| A | B | C | D | E | F | |
|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 原文、英語(編集してはいけません) | 翻訳文(日本語に翻訳した文章はここに入力) | 状態 | コメント | ||
2 | {100}{}{You see a guard in loose clothing, wearing a look of wary boredom.} | {100}{}{ ゆ っ た り と し た 服 を 着 た ガ ー ド だ 。 退 屈 そ う に し て は い る が 、 隙 が な い} | ||||
3 | {101}{}{You see a Palace Guard.} | {101}{}{ ス テ ィ ー ル ・ パ レ ス の ガ ー ド だ} | ||||
4 | {102}{}{You see a Palace Guard.} | {102}{}{ ス テ ィ ー ル ・ パ レ ス の ガ ー ド だ} | ||||
5 | ||||||
6 | {103}{}{Just keep moving along and there'll be no problem.} | {103}{}{足を止めるな。そうすれば何も問題は起きない。} | ||||
7 | {104}{}{You have business here?} | {104}{}{ここに用事でもあるのか?} | ||||
8 | {105}{}{We're keeping an eye on you.} | {105}{}{お前を見張っているからな。} | ||||
9 | {106}{}{Don't try anything funny.} | {106}{}{おかしな真似などするなよ。} | ||||
10 | {107}{}{Treat our people with respect.} | {107}{}{Shiの人々には敬意を持って接するようにな。} | ||||
11 | ||||||
12 | {108}{}{Don't touch that and that's your last warning.} | {108}{}{それに触るな、次はないぞ。} | ||||
13 | {109}{}{Keep away from there.} | {109}{}{そいつから手を離せ。} | ||||
14 | {110}{}{Step back, lao wai, or I'll fill you with so much metal you'll clank when you walk.} | {110}{}{後ろへ一歩下がれ、ラオワイ。さもないと、歩くたびにカンカンと音がなるほど鉛玉を埋め込んでやるぞ。} | ||||
15 | {111}{}{Step slowly away from that. Make a move for your weapons and you're dead.} | {111}{}{そいつからゆっくりと手を離せ。少しでも武器に触れようとすれば、死ぬことになるからな。} | 要チェック | |||
16 | {112}{}{Don't even think about that.} | {112}{}{そんなことはやめておくんだな。} | ||||
17 | {113}{}{Stop that. NOW.} | {113}{}{何をしている。すぐにやめるんだ。} | ||||
18 | ||||||
19 | {114}{}{Die, enemy of the people!} | {114}{}{死ね、人民の敵め!} | ||||
20 | {115}{}{I'm sending you to the hell of burning metal!} | {115}{}{お前を灼熱地獄へと送ってやる!} | ||||
21 | {116}{}{May the Buddha have mercy on your spirit!} | {116}{}{御仏よ、この者の魂に慈悲を与え給え!} | ||||
22 | {117}{}{Suffer, foe!} | {117}{}{敵対者め、苦しんで死ぬがいい!} | 要チェック |