A | B | C | D | E | |
---|---|---|---|---|---|
1 | 会う | • 友達と公園で会う約束をした。 • 毎朝駅で彼女と会うのが習慣だ。 • 来週、東京で旧友たちと会う計画を立てた。 | Ho fatto un accordo con un amico per incontrarci nel parco. È mia abitudine incontrarla ogni mattina alla stazione. La settimana prossima ho pianificato di incontrare dei vecchi amici a Tokyo. | ||
2 | 青 | • 空が青い。 • 海の水は青く澄んでいる。 • 彼女の目は美しい青色だ。 | Il cielo è azzurro. L'acqua del mare è blu e limpida. I suoi occhi sono di un bell'azzurro. | ||
3 | 青 | • 空の色は青だ。 • 彼は青い服を着ていた。 • 青い海が広がっている。 | Il colore del cielo è azzurro. Lui indossava un abito blu. Si estendeva il mare azzurro. | ||
4 | 青 | • 青い空の下で遊ぶのは楽しい。 • 彼女の目は青く輝いている。 • 海の青さに心を奪われた。 | - Giocare sotto il cielo azzurro è divertente. - I suoi occhi brillano di un blu intenso. - Sono rimasto senza fiato per la bluità del mare. | ||
5 | 青い | • 青い空の下で遊ぶのは楽しい。 • 彼女の青い目はとても美しかった。 • 海の青い色が印象に残った。 | - Giocare sotto il cielo azzurro è divertente. - I suoi occhi azzurri erano molto belli. - Il colore blu del mare mi è rimasto impresso. | ||
6 | 赤 | • 彼女の顔は赤くなっていた。 • 赤いリンゴが机の上にあった。 • 太陽は赤く沈んでいった。 | • Il suo viso era rosso. • Una mela rossa era sulla scrivania. • Il sole tramontò rosso. | ||
7 | 赤い | • 彼女の頬は赤い。 • 赤い色が好きだ。 • 空に浮かぶ赤い風船を見つけた。 | - Le sue guance sono rosse. - Mi piace il colore rosso. - Ho trovato un palloncino rosso che fluttuava nel cielo. | ||
8 | 明い | • 明い部屋では勉強がはかどる。 • 彼女の明い性格のおかげで、クラスは活気がある。 • 太陽が窓から差し込むと、部屋が急に明くなった。 | - In una stanza luminosa si studia con più facilità. - La sua personalità solare rende la classe animata e vivace - Quando il sole entra dalla finestra, la stanza diventa subito luminosa. | ||
9 | 秋 | • 秋になると、木の葉が赤くなる。 • 毎年秋に紅葉を見に行くのが楽しみだ。 • この公園には秋にたくさんの花が咲く。 | - Quando arriva l'autunno, le foglie degli alberi diventano rosse. - Ogni anno, non vedo l'ora di andare a vedere il foliage autunnale. - In questo parco sbocciano molti fiori in autunno. | ||
10 | 開く | • ドアを開くと、部屋の中が明るくなった。 • 新しい本を開くと、美しい挿絵が目に飛び込んできた。 • 電話をかけると、向こうの人がドアを開いてくれた。 | • Quando ho aperto la porta, la stanza si è illuminata. • Quando ho aperto il nuovo libro, sono saltate fuori belle illustrazioni. • Quando ho telefonato, dall'altra parte qualcuno ha aperto la porta. | ||
11 | 開ける | • ドアを開けてください。 • 窓を開けると風が入ってきます。 • 電話のスイッチを開けてください。 | • Apra la porta. • Se si apre la finestra entra aria. • Attivi l'interruttore del telefono. | ||
12 | 上げる | • 彼は重い荷物を辛うじて上げることができた。 • 彼女は声を上げることで不安な気持ちを表現した。 • 太陽が地平線からゆっくりと上がる様子を見ていると、とても美しいと思う。 | • Lui è riuscito a malapena a sollevare il pesante bagaglio. • Lei ha espresso i suoi sentimenti ansiosi alzando la voce. • Guardare il sole che sale lentamente dall'orizzonte lo rende molto bello. | ||
13 | 朝 | • 朝の空気は澄んでいた。 • 彼は毎朝ジョギングをする習慣がある。 • 私たちは朝食を一緒に食べるのが好きだ。 | - L'aria del mattino era tersa. - Ha l'abitudine di fare jogging ogni mattina. - Ci piace mangiare insieme la colazione. | ||
14 | 朝御飯 | * 朝御飯にパンとコーヒーを食べる。 * 私の朝御飯はいつも牛丼です。 * 今日の朝御飯はご飯と味噌汁と納豆だ。 | * Mangio pane e caffè a colazione. * La mia colazione è sempre una bistecca di manzo in umido con riso. * Oggi per colazione ho mangiato riso, zuppa di miso e natto. | ||
15 | あさって | * あさっては雨が降るらしい。 * 彼はあさって出発する予定だ。 * あさって友達と映画を見に行くんだ。 | - Dopodomani dovrebbe piovere. - Lui partirà dopodomani. - Dopodomani vado a vedere un film con gli amici. | ||
16 | 足 | • 足が速い人はスポーツで活躍できる。 • 長時間歩くと足が痛くなる。 • 彼は足跡を残さずに逃げた。 | - Le persone con le gambe veloci possono avere successo nello sport. - Se cammini a lungo, ti fanno male le gambe. - E' scappato senza lasciare tracce. | ||
17 | 明日 | • 明日は晴れるといいな。 • 私たちは明日出発します。 • 明日の朝食は何にしようか? | Spero che domani sia una giornata soleggiata. Noi partiremo domani. Cosa mangiamo a colazione domani mattina? | ||
18 | あそこ | * あそこの公園はとても広いです。 * あの店のラーメンは美味しいと聞いたよ。 * あのコートを買うか迷っているんだ。 | * Quel parco è molto grande. * Ho sentito dire che la loro ramen in quel negozio è buona. * Sto esitando se comprare quel cappotto o meno. | ||
19 | 遊ぶ | • 彼女はピアノを弾くのが上手だ。 • 子供たちは公園で遊ぶのを楽しんでいる。 • 彼はギターを弾いて歌うのが好きだ。 | • Lei sa suonare bene il pianoforte. • I bambini si stanno divertendo a giocare nel parco. • Lui ama suonare la chitarra e cantare. | ||
20 | 暖かい | • 彼は優しくて、誰に対しても暖かい態度を示す。 • この部屋はエアコンが効いているのでとても暖かく感じる。 • 外は寒いけれど、心地よい暖かいコーヒーを飲んで体を温めよう。 | - Lui è una persona gentile e mostra un atteggiamento caloroso verso tutti. - Questa stanza ha l'aria condizionata, quindi si sente molto caldo qui. - Fuori fa freddo, ma beviamo un piacevole caffè caldo per scaldarci. | ||
21 | 頭 | • 彼は頭が良い。 • 私の頭が痛い。 • 彼女は頭が大きい。 | - Lui è intelligente. - Mi fa male la testa. - Lei ha una testa grande. | ||
22 | 新しい | • 彼は新しい服を着ていた。 • 私たちは新しい家に引っ越した。 • この本はとても新しい情報が載っている。 | - Indossava abiti nuovi. - Ci siamo trasferiti in una casa nuova. - Questo libro contiene informazioni davvero aggiornate. | ||
23 | あちら | • あちらに行ってください。 • あちらの部屋は禁煙です。 • あちらの建物は何ですか? | • Vada di là, per favore. • Nella stanza accanto è vietato fumare. • Cos'è quell'edificio? | ||
24 | 厚い | * 彼は厚い本を持っていた。 * この服はとても厚いので寒い冬でも安心だ。 * 彼女の化粧は厚くて不自然に見えた。 | * Aveva un libro spesso. * Questi abiti sono molto pesanti, quindi anche nell'inverno più freddo sto tranquillo. * Il suo trucco era pesante e sembrava innaturale. | ||
25 | 暑い | • 毎日暑い日が続いている。 • この部屋はエアコンがないと暑い。 • 夏は暑いので熱中症に気をつけよう。 | Sono giorni caldi che continuano giorno dopo giorno. Questa stanza è calda senza aria condizionata. In estate fa caldo, quindi fai attenzione al colpo di calore. | ||
26 | 熱い | * 焼きたてのパンは熱い。 * このコーヒーはまだ熱い。 * 熱いお湯を入れてください。 | - Il pane appena sfornato è caldo. - Questo caffè è ancora caldo. - Si prega di versare acqua bollente. | ||
27 | 後 | • 彼は会議の後すぐに帰宅した。 • 後から来た人たちは席がなかった。 • この仕事を終わらせた後、休暇に入る予定だ。 | - Lui è tornato a casa subito dopo la riunione. - Le persone che sono arrivate più tardi non hanno trovato posto. - Dopo aver finito questo lavoro, ho programmato di andare in vacanza. | ||
28 | あなた | • あなたが来るのを待っています。 • あなたに会えてよかったです。 • あなたのことを考えてたよ。 | - Sto aspettando che tu venga. - Sono felice di averti incontrato. - Stavo pensando a te. | ||
29 | 兄 | • 僕の兄は背が高い。 • 私の兄は会社員だ。 • 兄はサッカーが好きだ。 | Mio fratello è alto. Mio fratello è un impiegato. A mio fratello piace il calcio. | ||
30 | 姉 | • 姉が料理を作ってくれた。 • 私の姉は美人だ。 • 姉と一緒に映画を見に行った。 | • Mia sorella maggiore ha preparato un pasto per me. • Mia sorella è una bella donna. • Sono andato al cinema con mia sorella. | ||
31 | あの | * あの山は本当に美しいですね。 * あのレストランは美味しかったです。 * あの映画は面白かったですか? | * Quella montagna è davvero bella. * Quel ristorante era delizioso. * Quel film era interessante? | ||
32 | アパート | • 彼は新しいアパートに引っ越しました。 • 私たちは小さなアパートに住んでいます。 • このアパートの家賃はとても安いです。 | - Lui si è trasferito in un nuovo appartamento. - Noi viviamo in un piccolo appartamento. - L'affitto di questo appartamento è molto basso. | ||
33 | あびる | • 彼女は雨に濡れたくないので傘をさしながら歩いていたが、風が強くて結局濡れてしまった。 • 夏の暑い日にプールに入って泳いでいるうちに、波が来て水をあびることになった。 • 風呂上がりに冷たいシャワーを浴びると気持ちいい。 | - Non vuole bagnarsi, quindi cammina sotto la pioggia usando un ombrello, ma il vento è forte e alla fine si bagna. - Un giorno d'estate caldo entra in piscina per nuotare e le onde arrivano facendola finire sott'acqua. - Dopo il bagno fare una doccia fredda ti fa sentire bene. | ||
34 | 危ない | * あの道は暗くて危ないので夜は通らない方がいいですよ。 * この薬を飲むと運転が危なくなる可能性があります。 * 滑りやすい坂を転げ落ちると、とても危ないです。 | - Quella strada è buia e pericolosa, quindi è meglio non passarci di notte. - Se prendi questo farmaco potresti essere in pericolo mentre guidi. - Rotolare giù per una collina scivolosa può essere molto pericoloso. | ||
35 | 甘い | • 彼女の声は本当に甘い。 • このケーキはとても甘い。 • 彼は甘い言葉をよく使う。 | - La sua voce è davvero dolce. - Questa torta è molto dolce. - Lui usa spesso parole dolci. | ||
36 | あまり | • 彼はあまりにも疲れていて、すぐに寝てしまった。 • この本は面白くないので、あまり読まなかった。 • あまりにも寒いので、外に出たくない。 | - Era talmente stanco che si addormentò subito. - Questo libro non è interessante, quindi non l'ho letto molto. - Fa troppo freddo, non ho voglia di uscire. | ||
37 | 飴 | • 彼は飴を口に入れた。 • 子どもたちは飴を買いに駄菓屋へ行った。 • 彼女は喉の痛みを和らげるために飴をなめた。 | • Lui mise una caramella in bocca. • I bambini andarono al negozio di dolciumi per comprare delle caramelle. • Lei succhiò una caramella per alleviare il mal di gola. | ||
38 | 雨 | * 雨が降ると、外に出るのが億劫になる。 * 今日の雨はひどいね。 * 昨日は朝からずっと雨だった。 | Quando piove, non ho voglia di uscire. La pioggia di oggi è davvero forte. Ieri ha piovuto tutto il giorno, fin dal mattino. | ||
39 | 洗う | * 顔を洗う * 食器を洗う * 車を洗う | * Lavarsi la faccia * Lavori i piatti * Lavare la macchina | ||
40 | ある | • ある日、彼女が突然現れた。 • 部屋に本がある。 • 庭に木がある。 | - Un giorno, lei è apparsa all'improvviso. - Nella stanza c'è un libro. - Nel giardino c'è un albero. | ||
41 | 歩く | * 彼は散歩するために公園を歩く。 * 彼女は犬と一緒に毎日1時間歩く。 * 病気の後、少しずつ歩く練習を始めた。 | * Lui passeggia nel parco. * Lei cammina per un'ora ogni giorno con il cane. * Dopo la malattia, ha iniziato a fare pratica di camminata poco alla volta. | ||
42 | あれ | • あの建物は美しいね。 • あれが私の好きな本だ。 • あれは誰の車だろうか? | - Quell'edificio è bello. - Quello è il libro che amo. - Di chi sarà quell'auto? | ||
43 | 良い | • 彼は本当に良い人だ。 • この公園は景色が良い。 • 今日の天気はとても良い。 | - Lui è davvero una brava persona. - La vista di questo parco è molto bella. - Il tempo oggi è davvero bello. | ||
44 | いいえ | • 彼は行かないと言った。 • 私は彼女の提案にいいえと答えた。 • 母は私が外に出ることに反対で、いいえと言う。 | - Lui ha detto che non sarebbe andato. - Ho rifiutato la sua proposta. - Mamma è contraria al fatto che io esca e dice di no. | ||
45 | 言う | • 彼は本当のことを言う勇気があった。 • 私に嘘を言うのはやめてください。 • 彼女は私に手紙を書いて、愛してると言う気持ちを伝えた。 | - Lui ha avuto il coraggio di dire la verità. - Smettila di raccontarmi bugie. - Lei mi ha scritto una lettera per esprimere i suoi sentimenti d'amore. | ||
46 | 家 | * 私の家にはペットがいます。 * 家族と一緒に食事をするのは楽しいです。 * 彼は新しい家を買いました。 | - A casa mia ho un animale domestico. - È divertente mangiare con la famiglia. - Ha comprato una nuova casa. | ||
47 | 行く | * 学校に行く * 映画館に行く * 公園に行く | - andare a scuola - andare al cinema - andare nel parco | ||
48 | いくつ | • 彼は何冊の本を持っていますか? • この棚にはいくつ本がありますか? • いくつの言語を話すことができますか? | - Quanti libri ha? - Quanti libri ci sono su questa mensola? - Quante lingue parli? | ||
49 | 池 | • 庭の池に鯉が泳いでいる。 • 近くの公園には大きな池がある。 • 子供たちが池の周りを走っている。 | - Nel laghetto del giardino nuotano carpe. - Nello spazio verde vicino c'è un grande stagno. - I bambini corrono intorno allo stagno. | ||
50 | 医者 | • 彼女の父は大きな病院で医者をしている。 • 彼は医者になるために勉強を頑張っている。 • 私の友達が最近医者の試験に合格した。 | - Suo padre è un medico in un grande ospedale. - Sta studiando sodo per diventare un medico. - Il mio amico ha superato l'esame da medico di recente. | ||
51 | 椅子 | * 彼は疲れたので、椅子に座った。 * この椅子はとても丈夫だ。 * 彼女は椅子の上で本を読んでいる。 | * Lui, essendo stanco si sedette sulla sedia. * Questa sedia è davvero robusta. * Lei sta leggendo un libro sulla sedia. | ||
52 | 忙しい | * 昨日は友達と遊びに行ったのでとても忙しかった。 * 私の母はいつも忙しい人だ。 * 最近仕事が忙しくて疲れている。 | * Ieri sono andato a divertirmi con gli amici ed è stato molto impegnativo. * Mia madre è sempre stata una persona occupata. * Ultimamente lavoro molto e sono stanco. | ||
53 | 痛い | • 転んだら膝が痛い • 歯医者に行くと治療が痛い • ケガをしてから頭が痛い | • Se cadi, ti fa male il ginocchio. • Quando vado dal dentista, la cura fa male. • Mi fa male la testa da quando mi sono fatto male. | ||
54 | 一 | • 一人で映画を見に行く。 • 一緒に食事をする。 • 一日中家にいる。 | - Vado al cinema da solo. - Mangiare insieme. - Resto a casa tutto il giorno. | ||
55 | 一日 | • 彼は1日でその問題を解決した。 • 私は1日に5時間勉強する。 • この本を読むのに1日かかった。 | - Ha risolto quel problema in un giorno. - Studio 5 ore al giorno. - Mi è voluto un giorno per leggere questo libro. | ||
56 | 一番 | * 一番好きな食べ物は何ですか? * このクラスで一番背が高い人は誰ですか? * 今日は一番寒い日だと言われています。 | - Qual è il tuo cibo preferito? - Chi è la persona più alta di questa classe? - Oggi dicono che sia il giorno più freddo. | ||
57 | いつ | * いつ行く予定ですか? * いつから始めるの? * いつまで待てばいい? | Quando hai intenzione di andare? Quando inizi? Quanto tempo devo aspettare? | ||
58 | 五日 | * 彼は五日間旅行した。 * この薬は一日5回服用してください。 * 五日後に結果が出る予定です。 | * Ha viaggiato per cinque giorni. * Questo farmaco deve essere assunto cinque volte al giorno. * I risultati saranno disponibili tra cinque giorni. | ||
59 | 一緒 | • 一緒に映画を見に行こう。 • 友達と一緒にお酒を飲むのが好きだ。 • 家族と一緒に旅行するのは楽しい。 | - Andiamo insieme al cinema. - Mi piace bere con gli amici. - Viaggiare con la famiglia è divertente. | ||
60 | 五つ | * 彼は5つの言語を話すことができる。 * この箱の中に5つのボールが入っている。 * 私には5つ年上の兄がいる。 | - Lui può parlare 5 lingue. - In questa scatola ci sono 5 palline. - Ho un fratello maggiore di 5 anni. | ||
61 | いつも | * いつもの時間に起きることにしている * 彼は、いつも遅れてくるので注意された * この電車はいつも同じ時間に着くはずだ | - Mi alzo sempre alla stessa ora. - Lui è stato rimproverato perché arriva sempre in ritardo. - Questo treno dovrebbe arrivare sempre alla stessa ora. | ||
62 | 犬 | • 犬が吠える • 犬を飼う • 犬と遊ぶ | - Il cane abbaia - Allevare un cane - Giocare con il cane | ||
63 | 今 | • 今から会議が始まります。 • 私は今とても忙しいです。 • 今週末に旅行に行きます。 | - Ora inizia la riunione. - Adesso sono molto occupato. - Quest fine settimana vado in viaggio. | ||
64 | 意味 | • 彼はその言葉の本当の意味を知らなかった。 • この詩の意味するところはなんだろう? • 私には彼の言っていることが全く意味がわからない。 | - Lui non conosceva il vero significato di quella parola. - Cosa significherà questo poema? - Non ho assolutamente idea di cosa stia dicendo lui. | ||
65 | 妹 | • 僕の妹はピアノがうまい。 • 私の妹は来週旅行に行く予定だ。 • 彼の妹は幼稚園に通っている。 | • Mia sorella minore suona bene il pianoforte. • Mia sorella partirà per un viaggio la prossima settimana. • Sua sorella frequenta l'asilo. | ||
66 | 嫌 | • 彼は私のことを嫌だと言った。 • 私は彼女が嫌いではない。 • この料理は味が嫌だった。 | - Lui ha detto che non gli piaccio. - Non è che non mi piaccia lei. - Il gusto di questo piatto era sgradevole. | ||
67 | 入口 | • 彼女の家に入ると、すぐ左に大きな絵が飾ってある入口がある。 • ビルに入るには、この正面の入口から入ってください。 • この建物の入口はどこですか? | • Entrando in casa sua, c'è un ingresso con un grande dipinto appeso subito a sinistra. • Per entrare nell'edificio, si prega di entrare da questo ingresso principale. • Dov'è l'ingresso di questo edificio? | ||
68 | 居る | * 彼は部屋に一人で居る。 * 家族が旅行に行くので家に誰も居ない。 * あのレストランには有名な俳優が居るらしい。 | * Lui è solo nella stanza. * La sua famiglia è andata in viaggio, quindi non c'è nessuno a casa. * A quel ristorante c'è un famoso attore, si dice. | ||
69 | 要る | • 彼はその仕事に専門知識が要る。 • この料理を作るのに材料は何か要りますか? • この計画を実行するには多くの資金が必要です。 | - Per quel lavoro servono delle competenze specialistiche. - Per preparare questo piatto, quali ingredienti ci vogliono? - Per realizzare questo progetto ci vuole molto capitale. | ||
70 | 入れる | * 彼女のことを部屋に入れるなよ。 * このコーヒーに牛乳を入れて飲んでみて。 * ゴミ箱にゴミを入れましょう。 | - Non farla entrare in casa. - Prova a bere questo caffè con del latte dentro. - Mettiamo la spazzatura nel cestino. | ||
71 | 色 | • 彼女のドレスの色がとてもきれいだった。 • この絵の色使いが素敵だね。 • 色々な国の料理を試してみたい。 | - Il colore del suo vestito era davvero bello. - L'uso dei colori di questo quadro è meraviglioso! - Vorrei provare i piatti di vari paesi. | ||
72 | いろいろ | • 彼は、いろいろな経験をしてきた。 • いろいろな意見があるが、私は賛成だ。 • この本には、いろいろな絵が載っている。 | • Ha avuto varie esperienze. • Ci sono vari pareri, ma io sono d'accordo. • Questo libro contiene vari disegni. | ||
73 | 上 | • 彼は部屋の上の階に住んでいる。 • この橋は川の上を通っている。 • 太陽は空の上に昇る。 | - Lui vive al piano di sopra. - Questo ponte passa sopra il fiume. - Il sole sorge nel cielo. | ||
74 | 後ろ | • 彼は私の後ろに立っていた。 • 後ろから誰かが私を呼んでいるような気がする。 • 電車が駅に着くと、後ろにいた人が先に降りた。 | - Era in piedi dietro di me. - Ho l'impressione che qualcuno mi stia chiamando da dietro. - Quando il treno è arrivato alla stazione, la persona che stava dietro di me è scesa per prima. | ||
75 | 薄い | * 彼はとても痩せていて、薄い服を着ていた。 * この紙は非常に薄くて破れやすいので注意して扱ってください。 * 彼女のスカートが風に吹かれてめくれたとき、下に履いていたパンツが薄いレースでできているのが見えた。 | - Lui era molto magro e indossava abiti leggeri. - Questo foglio di carta è molto sottile, si strappa facilmente quindi maneggiatelo con cura. - Quando il suo vestito venne sollevato dal vento, si vide che sotto indossava mutande leggere fatte di merletto. | ||
76 | 歌 | • 彼女の美しい歌声に癒された。 • この曲は誰でも知っている有名な歌だ。 • 卒業式でクラスみんなで合唱する歌を練習している。 | * La sua bella voce cantata mi ha guarito. * Questa canzone è una famosa canzone che tutti conoscono. * Sto praticando la canzone, che canteremo insieme a turno durante la cerimonia di fine scuola. | ||
77 | 歌う | • 彼女は美しい声で歌う。 • 子供たちは公園で一緒に歌う。 • 彼はカラオケバーで友達と歌う。 | - Lei canta con una voce bellissima. - I bambini cantano insieme nel parco. - Lui canta in un bar di karaoke con gli amici. | ||
78 | 生まれる | * 彼女は健康な赤ちゃんに生まれた。 * 私は日本で生まれた。 * この子は幸せに生まれてきた。 | - È nata un bambino sano. - Sono nato in Giappone. - Questo bambino è nato felice. | ||
79 | 海 | * 私は毎年夏に海に行きます。 * 海の波がとてもきれいでした。 * 彼は海を見てリラックスしました。 | Vado al mare ogni anno d'estate. Le onde del mare erano davvero pulite. Lui si è rilassato guardando il mare. | ||
80 | 売る | * 彼は古い車を売ることにした。 * その店では高級時計がよく売れる。 * 彼女は絵画を美術館に売った。 | Ha deciso di vendere la sua vecchia macchina. In quel negozio si vendono spesso orologi di lusso. Lei ha venduto i suoi dipinti al museo d'arte. | ||
81 | 煩い | * 隣の部屋からの騒音が煩い。 * この曲、メロディーが煩いな。 * 子どもの声がうるさくて煩い。 | - Il rumore della stanza accanto è fastidioso. - Questa canzone, la melodia è noiosa . - La voce dei bambini è rumorosa e fastidiosa. | ||
82 | 上着 | * 上着を脱いだら肌寒かった。 * 彼は上着をかぶせて眠っている。 * 今日は上着がいるかな? | * Quando mi sono tolto la giacca, ho sentito freddo. * Sta dormendo con la testa coperta dalla giacca. * Mi chiedo se oggi avrò bisogno della giacca. | ||
83 | 絵 | • 彼は美しい絵を描いた。 • 絵本には色とりどりの動物が載っている。 • 子どもたちは絵を描いて遊んだ。 | • Ha disegnato un quadro meraviglioso. • Il libro illustrato contiene animali di tutti i colori. • I bambini si sono divertiti a disegnare. | ||
84 | 映画 | • 彼は新しい映画を見に行く予定だ。 • この映画の脚本はとても面白い。 • 彼女は映画監督になることを夢見ている。 | - Lui ha programmato di andare a vedere un nuovo film. - La sceneggiatura di questo film è molto interessante. - Lei spera di diventare una regista. | ||
85 | 映画館 | • 彼は毎週金曜日の夜に映画館に行くのが習慣になっている。 • この新しい映画館は最先端の技術を駆使した大画面と快適なシートが特徴だ。 • 子供の頃、彼女はよく祖父母と一緒に近くの映画館で映画を見たものだ。 | - Lui ha l'abitudine di andare al cinema ogni venerdì sera. - Questo nuovo cinema è caratterizzato da un grande schermo che utilizza le più avanzate tecnologie e da comodi sedili. - Quand'era bambina, lei guardava spesso film con i nonni in un cinema vicino. | ||
86 | 英語 | * I love learning English. * She speaks English fluently. * Can you translate that into English? | - Adoro imparare l'inglese. - Parla inglese fluentemente. - Puoi tradurre quello in inglese? | ||
87 | ええ | • 友達に誘われたら「ええ、行くよ」 • 「そうだね」「ええ、そうだね」 • 「ええ、それでいいよ」 | - Se un amico ti invita, puoi dire "Va bene, vengo!" - "Sì è vero", "Esatto" - "Va bene così" , "Ok, va bene!" | ||
88 | ええ | • 母「そうだね、ええ」 • 「ええ、いいですよ」 • 「ええ、知ってる」 | • "Sì, è vero" • "Sì, va bene" • "Sì, lo so" | ||
89 | 駅 | • 駅に着いたらすぐに電車が来た。 • この駅から次はどこですか? • 電車で駅まで行くのが一番早い。 | - Sono arrivato alla stazione e subito dopo è arrivato il treno. - Dalla prossima fermata, dove si va? - Il modo più veloce per arrivare alla stazione è prendere il treno. | ||
90 | エレベーター | • 彼女はエレベーターの中で知らない人と二人きりになった。 • エレベーターが故障して、階段を上り下りしなければならなかった。 • ビルのエレベーターはいつも混んでいて、待つのが大変だ。 | - Lei si ritrovò da sola con uno sconosciuto nell'ascensore. - L'ascensore era fuori uso, quindi dovemmo salire e scendere le scale. - Gli ascensori di questo palazzo sono sempre pieni e ci vuole molto tempo per aspettarli. | ||
91 | 鉛筆 | * 鉛筆で絵を描く * HBの鉛筆を使う * 鉛筆が折れた | Disegnare con una matita Usare una matita HB La matita si è rotta | ||
92 | おいしい | • 母の作った料理がおいしい。 • このパンは焼きたてでおいしい。 • おばあちゃんの手作りのケーキがおいしい。 | - La cucina preparata da mia madre è deliziosa. - Questo pane, appena sfornato, è delizioso. - Il dolce fatto a mano dalla nonna è squisito. | ||
93 | 多い | • 彼は友達が多い。 • この公園には木が多い。 • 彼女はお金持ちではないが、服をたくさん持っている。 | - Lui ha molti amici. - In questo parco ci sono molti alberi. - Lei non è ricca, ma possiede molti vestiti. | ||
94 | 大きい | • 彼は背が大きい。 • この建物はあの建物より大きい。 • 大きい声を出すな。 | - Lui è alto. - Questo edificio è più grande di quell'edificio. - Non alzare la voce. | ||
95 | 大きな | • 彼は大きな声で歌った。 • 私たちは大きな公園で遊んだ。 • 彼女は大きなバッグを持っていた。 | - Lui cantò con voce alta. - Noi abbiamo giocato in un grande parco. - Lei aveva una borsa grande. | ||
96 | 大勢 | * 大勢の人が集まって、祭りを楽しんでいた。 * 彼女は大勢の前でスピーチをすることに緊張していた。 * この映画は大勢の人々が鑑賞したことで有名だ。 | - Molte persone si erano riunite ed stavano godendo della festa. - Era nervosa all'idea di fare un discorso davanti a molte persone. - Questo film è famoso per essere stato visto da moltissime persone. | ||
97 | お母さん | * お母さんが料理を作ってくれた。 * 私のお母さんは優しい人だ。 * お母さんに手伝ってもらった。 | - Mamma ha preparato da mangiare. - Mia madre è una persona gentile. - Ho chiesto a mia madre di aiutarmi. | ||
98 | お菓子 | • お母さんは子供たちにお菓子を買ってあげた。 • 彼はお菓子の包みを開けて中身を確認した。 • このお菓子は甘すぎて苦い味がする。 | La mamma ha comprato dei dolci per i bambini. Ha aperto la confezione del dolce e ne ha controllato il contenuto. Questo dolce è troppo dolce e amaro. | ||
99 | お金 | * 彼は一生懸命働いてお金を稼いだ。 * 私たちは旅行のために少しずつお金を貯めている。 * この商品はとても高くて、私のお金では買うことができない。 | - Lavorava sodo e guadagnava soldi. - Stiamo risparmiando un po' alla volta per il viaggio. - Questo prodotto è molto costoso, non posso comprarlo con i miei soldi. | ||
100 | 起きる | • 毎朝6時に起きる習慣をつけた。 • 目が覚めると同時に彼女のことを思い出して自然と笑顔が浮かんだ。 • このアラーム時計なら、どんなに寝坊する人でも絶対に起きることができるだろう。 | • Ho preso l'abitudine di alzarmi ogni mattina alle 6. • Non appena mi sono svegliato, ho subito pensato a lei e, naturalmente, sono sorpreso a sorridere. • Con questo orologio da risveglio, anche la persona che dorme di più sarà sicuramente in grado di svegliarsi. |