ABCDEF
1
原文、英語(編集してはいけません)翻訳文(日本語に翻訳した文章はここに入力)状態コメント
2
{100}{}{You see a humanoid covered in plant-growth. It drips green sludge.}{100}{}{ 植 物 に 覆 わ れ た 人 型 の 生 物 だ 。 緑 色 の ヘ ド ロ の よ う な も の を 体 か ら し た た ら せ て い る}
3
{101}{}{You see one of Dr. Sheng's foul creations.}{101}{}{ Dr. シ ェ ン の 創 り 出 し た お ぞ ま し き 生 物 だ}
4
{102}{}{You see one of Dr. Sheng's foul creations. It looks like this one didn't turn out so well.}{102}{}{ Dr. シ ェ ン の 創 り 出 し た お ぞ ま し き 生 物 だ 。 こ の 個 体 は 失 敗 作 ら し い}
5
6
{200}{}{Speak to the master, human.}{200}{}{マスターと話せ、人間。}
7
{201}{}{Your body would make a fine host...}{201}{}{お前の体はいい宿主になりそうだ・・・}
8
{202}{}{The master said you are off limits... for now.}{202}{}{ マスターから言われている、今はま だ・・・お前を襲ってはならないと。}
9
10
{300}{}{[A half-dozen strange humanoid creatures slowly shamble toward you. Their cadaverous vine and moss-covered bodies make repulsive squelching sounds with each awkward step. The lead creature addresses you in a harsh rasp.] Master wants to speak with you. Come with us, human, and do not resist ... or we'll make a host of you.}{300}{}{ [6体の奇妙な人型の生物が、よろよろとこちらへ近づいてきた。たどたどしく歩を進めたび、つると苔に覆われたその死体のような体から、びしゃびしゃと不快な音が立つ。先頭の個体が、キーキーとした耳障りな声でこちらへ話しかけて]マスターがお前と話したがっている。一緒に来い、人間。抵抗などするなよ・・・もししたら、お前を我らの宿主としてやる。}
11
{301}{}{[Shrug] This should be interesting. Lead the way.}{301}{}{ [肩をすくめて]面白いことになりそうだ。案内してくれ。}
12
{302}{}{I'm not going anywhere with you, plant ... creature ... things.}{302}{}{ お前たちについていくつもりはない、この・・・植物・・・人間め。}
13
{303}{}{I don't have time for this shit.}{303}{}{ こんなバカげたことに付き合っている暇はない。}
14
{304}{}{Hold on. Who's your master? And what, exactly, are you?}{304}{}{ 待った。マスターとは誰だ?それに、あなたたちは何者だ?}
15
16
{310}{}{You have no choice, human. Either come and speak to Master, or we shall resort to violence.}{310}{}{ お前に選択肢はない、人間。我らとともにマスターのもとへ行くか、互いに実力行使に及ぶかだ。}
17
{311}{}{Then let's dance.}{311}{}{ いいぜ、始めようか。}
18
{312}{}{All right. I'll meet this master of yours.}{312}{}{ わかった。あなた方のマスターに会おう。}
19
20
{320}{}{Master will answer all questions. Now, come.}{320}{}{ 質問にはマスターが答えてくれるだろう。さあ、来い。}
21
{321}{}{I don't think so.}{321}{}{ 断る。}
22
{322}{}{All right. I'll meet this master of yours.}{322}{}{ わかった。あなた方のマスターに会おう。}
23
24
{400}{}{Uuuhhhhh...}{400}{}{ううぅあぁぁぁぁ・・・}
25
{401}{}{Grrraaah!}{401}{}{ぐぅあああぁああ!}
26
{402}{}{Hheesssss...}{402}{}{ふしゅぅううぅぅ・・・}
27
{403}{}{Ohhh...}{403}{}{おおぉおぉぉ・・・}
28
29
{410}{}{The master says no one may enter.}{410}{}{マスターから誰も入れてはいけないと言われている。}
30
{420}{}{The master says you may enter, human.}{420}{}{マスターからお前は通してもよいと言われている、人間。}
31
32
{500}{}{You spray the creature and it gives off a heavy groan. Segments of the plant-growth covering it fall limp to the floor.}{500}{}{ ス プ レ ー を 吹 き か け る と 、 植 物 人 間 は 重 苦 し い う め き 声 を 発 し た 。 体 を 覆 う 植 物 の 一 部 が 、 力 が 抜 け た よ う に ぐ っ た り と 地 面 へ は が れ 落 ち た}除草スプレーを使う
33
{501}{}{You spray the creature; it gives off a heavy groan and oozes into a puddle before your eyes.}{501}{}{ ス プ レ ー を 吹 き か け る と 、 植 物 人 間 は 重 苦 し い う め き 声 を 発 し 、体 か ら 液 体 を 染 み 出 さ せ な が ら 倒 れ て し ま っ た}