basa en sus sentimientos a la hora de enfrentar los problemas, sino que, en su lugar, practica conscientemente de acuerdo con los principios de la verdad. | 相声《你真悔改了吗》 | ✅ | |||||||||||||||||||||
10 | 8 | 008《神的拯救》 | 008《神的拯救》 | La salvación de Dios | La salvación //de Dios 拯救 //神的 | ✅ | 主人公信神后热心花费尽本分,但因受「出人头地,光宗耀祖」「劳心者治人,劳力者治于人」等撒但毒素的迷惑败坏,总是身不由己地追求名利地位,受狂妄性情的支配,与同工争名夺利,还教训、辖制弟兄姊妹,什么都想自己说了算。借着神话语的审判揭示,主人公对自己错误的追求观点与败坏性情有了一些认识,后来主人公又被警察抓捕,遭受了中共的摧残迫害,强制洗脑,她对中共的邪恶实质有了分辨,对自己身上的大红龙毒素有了一些深刻的反省认识,开始懊悔自己、恨恶自己,向神悔改…… | Después de comenzar a tener fe en Dios, la protagonista se dedica con pasión a cumplir con su deber y entregarse. Sin embargo, ha sido engañada y corrompida por venenos satánicos como "Distinguirse y honrar a los antepasados" y "Los que tienen cerebro mandan sobre los que tienen músculos". No puede evitar ir en busca de la fama y el estatus y está controlada por su carácter arrogante. Compite con sus colaboradores por el poder y la ganancia, y sermonea y se impone a otros hermanos y hermanas, pues siempre quiere tener la última palabra en todo. Sin embargo, mediante el juicio y la revelación de las palabras de Dios, obtiene algo de comprensión sobre sus búsquedas equivocadas y su carácter corrupto. Más tarde, la policía la arresta y el PCCh la somete a una brutal persecución y adoctrinamiento forzoso. Debido a ello, logra discernir la esencia maligna del PCCh y reflexiona profundamente y logra comprender los venenos del gran dragón rojo que hay en ella; en consecuencia, comienza a sentir remordimientos, a detestarse a sí misma y a arrepentirse a Dios... | 相声《瘟疫当前》 | ✅ | |||||||||||||||||||||
11 | 9 | 009《活出点人样,真好》 | 009《活出点人样,真好》 | Sí, es fabuloso vivir con cierta semejanza a un ser humano | Sí, es fabuloso //vivir con cierta semejanza //a un ser humano 真好 //活出样式 // 人样 | ✅ | 《活出点人样 真好》是基督徒经历神话语审判刑罚的见证。主人公在教会尽导演本分,因尽本分有些果效就觉得自己是不可多得的人才,性情越来越狂妄,尽本分总想自己说了算,不听取弟兄姊妹的建议,还站地位教训人,辖制弟兄姊妹,给教会工作带来打岔搅扰。被撤换本分后,借着读神的话反省自己,她对自己狂妄自大的撒但本性有了些认识,不再像以往那么张狂了,临到事能有意识寻求真理,听取别人的意见,活出了点人样。主人公体会到审判刑罚是神对人真实的爱与拯救。 | “Sí, es fabuloso vivir con cierta semejanza a un ser humano” es el testimonio de una cristiana que experimentó el juicio y castigo de Dios. La protagonista asume el deber de directora de cine en su iglesia y, al lograr algunos resultados en su trabajo, empieza a creerse imprescindible. Su carácter es cada vez más arrogante: siempre quiere tener la última palabra en su deber y se niega a escuchar las sugerencias de sus hermanos y hermanas. También habla con condescendencia a los demás, cohíbe a sus hermanos y hermanas y altera el trabajo de la iglesia. Tras ser apartada del deber, mediante la lectura de las palabras de Dios y la introspección comprende un poco su naturaleza satánica de arrogancia y engreimiento y ya no es tan impertinente como antes. Cuando se enfrenta a los problemas, busca a propósito la verdad y escucha las opiniones ajenas, por lo que al final vive con cierta semejanza a un ser humano. Experimenta por sí misma que el juicio y castigo de Dios son Su amor y salvación verdaderos para la humanidad. | 相声《没有看见就信的有福了》 | ✅ | |||||||||||||||||||||
12 | 10 | 010《一个军官的悔改》 | 010《一个军官的悔改》 | El arrepentimiento de un oficial | El arrepentimiento //de un oficial 悔改 //一个军官的 | ✅ | 《一个军官的悔改》主人公曾是一位朴实的农民,当兵后为了得到地位,评功、升级,他很快随从了部队的潜规则,学会了溜须拍马、请客送礼,一步步被提拔为营长,同时也走上了贪腐之路。信神后,他弃恶从善,离开了部队,但撒但的哲学法则仍然捆绑着他,在教会里为了得到带领的地位他又开始耍手段,临到的却是弟兄姊妹的揭露、对付,他因没有得到地位感到痛苦煎熬。借着神话语的审判揭示,他逐渐看透了追求地位的实质与后果,开始追求真理,走人生正道。 | El protagonista de El arrepentimiento de un oficial alguna vez fue un simple hijo de campesinos. Tras unirse al ejército, rápidamente comienza a seguir las reglas no escritas de su unidad con el propósito de obtener estatus, elogios y ascensos, adulando y halagando a sus superiores, invitándolos a comer y haciéndoles regalos. Es ascendido en el escalafón a comandante de batallón y empieza a recorrer el camino de la corrupción. Pasa de página tras encontrar la fe en Dios y deja el ejército, y descubre que sigue atado a las filosofías y leyes de Satanás. A fin de convertirse en líder de la iglesia, nuevamente utiliza medios deshonestos, pero termina siendo expuesto y tratado por sus hermanos y hermanas. Al no lograr conseguir el puesto, queda angustiado y abatido. A través del juicio y la revelación de las palabras de Dios, lentamente llega a comprender la esencia y las consecuencias de buscar estatus, y comienza a perseguir la verdad y a recorrer el camino correcto en la vida. | |||||||||||||||||||||||
13 | 11 | 011《说谎之后》 | 011《说谎之后》 | Después de las mentiras | Después de //las mentiras 在之后 //说谎 | ✅ | 《说谎之后》是基督徒经历神话语审判刑罚的见证。主人公通过读神的话知道神喜欢诚实人、恨恶诡诈人,只有做诚实人才能蒙拯救进天国,就开始追求做诚实人。可现实生活中临到涉及自己名誉地位的事,她还是身不由己地说谎欺骗,有时说完谎还得想办法圆谎,她感到良心不平安,活得很苦、很累。后来经过神话语的审判揭示,她对自己说谎耍诡诈的撒但性情有了一些认识,看清了说谎的根源以及性质、后果,开始懊悔自己向神悔改,实行做诚实人,在弟兄姊妹面前敞开揭露自己的诡诈存心,体尝到了说真话做诚实人的快乐。 | “Después de las mentiras” es el testimonio de una cristiana que experimentó el juicio y castigo de la palabra de Dios. A través de la lectura de las palabras de Dios, el personaje principal llega a comprender que Dios ama a las personas honestas y desprecia a las deshonestas, y que solo las honestas pueden ser plenamente salvas y entrar en el reino de los cielos. Así pues, comienza a buscar convertirse en una persona honesta. Pero cuando se encuentra con cosas que podrían afectar su reputación y su estatus en la vida diaria, no puede evitar mentir y ser deshonesta y, en ocasiones, encubre sus mentiras después del hecho. Llega a sentirse muy inquieta y descubre que es una forma difícil y agotadora de vivir. Posteriormente, a través del juicio y la revelación de las palabras de Dios, obtiene cierto entendimiento de su carácter satánico que provoca que mienta y engañe. Ve la raíz, la naturaleza y las consecuencias de mentir, comienza a sentir remordimiento y se arrepiente ante Dios. Pone en práctica ser una persona honesta, se abre frente a los hermanos y hermanas para exponer sus propias motivaciones engañosas y saborea el gozo de decir la verdad y ser honesta. | 案例8《血债》 | Deuda de sangre | ✅ | ||||||||||||||||||||
14 | 12 | 012《守住本分》 | 012《守住本分》 | Ceñirse al deber | Ceñirse //al deber 守住 //本分 | 翻译稿未审核通读,直接配音 | 主人公受「出人头地,光宗耀祖」「人往高处走,水往低处流」等撒但毒素支配,特别喜爱名誉地位,在拍摄合唱节目时,为了能站在前排,在镜头前出头露脸,她努力训练、吃苦付代价,期间一次次因着站位的调整患得患失,活在脸面地位的捆绑中痛苦煎熬。借着神话语的揭示审判,她对自己的撒但性情与追求名利地位的危害、后果有了一些认识,开始懊悔自己,不再追求名誉地位,注重脚踏实地地尽好自己的本分,把歌唱好来赞美神、见证神,体尝到了实行真理的踏实、快乐。 | La protagonista de la película está controlada por venenos satánicos como “Distinguirse y honrar a los antepasados” y “El hombre lucha hacia arriba; el agua fluye hacia abajo”, y está especialmente enamorada de la reputación y el estatus. Mientras participa en la filmación de un espectáculo coral, se esfuerza durante los ensayos, sufriendo y pagando un precio, todo para poder estar en la primera fila y lucirse frente a la cámara. Obsesionada con su posición dado que la distribución en escena se modifica varias veces, vive atormentada por los grilletes del prestigio y el estatus. Finalmente, a través de la revelación y el juicio de las palabras de Dios, logra comprender algo acerca de los peligros y las consecuencias de su propio carácter satánico y su búsqueda de fama, beneficios y estatus. Comienza a sentir remordimiento y abandona la búsqueda de reputación y estatus. En cambio, se concentra en cumplir bien con su deber con los pies firmes sobre la tierra, y cantando maravillosamente para alabar y dar testimonio de Dios. Así, llega a probar la paz y el gozo de poner la verdad en práctica. | 全能神显现与作工 ——全能神教会产生与发展纪实 | ✅ | |||||||||||||||||||||
15 | 13 | 013《摆脱束缚 得着释放》 | 013《摆脱束缚 得着释放》 | Mi liberación de las ataduras | Mi liberación //de las ataduras 得着释放 //摆脱束缚 | ✅ | 主人公的爸爸信神多年,一直传福音尽本分,也能受苦付代价,但就是不追求真理,总追求名利地位,在弟兄姊妹中间挑拨离间,甚至排斥人、打击人,严重搅扰了教会生活和弟兄姊妹的生命进入,经多次交通帮助始终不悔改。主人公根据神的话分辨出她爸属于厌烦真理、仇恨真理的恶人,应该开除出教会,但受情感辖制不敢揭发、检举⋯⋯通过读神的话寻求真理,她看清了凭情感行事的性质与危害、后果,不再受情感的束缚,实行爱神所爱、恨神所恨,揭露了她爸的恶行。她爸被教会开除后,教会没有恶人的搅扰,教会生活有了好转。 | El padre de la protagonista era creyente desde hacía años. Cumplía sistemáticamente con su deber de compartir el evangelio y había sido capaz de sufrir y pagar un precio. Sin embargo, no buscaba la verdad, sino la fama, la ganancia y el estatus. Sembraba la discordia entre hermanos y hermanas hasta el punto de excluir y atacar a otros, lo que alteraba gravemente la vida de la iglesia y la entrada de los hermanos y hermanas en la vida. En muchas ocasiones le ofrecieron enseñanzas y ayuda, pero jamás se arrepentía. Por medio de las palabras de Dios, la protagonista consigue discernir que su padre es una malvada persona que está harta de la verdad y la detesta, y que deberían expulsarlo de la iglesia. No obstante, sus emociones la frenan y no se atreve a delatarlo ni a denunciarlo. Busca la verdad leyendo las palabras de Dios y entiende la naturaleza, el peligro y las consecuencias de dejarse llevar por las emociones. Se libera de las ataduras de sus sentimientos personales, logra practicar el amor a aquello que Dios ama y el odio a aquello que Dios odia, y delata la malvada conducta de su padre, tras cuya expulsión mejora la vida de la iglesia, libre de la alteración de una malvada persona. | 案例9《伤痕》 | ✅ | |||||||||||||||||||||
16 | 14 | 014《神的保守》 | 014《神的保守》 | La protección de Dios | La protección //de Dios 保守 //神的 | ✅ | 《神的保守》主人公因具备一些素质,尽本分有些果效,便开始欣赏自己,越来越狂妄自大、目中无人,做事凭己意,给教会工作带来了打岔搅扰。经历了两次刻骨铭心的修理对付,在神话语的揭示、审判中,她对自己的狂妄本性有了一些认识,体尝到了神的公义性情不容触犯,对神产生了一些敬畏之心,尽本分开始注重寻求真理按原则办事。她真实地感受到经历神的审判刑罚败坏性情才能得着洁净、变化,修理对付、审判刑罚是神对人最大的爱与保守。 | En La protección de Dios, la protagonista, al tener cierta aptitud y lograr algunos resultados en su deber, comienza a creerse el ombligo del mundo, cada vez más arrogante y engreída, y a ignorar al resto. Hace lo que quiere y altera el trabajo de la iglesia. Por dos veces experimenta la poda y el trato de una manera que le deja un recuerdo imborrable en el corazón, y con la revelación y el juicio de las palabras de Dios logra comprender un poco su naturaleza arrogante y darse cuenta de que el carácter justo de Dios no tolera ofensa. Cultiva la veneración a Dios y empieza a centrarse en buscar la verdad y en actuar conforme a principios en su deber. Consigue creer de verdad que solo el juicio y el castigo de Dios pueden purificar y transformar un carácter corrupto, y que la poda, el trato, el juicio y el castigo son el amor y la protección más grandes de Dios para la humanidad. | |||||||||||||||||||||||
17 | 15 | 015《神的话使我认识了自己》 | 015《神的话使我认识了自己》 | Las palabras de Dios me hicieron conocerme | Las palabras de Dios //me hicieron conocerme 神的话 //使我认识了自己 | ✅ | 主人公没信神的时候,觉得自己人性好,对人能包容、忍耐,看到身边的人有难处,也会尽力帮助,就认为自己是好人。接受神的末世作工后,借着事实的显明和神话语的揭示审判,她才看到自己虽然外表有些好行为,不做明显犯罪的事,但里面还有狂妄、诡诈、恶毒等撒但性情,一旦别人说话做事触及自己的利益,还能记恨人、论断人,背后拆台,搅扰教会工作。她对自己的败坏性情、抵挡神的撒但本性有了认识,开始向神悔改…… | Antes de que la protagonista se hiciera creyente, siempre pensó que era alguien de buena humanidad, tolerante y paciente con los demás, alguien que hacía todo lo posible por ayudar siempre que veía a alguna persona pasando por momentos difíciles; se consideraba a sí misma una buena persona. Tras aceptar la obra de Dios de los últimos días, al resultar expuesta por los hechos y a través de la revelación y el juicio de las palabras de Dios, ve que aunque por fuera parece comportarse bien y se abstiene de cometer pecados evidentes, dentro de ella habitan las actitudes satánicas de arrogancia, engaño y malicia. En cuanto las palabras o acciones de alguien atentan contra sus propios intereses, ella los detesta y los juzga, socavándolos a sus espaldas, y causa perturbaciones en la obra de la iglesia. Una vez que logra comprender su carácter satánico y su naturaleza satánica de resistencia a Dios, comienza a arrepentirse ante Él… | 《抉择》 | ✅ | |||||||||||||||||||||
18 | 16 | 016《该怎样对待本分》 | 016《该怎样对待本分》 | Cómo considerar el propio deber | Cómo considerar //el propio deber 如何对待 // 本分 | 翻译稿未审核通读,直接配音 | 所谓「劳心者治人,劳力者治于人」,追求出人头地,让人高看,这是许多人的追求目标,本片的主人公也不例外。他曾是一名大学生,信神后在教会里他总想尽一些露脸风光、能让人高看的本分,当教会安排他去尽一些不起眼的本分时,他就痛苦、消极,感到有损自己的地位、脸面,无法顺服。那他是如何通过神的话语找到自己的痛苦根源?又是如何认识到这些追求观点的错谬之处,坦然释放地接受每一个本分的?若你也常常活在这样的痛苦中,不妨看看主人公是怎么经历的。 | Dicen que “los que tienen cerebro mandan sobre los que tienen músculos” y la mayoría de las personas aspiran a destacar y ser admiradas. El protagonista de esta película no es una excepción. Titulado universitario, tras descubrir la fe en Dios siempre quiere llevar a cabo deberes en la iglesia que le permitan destacar y ganarse el aprecio de los demás. Cuando le mandan deberes comunes y corrientes, se molesta y se vuelve negativo, siente que su estatus y prestigio han quedado dañados y es incapaz de someterse. ¿Cómo descubre al final el origen de su sufrimiento gracias a las palabras de Dios? ¿Y cómo reconoce los problemas de sus puntos de vista sobre la búsqueda y logra aceptar con serenidad cada deber que le asignan? Si a menudo tú también te encuentras atrapado en este tipo de sufrimiento, mira el relato de las experiencias del protagonista para que veas cómo lo superó. | 情景剧《开除风波》 | ✅ | |||||||||||||||||||||
19 | 17 | 017《放下自私 心得释放》 | 017《放下自私 心得释放》 | Al desprenderme del egoísmo, me libero | Al desprenderme //del egoísmo, //me libero 放下 // 自私 //心得释放 | ✅ | 主人公与张弟兄配搭作教会工作时,为保全自己的地位,总是留一手,不把自己明白的全部教给弟兄,担心「教会徒弟,饿死师傅」。因他总藏私心,不实行真理,导致尽本分没有果效,自己也落在了黑暗中。经历了全能神话语的审判刑罚,他看到凭撒但毒素、处世哲学活着,太自私、诡诈,没有人性,让神厌憎。于是他放下个人利益,将自己明白的毫无保留地交通出来,心里感到踏实、坦然,体尝到了实行真理的快乐。 | Cuando el protagonista empieza a trabajar con el Hermano Zhang en su puesto en la iglesia, se resiste a contarle al Hermano Zhang todo lo que sabe para así intentar conservar su propio cargo por temor a que “Una vez que el alumno sabe todo lo que sabe el maestro, este perderá su sustento”. Como siempre alberga deseos egoístas y no practica la verdad, no consigue nada en su deber y se sume en la oscuridad. Cuando se ha sometido al juicio y castigo de las palabras de Dios Todopoderoso, entiende que vivir por los venenos y filosofías de Satanás le ha hecho egoísta, mentiroso y carecer de humanidad, y que esto le repugna a Dios. Entonces deja a un lado sus propios intereses personales y comparte todo su conocimiento con el Hermano Zhang sin reserva. Empieza a sentirse tranquilo y relajado y palpar el gozo que se deriva de poner en práctica la verdad. | |||||||||||||||||||||||
20 | 18 | 018《活在神面前》 | 018《活在神面前》 | Vivir ante Dios | Vivir //ante Dios 活 //在神面前 | ✅ | 很多人信神只注重祷告、聚会、读神的话,现实生活却与神的话脱节,流失了很多得真理的机会。本片主人公注重活在神面前,在神的话里省察自己的心思意念、所做所行,流露败坏时能寻求真理解决。当她这样实行的时候,哪怕是在生活中一些不起眼的小事上,她都有了些认识、收获。那她是怎么把神的话带入现实生活的呢? | La fe de muchas personas únicamente gira en torno a orar, ir a reuniones y leer las palabras de Dios. No llegan a conectar las palabras de Dios con la vida real y por eso pierden muchas oportunidades de obtener la verdad. La protagonista de este vídeo se centra en vivir ante Dios. Examina sus propios pensamientos y acciones desde la perspectiva de las palabras de Dios y, cuando descubre corrupción, busca la verdad para acabar con ella. Cuando practica de esta manera, aunque solo se enfrente a algunos pequeños asuntos corrientes en la vida, aun así, obtiene cierto entendimiento y recoge una cosecha. ¿Cómo, entonces, incorpora las palabras de Dios a su vida diaria? | |||||||||||||||||||||||
21 | 19 | 019《迷途知返》 | 019《迷途知返》 | De vuelta al buen camino | De vuelta //al buen camino 返回 //到正道 | 翻译稿未审核通读,直接配音 | 陈光是教会带领,为赢得带领同工和弟兄姊妹的赞成、高看,他不辞辛苦地作教会工作,扶持帮助弟兄姊妹,作工有了些果效,不知不觉他聚会讲道开始炫耀、显露自己,以致有些初信的弟兄姊妹都高看、仰望他,但他却意识不到自己走错了路,直到有一天临到了同工严厉的对付,他才开始反省自己……最终他是如何认识到自己走的错误道路迷途知返的呢?他找到的正确的实行路途是什么呢? | La protagonista de la película está controlada por venenos satánicos como “Distinguirse y honrar a los antepasados” y “El hombre lucha hacia arriba; el agua fluye hacia abajo”, y está especialmente enamorada de la reputación y el estatus. Mientras participa en la filmación de un espectáculo coral, se esfuerza durante los ensayos, sufriendo y pagando un precio, todo para poder estar en la primera fila y lucirse frente a la cámara. Obsesionada con su posición dado que la distribución en escena se modifica varias veces, vive atormentada por los grilletes del prestigio y el estatus. Finalmente, a través de la revelación y el juicio de las palabras de Dios, logra comprender algo acerca de los peligros y las consecuencias de su propio carácter satánico y su búsqueda de fama, beneficios y estatus. Comienza a sentir remordimiento y abandona la búsqueda de reputación y estatus. En cambio, se concentra en cumplir bien con su deber con los pies firmes sobre la tierra, y cantando maravillosamente para alabar y dar testimonio de Dios. Así, llega a probar la paz y el gozo de poner la verdad en práctica. | |||||||||||||||||||||||
22 | 20 | 020《尽本分的收获》 | 020《尽本分的收获》 | Las recompensas de cumplir con el deber propio | Las recompensas //de cumplir con //el deber propio 收获 //尽 //本分 | ✅ | 她叫杨明珍,曾经开过工厂,做过老板,是亲戚朋友眼中的女强人。信神后,她热心追求,在教会里积极尽本分,认为自己有点顺服神的实际了。可当教会安排她尽接待弟兄姊妹的本分时,她外表勉强接受,心里却翻腾、抵触,总觉得尽接待本分太不起眼,让人小瞧……面对不合己意的本分,本片的主人公能否真实顺服下来?最后又有怎样的收获呢? | Yang Mingzhen fue empresaria, propietaria de una fábrica, y sus amigos y familiares la consideraban una heroína. Es apasionada en su búsqueda y cumple sin descanso su deber en la iglesia después de haber obtenido su fe, por lo que cree que tiene alguna realidad de sumisión a Dios. Sin embargo, cuando la iglesia le encarga que reciba a los hermanos y las hermanas en su casa, en apariencia acepta, aunque a regañadientes, mientras que por dentro se siente confusa y reacia. Según su opinión, hacer de anfitriona es demasiado modesto, y cree que los demás la mirarán por encima del hombro. Ante este deber contrario a sus propios deseos, ¿será capaz de someterse de verdad? ¿Y qué frutos recogerá al final? | |||||||||||||||||||||||
23 | 21 | 021《谁说狂妄性情不能变》 | 021《谁说狂妄性情不能变》 | ¿Quién dice que un carácter arrogante no puede cambiar? | ¿Quién dice //que un carácter arrogante //no puede cambiar? 谁说 // 狂妄性情// 不能变 | ✅ | 主人公是一名教会带领,她素质比较好,作教会工作有些果效,就特别狂妄自是,总认为自己说的对,自己的见解高,不容易接受同工的建议,独断专行,给教会工作带来亏损。经历了修理对付与神话语的审判揭示,她对自己的狂妄性情有了些认识和恨恶,再与弟兄姊妹配搭尽本分,就能有意识地放下自己寻求真理,听取别人的建议,不像以往那么狂妄自是了。 | La protagonista, una líder de la iglesia con un calibre relativamente bueno, que ha conseguido algunos buenos resultados en su trabajo por la iglesia, se ha convertido en una persona sumamente arrogante y santurrona. Piensa que tiene razón en todo lo que dice y que tiene ideas muy profundas. Le cuesta mucho aceptar las sugerencias de sus compañeros de trabajo y sus acciones unilaterales acaban poniendo en peligro la obra de la iglesia. Al ser podada y tratada, juzgada y expuesta por las palabras de Dios, llega a darse cuenta de su carácter arrogante y a odiarlo. Desde entonces, empieza a cumplir su deber con sus hermanos y hermanas y es capaz de dejarse a sí misma a un lado para buscar la verdad, de tomar en cuenta las sugerencias de los demás y ya no ser tan arrogante ni santurrona como antes. | |||||||||||||||||||||||
24 | 22 | 022《对待本分的态度》 | 022《对待本分的态度》 | Actitud hacia el deber | Actitud //hacia el deber 态度 //对待本分 | ✅ | 主人公真心信神,热心尽本分,却把教会的工作当成自己的事业来经营。当他负责范围内的弟兄姊妹需要调动到其他组尽本分时,他担心影响自己的作工果效就特别抵触,总认为自己培养出来的组员就应该留下推动本组的工作,一次次找理由拦阻人员调动。最后,他是如何放下私心,又是如何改变自己对待本分的错误态度的?请看本片《对待本分的态度》。 | El protagonista cree sinceramente en Dios y cumple su deber con entusiasmo, pero gestiona la obra de la iglesia como si fuera su propia empresa. Cuando los hermanos y las hermanas dentro de su ámbito tienen que ser transferidos a otros equipos le preocupa el impacto que esto tendrá en el trabajo de su equipo y se muestra muy reticente. Siempre siente que los miembros del equipo que él ha entrenado deberían quedarse y sacar adelante el trabajo de su equipo, y una y otra vez encuentra excusas para impedir que sean transferidos. ¿Cómo acaba siendo capaz de deshacerse de su egoísmo? ¿Y cómo cambia su actitud incorrecta hacia su deber? Encontrarás la respuesta en Actitud hacia el deber. | |||||||||||||||||||||||
25 | 23 | 023《摩押后代的试炼》 | 023《摩押后代的试炼》 | La prueba de los descendientes de Moab | La prueba de //los descendientes de Moab 试炼 //摩押后代 | ✅ | 全能神作末世审判工作就是用话语试炼熬炼人、洁净变化人。从1991年到1997年,神选民经历了效力者的试炼、死的试炼、爱神时代、衬托物的试炼、摩押后代的试炼和大红龙子孙的试炼。在试炼中,全能神根据神选民对神作工的观念和流露的败坏发表真理揭示审判人,供应带领人。经历过后,神选民信神的存心端正一些了,掺杂少多了,败坏性情也得着一些洁净,都感觉神作工洁净人、拯救人太实际了,他们把自己的经历与收获写下来,见证神的爱与拯救。本片中的基督徒就讲述了她是如何经历摩押后代的试炼的,又有了哪些收获和转变。 | En la obra del juicio de Dios Todopoderoso de los últimos días, Él prueba, refina, purifica y transforma a las personas a través de Sus palabras. Entre 1991 y 1997, el pueblo escogido de Dios fue sometido a la prueba de los hacedores de servicio, la prueba de la muerte, el tiempo de amar a Dios, la prueba de los contrastes, la prueba de los descendientes de Moab y la prueba de los hijos del gran dragón rojo. Durante estas pruebas, Dios Todopoderoso expresó verdades para exponer, juzgar, mantener y guiar a Su pueblo escogido según sus nociones de la obra de Dios y la corrupción que revelaron. Después de pasar por todo esto, el pueblo escogido de Dios rectificó de cierto modo la motivación detrás de su fe y esta llegó a ser mucho más pura. Su carácter corrupto también fue purificado de alguna manera; todos sintieron cómo es la obra práctica de Dios de purificación y salvación para la humanidad. Pusieron por escrito sus experiencias y logros personales para dar testimonio del amor y la salvación de Dios. La cristiana de esta película narra su experiencia de la prueba de los descendientes de Moab, lo que obtuvo de ella y cómo la transformó. | |||||||||||||||||||||||
26 | 24 | 024《我与主重逢啦》 | 024《我与主重逢啦》 | Reunida con el Señor | Reunida //con el Señor 重逢// 与主 | ✅ | 本片主人公信主二十多年,苦盼主耶稣重归,她也一直认为圣经就代表神,信神就是信圣经,圣经以外不会再有神的说话作工。因着对圣经的迷信、崇拜,她与神的末世作工擦肩而过。直到有一天,她接连奇妙地收到YouTube推送的全能神教会的视频,她意识到这可能是神的引导,于是她开始在网上观看全能神教会的福音电影、视频,读全能神的话语……最终,她是如何能从迷信圣经、崇拜圣经的误区中走出来,听见神的声音,被提到主面前与主重逢的呢吗?请看本片《我与主重逢啦》。 | La protagonista de esta película cree en el Señor desde hace más de dos décadas y anhela el regreso del Señor Jesús. Siempre ha creído que la Biblia representa a Dios, que tener fe en Dios implica tener fe en la Biblia y que no puede haber más obras ni palabras de Dios fuera de la Biblia. Por su fe ciega y su adoración por la Biblia, deja pasar de largo la obra de Dios de los últimos días, hasta que un día, misteriosamente, comienza a recibir recomendaciones de YouTube sobre el canal de la Iglesia de Dios Todopoderoso. Comprende que tal vez Dios la está guiando, así que comienza a ver las películas y los videos de la Iglesia de Dios Todopoderoso en internet y a leer las palabras de Dios Todopoderoso... Al final, ¿cómo logra dejar atrás su fe ciega y equivocada en la Biblia, además de su adoración por ella, y ser elevada ante el Señor para reunirse con Él? Mira "Reunida con el Señor" para averiguarlo. | |||||||||||||||||||||||
27 | 25 | 025《狂心在跌倒之前》 | 025《狂心在跌倒之前》 | Delante de la caída, la altivez de espíritu | Delante de la caída, //la altivez de espíritu 在跌倒之前// 狂心 | ✅ | 圣经箴言书上说「骄傲在败坏以先;狂心在跌倒之前」(箴言16:18),对这话主人公深有体会。她曾是一名教会带领,做了几年带领,积累了不少作工经验,就以此为资本,越来越狂妄自大,做事常常独断专行,还站地位责备、教训弟兄姊妹,完全活在败坏性情里,导致失去圣灵作工,作教会工作时处处碰壁,工作不断出现偏差,最后临到弟兄姊妹的揭露,被撤换带领本分……经历这次跌倒失败,她对自己有哪些认识,又有哪些收获呢? | 圣经需要署名 La protagonista de esta película tiene una profunda experiencia personal con este versículo de Proverbios: “Delante de la destrucción va el orgullo, y delante de la caída, la altivez de espíritu” (Proverbios 16:18). Tras haber servido como líder de la iglesia durante varios años, acumula bastante experiencia en la obra y usa esto en su propio favor, volviéndose cada vez más arrogante y engreída. A menudo hace lo que le place y hace uso de su posición para reprochar y regañar a sus hermanos y hermanas. Al vivir completamente en su carácter corrupto, pierde la obra del Espíritu Santo y comienza a toparse con muros cada vez que hace la obra de la iglesia. Comete errores constantes en su obra, y al final es expuesta por los hermanos y hermanas y relevada de sus deberes como líder… Después de tropezar y fallar de semejante manera, ¿qué aprende de sí misma y qué gana de la experiencia? | |||||||||||||||||||||||
28 | 26 | 026《为神效力是我的福气》 | 026《为神效力是我的福气》 | Tengo la fortuna de hacer servicio para Dios | Tengo la fortuna de //hacer servicio para Dios 我有福气 //为神效力 | ✅ | 得福进天国,这是许多信主之人的追求目标,本片的主人公也不例外。接受神末世作工后,他信心百倍地为神花费,认为自己是第一批被提到神面前的人,将来肯定有资格进天国,与神同享美福。万万没想到,神发表新的话语揭示中国神选民是效力者,为神效完力还得下无底深坑,归于灭亡,他得福进天国的美梦一下子破灭了,陷入了极度痛苦的熬炼中……他是如何从消极中走出来,顺服神的主宰安排的?又是怎么达到甘愿为神效力的呢?请看本片《为神效力是我的福气》。 | Las bendiciones y la entrada en el reino de los cielos son objetivos de muchos creyentes y el protagonista de esta película no es una excepción. Tras aceptar la obra de Dios de los últimos días, se entrega a Dios rebosante de fe, creyéndose de los primeros que han sido elevados ante Dios y que por supuesto podrá entrar en el reino de los cielos para disfrutar las bendiciones con Dios. Sin embargo, jamás imaginó que Dios declararía nuevas palabras que desenmascararían a Su pueblo elegido en China como hacedores de servicio a los que arrojará al abismo para perecer una vez que hayan terminado su servicio. Su sueño de ser bendecido y entrar en el reino de los cielos queda destrozado en un instante y sucumbe a un intenso sufrimiento y a la refinación... ¿Cómo abandona la negatividad y se somete al gobierno y las disposiciones de Dios? ¿Y cómo se anima a prestar servicio a Dios? Mira “Tengo la fortuna de hacer servicio para Dios” para averiguarlo. | |||||||||||||||||||||||
29 | 27 | 027《放下名利好轻松》 | 027《放下名利好轻松》 | Liberados de la fama y la fortuna | Liberados de //la fama y la fortuna 放下…好轻松// 名利 | ✅ | 主人公是一名教会带领,当看到配搭夏姊妹交通真理比她好时,就心生嫉妒,总是身不由己地跟姊妹比试高低,比不过就消极软弱、痛苦难受。后来,在神话语的审判、揭示中,她对自己走的追求名利地位的错误道路有了认识,看清了名利就是撒但败坏人、捆绑人的工具,追求名利地位使她变得心胸狭窄、自私卑鄙,活得没有一点人样。她开始恨恶自己,向神悔改,放下名利地位,脚踏实地尽好本分,心里感到轻松、释放,真实体会到神的审判刑罚对人就是拯救。 | La protagonista es una líder de una iglesia que siente celos al ver que la hermana Xia, su compañera en el deber, comparte la verdad mejor que ella. No puede evitar las constantes comparaciones entre ella y la hermana Xia y cuando no puede superarla se sume en la negatividad, la angustia y la desdicha. Tras ser juzgada y dejada en evidencia por las palabras de Dios, posteriormente llega a reconocer que se equivoca al buscar la reputación, el beneficio personal y el estatus. Le resulta evidente que la reputación y el beneficio personal son instrumentos de Satanás para corromper y amarrar a la humanidad, que la búsqueda de estas cosas la ha convertido en mezquina, egoísta y despreciable y que vive sin la menor semejanza a un ser humano. Comienza a detestarse y después se arrepiente ante Dios, renuncia a su deseo de reputación, beneficio personal y estatus y cumple con el deber de manera realista. Entonces logra sentirse libre y tranquila y experimenta realmente que el juicio y el castigo de Dios son Su salvación para la humanidad. | |||||||||||||||||||||||
30 | 28 | 028《真理使我有路可行》 | 028《真理使我有路可行》 | La verdad me ha mostrado el camino | La verdad //me ha mostrado //el camino 真理 //使我 //有路 | ✅ | 主人公是教会带领,她看到弟兄姊妹尽本分有偏差、问题,不注重交通真理解决、给人指出实行路途,而是凭着狂妄性情教训、对付弟兄姊妹,导致弟兄姊妹受辖制,情形受影响,教会工作果效也日益下滑。这时她才来到神面前祷告,反省自己,寻求真理。她将如何从神的话中明白真理,找到作好教会工作的正确路途呢? | La protagonista es una líder de una iglesia que advierte algunos errores y problemas en los deberes de los hermanos y hermanas. En lugar de procurar hablarles de la verdad para resolverlos y señalarles una senda de práctica, recurre a su carácter arrogante para regañar y tratar a sus hermanos y hermanas. En consecuencia, estos terminan sintiéndose limitados, sus estados se ven afectados y el trabajo de la iglesia comienza a decaer. Es entonces cuando se presenta ante Dios en oración, hace introspección y busca la verdad. ¿De qué modo comprenderá la verdad gracias a las palabras de Dios y hallará la senda correcta para llevar adecuadamente a cabo el trabajo de la iglesia? | |||||||||||||||||||||||
31 | 29 | 029《绝处逢生》 | 029《绝处逢生》 | Mi huida de las fauces de la muerte | Mi huida de //las fauces de la muerte 缝生// 绝处 | 翻译稿未审核通读,直接配音 | 在中国大陆,千千万万的基督徒被中共抓捕迫害,经历惨绝人寰的酷刑折磨,本片的主人公也未幸免于难,他因为印刷教会书籍被中共抓捕,丧心病狂的警察对他实施了套锁链、放警犬咬、悬空吊拷四天四夜、老虎凳电击等酷刑。每次命悬一线时,他都看到了神的奇妙作为:警犬走开了、吊铐自动开了、通了电的老虎凳偏偏不电他……本片将为你讲述主人公在魔鬼监狱绝处逢生的经历。 | En la China continental, miles y miles de cristianos son detenidos y perseguidos por el PCCh y sufren torturas de una brutalidad indescriptible. El protagonista de este vídeo también se encuentra muy cerca de la muerte. Tras su detención por parte del PCCh por participar en la impresión de libros para la iglesia, unos policías desquiciados lo torturan encadenándolo, echándole encima perros policía, colgándolo de unas esposas durante cuatro días y cuatro noches, electrocutándolo en un banco del tigre y torturas similares. Cada vez que su vida pende de un hilo, contempla los maravillosos actos de Dios: los perros policía no lo atacan, las esposas de las que cuelga se abren solas y la electricidad del banco del tigre no llega a él... Este vídeo narra el regreso de esta persona después de haber estado al borde de la muerte en esa prisión de demonios. | |||||||||||||||||||||||
32 | 30 | 030《别了,我的明星梦》 | 030《别了,我的明星梦》 | Adiós a mi sueño de ser estrella | Adiós a mi sueño //de ser estrella 别了,我的梦 //当明星 | 翻译稿未审核通读,直接配音 | 主人公曾经是一名戏剧演员,信神后在教会也参与演出了几部福音电影。正当她盼望着有朝一日能做主演出名成「星」时,却得知自己试镜没通过,眼看明星梦成了泡影,她特别失落、痛苦……经历神话语的揭示、审判,她对自己错误的追求目标有了些认识与恨恶,也看清了追求名誉地位的后果,不再追求成名成星,开始脚踏实地地尽自己的本分。 | La protagonista fue en otro tiempo actriz de teatro y, tras recibir la fe en Dios, actuó en algunas películas evangélicas de la iglesia. Justo cuando está anhelando el día en que pueda conseguir un papel principal y convertirse en una estrella se entera de que no pasó su audición. Sus esperanzas de convertirse en una estrella se ven frustradas y está abatida y dolida... Cuando las palabras de Dios la desenmascaran y juzgan, llega a entender y detestar los objetivos equivocados que ha estado persiguiendo y comprueba las consecuencias de anhelar la reputación y el estatus. Deja de aspirar a convertirse en una estrella y comienza a cumplir con el deber con los pies en la tierra. | |||||||||||||||||||||||
33 | 31 | 031《撤换之后》 | 031《撤换之后》 | Después de que me remplazaron | Después de que //me remplazaron 之后 //撤换 | ✅ | 主人公被选为教会带领后热心尽本分,教会工作逐渐达到好的果效,不知不觉她开始自我欣赏,聚会交通常常显露自己,让人高看,甚至贬低同工、抬高自己,最后因一味追求名利地位失去圣灵作工,作不了实际工作被撤换。失去了地位,她陷入极度的痛苦熬炼中。经历神话语的审判刑罚,她看清了追求名利地位的实质,明白了什么是信神成功的路。撤换之后,她还有哪些收获与转变呢?请看本片《撤换之后》。 | Tras ser elegida líder de la iglesia, la protagonista de Después de que me remplazaron se embarca en su deber con entusiasmo y, poco a poco, la obra de la iglesia comienza a dar fruto. Pronto empieza a sentirse muy satisfecha consigo misma, a lucirse en las reuniones y en comunión y a tratar de que los demás la admiren. Incluso denigra a los colaboradores y se encumbra a sí misma. Acaban cesándola del deber porque persigue la reputación y el estatus con gran determinación, ha perdido la obra del Espíritu Santo y no sabe hacer ningún trabajo práctico. Cuando pierde el puesto, se sume en un sufrimiento y una refinación enormes. Al someterse al juicio y castigo de las palabras de Dios, le queda clara la esencia de la búsqueda de reputación y estatus y consigue entender qué es una senda próspera de fe. ¿Qué más aprende y de qué otro modo se transforma después de su cese? Lo verás en Después de que me remplazaron. | |||||||||||||||||||||||
34 | 32 | 032《那年我十八岁》 | 032《那年我十八岁》 | Cuando tenía 18 años | Cuando tenía //18 años 当我有 //十八岁 | ✅ | 十八岁的基督徒依恋因信神遭到中共警察的抓捕。警察利用各种手段羞辱、折磨她,试探、引诱她,逼她背叛神、出卖弟兄姊妹。患难中,她一次次向神祷告呼求……依恋是如何在神话语的带领下得胜撒但站住见证的?请看本片《那年我十八岁》。 | A los 18 años, Yilian fue detenida por la policía del PCCh por su fe. Emplearon todo tipo de tácticas para humillarla, torturarla, tentarla e incitarla, tratando de forzarla a traicionar a Dios y a sus hermanos y hermanas. Oró e invocó a Dios una y otra vez a lo largo de estas penalidades... ¿Cómo triunfó Yilian sobre Satanás y se mantuvo firme en el testimonio guiada por las palabras de Dios? Mira Cuando tenía 18 años para averiguarlo. | |||||||||||||||||||||||
35 | 33 | 033《名利的枷锁》 | 033《名利的枷锁》 | Los grilletes de la fama y la ganancia | Los grilletes //de la fama y la ganancia 枷锁 //名利的 | 翻译稿未审核通读,直接配音 | 主人公是教会带领,虽然热心为神花费,但受争名夺利的败坏性情支配,他尽本分总和弟兄姊妹比试高低,对教会工作不负责任,出于嫉妒,选举投票时故意不投比他优秀的弟兄……通过神话语的审判揭示,他看到名利地位就是撒但捆绑人的无形枷锁,追求名利地位走的就是抵挡神的道路,他恨恶懊悔自己,开始注重追求真理、尽好本分,终于挣脱了名利的枷锁。 | ||||||||||||||||||||||||
36 | 34 | 034《心灵解脱》 | 034《心灵解脱》 | Mi espíritu liberado | Mi espíritu //liberado 心灵 //解脱 | ✅ | 主人公是一名舞蹈演员,和弟兄姊妹一起编排制作舞蹈节目见证神。不久,叶姊妹加入舞蹈组。看到叶姊妹编舞出色,得到弟兄姊妹的高看,主人公满了嫉妒,再也无心尽本分,整天绞尽脑汁想超过叶姊妹,结果不但没争到自己想要的名誉地位,反而耽误了教会工作被撤换本分,她心里满了痛苦、懊悔、自责……最终,主人公是如何在神话语的审判刑罚中改变自己错误的追求目标心灵得着解脱的呢?请看本片《心灵解脱》。 | La protagonista es una bailarina que trabaja con otros hermanos y hermanas en las coreografías de los programas de baile para dar testimonio de Dios. Poco después se incorpora al cuerpo de baile la hermana Ye. Al ver que la hermana Ye sobresale en las coreografías y la admiran los hermanos y hermanas, la protagonista se muere de celos y pierde la motivación por el deber. Por el contrario, se devana los sesos constantemente en busca de maneras de aventajar a su hermana. En consecuencia, no solo no consigue la reputación y el estatus que esperaba, sino que dificulta el trabajo de la iglesia y la cesan del deber. Le embargan el sufrimiento, el arrepentimiento y el autorreproche. Al final, ¿cómo cambia sus objetivos equivocados de búsqueda y logra la libertad espiritual gracias al juicio y castigo de las palabras de Dios? Mira "Mi espíritu liberado" para averiguarlo. | |||||||||||||||||||||||
37 | 35 | 035《永远的痛》 | 035《永远的痛》 | Agonía eterna | Agonía //eterna 痛// 永远的 | 剧本已好,未通读,可以使用 | 主人公是一名教会带领,他信神后能撇下一切为神花费,尽本分能受苦付代价,经历一些试炼也没有退缩,就认为自己对神有忠心。后来在一次聚会中他被中共警察抓捕,警察为逼他交代教会带领和教会钱财的下落,对他施以惨绝人寰的酷刑折磨,在极度痛苦、软弱中,他向撒但妥协出卖了两个接待家。之后,他一直活在痛苦煎熬中懊悔自己,心中留下了永远的痛。经历这次的失败,他体尝到了神的性情公义不容触犯,也认识到信神不追求真理、没有神的话作根基,对神不会有真实的信心,临到患难试炼就容易跌倒失败…… | El protagonista es líder de una iglesia y, pese a su entusiasta entrega a Dios, lo controla su carácter corrupto, que le hace luchar por la fama y la ganancia. Siempre se compara con otros hermanos y hermanas en el cumplimiento del deber y no se responsabiliza del trabajo de la iglesia. En unas elecciones en la iglesia, no vota a propósito a un hermano mejor que él por pura envidia. Gracias al juicio y castigo de las palabras de Dios entiende que la reputación y el estatus no son sino unos grilletes invisibles con los que Satanás aprisiona a la humanidad y que al perseguir esas cosas está tomando una senda de oposición a Dios. Llega a detestarse y a arrepentirse de sus actos, comienza a centrarse en la búsqueda de la verdad y el correcto cumplimiento del deber y, finalmente, se libera de los grilletes de la fama y la ganancia. | |||||||||||||||||||||||
38 | 36 | 036《把心交给神》 | 036《把心交给神》 | Dar mi corazón a Dios | Dar mi corazón //a Dios 交心// 给神 | 主人公参加一次教会合唱节目的排练,起初她满有热心地下功夫练习,可当被安排到后排不那么显眼时,她不知不觉开始应付糊弄,训练时心不在焉走过程,直到拍摄结束后才发现自己在生命进入上一无所获,她开始不安,反省自己。经历神话语的审判,她对自己的败坏性情有了些认识,也为自己没有尽好本分而感到懊悔、亏欠……几个月后,合唱节目补拍,她将如何对待这次的排练呢?最后又有哪些收获呢? | Cuando participa en una representación coral de la iglesia, al principio la protagonista está muy entusiasmada y lo da todo en los ensayos. Sin embargo, cuando la destinan a la última fila, donde no la verán, empieza a hacer nada más que lo mínimo sin darse cuenta y ensaya por inercia sin volcarse en ello. Cuando termina la grabación, comprueba que no ha aprendido nada para entrar en la vida, comienza a inquietarse y hace introspección. Con el juicio de las palabras de Dios adquiere cierta comprensión de su carácter corrupto y entonces siente remordimiento y culpa por no haber cumplido correctamente con el deber. Unos meses después, hizo falta grabar más. ¿Cómo se plantea los ensayos en ese momento? ¿Qué aprende al final? | ||||||||||||||||||||||||
39 | 37 | 037《嫉妒得医》 | 037《嫉妒得医》 | Un remedio para los celos | Un remedio //para los celos 得医 //嫉妒 | ✅ | 主人公跟教会同工配搭的过程中,她看到同工比自己强,还得到了弟兄姊妹的赞成,她就活在嫉妒别人的情形里,跟人勾心斗角、争名夺利,活得特别痛苦,但又摆脱不了,为此她很苦恼。经历全能神话语的审判刑罚,她对自己狂妄自大、自私卑鄙的撒但本性有了些认识,也在神的话中找到了解决嫉妒,脱去败坏性情的路途,当她背叛肉体,按着神的要求实行真理时,心里感到踏实平安,活出了一些人的样式。 | Mientras coopera con una colaboradora de la iglesia, la protagonista ve que esta colaboradora está más capacitada que ella y bien considerada por otros hermanos y hermanas. En su estado de celos, se dedica a intrigas de poca monta y compite por la reputación y la ganancia. Aunque es una manera muy dolorosa de vivir, no puede librarse de ella, lo que le supone una gran angustia. Sin embargo, al someterse al juicio y castigo de las palabras de Dios Todopoderoso, logra comprender un poco su naturaleza satánica arrogante, egoísta y despreciable. Las palabras de Dios también le facilitan una senda que dará solución a sus celos y le permitirá despojarse de sus actitudes corruptas. Cuando abandona la carne y practica la verdad como exige Dios, adquiere una sensación de calma y paz interiores y es capaz de vivir con cierta semejanza humana. | |||||||||||||||||||||||
40 | 38 | 038《神的话改变了我》 | 038《神的话改变了我》 | Las palabras de Dios me cambiaron | Las palabras de Dios //me cambiaron 神的话// 改变了我 | ✅ | 主人公在教会尽本分期间,以自己的素质、经验为资本,高高在上,狂妄自是,很难接受别人的建议,做组长后更加狂妄,导致弟兄姊妹受辖制,也给教会工作带来亏损,临到了姊妹们的指责和带领的对付……面对这样的环境,主人公是如何通过读神的话语寻求真理反省自己的?她又会有怎样的改变呢?请看本片《神的话改变了我》。 | En su deber en la iglesia, la protagonista saca partido de su aptitud y experiencia. Es altiva, arrogante y no receptiva a las sugerencias ajenas. Cuando es líder de equipo se vuelve aún más arrogante, lo que hace que los hermanos y hermanas se sientan cohibidos y perjudica el trabajo de la iglesia. La critican otras hermanas y su líder la trata. En esta situación, ¿cómo busca la verdad y hace introspección leyendo las palabras de Dios? ¿Y cómo se transforma después? Lo descubrirás en Las palabras de Dios me cambiaron. | |||||||||||||||||||||||
41 | 39 | 039《做诚实人的争战》 | 039《做诚实人的争战》 | La lucha por ser una persona honesta | La lucha por ser //una persona honesta 争战 //诚实人 | ✅ | 主人公甄诚老实本分地,经营着一家电器维修部,可每月收入甚微。在妻子的唠叨、小舅子的怂恿,还有社会环境的薰陶下,为了多挣钱过好日子,他一点点放弃做人的底线,开始耍手段谋取钱财。信全能神后,他从神的话中明白了神喜欢诚实人,面对神的要求,他内心开始争战:做诚实人得少挣不少钱,说不定还有亏本、关门的危险……几番争战后,他会作出怎样的选择?请看本片《做诚实人的争战》。 | Zhen Cheng dirige su taller de reparación de electrodomésticos de manera sencilla y honesta, pero gana muy poco dinero al mes. Desgastado por las quejas de su esposa, incitado por su cuñado e influenciado por la sociedad, poco a poco compromete su propia ética y adopta estrategias turbias para ganar más dinero y vivir cómodamente. Cuando comienza a tener fe en Dios Todopoderoso, aprende en las palabras de Dios que a Dios le agrada la gente honesta. Ante esta exigencia de Dios se desata una batalla interna en el corazón de Zhen Cheng: si es una persona honesta, ganará mucho menos dinero e incluso podría endeudarse o perder su negocio. Tras producirse en varias ocasiones esta batalla interna, ¿qué decide finalmente? Lo descubrirás en La lucha por ser una persona honesta. | |||||||||||||||||||||||
42 | 40 | 040 《年少的我不再轻狂》 | 040 《年少的我不再轻狂》 | Aunque joven, ya no soy superficial | Aunque joven, //ya no soy superficial 虽然年轻 //我不再轻狂 | ✅ | 主人公从小学习古筝,也是音乐学院的毕业生,在与弟兄姊妹配搭尽本分时,她常常以自己懂专业自居,高高在上教导别人,看谁没做好就嫌弃、小瞧,给人带来辖制、伤害。经历神话语的审判刑罚,她对自己的狂妄性情有了哪些认识,又是如何背叛肉体实行神话的?请看本片《年少的我不再轻狂》。 | La protagonista estudió guzheng desde niña y se graduó en una academia de música. Sin embargo, al trabajar con algunas hermanas para cumplir con el deber, suele aprovechar sus aptitudes profesionales para situarse por encima de las demás y regañarlas desde una posición de autoridad. Desprecia y mira por encima del hombro a cualquiera que cometa fallos, por lo que las hiere y cohíbe. Tras experimentar el juicio y castigo de las palabras de Dios, ¿qué entiende sobre su carácter arrogante y cómo abandona la carne y practica la verdad? Mira “Aunque joven, ya no soy superficial” para averiguarlo. | |||||||||||||||||||||||
43 | 41 | 041《衬托物的试炼》 | 041《衬托物的试炼》 | La prueba de los contrastes | La prueba //de los contrastes 试炼 //衬托物的 | ✅ | 蒙拯救进天国,这是所有真心信神之人的盼望,本片主人公也不例外。信神后,为了能进天国,他热心花费,受苦付代价,觉得这样追求就能蒙神称许,进国度做神国中的子民。当看到神话语揭示中国人只是神作工中的「衬托物」,信神没得着生命最终还得被淘汰时,他感到得福无望,陷入了熬炼痛苦中……最终他是如何在神话语的带领下明白「衬托物」的真实含义,从试炼中走出来的?请看《衬托物的试炼》。 | Todos los verdaderos creyentes en Dios anhelan ser salvados y entrar en el reino de los cielos, y el personaje principal de esta película no es una excepción. Después de ganar su fe, se entrega con entusiasmo, sufre y paga un precio, todo para entrar en el reino de los cielos. Piensa que, al realizar tal búsqueda, ganará la aprobación de Dios, entrará en Su reino y se convertirá en uno del pueblo del reino de Dios. Pero cuando ve las palabras de Dios que exponen a la gente de China como nada más que contrastes para la obra de Dios, y que, sin ganar vida en su fe, serán finalmente eliminados, pierde toda esperanza de ganar bendiciones y cae en la miseria del refinamiento... ¿Cómo entiende finalmente el verdadero significado de ser un contraste a través de la guía de las palabras de Dios, y sobrellevar esta prueba? Mira La prueba de los contrastes para averiguarlo. | |||||||||||||||||||||||
44 | 42 | 042《我找到了进天国的路》 | 042《我找到了进天国的路》 | He encontrado la senda al reino de los cielos | He encontrado la senda //al reino de los cielos 我到到了路// 进天国 | ✅ | 主人公从小随父母信主,婚后与丈夫一同在教会服事。近几年,她发现自己虽常常向主祷告认罪,但还身不由己地犯罪,守不住主的话,对丈夫都不能包容、忍耐。她想到神的话说:「你们要成为圣洁,因为我是圣洁的。」(利未记11:44)神是圣洁的,非圣洁不能见主,这样活在罪中的人能进天国吗?为此,她很痛苦,常常向主祷告……最终,她是如何解开困惑,找到得着洁净进天国之路的呢?一起听听她的经历。 | La protagonista siguió la fe cristiana de sus padres desde pequeña y, tras casarse, ella y su esposo trabajaron juntos en la iglesia. En los últimos años ha descubierto que siempre se está confesando ante el Señor en oración, pero no es capaz de dejar de pecar ni de atenerse a las palabras del Señor. Tampoco tiene tolerancia ni paciencia con su marido. Reflexiona acerca de esto a raíz de las palabras de Dios: “Sed santos, porque yo soy santo” (Levítico 11:44). Dios es santo y los profanos no pueden contemplar al Señor, por lo que se pregunta: ¿Es posible que alguien como ella, que vive en pecado, entre en el reino de los cielos? Esto le resulta doloroso y ora constantemente al Señor. ¿Cómo se libera finalmente de este desconcierto y cómo encuentra la senda de purificación y entrada al reino de los cielos? Escuchemos juntos su historia. | |||||||||||||||||||||||
45 | 43 | 043《我学会与人配搭了》 | 043《我学会与人配搭了》 | Aprendí a trabajar con los demás | Aprendí a trabajar //con los demás 我学会配搭// 与人 | ✅ | 主人公在教会与人配搭尽本分,总认为自己业务知识懂得多,就摆老资格,持守自己的观点,还让配搭的姊妹都听从、顺服,让人很受辖制。渐渐地,她失去了圣灵作工,尽本分也没有果效。痛苦中,她开始反省自己、寻求真理……在神话语的审判揭示中,她对自己的败坏性情有了些认识,她在与人配搭上又有哪些转变呢? | La protagonista lleva a cabo su deber con otras personas en la iglesia. Siempre cree que tiene más competencias profesionales que los demás, por lo que presume de veteranía, se aferra a sus opiniones y hace que las demás hermanas la obedezcan y se sometan a ella. Esto, a su vez, hace que se sientan agobiadas por ella. A medida que pasa el tiempo, pierde la obra del Espíritu Santo y no logra nada en el deber. En su sufrimiento, comienza a hacer introspección y a buscar la verdad. Con el juicio y las revelaciones de las palabras de Dios llega a comprender su carácter corrupto. ¿Qué transformación experimenta su capacidad de trabajar con otros? | |||||||||||||||||||||||
46 | 44 | 044《跟上羔羊的脚踪》 | 044《跟上羔羊的脚踪》 | Tras las huellas del Cordero | Tras las huellas //del Cordero 跟上脚踪// 羔羊的 | ✅ | 主人公李忠一家四口都是基督徒,当他得知妻子接受全能神末世作工后,他因持守观念想象,认为只要持守主耶稣的名,主来就能被提进天国,所以不考察神末世的审判工作,还极力反对妻子跟随全能神,用小恩小惠拉拢儿女与他统一战线,拦阻妻子聚会。直到一个偶然的机会,他偷着读了全能神的话语《话在肉身显现》,他被深深地震撼了……最后,李忠的拦阻计划能否成功?他又会有怎样的转变呢?请看本片《跟上羔羊的脚踪》。 | Li Zhong, su esposa y sus dos hijos son cristianos. Cuando se entera de que su esposa ha aceptado la obra de Dios Todopoderoso de los últimos días, hace todo lo posible por oponerse a su fe en Dios Todopoderoso. Además, se niega a estudiar la obra del juicio de Dios de los últimos días porque, debido a sus nociones y fantasías, cree que si se aferra al nombre del Señor Jesús, Él lo llevará al reino de los cielos cuando venga. Utiliza pequeños incentivos para que sus hijos se unan a su cruzada para impedir que su esposa asista a reuniones. Posteriormente, un día, en una inesperada oportunidad, echa un vistazo a escondidas a las palabras de Dios Todopoderoso, “La Palabra manifestada en carne”, que lo sacude en lo más profundo. Al final, ¿le sale bien a Li Zhong su plan de interponerse en el camino de su esposa? ¿Qué tipo de transformación experimenta? Lo descubrirás en “Tras las huellas del Cordero”. | |||||||||||||||||||||||
47 | 45 | 045《我学会了正确对待人》 | 045《我学会了正确对待人》 | Aprendí a tratar correctamente a las personas | Aprendí a tratar //correctamente //a las personas 我学会对待// 正确的// 对人 | 翻译稿未审核通读,直接配音 | 主人公是教会带领,看到教会中的陈弟兄素质好,但性情狂妄,常常显露自己,说话抬高自己、贬低别人,主人公提点了几次也没见他有变化,就对他很反感,在弟兄姊妹中间论断他,甚至想撤换他的本分。经历神话语的审判刑罚,主人公对自己狂妄、恶毒的撒但性情有了些认识,也找到了正确对待人的实行路途,感受到根据真理原则对待人才有公平,对人有益处。 | La protagonista es una líder de iglesia que observa que el hermano Chen tiene buenas aptitudes, pero manifiesta un carácter arrogante, tiende a presumir, se da mucha importancia y menosprecia a los demás cuando habla. Tras señalárselo en varias ocasiones sin apreciar ningún cambio en el hermano Chen, siente rechazo por él, lo juzga delante de otros hermanos y hermanas y hasta quiere cesarlo del deber. Cuando se somete al juicio y castigo de las palabras de Dios, logra comprender su propio carácter satánico, arrogante y malévolo, y descubre la senda de práctica que lleva a tratar bien a la gente. Al final se da cuenta de que la única vía para tratar a las personas de forma justa y beneficiosa para ellas pasa por tratarlas según los principios de la verdad. | |||||||||||||||||||||||
48 | 46 | 046《这一次试炼》 | 046《这一次试炼》 | Mi prueba | Mi prueba | ✅ | 她是一名虔诚的基督徒,信神多年,热心花费,两年前被确诊为乳腺癌,她无法接受这样的事实,认为自己尽本分受苦付代价应该有神的看顾保守,怎么还会得癌症呢?心里满了误解、埋怨,特别痛苦。通过读神的话语,她对自己信神追求得福的错误观点有了些认识,愿意顺服神的主宰安排。经过一段时间的治疗,她的病情逐渐好转,没想到最后一次化疗时,却被告知还需要手术,她再次陷入试炼之中……她是如何在神话语的审判揭示、带领供应中经历这次试炼的?在这一次试炼中又有哪些认识与收获呢? | Una cristiana devota cree en Dios desde hace años y se ha entregado de buena fe, pero dos años antes le diagnosticaron cáncer de mama. Incapaz de aceptarlo, cree que, por haber sufrido y pagado un precio por cumplir con el deber, Dios debe cuidarla y protegerla. Simplemente no entiende cómo puede tener cáncer. Su corazón está lleno de malentendidos y culpa y se siente atormentada por el sufrimiento. Con la lectura de las palabras de Dios logra conocer un poco sus opiniones equivocadas acerca de la búsqueda de bendiciones en su fe, y está lista para someterse al gobierno y las disposiciones de Dios. Su enfermedad comienza a mejorar tras un tiempo en tratamiento, pero, para su desgracia, después de la última sesión de quimio le dicen que aún tiene que operarse. Queda sumida de nuevo en su prueba. ¿Cómo le ayudan el juicio, las revelaciones, la guía y la provisión de las palabras de Dios a superar esta prueba? ¿Y qué entiende y aprende a consecuencia de ella? | |||||||||||||||||||||||
49 | 47 | 047《听神声音迎接主》 | 047《听神声音迎接主》 | Escuchar la voz de Dios y recibir al Señor | Escuchar la voz de Dios //y recibir al Señor 听神声音 //迎接主 | ✅ | 主人公曾是一名家庭教会讲道人,为主作工多年,一直苦盼主耶稣的重归,她坚信主末世再来会以复活的灵体驾云降临公开显现,听到主已经道成肉身回来的喜讯也不相信、不考察。直到一次聚会,她才发现圣经中多处预言末世「人子降临」「人子来」,主来「像贼一样」等,这些预言都是指主末世再来要道成肉身隐秘降临说的。她不敢再持守自己,开始反思、寻求……那主末世再来到底以什么方式向我们显现呢?主人公是如何迎接到主的呢?请看《听神声音迎接主》。 | La protagonista anteriormente era predicadora en una iglesia clandestina. Trabajó para el Señor durante años y siempre anhelaba el regreso del Señor Jesús. Se mantiene firme en su creencia de que, cuando Él regrese en los últimos días, aparecerá públicamente sobre una nube en Su cuerpo espiritual resucitado. Al escuchar la feliz noticia de que el Señor se ha hecho carne y ha regresado en los últimos días, no lo cree y ni siquiera indaga. Posteriormente, en una reunión, comprende que existen muchas profecías, como “la llegada del Hijo del hombre”, “el Hijo del hombre viene” y que el Señor viene “como una ladrón”. Todas estas profecías dicen que, cuando el Señor regrese en los últimos días, lo hará hecho carne y en secreto. Ya no se atreve a seguir aferrada a sus propios puntos de vista, así que empieza a reflexionar y a buscar. Entonces, ¿de qué manera el Señor viene y aparece ante nosotros realmente en los últimos días? ¿Cómo recibe la protagonista al Señor? Los descubrirás en Escuchar la voz de Dios y recibir al Señor. | |||||||||||||||||||||||
50 | 48 | 048《神名的奥秘》 | 048《神名的奥秘》 | El misterio de los nombres de Dios | El misterio //de los nombres de Dios 奥秘 //神名的 | ✅ | 主人公是一名虔诚的基督徒,坚信「除他以外,别无拯救;因为在天下人间,没有赐下别的名,我们可以靠着得救」(使徒行传4:12),认为无论何时只要持守主耶稣的名,等主来时就能被提进天国。突然有一天,妻子告诉他神在末世更换了「新名」,他困惑不已。不久,他从经文中发现:旧约中神的名叫「耶和华」,新约中神的名叫「耶稣」,神的名确实会更换!于是,他开始放下观念寻求真理,终于明白了神名的奥秘,接受了神的新名,赴上了羔羊的婚筵。究竟神的名有哪些奥秘呢?听听他的经历。 | 圣经需要署名 El protagonista es un cristiano devoto, quien cree firmemente en el siguiente versículo de la Biblia: “Y en ningún otro hay salvación, porque no hay otro nombre bajo el cielo dado a los hombres, en el cual podamos ser salvos” (Hechos 4:12). Está seguro de que, mientras defienda el nombre del Señor Jesús, será llevado al reino de los cielos cuando venga el Señor. Inesperadamente, su esposa le dice que Dios adoptó un nuevo nombre en los últimos días, lo que acaba por confundirlo. Pronto descubre en las Escrituras que, en el Antiguo Testamento, el nombre de Dios es “Jehová”, mientras que en el Nuevo Testamento, Su nombre es “Jesús”. ¡El nombre de Dios sí puede cambiar! Comienza a abandonar sus nociones y buscar la verdad y, al final, logra comprender el misterio de los nombres de Dios. Él acepta el nuevo nombre de Dios y asiste a la fiesta de las bodas del Cordero. Entonces, ¿cuál es el misterio detrás de los nombres de Dios? Pueden descubrirlo a través de la experiencia de este hombre. | |||||||||||||||||||||||
51 | 49 | 049《检举的顾虑》 | 049《检举的顾虑》 | Denunciar o no denunciar | Denunciar //o //no denunciar 检举 //还是 //不检举 | ✅ | 主人公作教会工作期间,发现负责人一贯应付糊弄、不负责任,也不接受弟兄姊妹的提点帮助,属于不作实际工作的假带领假工人,应该揭露检举,但又害怕得罪负责人,给自己惹麻烦,为了保全自己就迟迟没有反映问题,耽误了教会工作。经历神话语的审判,她对自己自私、诡诈的败坏性情有了认识、恨恶,最后按着神的要求实行揭露检举,负责人被撤换。经过这事,主人公看到神家就是真理掌权、公义掌权,也更有信心实行真理做诚实人了。 | Trabajando en la iglesia, la protagonista descubre que el líder del equipo siempre es imprudente e irresponsable en el deber y se niega a aceptar los consejos y la ayuda de los hermanos y hermanas. Es uno de los falsos líderes y colaboradores que no hacen ningún trabajo práctico y habría que delatar y denunciar. Sin embargo, la protagonista tiene miedo de ofenderlo y ocasionarse problemas, por lo que se demora en hablar del problema con el fin de protegerse, lo cual retrasa el trabajo de la iglesia. Al experimentar el juicio de las palabras de Dios, comprende su carácter corrupto, egoísta y retorcido, y comienza a detestarlo. Acaba delatando y denunciando al líder del equipo según las exigencias de Dios y lo cesan. Esta experiencia le muestra que en la casa de Dios reinan la verdad y la justicia, lo que fortalece su fe para practicar la verdad y ser honesta. | |||||||||||||||||||||||
52 | 50 | 050《在“死的试炼”中》 | 050《在“死的试炼”中》 | En medio de la prueba de la muerte | En medio de //la prueba //de la muerte 在……中// 试炼// 死的 | ✅ | 1991年,道成肉身的人子全能神在家庭教会发表真理,开始作审判从神家起首的工作,神选民天天阅读神的说话,享受圣灵的作工,都理所当然地认为自己是神国度中的子民,以后肯定能活着进天国,因此热心跑路花费,本片主人公也是其中一员。然而,正当他们沉浸在得福的喜悦中时,全能神发表话语揭示人被撒但败坏至深,满了撒但性情,狂妄、诡诈、自私、贪婪,常常说谎犯罪抵挡神,生命性情如果不变化,大灾难临到时也得死。神选民活着进天国的美梦破灭了,前途盼望没了,心里痛苦万分,甚至向神发怨言。经历神话语的审判揭示,他们对自己得福进天国的奢侈欲望和观念想象有了一些认识,看到神的性情公义圣洁不容触犯,自己满了撒但性情的确不配进天国,能放下自己的得福存心,顺服神的主宰安排,开始注重追求真理,也看到神的审判试炼都是为了洁净、拯救人。 | En 1991, el Hijo del hombre encarnado, Dios Todopoderoso, expresó la verdad en una iglesia clandestina, con lo que inició la obra del juicio, que comenzó por la casa de Dios. El pueblo elegido de Dios lee Sus declaraciones a diario y disfruta de la obra del Espíritu Santo. Para todos ellos es evidente que son el pueblo del reino de Dios, el cual, sin duda, entrará en vida en el reino de los cielos. Por eso corren de acá para allá y se entregan con entusiasmo, y el protagonista no es una excepción. Sin embargo, mientras están inmersos en el gozo de ser bendecidos, Dios Todopoderoso expresa unas palabras que exponen hasta qué punto Satanás ha corrompido al hombre, que este está lleno de actitudes satánicas ─tales como la arrogancia, la astucia el egoísmo y la codicia─ y que miente, peca y se opone a Dios constantemente. Las palabras de Dios Todopoderoso indican que, si no se transforma el carácter de vida de las personas, se enfrentarán a una muerte segura cuando lleguen los grandes desastres. Se frustra el sueño del pueblo elegido de Dios de entrar en el reino de los cielos en vida. Se desvanecen sus esperanzas de futuro, sus corazones se desgarran de dolor e incluso llegan a quejarse a Dios. No obstante, tras experimentar el juicio y las revelaciones de las palabras de Dios, logran cierta comprensión de su desmedido deseo de recibir bendiciones y entrar en el reino de los cielos, así como de sus nociones y fantasías. Comprueban que el carácter de Dios es santo y justo y no tolera ofensa. Entienden que, al estar llenos de actitudes satánicas, no son dignos de entrar en el reino de los cielos. En ese momento pueden renunciar a su motivación por las bendiciones, someterse al gobierno y las disposiciones de Dios y comenzar a centrarse en la búsqueda de la verdad. Al final comprueban que el juicio y las pruebas de Dios pretenden exclusivamente purificarlos y salvarlos. | |||||||||||||||||||||||
53 | 51 | 051《一个演员的转变》 | 051《一个演员的转变》 | La transformación de una actriz | La transformación //de una actriz 转变 //一个演员的 | ✅ | 主人公在教会尽演员本分,被选为一部微电影的主演后,她努力表演,期待能借此出名。谁知电影因其他问题需要重拍,主演也换了别人,她因此痛苦不堪。通过读神的话语,她对自己追求名利地位的错误观点有了些认识和恨恶,情形慢慢好转。后来她再次选上主演,在这次拍摄中她有哪些经历,又有哪些认识与转变呢? | A la protagonista, cuyo deber en la iglesia es la actuación, la eligen para desempeñar el papel principal en un cortometraje. Se esfuerza mucho en su interpretación con la esperanza de hacerse un nombre, pero, por circunstancias imprevistas, hay que rodar de nuevo la película y el director la sustituye por otra actriz. Está destrozada. Con la lectura de las palabras de Dios comprende un poco su perspectiva equivocada sobre la búsqueda de reputación y estatus, y llega a detestarla. Su estado comienza entonces a mejorar progresivamente. Más adelante la eligen para protagonizar otra película. ¿Cuáles son sus vivencias en este rodaje? ¿Qué aprende y cómo se transforma? | |||||||||||||||||||||||
54 | 52 | 052《我认识了神的新名》 | 052《我认识了神的新名》 | Ya conozco el nuevo nombre de Dios | Ya conozco //el nuevo nombre //de Dios 我认识了 //新名 //神的 | 翻译稿未审核通读,直接配音 | 她是一名虔诚的基督徒,坚信「耶稣基督昨日、今日、一直到永远,是一样的」(来13:8),主耶稣的名永远不会改变。一次偶然的机会,她得知神的名会随着神的作工而更换,在旧约里神的名叫耶和华,在新约里神的名叫耶稣,末世神还会更换名字,这让她难以接受。经过一番争战,她决定放下观念寻求真理……最终,她对神的新名有哪些认识,神的名又有哪些奥秘呢? | 圣经需要署名 Es una cristiana devota que cree firmemente que “Jesucristo es el mismo ayer y hoy y por los siglos” (Hebreos 13:8) y que el nombre del Señor Jesús no puede cambiar nunca. Por medio de un encuentro inesperado se entera de que el nombre de Dios cambia a la vez que Su obra: en el Antiguo Testamento, el nombre de Dios es Jehová; en el Nuevo Testamento, Jesús y, en los últimos días, el nombre de Dios cambia de nuevo. Le cuesta mucho aceptar todo esto, pero tras una lucha interior decide dejar de lado sus nociones y buscar la verdad. ¿Qué entiende finalmente acerca del nuevo nombre de Dios? ¿Y cuál es el misterio de los nombres de Dios? | |||||||||||||||||||||||
55 | 53 | 053《在黑暗压迫中奋起》 | 053《在黑暗压迫中奋起》 | Elevarse desde la oscura opresión | Elevarse desde //la oscura opresión 奋起从// 黑暗压迫 | ✅ | 主人公是全能神教会基督徒,因信神传福音被中共警察抓捕。警察为了逼他背叛神出卖弟兄姊妹,对他实施各种酷刑折磨:不给他吃、喝,轮番毒打他,在大庭广众之下剥光衣服羞辱他,踩碾掉他的脚趾甲,还把他吊挂在树上三天三夜,放了很多蚂蚁咬他……在极度痛苦中,他不住地祷告依靠神,竟然灵魂出窍了,他不由得高声赞美神。看到神的作为,他的信心更大了,最终在撒但面前为神作出了响亮的见证。 | Al protagonista, cristiano de la Iglesia de Dios Todopoderoso, lo detiene la policía del PCCh por creer en Dios y difundir el evangelio. Con el fin de forzarlo a traicionar a Dios y a sus hermanos y hermanas, los policías lo someten a todo tipo de torturas crueles: le niegan el alimento y el agua; se turnan para golpearlo brutalmente; le hacen desnudarse ante un grupo de curiosos para humillarlo; le pisotean el dedo gordo del pie hasta que se le sale la uña, y lo cuelgan de un árbol durante tres días y tres noches, en el transcurso de los cuales sueltan hormigas para que lo muerdan. En su sufrimiento, ora a Dios y se ampara en Él constantemente. En determinado momento, su espíritu abandona repentinamente su cuerpo y no puede reprimir alabar en voz alta a Dios. Al presenciar los actos de Dios, su fe aumenta y acaba dando rotundo testimonio de Dios ante Satanás. | |||||||||||||||||||||||
56 | 54 | 054《生命的奇迹》 | 054《生命的奇迹》 | Milagros de la vida | Milagros //de la vida 奇迹 //生命的 | ✅ | 杨丽,全能神教会的基督徒,在一次聚会中被中共警察非法抓捕。审讯期间,警察为了逼她背叛神、出卖教会信息,把她吊铐在铁窗上用高压电棍轮番电击;冰天雪地,把她吊铐在窗前吹冷风,连续三天四夜不许她睡觉;强行给她灌精神药物……惨无人道的酷刑持续了六天六夜,她被折磨得死去活来,最后被扣以莫须有的罪名判刑一年半。她是怎样在神话语的带领下胜过中共恶魔的残害站住见证的,请看本片《生命的奇迹》。 | A Yang Li, cristiana de la Iglesia de Dios Todopoderoso, la detiene ilegalmente la policía del PCCh en una reunión. Durante el interrogatorio, mientras tratan de forzarla a traicionar a Dios y a dar datos de la iglesia, los policías la cuelgan esposada a la reja de una ventana y la electrocutan reiteradamente. La esposan delante de una ventana abierta en pleno invierno, no le dejan dormir durante cuatro noches consecutivas y le hacen tragar psicofármacos. Esta tortura brutal e inhumana continúa durante seis días y seis noches seguidos. La conducen al borde de la muerte y finalmente la condenan a 18 meses a consecuencia de acusaciones falsas. Mira Milagros de la vida para ver cómo las palabras de Dios la guían para que se sobreponga a la barbarie de los demonios del PCCh y se mantenga firme en el testimonio. | |||||||||||||||||||||||
57 | 55 | 055《圣经能代表主吗》 | 055《圣经能代表主吗》 | ¿Puede representar la Biblia al Señor? | ¿Puede //representar la Biblia //al Señor? 能 //圣经代表 //主 | 翻译稿未审核通读,直接配音 | 主人公是一名虔诚的基督徒,她认为「圣经都是神所默示的,圣经就代表主,信主就是信圣经」。当她听到全能神教会见证主耶稣回来了,就是全能神,神发表了新的说话,作了审判从神家起首的工作,她难以接受,定规神的作工不会超出圣经,但主回来的消息又让她的心无法平静。后来通过考察全能神的说话,她对圣经的内幕与价值有了认识,终于明白了圣经不能代表主,圣经里没有永生,跟随末世基督才能得着真理生命。 | La protagonista es una cristiana devota que cree que todo el contenido de la Biblia fue inspirado por Dios, que la Biblia representa a Dios y que creer en el Señor implica creer en la Biblia. Cuando oye que la Iglesia de Dios Todopoderoso da testimonio de que el Señor Jesús ha regresado como Dios Todopoderoso, de que Dios ha declarado nuevas palabras y está realizando la obra del juicio, que comienza por Su casa, le cuesta aceptarlo. Está convencida de que la obra de Dios no puede trascender la Biblia, pero la noticia de que el Señor ha regresado le resulta inquietante. Posteriormente estudia las palabras de Dios Todopoderoso y logra entender la verdadera historia de la Biblia y su valor. Al final se da cuenta de que la Biblia no representa al Señor ni contiene vida eterna, sino que la única manera de recibir la verdad y la vida pasa por seguir al Cristo de los últimos días. | |||||||||||||||||||||||
58 | 56 | 056《我明白了圣经与神的关系》 | 056《我明白了圣经与神的关系》 | Ya entiendo la relación entre la Biblia y Dios | Ya entiendo //la relación //entre la Biblia y Dios 我明白了 //关系 //圣经与神 | ✅ | 主人公是基督徒,偶然间在YouTube网站看了全能神教会制作的电影,发现电影内容非常真实感人,对信主很有帮助,当听到影片中见证主耶稣已经回来了,作了审判从神家起首的工作,她特别高兴,开始寻求考察。一天,她无意间看到《走出圣经》这部电影的标题,感到不解,信神为什么要走出圣经呢?离开圣经不是背叛主吗?可不考察,又怕错失迎接主来的机会……借着祷告寻求,她决定看这部电影一探究竟。看完后,她恍然大悟,明白了圣经与神的关系,欣然接受了全能神的末世作工。一起来看看她的故事吧! | La protagonista, cristiana, encuentra por casualidad unas películas de la Iglesia de Dios Todopoderoso en YouTube. Le parecen muy originales, emotivas y beneficiosas para su fe. Se emociona cuando ve que las películas dan testimonio de que el Señor Jesús ha regresado y está realizando la obra del juicio, que comienza por la casa de Dios, por lo que se pone a investigarlo. No obstante, un día se queda confundida al ver el título de la película “Salir de la Biblia” y se pregunta por qué hay que trascender la Biblia en el marco de la fe. ¿No sería una traición al Señor? Sin embargo, teme que, si no lo investiga, pierda la ocasión de recibir la venida del Señor. Con oración y búsqueda, decide mirar la película para llegar al fondo de las cosas. La película le abre verdaderamente los ojos. Llega a entender la relación entre Dios y la Biblia y acepta con gusto la obra de Dios Todopoderoso de los últimos días. ¡Veamos juntos su historia! | |||||||||||||||||||||||
59 | 57 | 057《生死一线》 | 057《生死一线》 | Pendiente de un hilo | Pendiente //de un hilo 生死 // 一线 | ✅ | 主人公原是某家庭教会同工,信主多年热心追求,一心等候主来,后来通过读全能神的话语听见了神的声音,认定全能神就是主耶稣的再来,接受了全能神的末世作工。宗派的牧师长老得知他信了全能神后,百般地拦阻、搅扰,用地位、金钱引诱不成,又利用他儿女的婚姻来威逼他放弃真道,一场属灵争战悄悄上演……他能否依靠神摆脱假牧人的牢笼与捆绑,归回到神的宝座前呢? | El protagonista era colaborador de una iglesia clandestina. Durante muchos años buscó con entusiasmo en su fe y aguardó impacientemente la venida del Señor. Al leer las palabras de Dios Todopoderoso, reconoce en ellas la voz de Dios y comprueba que Dios Todopoderoso es el regreso del Señor Jesús. Acepta la obra de Dios Todopoderoso de los últimos días. Cuando los miembros del clero de su antigua iglesia descubren que ahora cree en Dios Todopoderoso, hacen todo lo posible por interponerse en su camino y acosarlo. Fracasados sus intentos de seducirlo con estatus y dinero, aprovechan la boda de su hijo para intimidarlo con el fin de que renuncie al camino verdadero. Se desata silenciosamente una batalla espiritual... ¿Sabrá confiar en Dios para liberarse de la jaula de los falsos pastores y regresar ante el trono de Dios? | |||||||||||||||||||||||
60 | 58 | 058《狂妄的我是怎么改变的》 | 058《狂妄的我是怎么改变的》 | Cómo cambié mi yo arrogante | Cómo cambié //mi yo arrogante 我如何改变 //我的狂妄 | ✅ | 主人公有四年专业室内设计的工作经验,在教会负责电影道具、置景,尽本分时就以此为资本,常常持守自己的观点,狂妄自是,很难接受别人的意见,导致弟兄姊妹受辖制,尽本分也常出错返工,耽误了电影拍摄进度。经历了神话语的审判揭示,她对自己的狂妄本性有了认识并恨恶,也看到只凭经验、特长尽不好本分,开始有意识地背叛狂妄性情,注重寻求真理,放下自己接受别人的意见,活出了点人样。 | La protagonista tiene más de cuatro años de experiencia profesional en diseño de interiores. Cuando asume la responsabilidad del atrezo y los decorados de las películas de la iglesia, trata de sacar partido a esta experiencia en su deber. Siempre se aferra a sus opiniones, es arrogante y santurrona y rara vez acepta ideas ajenas. Esto agobia a sus hermanos y hermanas, y conduce a numerosos errores que hacen necesario repetir las cosas y retrasan el avance del rodaje. Desenmascarada y juzgada por las palabras de Dios, logra comprender un poco su naturaleza arrogante y llega a detestarla. Además, se da cuenta de que no puede cumplir correctamente con el deber confiando únicamente en su experiencia y sus puntos fuertes. Empieza a despojarse conscientemente de su carácter arrogante y se centra en buscar la verdad. Cuando se hace a un lado y acepta las opiniones de otros, comienza a vivir con cierta semejanza humana. | |||||||||||||||||||||||
61 | 59 | 059《我才看见真实的自己》 | 059《我才看见真实的自己》 | Por fin veo la verdad acerca de mí misma | Por fin veo la verdad //acerca de mí misma 我才看见真实的 //我自己 | ✅ | 她是基督徒,为人直爽,谁有什么难处也乐意帮助,她就觉得自己人性不错。后来一个姊妹说话做事伤及她的脸面,她就对姊妹产生成见,处处和姊妹作对,排斥姊妹。在神话语的审判揭示下,她才对自己自私、恶毒的撒但败坏性情有些认识并恨恶,感到懊悔自责,也看到外表的好行为不代表性情变化,只有经历神话语的审判,才能真实认识自己,达到悔改变化。 | Es cristiana y una persona sincera. Encantada de ayudar a cualquiera que esté pasando por un momento difícil, cree ser bastante buena persona. Sin embargo, las palabras y acciones de otra hermana hieren su orgullo y la dejan resentida. Se opone a esa hermana cada vez que tiene ocasión. Posteriormente, logra entender un poco su corrupto carácter satánico, egoísta y malévolo, mediante el juicio y la revelación de las palabras de Dios y, llena de remordimiento y autorreproche, llega a detestarlo. Además, comprende que una pizca de buena conducta no es lo mismo que transformar el carácter. Solo cuando experimenta el juicio de las palabras de Dios se conoce verdaderamente y alcanza el arrepentimiento y la transformación. | |||||||||||||||||||||||
62 | 60 | 060《我看见了展开的书卷》 | 060《我看见了展开的书卷》 | He visto el rollo abierto | He visto //el rollo abierto 我看见了 //展开的书卷 | ✅ | 主人公是一名虔诚的基督徒,熟读圣经,也常听牧师讲神的说话都在圣经里,圣经以外没有神的话,所以当他听到主已经回来了,发表了新的话语时,就持守观念不肯寻求考察。不久,他发现身边的亲人、朋友通过考察全能神的末世作工、读全能神的话都明白了很多真理,他十分羡慕,便决定考察。他读了许多全能神的话,认定全能神的话正是《启示录》预言的「小书卷」,是圣灵向众教会的说话,也明白了圣经中记载的神的说话只是很有限的一部分,人不应把神的说话作工限制在圣经里。他确定了全能神就是主耶稣的再来,接受了全能神的末世作工。 | El protagonista es un cristiano devoto que conoce bien la Biblia y a menudo oye decir a su pastor que todas las palabras de Dios están en la Biblia y que no hay palabras de Dios fuera de ella. Cuando se entera de que el Señor ha regresado y declarado nuevas palabras, se aferra a sus nociones y no quiere buscarlo ni estudiarlo. Sin embargo, pronto comprueba que, por medio del estudio de la obra de Dios Todopoderoso de los últimos días y de la lectura de Sus palabras, sus familiares y amigos han logrado entender muchas verdades. Por envidia, decide estudiarlo. Tras leer muchas de las palabras de Dios Todopoderoso, tiene la certeza de que en realidad son el rollo profetizado en el Apocalipsis, lo que el Espíritu Santo dice a las iglesias. También comprende que la Biblia solo contiene una pequeña parte de las palabras de Dios y que la gente no debería limitar la obra y las palabras de Dios a lo que contiene la Biblia. Entonces no tiene dudas de que Dios Todopoderoso es el regreso del Señor Jesús y acepta Su obra de los últimos días. | |||||||||||||||||||||||
63 | 61 | 061《劳苦作工就能进天国吗》 | 061《劳苦作工就能进天国吗》 | ¿Podemos entrar en el reino de los cielos por haber sufrido? | ¿Podemos entrar en //el reino de los cielos //por haber sufrido? 我们能进吗 //天国 //劳苦作工 | ✅ | Sheila是虔诚的天主教信徒,信主多年一直热心追求,盼望天主再来时能被提进天国。可渐渐地,她发现自己虽然常办告解做善功,却守不住天主的诫命,常常认罪犯罪,她很自责、苦恼。一天,她在Facebook上读到一段全能神的话,阐明信天主的含义,揭示了人信天主的目的,她不禁反思:自己虽然积极做善功、克己苦身,都是为换取天国的福气,不是真正的爱天主,这样的信能蒙天主称许吗?为了解开心中的疑惑,她决定寻求、考察全能神的说话作工。通过读全能神的话,她心中的困惑终于解开了,找到了进天国的路。 | Sheila es una católica devota que se ha mantenido firme en la fe durante muchos años y espera ser arrebatada al reino de los cielos cuando el Señor regrese. Sin embargo, a medida que pasa el tiempo, descubre que, a pesar de sus frecuentes confesiones y buenas obras, no es capaz de cumplir los mandamientos de Dios y está siempre atrapada en un círculo de pecado y confesión, lo que le angustia y hace sentir fatal. Un día lee un pasaje de las palabras de Dios Todopoderoso, publicado en Facebook, que explica el significado de la fe en Dios y expone lo que la gente pretende recibir de su fe. No puede evitar pensar que, aunque participa activamente en buenas obras y se niega a sí misma, todo lo hace para recibir a cambio las bendiciones del reino de los cielos. No lo hace por verdadero amor a Dios; por tanto, ¿cómo va a elogiar Dios esa fe? Con la esperanza de resolver su confusión, decide buscar e investigar las palabras y la obra de Dios Todopoderoso. Al leer Sus palabras, por fin le queda todo claro y encuentra la senda al reino de los cielos. | |||||||||||||||||||||||
64 | 62 | 062《败坏得洁净之路》 | 062《败坏得洁净之路》 | El camino a la purificación | El camino //a la purificación 路 //得洁净 | ✅ | Allie曾是教会的讲道人,信主二十多年,常到各地讲道作工。可渐渐地,她感受不到主的带领,讲道没有新亮光,常常犯罪认罪,守不住主的教导,她很苦恼,看到经上说:「非圣洁没有人能见主。」(希伯来书12:14)她担心自己活在罪中,没有达到圣洁,到主来时不能进天国。为此,她更加努力地读经、禁食祷告,但仍无济于事。一个偶然的机会,Allie在网上读到全能神的话,她一下被吸引住了,干渴的心灵得到了浇灌。通过寻求考察,她终于知道了自己活在罪中无法摆脱的根源,找到了败坏得洁净的路。 | 圣经需要署名 Allie era predicadora de una iglesia con más de 20 años de fe en el Señor y que viajaba por todas partes dando sermones. Sin embargo, con el tiempo perdió la sensación de que el Señor la guiaba y sus sermones carecían de nueva luz. No hacía más que pecar y confesar y no era capaz de cumplir las enseñanzas del Señor, lo que la frustraba enormemente. La lectura del versículo de la Biblia “La santidad, sin la cual nadie verá al Señor” (Hebreos 12:14) la dejó preocupada, ya que, como vivía en pecado y no había alcanzado la santidad, no podría entrar en el reino de los cielos cuando llegara el Señor. Por ello, empezó a esforzarse más en la lectura de la Biblia, en el ayuno y la oración, pero todo fue en vano. Un día, por casualidad, Allie descubre un sitio web en el que lee las palabras de Dios Todopoderoso. Queda prendada inmediatamente y su espíritu sediento recibe riego. Con la búsqueda y el estudio, acaba conociendo la principal causa de por qué vive en pecado, del que no puede liberarse, y encuentra la senda que la llevará a purificarse de su corrupción. | |||||||||||||||||||||||
65 | 63 | 063《因“祸”得“福” 》 | 063《因“祸”得“福” 》 | Bendecida por medio de una desgracia | Bendecida //por medio de //una desgracia 得福// 因 //祸 | 翻译稿未审核通读,直接配音 | 主人公因家境贫寒,从小立志要挣大钱过好日子。为了实现这个目标,她早早就辍学打工赚钱,工作多苦多累也没有怨言,年复一年的超负荷劳动最终把她累倒了。病床上的她开始反思,人活着到底为了什么?为了金钱把命搭上值吗?难道有钱的生活真的就幸福吗? ……就在她痛苦无助时,全能神的末世救恩临到了她,从全能神的话中她知道了人类痛苦的根源,也明白了人该怎样活着才是有意义的人生,她立下心志要换个活法,追求做一个顺服神的人,享受到了从未有过的平安、踏实。这一场病,真是使她因「祸」得「福」了。 | Como hija de una familia pobre, la protagonista jura que ganará mucho dinero y vivirá bien. Para ello, deja pronto los estudios y va a trabajar sin quejarse nunca por muy duro o cansado que sea. Un año tras otro de exceso de trabajo la llevan a enfermar de agotamiento. Postrada en cama, empieza a reflexionar: “¿Para qué vive el hombre? ¿Vale la pena vivir solo por el dinero? ¿Es realmente feliz la gente cuando se hace rica?”. Dolorida y sintiéndose desamparada, le llega la salvación de Dios Todopoderoso en los últimos días. Gracias a las palabras de Dios Todopoderoso conoce la causa del dolor de la humanidad y de qué manera se puede vivir con sentido. Decide cambiar de vida y tratar de someterse a Dios. Al final disfruta de una paz y una estabilidad que nunca antes había conocido. De hecho, su lesión la bendice por medio de una desgracia. | |||||||||||||||||||||||
66 | 64 | 064《自私卑鄙是怎么解决的》 | 064《自私卑鄙是怎么解决的》 | Cómo resolver el egoísmo | Cómo resolver //el egoísmo 如何解决// 自私 | ✅ | 主人公在教会尽本分期间,发现组长陈姊妹对教会工作不负责任,耽误了传福音的工作,主人公想向带领反映,但怕得罪了陈姊妹会被穿小鞋,还担心其他弟兄姊妹会误认为她狂妄自大总盯着陈姊妹不放。为了保全自己,她迟迟不敢实行揭发检举,心里痛苦纠结,也耽误了教会工作。经历全能神话语的审判刑罚,她对自己自私卑鄙的本性有了些认识,对「人不为己,天诛地灭」等撒但处世哲学有了些分辨……最后她能否坚持真理原则,实行揭发检举?她又有哪些收获呢? | Mientras cumple con su deber en la iglesia, la protagonista se da cuenta de que la líder del equipo, la hermana Chen, no se responsabiliza del trabajo de la iglesia, lo que retrasa la obra de evangelio. La protagonista quiere denunciarlo ante el líder de la iglesia, pero teme ofender a la hermana Chen, que luego podría complicarle las cosas, y le preocupa que los demás hermanos y hermanas la tomen por arrogante, engreída y obsesionada con los problemas de la hermana Chen. Lo pospone, sin atreverse a denunciar, solo para proteger sus propios intereses, pero esto la deja confundida y dolida y retrasa el trabajo de la iglesia. Llega a comprender un poco su naturaleza egoísta y despreciable por medio del juicio y castigo de las palabras de Dios Todopoderoso y logra discernir filosofías de vida satánicas como “cada hombre por sí mismo y sálvese quien pueda”. Al final, ¿es capaz de defender los principios de la verdad y denunciar a esta hermana? ¿Qué aprende de esta experiencia? | |||||||||||||||||||||||
67 | 65 | 065《信圣经就是信神吗》 | 065《信圣经就是信神吗》 | ¿Es lo mismo la fe en la Biblia que la fe en Dios? | ¿Es lo mismo //la fe en la Biblia que //la fe en Dios? 是一样的吗// 信圣经// 信神 | 翻译稿未审核通读,直接配音 | 主人公虔诚信主,盼望主来,后来在Facebook上得知全能神教会见证主耶稣回来了,就想考察,可想到牧师常说全能神教会讲的道超出了圣经,离开圣经就是异端,她又犹豫了,不敢考察。祷告后,她意识到主来是大事,不能人云亦云,便自己去全能神教会的网站考察,发现网站上见证神的视频很丰富,交通真理实际、有亮光,使她多年的困惑和难处得到了解决。从电影中她还明白了神是造物的主,完全有权力超出圣经作工,信圣经不是信神。通过考察,她确定了全能神就是主耶稣的再来,接受了神的末世作工,跟上了羔羊的脚踪。 | La protagonista, una creyente devota, ansía la venida del Señor. Más tarde, descubre a través de Facebook que la Iglesia de Dios Todopoderoso asegura que el Señor Jesús ya ha regresado. Quiere saber más, pero, como su pastor dice que aquello predicado por la Iglesia de Dios Todopoderoso se aparta de la Biblia y todo lo que así sea es herejía, duda y no se atreve a investigarlo. Después de orar, ella se da cuenta de que la venida del Señor no es un tema menor, no puede dejarse llevar por lo que crea la mayoría. Entonces, decide visitar el sitio de la Iglesia de Dios Todopoderoso y allí encuentra una gran variedad de videos donde se da testimonio de Dios. Las enseñanzas de la Iglesia con respecto a la verdad son prácticas e iluminadoras y logran aclarar la confusión y dificultad que había tenido durante años. También descubre, a través de estos videos, que Dios es el Señor de la creación y que Él tiene todo el derecho de llevar Su obra más allá de la Biblia, por lo que ella se percata del hecho de que tener fe en la Biblia no es tener fe en Dios. Gracias a su investigación, queda convencida de que Dios Todopoderoso es el Señor Jesús que ha regresado y, así, acepta la obra de Dios de los últimos días y decide seguir el camino del Cordero. | |||||||||||||||||||||||
68 | 66 | 066《我的“属灵父母”的真面目》 | 066《我的“属灵父母”的真面目》 | El verdadero rostro de mi “padre espiritual” | El verdadero rostro //de mi “padre espiritual” 真面目 // 我的“属灵父母” | ✅ | 主人公是一名虔诚的基督徒,接受了全能神的末世作工,她想到教会的金牧师信主多年,熟读圣经,对信徒很有爱心,常教导信徒要儆醒等候主来,就想把主耶稣回来的好消息告诉牧师。没想到,牧师一点也不寻求,还定罪、论断。她就结合关于主来的预言给牧师交通,并见证全能神的话,可牧师断章取义死守圣经字句、宗教观念,丝毫不接受真理,还一次次搅扰、拦阻主人公接受真道,甚至以开除、咒诅主人公来威胁她放弃真道。在事实面前,主人公终于看清了属灵父母假冒为善的真面目。她到底看清了什么?在这场属灵争战中又有哪些收获?请看本片《我的「属灵父母」的真面目》。 | El personaje principal es una devota cristiana. Después de que acepta la obra de Dios Todopoderoso de los últimos días, piensa en el Pastor Jin de su vieja iglesia, que ha creído en el Señor durante muchos años, está bien versado en la Biblia, es cariñoso con los creyentes y, a menudo, les enseña a estar atentos y esperar la llegada del Señor. Ella quiere contarle las buenas noticias sobre el regreso del Señor Jesús. Sin embargo, para su sorpresa, el Pastor Jin no tiene interés en averiguar sobre el regreso del Señor para nada, sino, al contrario, la condena y la juzga. Ella comparte con el pastor las profecías bíblicas sobre el regreso del Señor y da testimonio de las palabras de Dios Todopoderoso, pero él saca de contexto algunas profecías y se aferra a las palabras de la Biblia y a sus propias nociones religiosas. Se niega rotundamente a aceptar la verdad. Intenta una y otra vez perturbar su creencia y evitar que ella acepte el camino verdadero, incluso la amenaza con la expulsión de la iglesia y la maldice para que abandone el camino verdadero. Al afrontar la realidad, el personaje principal finalmente ve la verdadera naturaleza hipócrita de su “padre espiritual”. ¿Qué logra entender al final? ¿Y qué gana de esta batalla espiritual? Mira El verdadero rostro de mi “padre espiritual” para descubrirlo. | |||||||||||||||||||||||
69 | 67 | 067《我会分辨真假基督了》 | 067《我会分辨真假基督了》 | Puedo distinguir entre el verdadero Cristo y los falsos Cristos | Puedo distinguir //entre el verdadero Cristo //y los falsos Cristos 我会分辨 //真基督 // 假基督 | ✅ | 主人公是一名虔诚的青年基督徒,一直盼望迎接主的显现。可当听到家人见证主耶稣已经回来了,就是全能神时,她却陷入了争战:牧师总说末世要有假基督出现,考察吧,怕受迷惑,不听不考察吧,若全能神真是主耶稣的再来,岂不错失迎接主来的机会? ……一番争战后,她明白了考察真道关键得听神的声音,一味地防备迎接不到主,她决定寻求考察,读全能神的话,最终听到了神的声音,迎接到了主的显现。如何在防备假基督的同时迎接到主的再来呢?本片将告诉你答案。 | La protagonista es una joven devota cristiana que siempre ha esperado recibir la aparición del Señor. Sin embargo, cuando su madre da testimonio de que el Señor Jesús ya ha regresado como Dios Todopoderoso, se ve implicada en una batalla interior. Su pastor siempre dice que aparecerán falsos Cristos en los últimos días, así que tiene miedo de que la engañen si lo investiga. Ahora bien, si no lo investiga y Dios Todopoderoso es realmente el regreso del Señor Jesús, ¿no perderá entonces la ocasión de recibir la venida del Señor? En esta batalla logra entender que la clave para investigar el camino verdadero radica en escuchar la voz de Dios y que, si siempre es precavida, no podrá recibir al Señor. Decide buscarlo e investigarlo. Lee las palabras de Dios Todopoderoso y finalmente reconoce la voz de Dios, por lo que recibe la aparición del Señor. ¿Cómo podemos recibir el regreso del Señor mientras mantenemos la cautela hacia los falsos Cristos? Esta película tiene la respuesta. | |||||||||||||||||||||||
70 | 68 | 068《经历审判才能进天国》 | 068《经历审判才能进天国》 | El juicio es la llave del reino de los cielos | El juicio //es la llave //del reino de los cielos 审判 //是钥匙 //天国 | ✅ | 主人公出生在基督教家庭,后成为家庭教会的讲道人,相信因信称义就能进天国。后来,他看到神的话说:「凡称呼我『主啊,主啊』的人不能都进天国,惟独遵行我天父旨意的人才能进去。」(马太福音7:21)「你们要圣洁,因为我是圣洁的。」(利未记11:45)他心里困惑不解,非圣洁没有人能见主,可自己信主多年还是犯罪认罪,达不到圣洁,能进天国吗?为此,他努力查经,寻求拜访国内外牧师长老,仍没有找到答案。正当他灰心失望时,全能神的国度福音临到了他,读了全能神的话,他终于明白了只有经历神末世的审判,败坏性情得着洁净才能进天国,找到了进天国的路。 | 圣经需要署名 El protagonista nace en una familia cristiana y posteriormente se hace predicador de una iglesia clandestina. Cree que la justificación por la fe puede facilitar la entrada en el reino de los cielos. Sin embargo, luego lee las palabras de Dios en la Biblia: “No todo el que me dice: ‘Señor, Señor’, entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre que está en los cielos” (Mateo 7:21). “Seréis, pues, santos porque yo soy santo” (Levítico 11:45). No lo entiende. Los que no son santos no pueden contemplar al Señor y, pese a ser creyente en Él desde hace muchos años, sigue pecando y confesando y es incapaz de alcanzar la santidad. Se pregunta: ¿Podré entrar en el cielo? Estudia detenidamente la Biblia y visita a pastores y ancianos nacionales y extranjeros para preguntárselo, pero no halla respuestas. Justo cuando está flaqueando en su búsqueda, oye el evangelio del reino de Dios Todopoderoso. Al leer las palabras de Dios Todopoderoso, por fin logra comprender que solo si se somete al juicio de Dios en los últimos días y se purifican sus actitudes corruptas podrá entrar en el cielo, y entonces acaba encontrando el camino al reino de los cielos. | |||||||||||||||||||||||
71 | 69 | 069《从配搭中学功课》 | 069《从配搭中学功课》 | Aprender cooperando | Aprender //cooperando 学功课// 配搭中 | ✅ | 主人公是一名舞蹈演員,在舞蹈方面有些恩賜、特長,總覺得自己比别人强,很難接受不同的思路、觀點,看到别人有點錯誤、缺欠就嫌弃、小瞧,不能與人和諧配搭。經歷了神話語的揭示審判,她對自己的狂妄性情有了些認識和恨惡,對和諧配搭方面的真理也明白了一些,盡本分時,開始注重尋求真理原則,有意識地放下自己聽取别人的建議,吸取别人的長處,盡本分有了些果效,也真實體會到盡好本分離不開和諧配搭。 | La protagonista es una bailarina con talento y habilidad que siempre se cree mejor que nadie y le cuesta aceptar otras formas de pensar y otros puntos de vista. Cuando ve defectos en los demás o que cometen fallos, actúa con frialdad hacia ellos, los desprecia y no sabe trabajar en armonía con otras personas. Una vez desenmascarada y juzgada por las palabras de Dios, adquiere cierta conciencia de su carácter corrupto, comienza a detestarlo y logra comprender un poco la verdad de trabajar en armonía con los demás. En el cumplimiento del deber empieza a centrarse en la búsqueda de los principios de la verdad, mientras deja conscientemente de lado sus puntos de vista para poder escuchar las opiniones de otros e inspirarse en sus puntos fuertes. Comienza a hacer progresos en su deber y llega a darse cuenta realmente que no se puede cumplir con el deber sin trabajar en armonía con los demás. | |||||||||||||||||||||||
72 | 70 | 070《我才学会了尽本分》 | 070《我才学会了尽本分》 | Finalmente he aprendido cómo cumplir con mi deber | Finalmente he aprendido //cómo cumplir con mi deber 我才学会 //如何尽本分 | ✅ | 主人公平时大大乎乎,做什么事都不太用心,在教会尽检查翻译文稿的本分时也是这样。当遇到一些复杂、繁琐的工作需要用心付代价时,她就心浮气躁、应付糊弄,导致检查过的文稿中频繁出错,她很懊恼、自责。借着神话语的审判揭示,她认识到应付糊弄的根源就是痞性太严重,做事总体贴肉体,总想蒙混过关,看到自己不值得信赖,没有尊严、人格,对自己有了一些恨恶,开始注重实行真理,尽本分的态度有了转变,学会了用心尽本分。 | La protagonista tiende a hacer las cosas sin mucho cuidado y le falta esmero en sus actos. Su deber en la iglesia, la revisión de documentos traducidos, no es una excepción. Siempre que se encuentra con un trabajo difícil o complicado que requiere atención y esfuerzo, se impacienta y se confunde. En consecuencia, no hacen más que aparecer errores en los documentos en que ha trabajado, por lo que se molesta y se culpa. Una vez desenmascarada y juzgada por las palabras de Dios, se percata de que su actitud descuidada se debe a la gravedad de su naturaleza abyecta, a que tiene en cuenta la carne en todas las cosas y siempre quiere salir del paso. En vista de lo poco fiable y lo carente de dignidad e integridad que es, se detesta hasta cierto punto y comienza a centrarse en la práctica de la verdad. Su actitud hacia el deber se transforma y aprende a cumplir cuidadosamente con él. | |||||||||||||||||||||||
73 | 71 | 071《神的名真有奥秘啊》 | 071《神的名真有奥秘啊》 | El nombre de Dios es verdaderamente misterioso | El nombre de Dios //es verdaderamente //misterioso 神的名// 真是 //奥秘的 | ✅ | 主人公出生在一个基督徒家庭,从小就常听家人讲,只有祷告主耶稣的名才能得救进天国。神学院毕业后,他在当地牧养信徒。后来教会越来越荒凉,不管他怎么加强祷告、读经、禁食,还是感觉不到圣灵作工,灵里黑暗、痛苦,他很困惑,为什么他奉主的名祷告却感受不到主的同在了呢?一次偶然的机会他在YouTube上看了一部电影《神的名更换啦?!》,看完后他的困惑解决了,明白了神名的奥秘,迎接到了主的再来,赴上了羔羊的筵席! | El protagonista nació en una familia cristiana y desde niño ha oído a su familia decir que solo si ora en el nombre del Señor Jesús puede entrar en el reino de los cielos. Tras graduarse en Teología, comienza a pastorear a los creyentes locales. Sin embargo, más tarde la iglesia se queda cada vez más desolada y, por más que ora, lee las Escrituras y ayuna, sigue sin percibir la obra del Espíritu Santo. Se hunde en las tinieblas y el dolor del espíritu. Confundido, se pregunta por qué ha estado orando en el nombre del Señor pero ya no siente Su presencia. Un día, casualmente, descubre en YouTube una película titulada “¡¿Ha cambiado el nombre de Dios?!” Al verla se resuelve su confusión: entiende los misterios de los nombres de Dios, recibe el regreso del Señor, ¡y asiste al banquete del Cordero! | |||||||||||||||||||||||
74 | 72 | 072《给父亲传福音的日子》 | 072《给父亲传福音的日子》 | Predicando el evangelio a mi padre | Predicando el evangelio //a mi padre 传福音// 给父亲 | ✅ | 主人公在神学院上学期间接受了全能神的末世作工,想到父亲是教堂的执事,熟读圣经,事奉主多年,他就想赶紧把福音传给父亲。没想到父亲却顽固持守圣经字句、宗教观念,拒不寻求考察,还把他赶出了家门,他很难过。在全能神话语的激励下,他决定离家继续传福音见证神。没想到半个月后,父亲竟主动联系主人公,说借着祷告寻求、查考经文,他承认主人公所传的道的确符合圣经,愿意寻求考察神的末世作工。最终,父亲能否听见神的声音,跟上羔羊的脚踪?请看本片《给父亲传福音的日子》。 | El protagonista acepta la obra de Dios Todopoderoso de los últimos días mientras estudia Teología. En honor a su padre, un diácono de iglesia conocedor de las Escrituras y que ha servido al Señor muchos años, decide predicarle el evangelio lo antes posible. Sorprendentemente, su padre se aferra con obstinación a las palabras textuales de la Biblia y a sus nociones religiosas, y se niega a buscar e investigar el evangelio. Para su desgracia, su padre llega a echarlo de casa. Animado por las palabras de Dios Todopoderoso, decide continuar compartiendo el evangelio y dando testimonio de Dios cuando se va de casa. Su padre, inesperadamente, se pone en contacto con él un par de semanas más tarde y le dice que, orando, buscando y consultando las Escrituras, ha comprobado que lo que su hijo le enseñó concuerda con la Biblia y ahora quiere buscar e investigar la obra de Dios de los últimos días. Al final, ¿es capaz su padre de oír la voz de Dios y seguir las huellas del Cordero? Descúbrelo en Predicando el evangelio a mi padre. | |||||||||||||||||||||||
75 | 73 | 073《在生活中认识神的权柄主宰》 | 073《在生活中认识神的权柄主宰》 | Así conocí la autoridad y soberanía de Dios en la vida | Así conocí //la autoridad y soberanía de Dios //en la vida 我认识 //神的权柄主宰 //在生活中 | ✅ | 他是个菜农,一次,家里种的西红柿临到了虫灾,他凭着几十年的经验尝试了许多办法,都无济于事。借着祷告寻求,他从神的话中认识到万事万物都在神的主宰之中,当他顺服下来经历这个环境时,地里忽然出现许多蜘蛛,短短几天就把西红柿上的虫子全部吃掉了,他实际地看到神的权柄,对神的信心也增加了。几个月后,他种植苋菜长满了吊丝虫,他将怎样经历这个环境,经历过后对神的权柄主宰又有了哪些真实的认识?请看本片《在生活中认识神的权柄主宰》。 | El protagonista, agricultor, trata de hacer frente a una plaga en sus tomateras empleando todo tipo de métodos basados en sus décadas de experiencia, aunque sin éxito. Posteriormente, mediante la oración y la búsqueda, gracias a las palabras de Dios logra entender que todas las cosas están gobernadas por Dios. Cuando se somete y pasa por la situación, de pronto aparecen en el campo muchas arañas que se comen todos los insectos de las tomateras en pocos días. Percibe la autoridad de Dios de manera práctica y su fe en Él aumenta. ¿Cómo sale adelante cuando, meses después, aparecen larvas de palomilla en el amaranto? ¿Qué aprende realmente de la autoridad y soberanía de Dios tras pasar por eso? Ve con nosotros Así conocí la autoridad y soberanía de Dios en la vida. | |||||||||||||||||||||||
76 | 74 | 074《我找到了罪得洁净的路》 | 074《我找到了罪得洁净的路》 | He encontrado el camino para purificarme del pecado | He encontrado //el camino para //purificarme del pecado 我找到了 //路 //得洁净 | ✅ | 主人公临到事常忍不住发血气教训人,守不住主的教导,活在罪中难以自拔,特别痛苦,询问牧师也找不到解决的路途,于是她就去找已接受全能神作工的好友寻求。读了全能神的话,听了全能神教会弟兄姊妹的经历见证,她终于明白了必须经历全能神所作的末世审判工作才能摆脱罪的捆绑,得洁净进天国。她激动不已,接受了神的末世作工。 | La protagonista descubre que, cuando las cosas le salen mal, no puede evitar perder los estribos y regañar a los demás ni es capaz de cumplir las enseñanzas del Señor. Su incapacidad para dejar de vivir en pecado le resulta muy dolorosa, así que consulta con su pastor, pese a lo cual no encuentra una solución. Recurre a una amiga que ha aceptado la obra de Dios Todopoderoso. Tras leer las palabras de Dios Todopoderoso y escuchar el testimonio de los hermanos y hermanas de la Iglesia de Dios Todopoderoso, finalmente entiende que es imprescindible someterse a la obra del juicio de Dios en los últimos días para librarse de las ataduras del pecado, purificarse y entrar en el reino de los cielos. Embargada por la emoción, acepta la obra de Dios de los últimos días. | |||||||||||||||||||||||
77 | 75 | 075《我才明白什么是尽本分》 | 075《我才明白什么是尽本分》 | Por fin entiendo qué significa cumplir con el deber | Por fin entiendo //qué significa //cumplir con el deber 我才明白 //什么是 //尽本分 | ✅ | 主人公在教会尽唱歌、作曲的本分,平时也能用心练习、演出,可一临到难处需要多付代价时,就投机取巧、应付糊弄,想蒙混过关,导致一再返工,拖延了工作进度。借着神话语的审判揭示、修理对付,她认识到自己尽本分应付糊弄不求果效主要是痞性太严重,做什么事就想应付了事得过且过,糊弄人、欺骗神,没有一点人格、尊严,不值得信赖。她很懊悔,开始注重寻求真理、实行真理,解决应付糊弄的败坏性情,尽本分有了点忠心。 | El deber de la narradora en la iglesia es cantar y componer canciones y, por lo general, se vuelca en la interpretación y los ensayos de música. Sin embargo, cuando se enfrenta a una dificultad y ha de sacrificarse un poco más, siempre trata de apañárselas para eludir el esfuerzo. Le devuelven un proyecto tras otro y el progreso del trabajo se retrasa. Juzgada, desenmascarada, tratada y podada por las palabras de Dios, comprende cómo el aspecto abyecto de su naturaleza la ha llevado a ser superficial e irresponsable en el cumplimiento del deber, a engañar a los demás y engañar a Dios, por lo que ha perdido su honor e integridad y se ha vuelto poco fiable. Llena de pesar, empieza a buscar y practicar la verdad para corregir su actitud corrupta de dejadez y por fin comienza a cumplir con el deber con dedicación. | |||||||||||||||||||||||
78 | 76 | 076《圣经以外还有神的话吗》 | 076《圣经以外还有神的话吗》 | Además de la Biblia, ¿Dios ha hecho declaraciones? | Además de la Biblia, //¿Dios ha hecho declaraciones? 圣经以外 //神还有话吗 | ✅ | 主人公是基督徒,一直听信牧师的话,认为神的说话作工都在圣经里,超出圣经就是异端。当听到全能神教会的人见证主耶稣回来了,发表真理作了末世的审判工作,她认为这超出了圣经,就不敢寻求考察。但主来的消息依然萦绕心头,一番争战后,她决定寻求考察。后来通过在YouTube上看全能神教会的福音电影,她明白了圣经的内幕、圣经与神的关系以及该如何正确对待圣经,认出全能神就是主耶稣的再来,接受了全能神的末世作工。 | La protagonista es una cristiana que siempre creía lo que su pastor le decía, pues pensaba que la totalidad de las palabras y la obra de Dios está en la Biblia y que ir más allá de la Biblia es herejía. Cuando oye a dos miembros de la Iglesia de Dios Todopoderoso dar testimonio de que el Señor Jesús ha regresado y está expresando la verdad y realizando la obra del juicio en los últimos días, considera que van más allá de la Biblia y no se atreve a investigarlo. Sin embargo, le da vueltas a la noticia de la venida del Señor y, no sin cierta lucha interior, decide investigarla más a fondo. Posteriormente, al ver unas películas evangélicas de la Iglesia de Dios Todopoderoso en YouTube, llega a entender la verdad de la Biblia, la relación entre la Biblia y Dios y el planteamiento correcto sobre la Biblia. Reconoce que Dios Todopoderoso es el regreso del Señor Jesús y acepta Su obra de los últimos días. | |||||||||||||||||||||||
79 | 77 | 077《聪明童女是怎样迎接到主的》 | 077《聪明童女是怎样迎接到主的》 | Cómo recibieron las vírgenes prudentes al Señor | Cómo recibieron //las vírgenes prudentes //al Señor 怎样迎接 //聪明童女 //主 | ✅ | Anick和Mireille是好友,一次偶然的机会,她们看了全能神教会的电影《何处是我家》被深深感动了,尤其是剧中改变主人公命运的那本书,让她们感到尤为好奇,觉得书中的话温暖而有权柄,不是一般人能说出来的。当她们得知这是主再来的发声说话时,感到特别不可思议,主还没有驾云降临公开显现,怎么说主已经回来了呢?一番争战后,想到神的作工超乎人的所思所想,她们决定放下自己的观念想象,寻求考察神的末世作工……最后她们是怎样认出神的声音迎接到主的?听Anick讲讲她们的故事。 | Anick y Mireille son buenas amigas. Un día les surge la oportunidad de ver la película Donde está mi hogar, de la Iglesia de Dios Todopoderoso. Les parece muy conmovedora y el libro que cambia el destino de la protagonista de la película despierta su curiosidad. Sienten la calidez y autoridad de las palabras de ese libro y, en su opinión, ningún ser humano normal podría haberlas pronunciado. Cuando se enteran de que estas palabras son las declaraciones del regreso de Señor, les resulta inconcebible. Que ellas sepan, el Señor no ha venido todavía en una nube ni ha aparecido públicamente, así que ¿cómo puede afirmarse que ha regresado? Tras cierta lucha interior, se percatan de que la obra de Dios trasciende los pensamientos e ideas del hombre y deciden dejar de lado sus nociones y fantasías e investigar la obra de Dios de los últimos días. ¿Cómo reconocen la voz de Dios y reciben al Señor al final? Escuchemos a Anick contar su historia. | |||||||||||||||||||||||
80 | 78 | 078《消除嫉妒 坦荡做人》 | 078《消除嫉妒 坦荡做人》 | Reemplazar los celos por magnanimidad | Reemplazar los celos //por magnanimidad 消除嫉妒// 坦荡做人 | ✅ | 主人公是教会带领,在跟另一带领小洁配搭尽本分的过程中,看到小洁素质好、注重追求真理,便向带领举荐。然而,当看到带领培养小洁,小洁也因着能解决弟兄姊妹的问题、难处得到大家的高看时,主人公不知不觉便嫉妒、排斥小洁,甚至在背后论断、贬低。经历神话语的审判刑罚,她看到自己本性狂妄、恶毒,为了地位还能排斥人,太没有人性理智,特别懊悔、恨恶自己。后来,她按着神的要求放下地位实行真理,注重和配搭取长补短把本分尽好,她一点点释怀了,不再嫉妒,觉得这样做人踏实、坦荡。 | La protagonista, Liuyi, es líder de una iglesia. En el transcurso de su trabajo con otra líder de la iglesia, la hermana Xiaojie, habla bien de ella a su líder tras advertir que tiene mucha aptitud y se centra en la búsqueda de la verdad. Sin embargo, cuando se da cuenta de que su líder está formando a Xiaojie y los demás la admiran por saber resolver los problemas y dificultades de los hermanos y hermanas, Liuyi, inconscientemente, empieza a sentir envidia y quiere excluir a Xiaojie. Llega a juzgarla y menospreciarla a sus espaldas. Con el juicio y castigo de las palabras de Dios, Liuyi ve lo arrogante y ruin que es por naturaleza y que es capaz de rechazar a otros solo por su estatus. Al comprobar lo inhumana e irracional que es, se llena de arrepentimiento y se odia. Más adelante, renuncia a su deseo de estatus, como exige Dios, y practica la verdad. A medida que comienza a centrarse en aprovechar los puntos fuertes de la hermana Xiaojie para compensar sus propios puntos débiles en el deber, poco a poco siente alivio y deja atrás la envidia. Experimenta la tranquilidad y honestidad que siente viviendo de ese modo. | |||||||||||||||||||||||
81 | 79 | 079《分辨真假基督我有路了》 | 079《分辨真假基督 我有路了》 | Ya sé discernir al Cristo verdadero de los falsos | Ya sé discernir //al Cristo verdadero de los falsos 我知道分辨// 真假基督 | ✅ | 两千年来,基督徒最大的盼望就是能迎接到主耶稣的再来,本片主人公也不例外。看到主来的预言都已经应验了,灾难越来越大,她盼望主来的心更加急切。当听到姊妹见证主耶稣回来了,她很想考察,可牧师长老却说末世有假基督出现,凡传主来的都是假的,都不能接受。主人公害怕被假基督迷惑,又怕主真的来了不寻求会被撇弃,两难中她意识到,只有寻求考察才能知道真假。后来借着与全能神教会弟兄姊妹交通、读全能神的话,她终于明白了分辨真假基督方面的真理,认出全能神的话就是神的声音,迎接到了主的再来,跟上了羔羊的脚踪! | Durante 2000 años, los cristianos han ansiado recibir al Señor Jesús a Su regreso y la protagonista de este vídeo no es una excepción. Al comprobar que las profecías de la venida del Señor se cumplen y los desastres son más tremendos que nunca, sus esperanzas de que llegue el Señor se hacen cada vez más apremiantes. Cuando oye a una hermana dar testimonio de que el Señor Jesús ha regresado, tiene muchas ganas de investigarlo. Su pastor y sus ancianos, sin embargo, dicen que aparecerán falsos Cristos en los últimos días, que toda noticia de la venida del Señor es falsa y que no hay que aceptarla. Temerosa de que la engañen los falsos Cristos, pero también de que la abandone el Señor si realmente ha llegado y ella no lo busca, se halla entre la espada y la pared. Entonces se da cuenta de que la única manera de discernir la verdad de la mentira es buscar e investigar. Más adelante, gracias a las enseñanzas de un hermano y una hermana de la Iglesia de Dios Todopoderoso y leyendo las palabras de Dios Todopoderoso, finalmente conoce la verdad de cómo discernir al verdadero Cristo de los falsos Cristos. Reconoce las palabras de Dios Todopoderoso como la voz de Dios, recibe el regreso del Señor, ¡y sigue las huellas del Cordero! | |||||||||||||||||||||||
82 | 80 | 080《“漫画人”的感悟》 | 080《“漫画人”的感悟》 | Lo que comprendió un dibujante | Lo que comprendió //un dibujante 感悟// “漫画人” | ✅ | 他是一名漫画家,盼望自己有一天能功成名就,被众多漫画迷簇拥,成为众星捧月的焦点。为此,他不断地积累和磨炼作画技巧,付出了许多代价却屡屡失败,他痛苦不已又不甘心放弃,就这样追名逐利三十余载,结果身心疲惫,伤痕累累。直到接受了全能神的末世福音,读了全能神的话,他才看清名利是撒但败坏人、残害人的方式,开始思考人到底应该怎么活着,人活着的意义价值是什么。这位漫画人有着怎样的感悟与收获,对我们又有什么启发呢?请看本片《「漫画人」的感悟》。 | Esta es la historia de un dibujante que espera tener éxito y ser famoso algún día, rodeado de amantes de los cómics que lo admiren y respetado por todos. A tal fin, se afana en pulir sus habilidades y, pese a muchos sacrificios, fracasa una y otra vez. Esto le causa mucho dolor, pero no está dispuesto a rendirse. Se pasa más de tres décadas buscando la fama y la fortuna, lo cual lo agota física y mentalmente. Al aceptar el evangelio de Dios Todopoderoso de los últimos días y leer las palabras de Dios Todopoderoso, es cuando comprende que la fama y la fortuna son la manera en que Satanás corrompe a la gente y la lleva a la ruina, y comienza a reflexionar sobre cómo deben vivir las personas y cuáles son realmente el valor y el sentido de la vida. ¿Qué comprende este dibujante, qué aprende y qué inspiración podemos recibir de sus experiencias? Te invitamos a ver Lo que comprendió un dibujante para averiguarlo. | |||||||||||||||||||||||
83 | 81 | 081《白色大宝座的审判已开始》 | 081《白色大宝座的审判已开始》 | El juicio del gran trono blanco ha empezado | El juicio del //gran trono blanco //ha empezado 审判 //白色大宝座 // 已开始 | ✅ | 主人公是一名虔诚的基督徒,在网上看到好多关于末世审判的视频,就认为主再来会坐在白色的大宝座上来审判万国万民,定人的结局。一天,她从丈夫口中得知主回来了,道成肉身在地上作了一步审判工作,她困惑不已。通过读全能神的话她明白了,神末世作审判工作是借着发表真理解决人的犯罪本性,彻底洁净拯救人,最终将人各从其类,白色大宝座的审判早已开始了。经过考察,她接受了神的末世作工,迎接到了主的再来。 | La protagonista, Jiang Mengxi, es una cristiana devota. Ve muchos vídeos en internet sobre el juicio de los últimos días y llega a creer que, cuando el Señor regrese, se sentará en un gran trono blanco a juzgar a todos los pueblos y naciones y decidir el fin de las personas. Un día, su marido le dice que el Señor ha regresado a la tierra encarnado para realizar la obra del juicio. Esto la confunde enormemente, pero, al leer las palabras de Dios Todopoderoso, logra comprender que Dios realiza Su obra del juicio en los últimos días expresando la verdad para erradicar la naturaleza pecaminosa del hombre, purificarlo y salvarlo definitivamente. Aprende que, al final, Dios separará a cada cual según su tipo y que el juicio del gran trono blanco ya ha comenzado. Tras investigar más a fondo, Mengxi acepta la obra de Dios de los últimos días y recibe el regreso del Señor. | |||||||||||||||||||||||
84 | 82 | 082《解决狂妄才有人样》 | 082《解决狂妄才有人样》 | La semejanza humana se logra resolviendo la arrogancia | La semejanza humana //se logra //resolviendo la arrogancia 人样 //达到 //解决狂妄 | 翻译稿未审核通读,直接配音 | 主人公是美工设计人员,在教会负责设计电影海报、YouTube缩略图等。因着擅长技术业务,作品经常得到好评,她不知不觉就狂起来了,常常持守自己,不接受他人的建议,结果一次次失败、碰壁,她心里特别痛苦。借着神话语的审判、揭示,她才对自己狂妄自是的撒但性情有了些认识和恨恶,败坏性情也有了点变化。主人公的狂妄性情是怎样一步步变化的?请看本片《解决狂妄才有人样》。 | La protagonista es una diseñadora gráfica encargada, por ejemplo, de diseñar carteles de películas y miniaturas de YouTube para la iglesia. Sus imágenes suelen recibir críticas favorables por su habilidad técnica y muy pronto se vuelve arrogante, persiste siempre en sus opiniones y se niega a aceptar los comentarios de otros. En consecuencia, fracasa y tiene problemas muchas veces, con lo que se queda muy angustiada. Una vez juzgada y desenmascarada por las palabras de Dios, comprende un poco su carácter satánico, arrogante y santurrón, llega a odiarlo y se transforma en cierta medida su carácter corrupto. ¿Cómo se transforma paso a paso su carácter arrogante? Descúbrelo en La semejanza humana se logra resolviendo la arrogancia. | |||||||||||||||||||||||
85 | 83 | 083《审判之光》 | 083《审判之光》 | La luz del juicio | La luz //del juicio 光 //审判的 | ✅ | 主人公在浏览Facebook网页时,看到一则关于讨论「神末世审判」的帖子,大家说法不一,她便上网搜索「审判」二字探寻答案,她搜索到了全能神教会的一首诗歌《神的刑罚审判就是拯救人的光》,歌词的内容引起了她的好奇心:神审判人,人不就被定罪了吗,怎么说是「拯救人的光」呢?神末世到底是怎么作审判工作的呢?于是她虚心寻求考察,读了许多全能神的话,终于解开了心中的「审判」之谜。 | Un día, mientras navega por Facebook, la protagonista ve una publicación bajo la cual la gente debate el juicio de Dios en los últimos días. Cada quien dice una cosa, así que decide encontrar respuesta con una búsqueda del juicio. Descubre un himno de la Iglesia de Dios Todopoderoso titulado “El castigo y el juicio de Dios son la luz de la salvación del hombre”. La letra despierta su curiosidad, y se pregunta: ¿Que Dios juzgue a la gente no significa, simplemente, que la condena? ¿Por qué habrían de decir que esa es la luz de la salvación del hombre? ¿Cómo realiza Dios Su juicio en los últimos días? Entonces comienza a buscarlo e investigarlo sinceramente y lee muchas de las palabras de Dios Todopoderoso, hasta que finalmente descifra el misterio del juicio. | |||||||||||||||||||||||
86 | 84 | 084《谁是当代的法利赛人》 | 084《谁是当代的法利赛人》 | ¿Quiénes son los fariseos de hoy en día? | ¿Quiénes son los fariseos //de hoy en día? 谁是法利赛人 //当代的 | ✅ | 主人公是一名虔诚的基督徒,热心事奉主多年,后来接受了全能神的末世福音。她原以为教会的牧师熟读圣经,常常教导信徒儆醒等候主来,如果他们看了全能神的话,一定会认出主的声音,认出全能神就是主耶稣的再来,高兴地迎接主。谁知牧师听到主来的消息不但不寻求,还极力拦阻她接受真道,散布邪说谬论迷惑搅扰弟兄姊妹寻求考察真道,甚至还以停止事奉、开除出教会来威胁她放弃信全能神。通过牧师的表演,她终于看清了牧师长老假冒为善抵挡神的真面目,看清他们就是当代的法利赛人,冲破了他们的牢笼、控制,更加坚定信心跟随全能神。 | La protagonista es una cristiana devota que acepta el evangelio de Dios Todopoderoso de los últimos días tras años de sincero servicio al Señor. Como los pastores de su antigua iglesia conocen la Biblia y habitualmente enseñan a la congregación a estar atentos al regreso del Señor, ella cree que, si leyeran las palabras de Dios Todopoderoso, sin duda reconocerían la voz del Señor y a Dios Todopoderoso como el regreso del Señor Jesús, con lo que recibirían felices al Señor. Sin embargo, para su sorpresa, cuando los pastores se enteran de la venida del Señor, no solo se niegan a informarse, sino que hacen todo lo posible para que ella no acepte el camino verdadero. Difunden herejías y falacias para engañar y alterar a los hermanos y hermanas de la iglesia con el fin de que no investiguen el camino verdadero. Incluso tratan de que renuncie a su fe en Dios Todopoderoso amenazándola con suspenderla de servicio en la iglesia y expulsarla de ella. El comportamiento de los pastores, no obstante, revela claramente el verdadero rostro de los pastores y ancianos —el de los hipócritas opuestos a Dios— y ella comprueba que son, en realidad, los fariseos de hoy. Se libera de su jaula y su control y redobla su determinación de seguir a Dios Todopoderoso. | |||||||||||||||||||||||
87 | 85 | 085《看天望云能迎接到主吗》 | 085《看天望云能迎接到主吗》 | ¿Se puede realmente acoger al Señor mirando hacia el cielo? | ¿Se puede realmente //acoger al Señor //mirando hacia el cielo? 真能够 //迎接到主 //看天望云 | ✅ | 很多信主的人都在盼望着主耶稣驾云重归,能在灾前被提进天国,本片主人公也是如此,他看天望云痴等主来二十多年,当听见有人见证主耶稣已经回来,发表了许多真理作了审判从神家起首的工作,他因持守主驾云降临,不寻求考察,险些错过主的再来。最终他是如何放下观念接受神的末世作工的?光是看天望云却不留心听主的声音,能迎接到主吗?我们一起看看主人公的经历。 | Muchos creyentes en el Señor aguardan a que el Señor Jesús regrese en una nube para ascenderlos al reino de los cielos antes de los desastres. El protagonista de este vídeo, Jin Cheng, no es una excepción. Lleva más de veinte años mirando al cielo como un necio mientras aguarda al Señor, y cuando oye el testimonio de que el Señor Jesús ya ha regresado, está expresando muchas verdades y realizando la obra del juicio, que comienza por la casa de Dios, se aferra a la idea de la venida del Señor en una nube. Por consiguiente, se niega a buscarlo o investigarlo y el regreso del Señor casi le pasa de largo. Al final, ¿cómo renuncia a sus nociones y acepta la obra de Dios de los últimos días? ¿Se puede recibir al Señor con solo mirar al cielo sin escuchar atentamente Su voz? Veamos la experiencia de Jin Cheng. | |||||||||||||||||||||||
88 | 86 | 086《钱奴的醒悟》 | 086《钱奴的醒悟》 | El despertar de una esclava del dinero | El despertar //de una esclava del dinero 醒悟 //一个钱奴 | ✅ | 当今社会许多人都把「金钱至上」「有钱能使鬼推磨」这些话奉为处世之道、人生法则,本片的主人公也不例外。为了过上有钱人的生活,她没日没夜地拼命干活,累得浑身是病,还得了癌症,即便如此她也停不下赚钱的脚步。她边赚钱边治疗,多年以后,她成了有钱人,有房有车,也得到了人的羡慕高看,但身体却彻底累垮了,她被病痛折磨得生不如死……直到信了神,通过读全能神的话,她才醒悟过来,看到金钱就是撒但败坏、毒害人的诱饵,追求金钱不是正道,追求真理,尽到受造之物的本分,这才是有意义的人生。当她扭转自己的追求观点,她的病奇妙地好转了,她的人生也从此转变了…… | En el mundo actual, expresiones como “El dinero es lo primero” y “Por dinero baila el perro” se consideran verdades universales y normas de vida. La narradora de este video, Chen Min, cree positivamente en ellas. Con tal de ganar dinero y enriquecerse, se esfuerza día y noche en varios trabajos que la agotan físicamente y echan a perder su salud. Ni siquiera cuando le diagnostican dos tipos de cáncer deja de intentar ganar dinero, sino que sigue trabajando durante el tratamiento. Años después, por fin conquista su sueño de hacerse rica, tener una casa y un automóvil, y ganarse el respeto y la admiración de quienes la rodean. Ahora bien, en el intento, la enfermedad y el agotamiento causan estragos en su cuerpo, lo que le supone un tormento constante. Cuando comienza a creer en Dios y a leer las palabras de Dios Todopoderoso, por fin despierta para darse cuenta de que el dinero no es más que un cebo de Satanás para corromper y envenenar a la humanidad. Aprende que la carrera por el dinero no es la senda correcta y que la única manera de dar sentido a la vida pasa por buscar la verdad y cumplir con el deber de un ser creado. Una vez corregidos sus puntos de vista sobre lo que hay que buscar en la vida, su salud empieza milagrosamente a mejorar, y su vida, a cambiar... | |||||||||||||||||||||||
89 | 87 | 087《终于找到得洁净之路》 | 087《终于找到得洁净之路》 | Al fin encontré el camino de la purificación | Al fin encontré //el camino de //la purificación 我终于找到// 路// 得洁净 | ✅ | 主人公出生在一个天主教家庭,十三岁领洗,追求成为神父事奉天主。为此,他在修道院学习了十年。虽然他立誓为主守贞,但却时常想结婚成家,他很担心自己总想背叛承诺、犯罪欺骗主,进不了天国。由于始终摆脱不了罪的捆绑,最终他放弃做神父,返俗回家了。结婚后,他仍常常活在罪中,认罪犯罪,他很灰心失望。一次他和教友交谈,教友说起身边很多真心信主的人信了「东方闪电」,好奇之下他们决定去全能神教会考察。得知全能神就是天主耶稣回来了,他激动不已。读了全能神的话,他信主多年的困惑终于得以解决,找到了脱罪得洁净的路。 | El protagonista nació en una familia católica y lo bautizaron a los 13 años de edad. Con el objetivo de servir a Dios, estudia para sacerdote en un seminario durante diez años. Sin embargo, aunque ha hecho voto de castidad, siempre está pensando en casarse y tener familia. Le preocupa que siempre quiere romper su voto, peca y miente a Dios, por lo que no podrá entrar en el reino de los cielos. Incapaz de liberarse de los grilletes del pecado, al final renuncia al sacerdocio y regresa a su localidad natal. Una vez casado, sigue viviendo en pecado y siempre peca para luego confesarse, lo que lo desanima y decepciona. Otro miembro de la iglesia con el que charla un día le dice que muchos creyentes de verdad han comenzado a creer en el Relámpago Oriental y deciden investigar la Iglesia de Dios Todopoderoso por curiosidad. Se queda sin palabras de la emoción al enterarse de que Dios Todopoderoso es el regreso del Señor Jesús. La lectura de las palabras de Dios Todopoderoso resuelve las confusiones que ha tenido durante todos sus años de fe y descubre la senda hacia la purificación y la liberación del pecado. | |||||||||||||||||||||||
90 | 88 | 088《败坏得洁净才能进天国》 | 088《败坏得洁净才能进天国》 | Solos los puros entran al reino de los cielos | Solos los puros //entran al reino de los cielos 只有得洁净的人 //进天国 | ✅ | 主人公常常与妈妈因意见不合而争执、流露血气,虽按照主的话努力实行包容忍耐,但还是常常忍不住与妈妈争执,她心里十分痛苦,只能安慰自己,或许信主时间长了就能脱离罪恶得着洁净,最终被提进天国。直到读了全能神的话,主人公才明白了自己为什么无法脱离罪的捆绑,并找到了败坏得洁净进天国的路。 | La narradora suele tener diferencias de opinión con su madre que provocan constantes discusiones acaloradas. Pese a todos sus intentos por actuar según las palabras del Señor, por practicar la tolerancia y la paciencia, sigue sin poderse controlar y discutiendo ferozmente con su madre. Preocupada por su incapacidad de controlar sus actos, la narradora únicamente se consuela diciéndose a sí misma que, con el tiempo, su fe en el Señor la librará del pecado y la purificará y que al final será ascendida al reino de los cielos. Solo al leer las palabras de Dios Todopoderoso comprende por fin por qué no puede librarse del pecado y descubre la senda que la conducirá a purificar su corrupción y a entrar en el reino de los cielos. | |||||||||||||||||||||||
91 | 89 | 089《我被提到神面前了》 | 089《我被提到神面前了》 | He sido arrebatado delante de Dios | He sido arrebatado //delante de Dios 我被提到了// 神面前 | ✅ | 他是基督徒,常听牧师讲主回来时会把信徒提到云里,在空中与主相遇。一次偶然的机会,他听到有人见证主耶稣已经回来了,发表真理作了审判从神家起首的工作,他很吃惊:我们还在地上,没有被提,主耶稣怎么可能回来了?后来他发现全能神教会见证神的视频电影、经历见证丰丰富富,不禁产生好奇,「出于神的必兴旺,全能神教会发展得这么快,难道全能神真是主耶稣的再来?」通过寻求考察,他发现圣经中多处预言神的国降临在地上,最后他终于明白了被提的真意,迎接到了主的再来…… | Como cristiano, a menudo oía hablar a su pastor de que, cuando el Señor regrese, arrebatará a los creyentes a las nubes y se reunirá con ellos en lo alto. Por casualidad, oye a un amigo dar testimonio de que el Señor Jesús ha regresado para expresar la verdad y realizar la obra del juicio, que comienza por la casa de Dios. Sorprendido, se pregunta: "Pero aún estamos todos aquí en la tierra. No hemos sido arrebatados; entonces, ¿cómo es posible que ya haya regresado el Señor Jesús?". Posteriormente descubre que la Iglesia de Dios Todopoderoso ha producido un gran número de vídeos y películas, así como muchos testimonios de experiencias, que dan testimonio de Dios, y no puede evitar la curiosidad. Piensa para sus adentros: "Lo que viene de Dios está destinado a florecer. La Iglesia de Dios Todopoderoso está creciendo muy rápido. ¿Es posible que Dios Todopoderoso sea realmente el regreso del Señor Jesús?". Buscando e investigando, descubre que hay muchos pasajes de la Biblia que profetizan el descenso del reino de Dios a la tierra. Al final comprende el verdadero significado del arrebatamiento y recibe el regreso del Señor. | |||||||||||||||||||||||
92 | 90 | 090《主来的奥秘》 | 090《主来的奥秘》 | El misterio del retorno del Señor | El misterio //del retorno del Señor 奥秘 //主来的 | ✅ | 主人公信主多年,是一名教会同工,一直儆醒等候主重归。聚会时常听牧师讲主再来是以灵体驾云显现,凡传主道成肉身来的都是假的,她对此深信不疑。一次查经会上,她听到有人见证主道成肉身回来了,发表真理作了审判从神家起首的工作,她心里产生了防备,不敢再继续考察,但又担心错过迎接主来的机会。一番寻求探讨之后,她明白了主末世显现作工的奥秘,逐渐卸下防备,从全能神的话中听出了神的声音,认出全能神就是主耶稣的再来,跟上了羔羊的脚踪。末世主再来有哪些奥秘呢?本片将为你揭晓答案。 | La protagonista es una colaboradora de su iglesia que cree desde hace años en el Señor y aguarda con ansia Su regreso. Su pastor suele decir que, cuando el Señor regrese, aparecerá en una nube en Su forma espiritual y que es falsa toda noticia de Su venida en la carne. Ella lo cree firmemente sin dudar. No obstante, un día, en un grupo de estudio de la Biblia, oye dar testimonio de que el Señor ha regresado en la carne, que está expresando verdades y realizando la obra del juicio, que comienza por la casa de Dios. Se pone en guardia y no se atreve a investigarlo, pero también tiene miedo de perder la ocasión de recibir la venida del Señor. Cuando profundiza en ello, logra comprender el misterio de la aparición y obra del Señor en los últimos días. Paso a paso, baja la guardia y reconoce la voz de Dios en las palabras de Dios Todopoderoso. Se da cuenta de que Dios Todopoderoso es el regreso del Señor Jesús y sigue las huellas del Cordero. ¿Qué misterios hay en torno a la venida del Señor en los últimos días? Este vídeo tiene las respuestas para ti. | |||||||||||||||||||||||
93 | 91 | 091《告别明星梦》 | 091《告别明星梦》 | / | / | / | / | / | |||||||||||||||||||||||
94 | 92 | 092《迎接主来 到底该听谁的》 | 092《迎接主来 到底该听谁的》 | ¿A quién se debería escuchar sobre el regreso del Señor? | ¿A quién se debería escuchar //sobre el regreso del Señor? 应该听谁的 //关于主来 | ✅ | 主人公在Facebook上认识了全能神教会的弟兄姊妹,他们的交通新鲜、有亮光,主人公的灵里很得供应,可当听到他们见证全能神就是主耶稣的再来,主人公想起牧师论断全能神教会的话,立刻心生防备,不敢考察。借着祷告寻求,她意识到信神得凡事根据神的话,尤其是在考察真道这样的大事上,如果根据人的话,那就是在信人、跟随人,于是她决定考察全能神的末世作工。通过读全能神的话,她的困惑解开了,定真全能神就是主耶稣的再来,接受了全能神的末世作工,同时也看清了牧师长老假冒为善抵挡神的实质,认识到跟随、听信牧师长老只会断送自己进天国的机会。 | La protagonista conoce a un hermano y una hermana de la Iglesia de Dios Todopoderoso en Facebook y lo que le enseñan le parece novedoso y esclarecedor. Recibe sustento espiritual, pero cuando les oye dar testimonio de que Dios Todopoderoso es el regreso del Señor Jesús, recuerda el juicio de su pastor contra la Iglesia del Dios Todopoderoso. Se pone en guardia de inmediato y no se atreve a investigarlo. No obstante, por medio de la oración y la búsqueda comprende que, en la fe, todo debe hacerse de acuerdo con las palabras de Dios, especialmente algo tan importante como investigar el camino verdadero. Actuar según las palabras de otro ser humano no es más que creer y seguir a una persona. Decide investigar la obra de Dios Todopoderoso de los últimos días. Disipa sus dudas leyendo las palabras de Dios Todopoderoso, se asegura de que Él es el regreso del Señor Jesús y acepta Su obra de los últimos días. A su vez, se percata de la esencia hipócrita y opuesta a Dios de los pastores y ancianos y se da cuenta de que, si siguiera al clero y creyera en su palabra, se vendrían abajo sus opciones de entrar en el reino de los cielos. | |||||||||||||||||||||||
95 | 93 | 093《走出谣言陷阱》 | 093《走出谣言陷阱》 | Escapar del molino de rumores | Escapar // del //molino de rumores 走出 //从 //谣言陷阱 | 翻译稿未审核通读,直接配音 | William是一名基督徒,一次偶然的机会结识了全能神教会的弟兄姊妹,通过聚会交通,他知道了很多信主以来不明白的真理奥秘,感觉灵里很得供应。就在这时,他无意中看到网上的謡言,心里特别纠结、困惑:全能神教会真像网站上说的那样吗?还要不要继续考察呢?如果全能神真是主的再来,不寻求考察岂不错失迎接主来的机会? ……在神的奇妙引导下,他决定放下观念继续考察。通过读全能神的话,他明白了考察真道的原则,对謡言有了分辨,定真了全能神就是主耶稣的再来,欣然接受了全能神的末世作工。 | William, cristiano, conoce por casualidad a unos hermanos y hermanas de la Iglesia de Dios Todopoderoso. Al reunirse y hablar con ellos aprende un gran número de verdades y misterios que nunca antes había comprendido dentro su fe y se siente muy sustentado en lo espiritual. Sin embargo, luego descubre unos rumores en internet que lo dejan incómodo y confundido: ¿Es posible que la Iglesia de Dios Todopoderoso sea realmente lo que se dice en internet? ¿Debería seguir estudiándola? Y si Dios Todopoderoso es el auténtico regreso del Señor, ¿no perderá la oportunidad de recibirlo si no lo investiga? Con la maravillosa guía de Dios, decide renunciar a sus nociones y continúa investigándolo. Logra entender el principio para estudiar el camino verdadero por medio de la lectura de las palabras de Dios Todopoderoso, aprende a discernir las mentiras y se asegura de que Dios Todopoderoso es el regreso del Señor Jesús. Entonces acepta gozoso la obra de Dios Todopoderoso de los últimos días. | |||||||||||||||||||||||
96 | 94 | 094《识破谣言归向神》 | 094《识破谣言归向神》 | Rompí con las mentiras para volverme hacia Dios | Rompí con las mentiras //para volverme hacia Dios 识破谣言 //归向神 | ✅ | 主人公受中共謡言的迷惑很反对妻子信全能神,并想方设法拦阻。可看到妻子依然信心坚定,比较乐观,又看到全能神教会的视频、电影都是正能量,他心中就很好奇:这究竟是怎样的一个教会呢?一番争战后,他决定亲自去全能神教会看看。通过考察,他看清了謡言背后的真相,对全能神教会有了真实了解,欣然接受了全能神的末世福音。 | Al protagonista, Ning Xiao, lo engañan las mentiras del PCCh y se opone a la fe de su esposa en Dios Todopoderoso. Prueba de todo para interponerse en su camino. Sin embargo, ve lo decidida que está en su fe y su actitud optimista, mira unos vídeos de la Iglesia de Dios Todopoderoso y comprueba lo positivos que son todos ellos. Le entra la curiosidad: ¿qué clase de iglesia es esa realmente? Tras luchar en su interior, decide ir a ver él mismo la Iglesia de Dios Todopoderoso. Gracias a su investigación, le queda clara la verdad de los rumores, conoce de verdad la Iglesia y acepta gozoso el evangelio de Dios Todopoderoso de los últimos días. | |||||||||||||||||||||||
97 | 95 | 095《脱去伪装真轻松》 | 095《脱去伪装真轻松》 | Qué bien sienta quitarse el disfraz | Qué bien sienta //quitarse el disfraz 真轻松 //脱去伪装 | ✅ | 主人公受「人活脸,树活皮」「人过留名,雁过留声」撒但毒素的败坏、薰陶,特别注重脸面地位。自从尽带领本分后,她就把自己端到了带领的位上,认为做带领就得比别人强、比别人高,一旦显出缺少、不足,就开始伪装、包裹自己,活得特别苦特别累,对待本分应付糊弄走过程,导致教会工作受亏损。借着神话语的审判揭示,主人公找到了耍诡诈、伪装包裹自己的根源,对自己狂妄诡诈的撒但性情与追求名誉地位的错误道路有了一些认识,开始放下脸面地位,单纯敞开,实行做诚实人,心里感到轻松释放。 | La protagonista está corrompida e influenciada por los venenos de Satanás, como “Cada hombre por sí mismo y sálvese quien pueda” y “Hazte fama y échate a dormir”, y se obsesiona con el estatus y el prestigio. Al asumir una posición de liderazgo en la iglesia, comienza a comportarse de la manera en que cree que un líder debe actuar, creyendo que debe ser mejor y de mayor nivel que los demás. Cuando se revelan sus defectos y faltas, comienza a disfrazar y ocultar su verdadero ser, lo que le hace vivir una vida muy dolorosa y agotadora. Se vuelve descuidada en su deber y actúa por inercia, lo que afecta negativamente a la obra de la casa de Dios. Al ser juzgada y expuesta por las palabras de Dios, descubre la raíz de su engaño y sus intentos de disfrazarse. Alcanza a comprender su arrogante y engañoso carácter satánico y a saber que ha tomado el camino equivocado en busca de reputación y estatus. Comienza a desprenderse del prestigio y el estatus, se vuelve humilde y abierta, y empieza a practicar ser una persona honesta, lo cual le produce paz y alivio. | |||||||||||||||||||||||
98 | 96 | 096《进天国的路》 | 096《进天国的路》 | 大众化,建议不翻译 | 大众化,建议不翻译 | 已翻译未定稿 | / | / | |||||||||||||||||||||||
99 | 97 | 097《我看清了牧师的真面目》 | 097《我看清了牧师的真面目》 | He visto el verdadero rostro de mi pastor | He visto //el verdadero rostro //de mi pastor 我看清了 //真面目 //牧师的 | ✅ | 主人公是一名基督徒,他一直将牧师当作信仰上的「属灵父母」。后来,他接受了全能神的末世作工,高兴地把主回来的消息告诉牧师,不料牧师丝毫不寻求考察,还三番五次去搅扰主人公,拦阻他接受真道,甚至迷惑、挑拨原教会的弟兄姊妹孤立主人公,他感到痛苦、不解:昔日的好牧师为何会这样?通过聚会读全能神的话,他看清了牧师假冒为善的法利赛人的真面目,彻底摆脱了他们的牢笼、控制。 | El protagonista, Chen Qian, es un cristiano que siempre ha considerado al pastor y a su esposa como sus padres espirituales. Sin embargo, cuando posteriormente acepta la obra de Dios Todopoderoso de los últimos días y, alegre, comparte la buena nueva del regreso del Señor con el pastor, se sorprende porque este no solo no la investiga en absoluto, sino que trata reiteradamente de acosar a Chen Qian para evitar que acepte el camino verdadero. El pastor incluso engaña a otros miembros de la iglesia y los incita a rechazar a Chen Qian. Esto le resulta muy doloroso y confuso y se pregunta cómo ha podido actuar así el pastor, que antaño parecía tan maravilloso. Al asistir a reuniones y leer las palabras de Dios Todopoderoso, ve el verdadero rostro de fariseo hipócrita del pastor y se libera totalmente de su control. | |||||||||||||||||||||||
100 | 98 | 098《一场家庭的属灵争战》 | 098《一场家庭的属灵争战》 | Lucha espiritual en casa | Lucha espiritual //en casa 属灵争战 //在家里 | ✅ | 主人公接受全能神的末世作工后,把这个好消息告诉了丈夫。本以为丈夫是宗教同工,听到主来的消息也能考察神的作工,没想到丈夫却丝毫不寻求考察,还用各种方式拦阻她信全能神,不仅在家安装监控器监视她,报警抓捕她,还把家里的钱都没收,甚至用离婚、离家来要挟她放弃信仰……面对丈夫的逼迫、拦阻,主人公也曾消极软弱,借着神话语的带领开启,她逐渐明白了神的心意,看清了丈夫仇恨真理、抵挡神的实质,也看到了神的奇妙作为,立下心志:无论临到什么试炼、痛苦,都要跟随神走到底。 | La protagonista acepta la obra de Dios Todopoderoso de los últimos días y trata de compartir la buena nueva con su marido. Como es colaborador religioso en su iglesia, cree que, cuando se entere de la venida del Señor, sin duda estudiará la obra de Dios. Sin embargo, para su sorpresa, él no la investiga en absoluto y llega a hacer todo lo posible por obstaculizar su fe en Dios Todopoderoso. Instala cámaras de seguridad en casa para vigilarla, llama a la policía con la esperanza de que la detengan y le corta el acceso a sus fondos compartidos. Incluso intenta presionarla para que renuncie a su fe amenazándola con divorciarse y echarla de casa. Ella lucha contra la debilidad y la negatividad frente a la opresión de su marido y sus intentos de impedirle creer en Dios Todopoderoso, pero, con el esclarecimiento y la guía de las palabras de Dios, poco a poco logra entender Su voluntad y ver la esencia de su marido, de odio a la verdad y oposición a Dios. Ella es testigo de las maravillosas obras de Dios y decide seguirlo hasta el final, sin importar qué pruebas o sufrimientos haya de afrontar. |