A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | AA | AB | AC | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Acronym | English | Source language (if not English) | Definition | Notes | Polish | Definition (PL) | Author | |||||||||||||||||||||
2 | AC | Article category | The article category (AC) describes the type of article into which the substance has eventually been processed. This also includes mixtures in their dried or cured form (e.g. dried printing ink in newspapers; dried coatings on various surfaces). Element of Use Descriptor System. | AC: kategoria wyrobu (article category) | wasaty@wasaty.pl | ||||||||||||||||||||||||
3 | ACGIH | American Conference of Government Industrial Hygienists | The American Conference of Governmental Industrial Hygienists (ACGIH) is a professional association of industrial hygienists and practitioners of related professions, with headquarters in Cincinnati, Ohio. One of its goals is to advance worker protection by providing timely, objective, scientific information to occupational and environmental health professionals | USA | ACGIH: Amerykańska Konferencja Państwowych Higienistów Pracy (American Conference of Government Industrial Hygienists) | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||
4 | ACH | Air Change per Hour | Measure of the air volume added to or removed from a space (normally a room or house) divided by the volume of the space. [ANSI/ASHRAE Standard 62.2-2013] | ACH: wymian powietrza na godzinę (Air Change per Hour) | wasaty@wasaty.pl | ||||||||||||||||||||||||
5 | AD-DSL | Aerospace & Defense Declarable Substances List | The AD-DSL provides an initial, common list of declarable chemicals/substances used within the aerospace and defense supply chain. | AD-DSL: lista zgłaszanych substancji przemysłu lotniczego i obronnego | wasaty@wasaty.pl | ||||||||||||||||||||||||
6 | ADI | Acceptable Daily Intake | The acceptable daily intake is the amount of a substance which can be ingested every day of an individual's entire lifetime, in the practical certainty, on the basis of all known facts, that no harm will result. The ADI is expressed as milligrams (mg) of chemical per kg body weight of the consumer. [Pest] | ADI: dzienna dawka dopuszczalna dla człowieka (Acceptable Daily Intake) | dyrektywa 91/414/EWG, 98/8/WE | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||
7 | ADN | European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Inland Waterways | Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voies de navigation intérieures | The European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Inland Waterways (ADN) was done at Geneva on 26 May 2000 on the occassion of a Diplomatic Conference held under the joint auspices of the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) and the Central Commission for the Navigation of the Rhine (CCNR). It entered into force on 29 February 2008. | ADN: umowa europejska dotycząca międzynarodowego przewozu
śródlądowymi drogami wodnymi towarów niebezpiecznych (Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voies de navigation intérieures) | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||
8 | ADR | European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road | Accord européen relatif transport des merchandises dangereuses par route | The European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR) was done at Geneva on 30 September 1957 under the auspices of the United Nations Economic Commission for Europe, and it entered into force on 29 January 1968. The Agreement itself was amended by the Protocol amending article 14 (3) done at New York on 21 August 1975, which entered into force on 19 April 1985. | ADR: umowa europejska dotycząca międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych (Accord européen relatif transport des merchandises dangereuses par route) | tytuł ustawy | wasaty@wasaty.pl | ||||||||||||||||||||||
9 | AF | Assesment Factor | AF: współczynnik oceny (Assesment Factor) | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||||
10 | AFNOR | French Institute for Standards | Association Française de Normalisation | AFNOR association and its subsidiaries make up an international group which aim to serve the general interest and economic development of organizations. | AFNOR: Francuskie Stowarzyszenie Normalizacyjne (Association française de normalisation) | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||
11 | AFFF | Aqueous Film Forming Foam | AFFF: środek pianotwórczy tworzący film wodny (Aqueous Film Forming Foam) | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||||
12 | AGTP | Absolute Global Temperature Change Potential | |||||||||||||||||||||||||||
13 | AGW | Workplace Exposure Limit | Arbeitsplatzgrenzwert | See WEL or TLV | Germany | AGW: wartość graniczna w środowisku pracy (Arbeitsplatzgrenzwert) | wasaty@wasaty.pl | ||||||||||||||||||||||
14 | AICS | Australian Inventory of Chemical Substances | ICS is a listing of all industrial chemicals in use in Australia between 1 January 1977 and 28 February 1990. In addition, it includes new assessed chemicals and corrections as required, as well as chemicals that were regulated by other Australian regulators and have since become industrial chemicals. The AICS is maintained under the National Industrial Chemicals Notification and Assessment Scheme (NICNAS) and contains around 40,000 chemicals. The AICS is a list of chemical identity data; it does not contain information on toxicity, use, manufacturers or importers. It consists of the non-confidential (public) section and the confidential section. | AICS: Australijski Wykaz Związków Chemicznych (Australian Inventory of Chemical Substances) | wasaty@wasaty.pl | ||||||||||||||||||||||||
15 | AIRA | Labour Inspectorate Risk Analysis Model for Working Conditions | Arbeidsinspectie Risicoanalysemodel | The Netherlands | AIRA: model analizy ryzyka warunków pracy holenderskiego inspektoratu pracy (Arbeidsinspectie Risicoanalysemodel) | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||
16 | AISE | International Association for Soaps, Detergents and Maintenance Products | https://www.aise.eu/ | AISE: Międzynarodowe Stowarzyszenie ds. Mydeł, Detergentów i Produktów do Konserwacji (International Association for Soaps,
Detergents and Maintenance Products) | wasaty@wasaty.pl | ||||||||||||||||||||||||
17 | AML | Work Environment Act | Arbetsmiljölag | Sweden | AML: szwedzka ustawa dot. środowiska pracy (Arbetsmiljölag) | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||
18 | ANSI | American National Standards Institute | The American National Standards Institute (ANSI) is a private non-profit organization that oversees the development of voluntary consensus standards for products, services, processes, systems, and personnel in the United States | ANSI: Amerykański Krajowy Instytut Standardów (American National Standards Institute) | wasaty@wasaty.pl | ||||||||||||||||||||||||
19 | ANTAQ | National Agency for Waterways Transportation | Agência Nacional de Transportes Aquaviários | Brasil | ANTAQ: brazylijska agencja ds. transportu wodnego (Agência Nacional de Transportes Aquaviários) | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||
20 | ÁNTSZ | National Public Health and Medical Officer Service | Állami Népegészségügyi és Tisztiorvosi Szolgálat | Hungary | ÁNTSZ: węgierski biuro Narodowego Funduszu Zdrowia i Krajowego Konsultanta Medycznego (Állami Népegészségügyi és Tisztiorvosi Szolgálat) | Tłumaczenie do weryfikacji | wasaty@wasaty.pl | ||||||||||||||||||||||
21 | ANTT | National Ground Transport Agency | Agência Nacional de Transportes Terrestres | Brasil | ANTT: brazylijska agencja ds. transportu lądowego (Agência Nacional de Transportes Terrestres) | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||
22 | AOEL | Acceptable Operator Exposure Level | The maximum amount of active substance to which the operator may be exposed without any adverse health effects. The AOEL is expressed in mg of the chemical per kg body weight of the operator per day. [Pest] | AOEL: dopuszczalny poziom narażenia operatora (Acceptable Operator Exposure Level) | 98/8/WE | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||
23 | AOX | adsorbable organic halides | Measure of chlorinated organic material | AOX: adsorbowalne związki chlorowcoorganiczne (adsorbable organic halogen compounds) | ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ŚRODOWISKA z dnia 24 lipca 2006 r. w sprawie warunków, jakie należy spełnić przy wprowadzaniu ścieków do wód lub do ziemi, oraz w sprawie substancji szczególnie szkodliwych dla środowiska wodnego (Dz. U. z dnia 31 lipca 2006 r.) | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||
24 | ARfD | Acute Reference Dose | This is intended to define (on the basis of all known facts at the time of the evaluation) an estimate of a chemical substance in food (or drinking water), expressed on a bodyweight basis, that can be ingested over a short period of time, usually during one meal or one day, without appreciable health risk to the consumer. [Pest] | ARfD: ostra dawka referencyjna (Acute Reference Dose) | Szacunkowa ilość substancji chemicznej, w przeliczeniu na masę ciała, na której działanie może być narażona populacja ludzka (łącznie z grupami wrażliwymi) przez krótki okres (24 godziny lub mniej) nie niosąca ze sobą znacznego ryzyka wystąpienia szkodliwych skutków w okresie całego życia. (http://www.msds-europe.com/) | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||
25 | ASTM | American Society for Testing and Materials | ASTM: Amerykańskie Stowarzyszenie Badań Materiałowych (American Society for Testing and Materials) | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||||
26 | ATE | Acute Toxicity Estimate | Acute toxicity estimate for the classification of a substance is derived using LD50/LC50 where available. | Regulation (EC) No 1272/2008 (CLP) | ATE: szacunkowa toksyczność ostra (Acute Toxicity Estimate) | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||
27 | AV | Swedish Work Environment Authority | Arbetsmiljöverket | See also SWEA | Sweden | AV: szwedzki urząd ds. środowiska pracy (Arbetsmiljöverket) | wasaty@wasaty.pl | ||||||||||||||||||||||
28 | BAFU | Federal Office for the Environment | Das Bundesamt für Umwelt | Switzerland | BAFU: Federalne Biuro ds. Środowiska (Das Bundesamt für Umwelt) | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||
29 | BAM | Federal Institute for Materials Research and Testing | Bundesanstalt für Materialforschung und Prüfung | Germany | BAM: Niemiecki Federalny Instytut Badań Materiałowych (Bundesanstalt für Materialorschung und prufung) | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||
30 | BAuA | Federal Institute for Occupational Health and Safety | Bundesanstalt für Arbeitsschutz und Arbeitsmedizin | Germany | BAuA: Niemiecki Instytut Bezpieczeństwa i Higieny Pracy (Bundesanstalt für Arbeitsschutz und Arbeitsmedizin) | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||
31 | BAT | Biological Tolerance Value | The maximum permissible quantity of a chemical substance or its metabolites or the maximum permissible deviation from the norm of biological parameters induced by these substances in exposed humans. Reference values intended as guidelines for the evaluation of potential health hazards in the practice of industrial hygiene. BEIs represent the levels of determinants that are most likely to be observed in specimens collected from a healthy worker who has been exposed to chemicals to the same extent as a worker with inhalation exposure to the TLV. (IUPAC) | BAT: dopuszczalna wartość biologiczna (Biological Tolerance Value) | wasaty@wasaty.pl | ||||||||||||||||||||||||
32 | BCF | Bio-concentration factor | The bioconcentration factor (BCF) is the concentration of test substance in/on the organism or specified tissues thereof divided by the concentration of the chemical in the surrounding medium at steady state. | BCF: współczynnik biokoncentracji (Bio-concentration factor) | Parameter określa zdolność do akumulacji substancji. | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||
33 | BEI | Biological Exposure Index | Biological exposure indices (BEI) are values used for guidance to assess biological monitoring results. With respect to chemical exposure, biological monitoring is the measurement of the concentration of a chemical marker in a human biological media that indicates exposure. | BEI: biologiczny wskaźnik narażenia (Biological Exposure Index) | wasaty@wasaty.pl | ||||||||||||||||||||||||
34 | BET | Brunauer-Emmett-Teller | Brunauer–Emmett–Teller (BET) theory aims to explain the physical adsorption of gas molecules on a solid surface and serves as the basis for an important analysis technique for the measurement of the specific surface area of a material. | BET: metoda Brunauera-Emmetta-Tellera | wasaty@wasaty.pl | ||||||||||||||||||||||||
35 | BGAG | Institute Work and Health | Institut Arbeit und Gesundheit | Germany | BGAG: Instytut Pracy i Zdrowia (Institut Arbeit und Gesundheit) | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||
36 | BGFA | Research Institute for Occupational Medicine | Forschungsinstitut für Arbeitsmedizin | Germany | BGFA: Instytut Badawczy Medycyny Pracy (Forschungsinstitut für Arbeitsmedizin) | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||
37 | BGIA | Institute for Occupational Safety and Health | Institut für Arbeitsschutz | Germany | BGIA: Instytut Bezpieczeństwa i Higieny Pracy (Institut für Arbeitsschutz) | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||
38 | BGV | Biological Limit Value | Biologischer Arbeitsstoff-Toleranzwert | See BAT [http://oshwiki.eu/wiki/Biological_monitoring_%28biomonitoring%29] | Austria | BGV: dopuszczalne wartości biologiczne (Biologischer Arbeitsstoff-Toleranzwert) | wasaty@wasaty.pl | ||||||||||||||||||||||
39 | BLV | Biological Limit Value | See BAT [http://oshwiki.eu/wiki/Biological_monitoring_%28biomonitoring%29] | BLV: dopuszczalne wartości biologiczne (Biological Limit Value) | wasaty@wasaty.pl | ||||||||||||||||||||||||
40 | BMC | Benchmark Concentration | A dose or concentration that produces a predetermined change in response rate of an adverse effect (called the benchmark response or BMR) compared to background. | BMC: stężenie wyznaczające (Benchmark Concentration) | wasaty@wasaty.pl | ||||||||||||||||||||||||
41 | BMD | Benchmark Dose | A dose or concentration that produces a predetermined change in response rate of an adverse effect (called the benchmark response or BMR) compared to background. | http://www.msds-europe.com/id-776-msds_s_ownik.html | BMD: dawka wyznaczająca (Benchmark Dose) | BMD określa się jako dawkę powodującą określone z góry zmiany w odpowiedzi. | wasaty@wasaty.pl | ||||||||||||||||||||||
42 | BMGV | Biological Monitoring Guidance Value | Parameter represent the limit of concentration of the particular chemical, its metabolite(s) or an indicator of effect in the appropriate biological medium. The BMGV represents the level most likely to be observed in specimens collected from healthy workers who have been exposed to the chemical through inhalation at the occupational exposure limit value (OELV). The BMGV indicates a concentration below which nearly all workers should not experience adverse health effects | GB | BMGV: wartość wytycznej monitorowania biologicznego (Biological Monitoring Guidance Value) | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||
43 | BOD | Biochemical oxygen demand | The amount of oxygen required by aerobic microorganisms to decompose the organic matter in a sample of water, such as that polluted by sewage. It is used as a measure of the degree of water pollution. Also called biological oxygen demand. | BZT: biochemiczne zapotrzebowanie na tlen (Biochemical oxygen demand) | Dyrektywa 91/271/EWG | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||
44 | BOD5 | Biochemical oxygen demand within 5 days | The amount of dissolved oxygen needed (i.e., demanded) by aerobic biological organisms to break down organic material present in a given water sample at certain temperature over a specific time period. The BOD value is most commonly expressed in milligrams of oxygen consumed per litre of sample during 5 days of incubation at 20 °C and is often used as a surrogate of the degree of organic pollution of water. | BZT5: biochemiczne zapotrzebowanie na tlen w ciągu 5 dni (Biochemical oxygen demand within 5 days) | wasaty@wasaty.pl | ||||||||||||||||||||||||
45 | BS | British Standard | BS: standard brytyjski (British Standard) | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||||
46 | BSI | British Standards Institute | BSI: Brytyjski Instytut Standardów (British Standards Institute) | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||||
47 | bw | Body weight | m.c.: masa ciała | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||||
48 | CANUTEC | Canadian Transport Emergency Centre | Canada | CANUTEC: kanadyjskie centrum reagowania w nagłych przypadkach w transporcie (Canadian Transport Emergency Centre) | wasaty@wasaty.pl | ||||||||||||||||||||||||
49 | CAofSA | catchment area of sensitive area | Directive 91/271 | CAofSA: zlewnia obszaru wrażliwego (catchment area of sensitive area) | |||||||||||||||||||||||||
50 | CAS | Chemical Abstract Service | CAS: serwis abstraktów chemicznych (Chemical Abstracts Service) | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||||
51 | cATpE | converted Acute Toxicity point Estimate | Values converted from experimentally obtained acute toxicity range values (or acute toxicity hazard categories) to acute toxicity point estimates for use in the formulas for the classification of mixtures. 1272/2008, Annex I, Table 3.1.2. | cATpE: oszacowana wartość punktowa przekształconej toksyczności ostrej (converted Acute Toxicity point Estimate) | wasaty@wasaty.pl | ||||||||||||||||||||||||
52 | c.c. | Closed Cup | Flammability testing method | c.c.: tygiel zamknięty (closed cup); t.z. | wasaty@wasaty.pl | ||||||||||||||||||||||||
53 | CAA | Clean Air Act | 42 U.S.C. §7401 et seq. (1970)
The Clean Air Act (CAA) is the comprehensive federal law that regulates air emissions from stationary and mobile sources. Among other things, this law authorizes EPA to establish National Ambient Air Quality Standards (NAAQS) to protect public health and public welfare and to regulate emissions of hazardous air pollutants. | USA | CAA: amerykańska ustawa o czystości powietrza (Clean Air Act) | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||
54 | CCA | Chemicals Control Act | Korea | CCA: ustawa o kontroli chemikaliów (Chemicals Control Act) | wasaty@wasaty.pl | ||||||||||||||||||||||||
55 | CCAA | Autonomous communities | Comunidades Autónomas | Spain | CCAA: wspólnoty autonomiczne Hiszpanii (Comunidades Autónomas) | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||
56 | CDC | Centers for Disease Control and Prevention | USA | CDC: Centrum Zwalczania i Zapobiegania Chorobom (Centers for Disease Control and Prevention) | wasaty@wasaty.pl | ||||||||||||||||||||||||
57 | CEC | Comission of European Communities | KWE: Komisja Wspólnot Europejskich | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||||
58 | CEN | European Committee for Standardization | Comité Européen de Normalisation | CEN: Europejski Komitet Standaryzacji (Comité Européen de Normalisation) | wasaty@wasaty.pl | ||||||||||||||||||||||||
59 | CEPA | Canadian Environmental Protection Act | Canada | CEPA: kanadyjska Ustawa o Ochronie Środowiska (Canadian Environmental Protection Act) | wasaty@wasaty.pl | ||||||||||||||||||||||||
60 | CERCLA | Comprehensive Environmental Response, Compensation, and Liability Act | The Comprehensive Environmental Response, Compensation, and Liability Act (CERCLA), commonly known as Superfund, was enacted by Congress on December 11, 1980. This law created a tax on the chemical and petroleum industries and provided broad Federal authority to respond directly to releases or threatened releases of hazardous substances that may endanger public health or the environment. | USA | CERCLA: ustawa o ochronie środowiska naturalnego i odpowiedzialności za szkody wyrządzone w środowisku (Comprehensive Environmental Response, Compensation, and Liability Act) | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||
61 | CESIO | European Committee on Organic Surfactants and their Intermediates | Comité Européen des Agents de Surface et de leurs Intermédiaires Organiques | CESIO: Europejski Komitet ds. Surfaktantów Organicznych i ich Półproduktów (Comité Européen des Agents de Surface et de leurs Intermédiaires Organiques) | wasaty@wasaty.pl | ||||||||||||||||||||||||
62 | CEFIC | European Chemical Industry Council | Conseil Européen des Fédérations de l'Industrie Chimique | CEFIC: Europejska Rada Przemysłu Chemicznego (Conseil Européen des Fédérations de l'Industrie Chimique) | wasaty@wasaty.pl | ||||||||||||||||||||||||
63 | CFR | Code of Federal Regulations | CFR: Kodeks Przepisów Federalnych (Code of Federal Regulations) | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||||
64 | CHARM | Complex Hazardous Air Release Model | Software for hazard assessment and emergency response. | CHARM: oprogramowanie Complex Hazardous Air Release Model (złożony model uwalniania niebezpiecznych chemikaliów) | wasaty@wasaty.pl | ||||||||||||||||||||||||
65 | Ci | Coefficient of oxygen equivalency | ISO 10156 | Ci: współczynnik równoważności tlenowej (coefficient of oxygen equivalency) | wasaty@wasaty.pl | ||||||||||||||||||||||||
66 | CICR | Chemical Inventory and Control Regulation | Turkey | CICR: tureckie rozporządzenie dot. kontroli i wykazu chemikaliów (Chemical Inventory and Control Regulation) | wasaty@wasaty.pl | ||||||||||||||||||||||||
67 | CLP | Classification, Labeling and Packaging REGULATION (EC) No 1272/2008 on classification, labeling and packaging of substances and mixtures | CLP: klasyfikacja, oznakowanie i pakowanie (Classification, Labeling and Packaging), rozporządzenie (WE) nr 1272/2008 w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin. | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||||
68 | CLV | Ceiling Limit Value | An occupational exposure limit value for exposure during a reference period of 15 minutes. For ammonium, monoisocyanates and diisocyanates a 5 minute reference period applies. | Sweden. Source: see LLV | CLV: wartość szczytowa narażenia (Ceiling Limit Value) | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||
69 | CMR | Carcinogenic, Mutagenic, Reprotoxic | Carcinogenic, mutagenic and reprotoxic substances are often referred to as a group, due to the fact that a substance may present all three types of hazards but also due to similarities in classification and in legal approach. The abbreviation ‘CMR’ is also commonly used. | Substances classified as | CMR: substancje zaklasyfikowane jako rakotwórcze, mutagenne lub o szkodliwym działaniu na rozrodczość (Carcinogenic, Mutagenic, Reprotoxic) | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||
70 | CN | Combined Nomenclature | EU | CN: Nomenklatura Scalona (Combined Nomenclature) | Scalona Nomenklatura Towarowa Handlu Zagranicznego – podstawowy element Wspólnej Taryfy Celnej. Pozwala na sklasyfikowanie towarów w obrocie międzynarodowym, tworząc system umożliwiający dokonanie identyfikacji towarów. | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||
71 | CNDG | Chinese list of Dangerous Goods (???) | No reliable source | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||||
72 | CNG | Compressed Natural Gas | |||||||||||||||||||||||||||
73 | CNS | Central Nervous System | OUN: ośrodkowy układ nerwowy. | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||||
74 | CNT | Carbon nanotubes. | CNT: nanorurki węglowe (carbon nanotubes) | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||||
75 | COC | Cleveland Open Cup | Flash point testing method, ATSM D92 | COC: oznaczanie temperatury zapłonu metodą Cleveland w tyglu otwartym (Cleveland Open Cup) | wasaty@wasaty.pl | ||||||||||||||||||||||||
76 | COD | Chemical Oxygen Demand | ChZT: chemiczne zapotrzebowanie na tlen (chemical oxygen demand) | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||||
77 | COSHH | Control of Substances Hazardous to Health, Regulations | United Kingdom | COSHH: przepisy dotyczące kontroli substancji niebezpiecznych dla zdrowia (Control of Substances Hazardous to Health) | wasaty@wasaty.pl | ||||||||||||||||||||||||
78 | CPR | Controlled Products Regulations | CPR: przepisy dot. produktów kontrolowanych (Controlled Products Regulations) | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||||
79 | CPSC | Consumer Products Safety Comission | CPSC is charged with protecting the public from unreasonable risks of injury or death associated with the use of the thousands of types of consumer products under the agency's jurisdiction. | USA | CPSC: Komisja ds. bezpieczeństwa wyrobów konsumenckich (Consumer Products Safety Comission) | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||
80 | CPTE | National Standing Committee on Work and Employment | Comité permanent du travail et de l´emploi | Luxembourg | CPTE: luksemburski stały komitet ds. pracy i zatrudnienia (Comité permanent du travail et de l´emploi) | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||
81 | CSA | Chemical Safety Assessment | classification of mixtures | CSA: ocena bezpieczeństwa chemicznego (Chemical Safety Assessment) | wasaty@wasaty.pl | ||||||||||||||||||||||||
82 | CSR | Chemical Safety Report | CSR: raport dotyczący bezpieczeństwa chemicznego (Chemical Safety Report) | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||||
83 | CWA | Clean Water Act | 33 U.S.C. §1251 et seq. (1972)
The Clean Water Act (CWA) establishes the basic structure for regulating discharges of pollutants into the waters of the United States and regulating quality standards for surface waters. The basis of the CWA was enacted in 1948 and was called the Federal Water Pollution Control Act, but the Act was significantly reorganized and expanded in 1972. "Clean Water Act" became the Act's common name with amendments in 1972. | USA | CWA: amerykańska ustawa o czystości wody (Clean Water Act) | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||
84 | DETEC | Swiss Federal Department of the Environment, Transport, Energy and Communications | Switzerland | DETEC: szwajcarski federalny Departament Środowiska, Transportu, Energii i Łączności. | wasaty@wasaty.pl | ||||||||||||||||||||||||
85 | DFG | Deutsche Forschungsgemeinschaft | Deutsche Forschungsgemeinschaft | DFG: Niemiecka Wspólnota Badawcza (Deutsche Forschungsgemeinschaft) | wasaty@wasaty.pl | ||||||||||||||||||||||||
86 | DGUV | German Statutory Accident Insurance | Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung | Germany | DGUV: niemieckie obowiązkowe ubezpieczenie od wypadków (Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung) | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||
87 | DIC | Dissolved Inorganic Carbon | RWN: rozpuszczony węgiel nieorganiczny | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||||
88 | DIN | German Standards Institute / German industrial norm | Deutsches Institut für Normung / Deutsche Industrienorm | DIN: niemiecki instytut standardów/niemiecka norma przemysłowa (Deutsches Institut für Normung / Deutsche Industrienorm) | wasaty@wasaty.pl | ||||||||||||||||||||||||
89 | DLPW | Department of Labour Protection and Welfare | Thailand | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||||
90 | DMEL | Derived Minimal Effect Level | For non-threshold effects, the underlying assumption is that a no-effect-level cannot be established and a DMEL therefore expresses an exposure level corresponding to a low, possibly theoretical, risk, which should be seen as a tolerable risk. | DMEL: pochodny poziom powodujący minimalne zmiany (Derived Minimum Effect Level) | ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 1272/2013 | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||
91 | DNEL | Derived No Effect Level | The level of exposure above which humans should not be exposed derived from know data for substances with threshold effect. | https://osha.europa.eu/pl/faq/dangerous-substances-clp-reach/i-see-oels-dnels-and-dmels-in-safety-data-sheets.-what-are-they-and-what-is-the-difference | DNEL: pochodny poziom niepowodujący zmian (Derived No Effect Level) | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||
92 | DOC | Dissolved organic carbon | RWO: rozpuszczony węgiel organiczny | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||||
93 | DOT | Department of Transportation | DOT: Departament Transportu (Department of Transportation) | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||||
94 | DP | discharge point | In context of waste processing | Directive 91/271 | DP: punkt zrzutu (discharge point) | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||
95 | DPD | Dangerous Preparations Directive | Directive 1999/45/EC | DPD: Dyrektywa 1999/45/WE dotycząca preparatów niebezpiecznych (Dangerous Preparations Directive) | wasaty@wasaty.pl | ||||||||||||||||||||||||
96 | DSD | Dangerous Substances Directive | Directive 67/548/EC | DSD: Dyrektywa o Substancjach Niebezpiecznych 67/548/WE (Dangerous Substances Directive) | wasaty@wasaty.pl | ||||||||||||||||||||||||
97 | DSL | Domestic Substances List | Canada | DSL: kanadyjska Lista Substancji Krajowych (Domestic Substances List) | wasaty@wasaty.pl | ||||||||||||||||||||||||
98 | DT50 | Dissipation Time of 50% | Generic term to describe the time required for disappearance of 50 % of the
residue. Ideally, which loss processes the disappearance time relates to should be clarified, e.g. DegT50 within the soil matrix degradation, DisT50 for dissipation processes. If the calculation of the DT50 is performed using single first-order (SFO) kinetics, the DT50 can also be referred to as a „half-life‟ | DT50: czas połowicznego rozproszenia | Dyrektywa 95/36/WE | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||
99 | DU | Downstream User | DU: dalszy użytkownik (Downstream User) | wasaty@wasaty.pl | |||||||||||||||||||||||||
100 | dw | dry weight | s.m: sucha masa. | wasaty@wasaty.pl |