ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
1
2
DESCRIÇÕES DAS OPTATIVAS
3
4
ÁreaPolonês
5
CódigoHPAC0460
6
Nome da disciplinaIntrodução à Poesia Polonesa
7
HorárioQua: 18:30-20:30
8
ProfessorMilena
9
Programa resumidoEstudo dirigido visando análise e interpretação de poemas de poetas polonês já traduzidos para português brasileiro, como: Wisława Szymborska, Czesław Miłosz, Zbigniew Herbert, Anna Świrszczyńska e outros que a turma possa sugerir.
10
RequisitosNão há. Disciplina ministrada em português e com textos em português.
11
12
ÁreaPolonês
13
CódigoHPAC0409
14
Nome da disciplinaCompreensão e Expressão Oral em Polonês 2
15
HorárioTER: 16:00-18:00
16
ProfessorSônia
17
Programa resumido O programa será adequado ao nível linguístico dos alunos e ao conteúdo sociocultural da língua polonesa que estiverem cursando, objetivando desenvolver a competência em compreensão e expressão oral em polonês como língua estrangeira e a autonomia no aprendizado da língua-alvo. Para tanto, trabalharemos com assuntos relacionados à família, trabalho, hábitos alimentares, descrição de pessoas, vida cotidiana e interesse pessoal.
18
RequisitosHPAC0401 (Polonês 2) ou conhecimento equivalente, a ser demonstrado por meio de uma avaliação prévia.
19
20
ÁreaPolonês
21
CódigoHPAC0534
22
Nome da disciplinaGramática da Língua Polonesa: Prática e Reflexão 1
23
HorárioQui:18:30-20:30
24
ProfessorMichalina
25
Programa resumidoAo longo do semestre analisaremos, de forma prática e reflexiva, o funcionamento das categorias verbais em polonês, dando maior enfoque nas relações entre tempo e aspecto.
26
RequisitosHPAC0401 (Polonês 2) ou conhecimento equivalente, a ser demonstrado por meio de uma avaliação prévia.
27
28
ÁreaPolonês
29
CódigoHPAC0516
30
Nome da disciplinaInterlinguística 2
31
HorárioQua 20:30-22:30
32
ProfessorIvan Eidt Colling
33
Programa resumidoEm Interlinguística 2 vamos estudar a classificação das línguas planejadas segundo diferentes critérios: estrutura, fonte do léxico, local de aplicação, modo de expres¬são, campo de aplicação, aspectos sociológicos e comunicativos e grau de desenvolvimento. Na sequência abordaremos diversos elementos da história das línguas planejadas a partir de 1879, quando ocorreu o lançamento do volapuque. Veremos alguns pontos referentes a volapuque, ido, latino sine flexione/interlingua, occidental/interlingue, interlingua, lojban e eventualmente outras línguas que sejam trazidas pela turma, com abertura tanto para línguas internacionais auxiliares, línguas artísticas e línguas tecnicamente construídas (esta última categoria inclui línguas filosóficas, lógicas e experimentais). Especial ênfase será dada ao esperanto: história; aspectos linguísticos; aspectos socioculturais; falantes nativos; literatura original em esperanto; música; filmes; organizações esperantistas; esperanto no Paraná: a Casa Estrela, atuação do Prof. Geraldo Mattos. Após uma sensibilização à língua, alguns tópicos serão abordados em esperanto básico em um exercício de intercompreensão. Obs.: A matéria está aberta a todas as pessoas interessadas, sem necessidade de haver cursado Interlinguística 1.
34
Requisitosnão há
35
36
ÁreaPolonês
37
CódigoHPAC0521
38
Nome da disciplinaEsperanto 3
39
HorárioQui 20:30-22:30
40
ProfessorIvan Eidt Colling
41
Programa resumidoEm Esperanto 3 ampliaremos os conhecimentos da língua a partir de diversas situações comunicativas e de estudos específicos. Veremos com mais atenção o uso de conjunções coordenativas (“konjunkcioj”) e conjunções subordinativas (“subjunkcioj”) e trataremos de variação e mudança no esperanto. Abordaremos também a questão das fontes do esperanto, as correntes naturalista e esquemista (“naturalismo” e “skemismo”) e analisaremos processos morfológicos. Teremos exercícios de compreensão escrita, de produção escrita, de compreensão auditiva e de produção oral baseados em textos e em materiais audiovisuais didáticos ou autênticos. Trataremos também de elementos da história do esperanto, da cultura esperantista e da literatura original nesta língua planejada. Esta matéria se destina a quem já tem conhecimento da língua (Esperanto 2 ou equivalente; quem não tem estudos formais poderá se submeter a uma avaliação prévia).
42
RequisitosHPAC0509 (Esperanto 2) ou conhecimento equivalente
43
44
ÁreaPolonês
45
CódigoHPAC0525
46
Nome da disciplinaCompreensão e Expressão Oral em Esperanto 1
47
HorárioQui 18:30-20:30
48
ProfessorIvan Eidt Colling
49
Programa resumidoNesta matéria nos dedicaremos à prática de compreensão auditiva e de expressão oral em esperanto em nível inicial com base em textos e em materiais audiovisuais didáticos e autênticos, abordando temas de interesse da turma. Está aberta a todas as pessoas interessadas, sem necessidade de conhecimento prévio da língua.
50
Requisitosnão há
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100