| A | B | E | F | G | H | K | L | O | P | S | T | U | V | W | X | Y | Z | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | COLLOCAZIONE | LUCA 13,31-35 | CONCORDANZE | INSERISCI | GLOSSARIO INGLESE | Fonetica | ESPLORA | TRADUCI | IN-GK-EB | INSERISCI | LATINO | TRADUCI LATINO | ITALIANO | VRIFICA MORFOLOGIA | RIFORMULA IL VERSETTO | SPIEGA IL VERSETTO | VERIFICA ONLINE | SCRIVI NOTE FILOLOGICHE |
2 | Luk 13:31_00 | 31 | Fonetica | Lemma greco: Traduzione | come guida | Fonetica | Diz in 8 lingue | il lemma della colonna K | Esplora con un click | Equivalenze Gr/Eb | Analisi del versetto | Dizionari Latini | Dizionari italiani | Analisi semantica | versioni online | Leggi qui i Paralleli | Dizionarii Greco ed Ebraico | fai filologia |
3 | Luk 13:31_01 | Ἐν | En | ... | in, on, at, by, with | en | ἐν | .«en,» a, sobre, por... | In | ... | in | in | in | 1. ἐν ἐν - pd (preposition dative) | Ἐν τῇ ὥρᾳ αὐτῇ τινες Φαρισαῖοι αὐτῷ προσῆλθάν λέγοντες · ὅτι Ἡρῴδης θέλει ἀποκτεῖναι σε ἐντεῦθεν ἔξελθε καὶ πορεύου | ... | G1722 | ... |
4 | Luk 13:31_02 | αὐτῇ | autē̃ͅ | ... | (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same | autós | αὐτός | . | same | ... | ipsa | stessa | medesima | 2. αὐτῇ αὐτός - atdfsn'rtdfs (adjective intensive dative feminine singular no degree) | .. | ... | G846 | ... |
5 | Luk 13:31_03 | τῇ | tē̃ͅ | ... | the; demonstrative this, that; rel. who, which, that | ho | ὁ | . | the | ... | ... | ... | la | 3. τῇ ὁ - ddfs (definite article dative feminine singular) | ... | ... | G3588 | ... |
6 | Luk 13:31_04 | ὥρᾳ | hṓraͅ | ... | a time or period, an hour | hṓra | ὥρα | . | hour | ... | hora | ... | ora | 4. ὥρᾳ ὥρα - ndfsc (noun dative feminine singular common) | .. | ... | G5610 | ... |
7 | Luk 13:31_05 | προσῆλθάν | prosē̃lthán | προσέρχομαι: avvicinarsi | to approach, to draw near | prosérkhomai | προσέρχομαι | . | came to [him] | נָגַשׁ | accesserunt | ... | si avvicinarono | 5. προσῆλθάν προσέρχομαι - viaa3p (verb indicative aorist active 3rd person plural) | ... | ... | G4334 | ... |
8 | Luk 13:31_06 | τινες | tines | ... | who, which, what | tìs | τὶς | . | certain | ... | quidam | ... | alcuni | 6. τινες τὶς - ainmpn (adjective indefinite nominative masculine plural no degree) | .. | ... | G5100 | ... |
9 | Luk 13:31_07 | Φαρισαῖοι | Pharisaĩoi | ... | a Pharisee, member of a Jewish sect | Pharisaĩos | Φαρισαῖος | . | Pharisees, | ... | pharisaeorum | ... | farisei | 7. φαρισαῖοι Φαρισαῖος - nnmpp (noun nominative masculine plural proper) | ... | ... | G5330 | ... |
10 | Luk 13:31_08 | λέγοντες | légontes | λέγω: dire | to say | légō | λέγω | сказати | saying | אָמַר | dicentes | ... | dicenti | 8. λέγοντες λέγω - vppanmp (verb participle present active nominative masculine plural) | .. | ... | G3004 | ... |
11 | Luk 13:31_09 | αὐτῷ | autō̃ͅ | ... | (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same | autós | αὐτός | . | to him, | ... | illi: | ... | a lui | 9. αὐτῷ αὐτός - rpdms (pronoun personal dative masculine singular) | ... | ... | G846 | ... |
12 | Luk 13:31_10 | ἔξελθε | éxelthe | ... | to go or come out of | exérkhomai | ἐξέρχομαι | . | Go out | ... | exi | ... | parti | 10. ἔξελθε ἐξέρχομαι - vdaa2s (verb imperative aorist active 2nd person singular) | .. | ... | G1831 | ... |
13 | Luk 13:31_11 | καὶ | kaì | ... | and, even, also | kaí | καί | . | and | ... | et | ... | e | 11. καί καί - cc (conjunction coordinating) | ... | ... | G2532 | ... |
14 | Luk 13:31_12 | πορεύου | poreúou | ... | go, proceed, travel; conduct oneself, live, walk | poreúomai | πορεύομαι | .путешествовать | proceed | ... | vade | ... | vai via | 12. πορεύου πορεύομαι - vdpm2s (verb imperative present middle 2nd person singular) | .. | ... | G4198 | ... |
15 | Luk 13:31_13 | ἐντεῦθεν | enteũthen | ... | hence, on each side, thereupon | enteũthen | ἐντεῦθεν | . | from here, | ... | hinc | ... | di qui | 13. ἐντεῦθεν ἐντεῦθεν - b (adverb) | ... | ... | G1782 | ... |
16 | Luk 13:31_14 | ὅτι | hóti | ... | that, because | hóti | ὅτι | . | for | ... | quia | ... | poiché | 14. ὅτι ὅτι - cs (conjunction subordinating) | .. | ... | G3754 | ... |
17 | Luk 13:31_15 | Ἡρῴδης | Hērṓͅdēs | ... | Herod, the name of several kings of the Jews | Hērṓͅdēs | Ἡρῴδης | . | Herod | ... | herodes | ... | Erode | 15. ἡρῴδης Ἡρῴδης - nnmsp (noun nominative masculine singular proper) | ... | ... | G2264 | ... |
18 | Luk 13:31_16 | θέλει | thélei | ... | to will, wish | thélō | θέλω | . | desires | ἐπιθυμέω | vult | ... | vuole | 16. θέλει θέλω - vipa3s (verb indicative present active 3rd person singular) | .. | ... | G2309 | ... |
19 | Luk 13:31_17 | σε | se | ... | thou, you (singular) | sú | σύ | . | you | ... | te | ... | te | 17. σε σύ - rpa-s (pronoun personal accusative singular) | ... | ... | G4771 | ... |
20 | Luk 13:31_18 | ἀποκτεῖναι | apokteĩnai | ... | to kill | apokteínō | ἀποκτείνω | . | to kill. | ... | occidere | ... | uccidere | 18. ἀποκτεῖναι ἀποκτείνω - vnaa (verb infinitive aorist active) | .. | ... | G615 | ... |
21 | Luk 13:32_00 | 32 | Fonetica | ... | 32 | Fonetica | . | 32 | Analisi del versetto | Dizionari Latini | Dizionari italiani | Analisi semantica | versioni online | Leggi qui i Paralleli | Dizionarii Greco ed Ebraico | ... | ||
22 | Luk 13:32_01 | καὶ | kaì | ... | and, even, also | kaí | καί | . | And | ... | et | ... | e | 1. καί καί - cc (conjunction coordinating) | Ai farisei Gesù rispose: a quel volpone di Erode dite a nome mio: Io scaccio demoni e opero guarigioni oggi e domani, ma dopodomani avrò finito la mia missione. | ... | G2532 | ... |
23 | Luk 13:32_02 | εἶπεν | eĩpen | ... | to say | eĩpon | εἶπον | . | he said | ... | ait | ... | disse | 2. εἶπεν λέγω - viaa3s (verb indicative aorist active 3rd person singular) | ... | ... | G3004 | ... |
24 | Luk 13:32_03 | αὐτοῖς | autoĩs | ... | (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same | autós | αὐτός | . | to them, | ... | illis: | ... | a loro | 3. αὐτοῖς αὐτός - rpdmp (pronoun personal dative masculine plural) | .. | ... | G846 | ... |
25 | Luk 13:32_04 | πορευθέντες | poreuthéntes | ... | go, proceed, travel; conduct oneself, live, walk | poreúomai | πορεύομαι | . | Having gone | ... | ite | ... | andanti | 4. πορευθέντες πορεύομαι - vpapnmp (verb participle aorist passive nominative masculine plural) | ... | ... | G4198 | ... |
26 | Luk 13:32_05 | εἴπατε | eípate | ... | to say | eĩpon | εἶπον | . | say | ... | dicite | ... | dite | 5. εἴπατε λέγω - vdaa2p (verb imperative aorist active 2nd person plural) | .. | ... | G3004 | ... |
27 | Luk 13:32_06 | τῇ | tē̃ͅ | ... | the; demonstrative this, that; rel. who, which, that | ho | ὁ | . | to the | ... | ... | ... | alla | 6. τῇ ὁ - ddfs (definite article dative feminine singular) | ... | ... | G3588 | ... |
28 | Luk 13:32_07 | ἀλώπεκι | alṓpeki | ... | a fox | alṓpēx | ἀλώπηξ | . | fox | ... | vulpi | ... | volpe | 7. ἀλώπεκι ἀλώπηξ - ndfsc (noun dative feminine singular common) | .. | ... | G258 | ... |
29 | Luk 13:32_08 | ταύτῃ | taútēͅ | ... | this (demons. pron.) | hoũtos | οὗτος | . | that, | ... | illi: | ... | quella | 8. ταύτῃ οὗτος - rddfs (pronoun demonstrative dative feminine singular) | ... | ... | G3778 | ... |
30 | Luk 13:32_09 | ἰδοὺ | idoù | ... | behold | idoú | ἰδού | . | Behold, | ... | ecce | ... | ecco | 9. ἰδού ἰδού - i (interjection) | .. | ... | G3708 | ... |
31 | Luk 13:32_10 | ἐκβάλλω | ekbállō | ... | to expel, to drive, cast or send out | ekbállō | ἐκβάλλω | . | I cast out | ... | eicio | ... | scaccio | 10. ἐκβάλλω ἐκβάλλω - vipa1s (verb indicative present active 1st person singular) | ... | ... | G1544 | ... |
32 | Luk 13:32_11 | δαιμόνια | daimónia | ... | an evil spirit, a demon | daimónion | δαιμόνιον | . | demons, | ... | daemonia | ... | demoni | 11. δαιμόνια δαιμόνιον - nanpc (noun accusative neuter plural common) | .. | ... | G1140 | ... |
33 | Luk 13:32_12 | καὶ | kaì | ... | and, even, also | kaí | καί | . | and | ... | et | ... | e | 12. καί καί - cc (conjunction coordinating) | ... | ... | G2532 | ... |
34 | Luk 13:32_13 | ἰάσεις | iáseis | ... | a healing | íasis | ἴασις | . | cures | ... | sanitates | ... | guarigioni | 13. ἰάσεις ἴασις - nafpc (noun accusative feminine plural common) | .. | ... | G2392 | ... |
35 | Luk 13:32_14 | ἀποτελῶ | apotelō̃ | ... | to bring to an end, complete | apoteléō | ἀποτελέω | . | I complete | ... | perficio | ... | porto a termine | 14. ἀποτελῶ ἀποτελέω - vipa1s (verb indicative present active 1st person singular) | ... | ... | G658 | ... |
36 | Luk 13:32_15 | σήμερον | sḗmeron | ... | today | sḗmeron | σήμερον | . | today | ... | hodie | ... | oggi | 15. σήμερον σήμερον - b (adverb) | .. | ... | G4594 | ... |
37 | Luk 13:32_16 | καὶ | kaì | ... | and, even, also | kaí | καί | . | and | ... | et | ... | e | 16. καί καί - cc (conjunction coordinating) | ... | ... | G2532 | ... |
38 | Luk 13:32_17 | αὔριον | aúrion | ... | tomorrow | aúrion | αὔριον | . | tomorrow, | ... | cras | ... | domani | 17. αὔριον αὔριον - b (adverb) | .. | ... | G839 | ... |
39 | Luk 13:32_18 | καὶ | kaì | ... | and, even, also | kaí | καί | . | and | ... | et | ... | e | 18. καί καί - cc (conjunction coordinating) | ... | ... | G2532 | ... |
40 | Luk 13:32_19 | τῇ | tē̃ͅ | ... | the; demonstrative this, that; rel. who, which, that | ho | ὁ | . | the | ... | ... | ... | al | 19. τῇ ὁ - ddfs (definite article dative feminine singular) | .. | ... | G3588 | ... |
41 | Luk 13:32_20 | τρίτῃ | trítēͅ | ... | third | trítos | τρίτος | . | third [day] | ... | tertia | ... | terzo [giorno] | 20. τρίτῃ τρίτος - aodfsn (adjective ordinal dative feminine singular no degree) | ... | ... | G5154 | ... |
42 | Luk 13:32_21 | τελειοῦμαι | teleioũmai | ... | to bring to an end, to complete, perfect | teleióō | τελειόω | . | I am perfected; | ... | consummor | ... | sono finito | 21. τελειοῦμαι τελειόω - vipp1s (verb indicative present passive 1st person singular) | .. | ... | G5048 | ... |
43 | Luk 13:33_00 | 33 | Fonetica | ... | 33 | Fonetica | . | 33 | Anlisi del versetto | Dizionari Latini | Dizionari italiani | Analisi semantica | versioni online | Leggi qui i Paralleli | Dizionarii Greco ed Ebraico | ... | ||
44 | Luk 13:33_01 | πλὴν | plḕn | ... | yet, except | plḗn | πλήν | . | but | ... | verumtamen | ... | però | 1. πλήν πλήν - cc (conjunction coordinating) | Verumtamen, hodie et cras et sequenti oportet me ambulare, quia perire extra Ierusalem prophetam non capit | ... | G4133 | ... |
45 | Luk 13:33_02 | δεῖ | deĩ | ... | it is necessary | deĩ | δεῖ | . | it behoves | ... | oportet | ... | è necessario | 2. δεῖ δεῖ - vipa3s (verb indicative present active 3rd person singular) | ... | ... | G1163 | ... |
46 | Luk 13:33_03 | με | me | ... | I (only expressed when emphatic) | egṓ | ἐγώ | . | me, | ... | me | ... | me | 3. με ἐγώ - rpa-s (pronoun personal accusative singular) | .. | ... | G1473 | ... |
47 | Luk 13:33_04 | σήμερον | sḗmeron | ... | today | sḗmeron | σήμερον | . | today | ... | hodie | ... | oggi | 4. σήμερον σήμερον - b (adverb) | ... | ... | G4594 | ... |
48 | Luk 13:33_05 | καὶ | kaì | ... | and, even, also | kaí | καί | . | and | ... | et | ... | e | 5. καί καί - cc (conjunction coordinating) | .. | ... | G2532 | ... |
49 | Luk 13:33_06 | αὔριον | aúrion | ... | tomorrow | aúrion | αὔριον | . | tomorrow | ... | cras | ... | domani | 6. αὔριον αὔριον - b (adverb) | ... | ... | G839 | ... |
50 | Luk 13:33_07 | καὶ | kaì | ... | and, even, also | kaí | καί | . | and | ... | et | ... | e | 7. καί καί - cc (conjunction coordinating) | .. | ... | G2532 | ... |
51 | Luk 13:33_08 | τῇ | tē̃ͅ | ... | the; demonstrative this, that; rel. who, which, that | ho | ὁ | . | the [day] | ... | ... | ... | al [giorno] | 8. τῇ ὁ - ddfs (definite article dative feminine singular) | ... | ... | G3588 | ... |
52 | Luk 13:33_09 | ἐχομένῃ | ekhoménēͅ | ... | to have, hold | ékhō | ἔχω | . | following | ... | sequenti | ... | seguente | 9. ἐχομένῃ ἔχω - vppmdfs (verb participle present middle dative feminine singular) | .. | ... | G2192 | ... |
53 | Luk 13:33_10 | πορεύεσθαι | poreúesthai | ... | go, proceed, travel; conduct oneself, live, walk | poreúomai | πορεύομαι | . | to proceed; | ... | ambulare | ... | camminare | 10. πορεύεσθαι πορεύομαι - vnpm (verb infinitive present middle) | ... | ... | G4198 | ... |
54 | Luk 13:33_11 | ὅτι | hóti | ... | that, because | hóti | ὅτι | . | for | ... | quia | ... | poiché | 11. ὅτι ὅτι - cs (conjunction subordinating) | .. | ... | G3754 | ... |
55 | Luk 13:33_12 | οὐκ | ouk | ... | not, no, lest (used for qualified negation) | ou | οὐ | . | not | ... | non | ... | non | 12. οὐκ οὐ - b (adverb) | ... | ... | G3756 | ... |
56 | Luk 13:33_13 | ἐνδέχεται | endékhetai | ... | to admit, approve, to be possible | endékhomai | ἐνδέχομαι | . | it is possible [for] | ... | capit | ... | è possibile | 13. ἐνδέχεται ἐνδέχομαι - vipm3s (verb indicative present middle 3rd person singular) | .. | ... | G1735 | ... |
57 | Luk 13:33_14 | προφήτην | prophḗtēn | ... | a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) | prophḗtēs | προφήτης | . | a prophet | ... | prophetam | ... | profeta | 14. προφήτην προφήτης - namsc (noun accusative masculine singular common) | ... | ... | G4396 | ... |
58 | Luk 13:33_15 | ἀπολέσθαι | apolésthai | ... | to destroy, destroy utterly | apóllumi | ἀπόλλυμι | . | to perish | ... | perire | ... | perire | 15. ἀπολέσθαι ἀπόλλυμι - vnam (verb infinitive aorist middle) | .. | ... | G622 | ... |
59 | Luk 13:33_16 | ἔξω | éxō | ... | outside, without | éxō | ἔξω | . | outside of | ... | extra | ... | fuori di | 16. ἔξω ἔξω - pg (preposition genitive) | ... | ... | G1854 | ... |
60 | Luk 13:33_17 | Ἰερουσαλήμ | Ierousalḗm | ... | Jerusalem | Ierousalḗm | Ἰερουσαλήμ | . | Jerusalem. | ... | ierusalem | ... | Gerusalemme | 17. ἰερουσαλήμ Ἰερουσαλήμ - ngfsp (noun genitive feminine singular proper) | .. | ... | G2419 | ... |
61 | Luk 13:34_00 | 34 | Fonetica | ... | 34 | Fonetica | . | 34 | Analisi del versetto | Dizionari Latini | Dizionari italiani | Analisi semantica | versioni online | Leggi qui i Paralleli | Dizionarii Greco ed Ebraico | ... | ||
62 | Luk 13:34_01 | Ἰερουσαλὴμ | Ierousalḕm | ... | Jerusalem | Ierousalḗm | Ἰερουσαλήμ | . | Jerusalem, | ... | ierusalem | ... | Gerusalemme | 1. ἰερουσαλήμ Ἰερουσαλήμ - nvfsp (noun vocative feminine singular proper) | .. | ... | G2419 | ... |
63 | Luk 13:34_02 | Ἰερουσαλήμ | Ierousalḗm | ... | Jerusalem | Ierousalḗm | Ἰερουσαλήμ | . | Jerusalem, | ... | ierusalem | ... | Gerusalemme | 2. ἰερουσαλήμ Ἰερουσαλήμ - nvfsp (noun vocative feminine singular proper) | ... | ... | G2419 | ... |
64 | Luk 13:34_03 | ἡ | hē | ... | the; demonstrative this, that; rel. who, which, that | ho | ὁ | . | the | ... | quae | ... | la | 3. ἡ ὁ - dnfs (definite article nominative feminine singular) | .. | ... | G3588 | ... |
65 | Luk 13:34_04 | ἀποκτείνουσα | apokteínousa | ... | to kill | apokteínō | ἀποκτείνω | . | killing | ... | occidis | ... | uccidente | 4. ἀποκτείνουσα ἀποκτείνω - vppanfs (verb participle present active nominative feminine singular) | ... | ... | G615 | ... |
66 | Luk 13:34_05 | τοὺς | toùs | ... | the; demonstrative this, that; rel. who, which, that | ho | ὁ | . | the | ... | ... | ... | i | 5. τούς ὁ - damp (definite article accusative masculine plural) | .. | ... | G3588 | ... |
67 | Luk 13:34_06 | προφήτας | prophḗtas | ... | a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) | prophḗtēs | προφήτης | . | prophets, | נָבִיא | prophetas | ... | profeti | 6. προφήτας προφήτης - nampc (noun accusative masculine plural common) | ... | ... | G4396 | ... |
68 | Luk 13:34_07 | καὶ | kaì | ... | and, even, also | kaí | καί | . | and | ... | et | ... | e | 7. καί καί - cc (conjunction coordinating) | .. | ... | G2532 | ... |
69 | Luk 13:34_08 | λιθοβολοῦσα | lithoboloũsa | ... | to pelt with stones, to stone | lithoboléō | λιθοβολέω | . | stoning | ... | lapidas | ... | lapidante | 8. λιθοβολοῦσα λιθοβολέω - vppanfs (verb participle present active nominative feminine singular) | ... | ... | G3036 | ... |
70 | Luk 13:34_09 | τοὺς | toùs | ... | the; demonstrative this, that; rel. who, which, that | ho | ὁ | . | those | ... | eos | ... | gli | 9. τούς ὁ - damp (definite article accusative masculine plural) | .. | ... | G3588 | ... |
71 | Luk 13:34_10 | ἀπεσταλμένους | apestalménous | ... | to send, send away | apostéllō | ἀποστέλλω | . | having been sent | ... | qui missi sunt | ... | apostoli | 10. ἀπεσταλμένους ἀποστέλλω - vpxpamp (verb participle perfect passive accusative masculine plural) | ... | ... | G649 | ... |
72 | Luk 13:34_11 | πρὸς | pròs | ... | from the side of (denotes motion from a place), at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) | prós | πρός | . | to | ... | ad | ... | a | 11. πρός πρός - pa (preposition accusative) | .. | ... | G4314 | ... |
73 | Luk 13:34_12 | αὐτήν | autḗn | ... | (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same | autós | αὐτός | . | her, | ... | te | ... | lei | 12. αὐτήν αὐτός - rpafs (pronoun personal accusative feminine singular) | ... | ... | G846 | ... |
74 | Luk 13:34_13 | ποσάκις | posákis | ... | how often? | posákis | ποσάκις | . | how often | ... | quotiens | ... | quante volte | 13. ποσάκις ποσάκις - b (adverb) | .. | ... | G4212 | ... |
75 | Luk 13:34_14 | ἠθέλησα | ēthélēsa | ... | to will, wish | thélō | θέλω | . | I have wanted | ... | volui | ... | volli | 14. ἠθέλησα θέλω - viaa1s (verb indicative aorist active 1st person singular) | ... | ... | G2309 | ... |
76 | Luk 13:34_15 | ἐπισυνάξαι | episunáxai | ... | to gather together | episunágō | ἐπισυνάγω | . | to gather | ... | congregare | ... | raccogliere | 15. ἐπισυνάξαι ἐπισυνάγω - vnaa (verb infinitive aorist active) | .. | ... | G1996 | ... |
77 | Luk 13:34_16 | τὰ | tà | ... | the; demonstrative this, that; rel. who, which, that | ho | ὁ | . | those | ... | ... | ... | i | 16. τά ὁ - danp (definite article accusative neuter plural) | ... | ... | G3588 | ... |
78 | Luk 13:34_17 | τέκνα | tékna | ... | a child (of either sex) | téknon | τέκνον | . | children | ... | filios | ... | figli | 17. τέκνα τέκνον - nanpc (noun accusative neuter plural common) | .. | ... | G5043 | ... |
79 | Luk 13:34_18 | σου | sou | ... | thou, you (singular) | sú | σύ | . | of you, | ... | tuos | ... | tuoi | 18. σου σύ - rpg-s (pronoun personal genitive singular) | ... | ... | G4771 | ... |
80 | Luk 13:34_19 | ὃν | hòn | ... | demons. this, that; rel. who, which, what | hós | ὅς | . | that | ... | quemadmodum | ... | che | 19. ὅν ὅς - rrams (pronoun relative accusative masculine singular) | .. | ... | G3739 | ... |
81 | Luk 13:34_20 | τρόπον | trópon | ... | manner, way, kind, guise | trópos | τρόπος | . | way | ... | ... | ... | modo | 20. τρόπον τρόπος - namsc (noun accusative masculine singular common) | ... | ... | G5158 | ... |
82 | Luk 13:34_21 | ὄρνις | órnis | ... | a bird | órnis | ὄρνις | . | a hen [gathers] | ... | avis | ... | uccello | 21. ὄρνις ὄρνις - nnfsc (noun nominative feminine singular common) | .. | ... | G3733 | ... |
83 | Luk 13:34_22 | τὴν | tḕn | ... | the; demonstrative this, that; rel. who, which, that | ho | ὁ | . | the | ... | ... | ... | la | 22. τήν ὁ - dafs (definite article accusative feminine singular) | ... | ... | G3588 | ... |
84 | Luk 13:34_23 | ἑαυτῆς | heautē̃s | ... | of himself, herself, itself | heautoũ | ἑαυτοῦ | . | her | ... | suum | ... | sua | 23. ἑαυτῆς ἑαυτοῦ - rxgfs (pronoun reflexive genitive feminine singular) | .. | ... | G1438 | ... |
85 | Luk 13:34_24 | νοσσιὰν | nossiàn | ... | a brood of young birds | nossiá | νοσσιά | . | brood | ... | nidum | ... | covata | 24. νοσσιάν νοσσία - nafsc (noun accusative feminine singular common) | ... | ... | G3555 | ... |
86 | Luk 13:34_25 | ὑπὸ | hupò | ... | by, under | hupó | ὑπό | . | under [her] | ... | sub | ... | sotto | 25. ὑπό ὑπό - pa (preposition accusative) | .. | ... | G5259 | ... |
87 | Luk 13:34_26 | τὰς | tàs | ... | the; demonstrative this, that; rel. who, which, that | ho | ὁ | . | the | ... | ... | ... | le | 26. τάς ὁ - dafp (definite article accusative feminine plural) | ... | ... | G3588 | ... |
88 | Luk 13:34_27 | πτέρυγας | ptérugas | ... | a wing | ptérux | πτέρυξ | . | wings, | ... | pinnis | ... | penne | 27. πτέρυγας πτέρυξ - nafpc (noun accusative feminine plural common) | .. | ... | G4420 | ... |
89 | Luk 13:34_28 | καὶ | kaì | ... | and, even, also | kaí | καί | . | and | ... | et | ... | e | 28. καί καί - cc (conjunction coordinating) | ... | ... | G2532 | ... |
90 | Luk 13:34_29 | οὐκ | ouk | ... | not, no, lest (used for qualified negation) | ou | οὐ | . | not | ... | ... | ... | non | 29. οὐκ οὐ - b (adverb) | .. | ... | G3756 | ... |
91 | Luk 13:34_30 | ἠθελήσατε | ēthelḗsate | ... | to will, wish | thélō | θέλω | . | you would. | ... | noluistis | ... | avete voluto | 30. ἠθελήσατε θέλω - viaa2p (verb indicative aorist active 2nd person plural) | ... | ... | G2309 | ... |
92 | Luk 13:35_00 | 35 | Fonetica | ... | 35 | Fonetica | . | 35 | Analisi del versetto | Dizionari Latini | Dizionari italiani | Analisi semantica | versioni online | Leggi qui i Paralleli | Dizionarii Greco ed Ebraico | ... | ||
93 | Luk 13:35_01 | ἰδοὺ | idoù | ... | behold | idoú | ἰδού | . | Behold, | ... | ecce | ... | ecco | 1. ἰδού ἰδού - i (interjection) | Ecce vobis vestra domus relinquitur. vobis autem dico: me non videbitis, donec veniat cum dicetis: "Benedictus est qui in nomine Domini venit" | ... | G3708 | ... |
94 | Luk 13:35_02 | ἀφίεται | aphíetai | ... | to send away, leave alone, permit | aphíēmi | ἀφίημι | . | is left | ... | relinquitur | ... | è lasciata | 2. ἀφίεται ἀφίημι - vipp3s (verb indicative present passive 3rd person singular) | .. | ... | G863 | ... |
95 | Luk 13:35_03 | ὑμῖν | humĩn | ... | you (plural) | humeĩs | ὑμεῖς | . | to you | ... | vobis | ... | a voi | 3. ὑμῖν σύ - rpd-p (pronoun personal dative plural) | ... | ... | G4771 | ... |
96 | Luk 13:35_04 | ὁ | ho | ... | the; demonstrative this, that; rel. who, which, that | ho | ὁ | . | the | ... | ... | ... | la | 4. ὁ ὁ - dnms (definite article nominative masculine singular) | .. | ... | G3588 | ... |
97 | Luk 13:35_05 | οἶκος | oĩkos | ... | a house, a dwelling | oĩkos | οἶκος | . | house | ... | domus | ... | casa | 5. οἶκος οἶκος - nnmsc (noun nominative masculine singular common) | ... | ... | G3624 | ... |
98 | Luk 13:35_06 | ὑμῶν | humō̃n | ... | you (plural) | humeĩs | ὑμεῖς | . | of you. | ... | vestra | ... | vostra | 6. ὑμῶν σύ - rpg-p (pronoun personal genitive plural) | .. | ... | G4771 | ... |
99 | Luk 13:35_07 | λέγω | légō | ... | to say | légō | λέγω | . | I say | ... | dico | ... | dico | 7. λέγω λέγω - vipa1s (verb indicative present active 1st person singular) | ... | ... | G3004 | ... |
100 | Luk 13:35_08 | δὲ | dè | ... | but, and, now, (a connective or adversative particle) | dé | δέ | . | moreover | ... | autem | ... | però | 8. δέ δέ - cc (conjunction coordinating) | .. | ... | G1161 | ... |