機関誌『計量国語学』目次
 Share
The version of the browser you are using is no longer supported. Please upgrade to a supported browser.Dismiss

View only
 
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZAA
1
言語号番号(Vol/No)発行日種別(Type)著者(Author)題名(Title)キーワード(Keyword)要旨(Abstract)ページ(page)
2
日本語32巻1号2019年6月20日論文B入江さやか,金明哲方言録音文字化資料における拍bigramから見た方言分類―岐阜・愛知方言の所属は東か西か―方言分類,自然談話,拍bigram,岐阜・愛知方言,系統樹分析日本の方言は,これまで多くの先行研究によって,語彙・文法・音韻などの違いから,種々に分類されてきた.構造言語学的な体系的基準による分析は当然行われるべきことであるが,現実の言語行動において,実際に使用された頻度を考慮した分類も重要であると考える.そこで,本研究では,自然談話における拍のbigram の頻度データを使用し,近隣結合法を用いた系統樹を作成して,各地方言の分類を行った.その結果,北アルプスを境として,東西に分かれ,岐阜と愛知は共に西に分類できた.次に,東西の方言における拍bigram の特徴を見るために,比率差の検定を行ったところ,東では「ンダ・ネー・ダカ・ッテ・ダッ・ダヨ・ガラ」,西では「ナー・モー・(u)ーテ・ホイ・ンヤ・ンジャ・ソヤ」が,有意な差が見られる拍bigram として上位に抽出された.1-18
3
日本語32巻1号2019年6月20日論文B李広微,金明哲統計分析からみた水村美苗著『続明暗』の文体模倣続明暗,模作,文体,階層的クラスター分析,カイ二乗統計量「国民作家」と呼ばれる夏目漱石の個性的な文体は,多くの読者を魅了し,模作され続けている.水村美苗が漱石の未完の小説『明暗』を模倣して書いた『続明暗』は,その文体模倣の完成度の高さから注目を浴びた.本稿では,計量的アプローチを用いて,水村が文体模倣のためどのような点を工夫していたか,『明暗』と『続明暗』二作品の文体にどのような異同があるかをめぐって,コーパス言語学の観点から分析を展開した.文の長さ,タグ付き形態素,品詞の構成及び文節パターンについて計量分析を行った.その結果,ほかの比較テキストに対照して,『続明暗』は文の長さ,語彙,品詞,構文などに於いて,『明暗』に似ている部分やその度合,残存されている水村の表現特徴などを見つけ出すことができた.19-32
4
日本語32巻1号2019年6月20日論文B山崎誠国立国語研究所コーパスの統計情報―BCCWJ語数表・語彙表ほか―語数表,語彙表,現代日本語書き言葉均衡コーパス,日本語話し言葉コーパス,日本語歴史コーパス本稿は,国立国語研究所のコーパス開発センターで公開しているコーパスのうち,Web検索ツール「中納言」に搭載されているコーパスの統計情報について紹介するものである.具体的に取り上げるコーパスは,『現代日本語書き言葉均衡コーパス』『日本語話し言葉コーパス』『日本語歴史コーパス』の3 つである.33-40
5
EnglishVol. 32, No. 1June 20, 2019Paper (B)IRIE Sayaka; JIN MingzheDialect Classification of Transcribed Data Based on Mora Bigrams:
Are Gifu and Aichi Dialects Classified into the Easten Type or the Western Type?
Dialect classification, natural discourse, mora bigram, Gifu and Aichi dialect,
phylogenetic tree analysis
Several studies have classified Japanese dialects into multiple categories based on various attributes such as vocabulary, grammar, and phonology. Although analyses based on structural linguistics systematic criteria have been conducted, it would be worthwhile to perform a classification that incorporates the frequency of actual language usage in real-life activities. Hence, in this study, the frequency of mora bigrams occurring in natural discourse was employed for creating a phylogenetic tree by applying the neighbor joining method, and each dialect was thereby classified. Consequently, the dialects were classified as eastern and western, with the northern Alps being considered as the segregating border between east and west regions. Both Gifu and Aichi dialects were classified as western. Furthermore, in order to examine the characteristics of mora bigrams occurring in eastern and western dialects, comparison tests were conducted. Obtained results show that "Nda, NeR, Daka, Qte, DaQ, Dayo, Gara" in western dialects and " NaR, MoR, Rte, Hoi, N-ya, N-ja, Soya" in western dialects can be extracted as characteristic mora bigrams.1-18
6
EnglishVol. 32, No. 1June 20, 2019Paper (B)LI Guangwei; JIN Mingzhe Statistical Analysis about the Stylistic Imitation of Mizumura Minae' s
Zoku Meian
Zoku Meian, imitation, writing style, hierarchical cluster analysis,
chi-squared statistics
This paper examines the stylometric similarities and differences between Natsume Soseki's unfinished last work (Meian) and its sequel (Zoku meian), which is written by Mizumura Minae. In order to investigate the degree of similarity between the writing style of the two novels, and determine what Mizumura Minae especially focused on to achieve successful stylistic imitation, we conducted a quantitative analysis using hierarchical cluster analysis and chi-squared statistics. The result of the analysis indicated that, compared with other texts in the corpus, the sentences in Zoku meian and Meian tend to be similar in length, vocabulary, part of speech, sentence structures, and the like. On the other hand, traces of Mizumura 's stylistic features remained in Zoku meian, and even though it is reminiscent of Soseki's novel, quantitative analysis revealed the differences between the two novels.19-32
7
EnglishVol. 32, No. 1June 20, 2019Paper (B)YAMAZAKI MakotoStatistical Information of the NINJAL Corpora: BCCWJ Frequency Table,
Vocabulary Table, etc.
frequency table, vocabulary table, Balanced Corpus of Contemporary Written Japanese, Corpus of Spontaneous Japanese, Corpus of Historical JapaneseThis paper reports the statistical information of the corpora developed by the Center for Corpus Development and installed in Chunagon. The corpora introduced in this article are Balanced Corpus of Contemporary Written Japanese (BCCSJ), Corpus of Spontaneous Japanese (CSJ) and Corpus of Historical Japanese (CHJ).33-40
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
Loading...