| A | B | C | D | E | F | G | H | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | # | 예문 | 해석 | ||||||
2 | 4701 | Her face turned red because of humiliation. | 그녀는 굴욕 때문에 얼굴이 빨개졌다. | ||||||
3 | 4702 | The child is weeping. | 아이가 울고 있다. | ||||||
4 | 4703 | He is the perpetrator of this crime. | 그는 이 범죄의 가해자다 | ||||||
5 | 4704 | He was punished for his misdemeanor. | 그는 경범죄로 처벌을 받았다. | ||||||
6 | 4705 | The deadline for the assignment was postponed. | 과제 마감일이 연기되었다. | ||||||
7 | 4706 | The soldiers had high morale. | 병사들은 사기가 높았다. | ||||||
8 | 4707 | Artists understand musical notation. | 예술가들은 음악적 표기법을 이해한다. | ||||||
9 | 4708 | Refrain from biting your nails. | 손톱을 물어뜯지 마라. | ||||||
10 | 4709 | The doctor used an ultrasound to see the baby. | 의사는 초음파를 이용하여 아기를 진찰했다. | ||||||
11 | 4710 | Lunar New Year is in late January. | 음력 설은 1월 하순이다. | ||||||
12 | 4711 | The farm is suffering from mice infestation. | 그 농장은 쥐의 침입으로 고통받고 있다. | ||||||
13 | 4712 | The breadth of this room is wide. | 이 방의 넓이는 넓다. | ||||||
14 | 4713 | The canoe sailed through the torrent. | 카누는 급류를 통과했다. | ||||||
15 | 4714 | The proliferation of nuclear weapons is dangerous. | 핵무기의 확산은 위험하다. | ||||||
16 | 4715 | Rabbits eat cabbage. | 토끼는 양배추를 먹는다. | ||||||
17 | 4716 | Atheists do not go to church. | 무신론자들은 교회에 가지 않는다. | ||||||
18 | 4717 | There are many sheep gazing in the pasture. | 목초지에서 풀을 뜯고 있는 양이 많다. | ||||||
19 | 4718 | You don't have to be masculine. | 남성적일 필요는 없다. | ||||||
20 | 4719 | He drank too much rum. | 그는 럼주를 너무 많이 마셨다. | ||||||
21 | 4720 | The book is in its pristine condition. | 그 책은 깨끗한 상태에 있다. | ||||||
22 | 4721 | The insurance company touted their product. | 그 보험 회사는 상품을 선전했다. | ||||||
23 | 4722 | Don't fool yourself with delusions. | 착각으로 자신을 속이지 마라. | ||||||
24 | 4723 | The lecturer told an anecdote about herself. | 강사는 자신에 대한 일화를 들려주었다. | ||||||
25 | 4724 | I was upset. Notwithstanding, I remained calm. | 나는 화가 났다. 그럼에도 불구하고 나는 침착했다. | ||||||
26 | 4725 | Some people have a natural affinity with children. | 어떤 사람들은 아이들과 자연스럽게 친밀감을 가지고 있다. | ||||||
27 | 4726 | We need more wood to make lumber. | 우리는 목재를 만들기 위해 더 많은 목재가 필요하다. | ||||||
28 | 4727 | She impeded the progress of the plan. | 그녀는 그 계획의 진행을 방해했다. | ||||||
29 | 4728 | A diplomat is a coveted profession. | 외교관은 탐나는 직업이다. | ||||||
30 | 4729 | Different countries have different latitudes. | 나라마다 위도가 다르다. | ||||||
31 | 4730 | She used a wooden plank to build the shed. | 그녀는 나무 판자를 써서 헛간을 지었다. | ||||||
32 | 4731 | The plural of apple is apples. | 사과의 복수형은 사과다. | ||||||
33 | 4732 | The criminals were sieged by the police forces. | 그 범죄자들은 경찰력에 의해 체포되었다. | ||||||
34 | 4733 | Starch is used to bake bread. | 녹말은 빵을 굽는 데 쓰인다. | ||||||
35 | 4734 | Cargo is stacked on the pallet | 화물이 팔레트에 쌓여 있다. | ||||||
36 | 4735 | Clowns can juggle balls. | 광대들은 공을 저글링할 수 있다. | ||||||
37 | 4736 | The villagers lit a beacon. | 마을 사람들이 봉화에 불을 붙였다. | ||||||
38 | 4737 | My girlfriend is my muse. | 내 여자친구는 나의 뮤즈다. | ||||||
39 | 4738 | I can play the trumpet. | 나는 트럼펫을 연주할 수 있다. | ||||||
40 | 4739 | This task is tedious. | 이 일은 지루하다. | ||||||
41 | 4740 | The insurance company gives her an annuity of $2,000. | 그 보험 회사는 그녀에게 2천 달러의 연금을 준다. | ||||||
42 | 4741 | Darn, I made a mistake. | 젠장, 내가 실수했어 | ||||||
43 | 4742 | Nouns can be the subject of a sentence. | 명사는 문장의 주제가 될 수 있다. | ||||||
44 | 4743 | The soldiers were militant. | 그 군인들은 전투적이었다. | ||||||
45 | 4744 | He shoved me. | 그는 나를 밀쳤다. | ||||||
46 | 4745 | This egg contains only a little sulfur. | 이 달걀은 유황만 조금 함유하고 있다 | ||||||
47 | 4746 | This issue is of the utmost importance. | 이 문제는 가장 중요하다. | ||||||
48 | 4747 | The pancreas regulates blood sugar levels. | 췌장은 혈당 수치를 조절한다. | ||||||
49 | 4748 | Water is leaking from the nozzle. | 노즐에서 물이 새고 있다. | ||||||
50 | 4749 | I hereby declare you man and wife. | 이로써 두 사람을 부부가 되었음을 선포한다. | ||||||
51 | 4750 | The aerospace industry is rapidly developing. | 항공우주산업은 빠르게 발전하고 있다. | ||||||
52 | 4751 | Langstone river is an inlet of the English Channel. | 랭스톤 강은 영국 해협의 입구다. | ||||||
53 | 4752 | We sing the national anthem at school. | 우리는 학교에서 애국가를 부른다. | ||||||
54 | 4753 | Lust and love are different feelings. | 욕망과 사랑은 다른 감정이다. | ||||||
55 | 4754 | The hen lays eggs. | 암탉이 알을 낳다. | ||||||
56 | 4755 | The squirrel stashed its acorns in a hole in the tree. | 다람쥐는 도토리를 나무 구멍에 숨겼다. | ||||||
57 | 4756 | Hogs eat a lot of food. | 돼지는 많은 음식을 먹는다. | ||||||
58 | 4757 | Her flair differentiated her from everyone else. | 그녀의 재능은 그녀를 다른 사람들과 차별화시켰다. | ||||||
59 | 4758 | Is he kind? Nope. He is very selfish. | 그는 친절하니? 아니야. 그는 매우 이기적이야. | ||||||
60 | 4759 | Using a virtual avatar, you can chat with people all over the world. | 가상 아바타를 사용하면 전 세계 사람들과 채팅할 수 있다. | ||||||
61 | 4760 | The museum collects historical relics. | 박물관은 역사적 유물을 수집한다. | ||||||
62 | 4761 | What was her motif for the novel? | 그녀가 그 소설을 모티브로 삼은 것은 무엇이었습니까? | ||||||
63 | 4762 | Soldiers during war can be savage. | 전쟁 중 군인들은 야만적일 수 있다. | ||||||
64 | 4763 | She feared her father's wrath. | 그녀는 아버지의 노여움을 두려워했다. | ||||||
65 | 4764 | His facial expressions convey many nuances. | 그의 표정에는 많은 뉘앙스가 담겨 있다 | ||||||
66 | 4765 | She fiddled with her hair. | 그녀는 머리를 만지작거렸다. | ||||||
67 | 4766 | Frequent liaison is essential for cooperation to succeed. | 협력이 성공하기 위해서는 빈번한 연락은 필수적이다. | ||||||
68 | 4767 | Can you pinpoint the cause of the accident? | 그 사고의 원인을 정확히 알아낼 수 있겠니? | ||||||
69 | 4768 | He had a gloomy aura. | 그는 우울한 기색을 띠었다. | ||||||
70 | 4769 | Locomotives significantly reduced travel time. | 기관차는 이동 시간을 현저히 줄였다. | ||||||
71 | 4770 | She is an earnest worker. | 그녀는 성실한 일꾼이다. | ||||||
72 | 4771 | Microbes cause diseases. | 미생물은 질병을 일으킨다. | ||||||
73 | 4772 | They keep old toys in the attic. | 그들은 오래된 장난감을 다락방에 보관한다. | ||||||
74 | 4773 | She woke up at twilight. | 그녀는 황혼에 일어났다. | ||||||
75 | 4774 | Lizards are reptiles. | 도마뱀은 파충류다. | ||||||
76 | 4775 | The penguin poised for a few seconds before jumping into the sea. | 펭귄은 바다에 뛰어들기 전에 몇 초간 자세를 취했다. | ||||||
77 | 4776 | The lights are dazzling. | 불빛이 눈부시다. | ||||||
78 | 4777 | Radioactive matter is toxic. | 방사성 물질은 독성이 있다. | ||||||
79 | 4778 | The dog startled her. | 개가 그녀를 놀라게 했다. | ||||||
80 | 4779 | Constant repression of his anger caused him to suffer. | 끊임없는 분노의 억압이 그를 고통스럽게 했다. | ||||||
81 | 4780 | Stop pointing your flashlight at my face. | 손전등을 내 얼굴에 겨누지 마. | ||||||
82 | 4781 | I have an ingenious idea to get us through this problem. | 나는 우리가 이 문제를 극복할 수 있도록 기발한 아이디어를 가지고 있다. | ||||||
83 | 4782 | That cabbage has perished. | 저 양배추는 이미 다 익었다. | ||||||
84 | 4783 | I can't be bothered with such petty inquiry. | 그런 사소한 문의는 귀찮게 할 수 없다. | ||||||
85 | 4784 | He supports the anti-smoking law. | 그는 금연법을 지지한다. | ||||||
86 | 4785 | LEDs are much more energy efficient than fluorescent lights. | LED는 형광등보다 훨씬 에너지 효율적이다. | ||||||
87 | 4786 | The captain is going to give us a tour of the cockpit. | 선장이 우리를 조종실 견학시켜 줄 것이다. | ||||||
88 | 4787 | My dog was flirting with my neighbor's dog. | 내 개는 이웃집 개와 시시덕거리고 있었다. | ||||||
89 | 4788 | She continued to ponder the problem. | 그녀는 그 문제를 계속 곰곰이 생각했다. | ||||||
90 | 4789 | He could barely survive the massacre. | 그는 그 대학살에서 간신히 살아남을 수 있었다. | ||||||
91 | 4790 | I worked at a burger shop as a short stint. | 나는 햄버거 가게에서 잠깐 일했다. | ||||||
92 | 4791 | Please refer to the glossary. | 용어집을 참조하십시오. | ||||||
93 | 4792 | I am closer to my maid than I am to my own family. | 나는 가정부보다 하녀와 더 가깝다. | ||||||
94 | 4793 | The meeting was ended abruptly when the fire alarm went off. | 화재경보기가 울리자 회의는 갑자기 끝났다. | ||||||
95 | 4794 | The new project will take a different tack. | 그 새 프로젝트는 다른 방침을 취할 것이다. | ||||||
96 | 4795 | I don't want to afflict you with my issues. | 나는 내 문제로 너를 괴롭히고 싶지 않다. | ||||||
97 | 4796 | She has a serene face. | 그녀는 평온한 얼굴을 하고 있다. | ||||||
98 | 4797 | He is a very faithful evangelist. | 그는 매우 충실한 전도사다. | ||||||
99 | 4798 | To the layman, the paper was unreadable. | 평신도에게 그 종이는 읽을 수 없었다. | ||||||
100 | 4799 | The well contained fecal matter from humans or cows. | 그 우물에는 사람이나 소의 배설물이 들어 있었다. |