Преводи на Неделните беседи
 Share
The version of the browser you are using is no longer supported. Please upgrade to a supported browser.Dismiss

Comment only
 
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
1
GПриятели, молим за съдействие по преводите на беседите.Преводи на Неделните беседиЗа контакти и кординация Христо ВътевДиректен линк за таблицата
2
ДатаБългарскиРускиАнглийскиФренскиНемскиИталианскиИспанскиСловашкиПолскиГръцкиЧешкиСръбскиУкраинскиМакедонскиХърватскиПортугалскиТурскиАрабскиАрменскиБенгал (Индия, БангладешИвритХиндиСуахилиРумънскиПерсийски / Фарси (Афганистан, Пакистан, Индия, Иран, Таджикистан и др.)
3
http://petardanov.comhttp://ru-petardanov.comhttp://en-petardanov.com/http://fr.beinsaduno.net/http://de-petardanov.com/http://it.beinsaduno.nethttp://es.beinsaduno.net/СайтСайтСайтСайтСайтСайтСайтСайтСайтСайт
4
Фейсбук групаФейсбук групаФейсбук групаФейсбук групаФейсбук групаФейсбук групаФейсбук група
5
Фейсбук страницаФейсбук страницаФейсбук страницаФейсбук страницаФейсбук страницаФейсбук страницаФейсбук страницаФейсбук страницаФейсбук страницаФейсбук страницаФейсбук страница
6
1914_03_16Ето човекътСе, человекBehold the ManVoici l hommeВсички беседи хронологичноECCO L’UOMOHe aquí el HombreHĽA, ČLOVEKOto człowiekΊδε ο ΆνθρωποςЗапочва да се превежда от Иво
7
1914_03_23Житното зърноПшеничное зерноThe Grain of WheatLe grain de bléDas WeizenkornIL CHICCO DI GRANOEL GRANO DE TRIGOPŠENIČNÉ ZRNOΟ Κόκκος Του ΣίτουŽitné zrno
8
1914_04_06Четирите основни елемента
Четыре основных элемента
The Four Basic ElementsLes quatre éléments fondamentauxDie vier HauptelemenmeI QUATTRO ELEMENTI FONDAMENTALILos Cuatro Elementos FundamentalesŠtyri základné elementy.Cztere podstawowe elementy
9
1914_04_13Познайте Истината и Истината ще ви направи свободниПознайте Истину и Истина сделает вас свободнымиCome to Know the Truth and the Truth Shall Make You FreeVous connaitrez la vérité et la vérité vous rendra libresErkennt die Wahrheit und die Wahrheit wird euch frei machen.Conocerán la Verdad y la Verdad Les Hará Libres
10
1914_04_20Явлението на ДухаЯвление ДухаThe Manifestation of The Spirit / The Appearance of the SpiritLa Manifestation de l'EspritDie Erscheinung Des Heiligen GeistesLA MANIFESTAZIONE DELLO SPIRITOZJAVENIE DUCHA
11
1914_04_27ТалантитеТалантыThe talentsLes talentsDie TalenteI TALENTITALENTY
12
1914_07_06ЛюбовтаЛюбовьLoveL'AmourDie LiebeL' AMORELÁSKA
13
1914_07_20Сънищата на ЙосифаСны ИосифаThe Dreams Of JosephLes songes de JosephDie Träume des JosephI SOGNI DI GIUSEPPEJOZEFOVE SNYSny Józefa
14
1914_07_27Законът на служенетоЗакон служенияThe Law of ServiceLa loi du serviceDas Gesetz des DienensLA LEGGE DEL SERVIZIOZÁKONY SLUŽBY
15
1914_08_03Важността на малките нещаВажность малых вещейThe Importance of What Is SmallL'importance des petites chosesDie Wichtigkeit der kleinen DingeпреведенаDOLEŽITOSŤ MALÝCH VECÍIstotność małych rzeczy
16
1914_09_11Мир вам!"Мир вам!"Peace Be With YouLa paix soit avec vousFriede sei mit Euch!преведенаPOKOJ VÁM!
17
1914_09_21Необходимостта да познаваме БогаНеобходимость познать БогаThe Necessity of Knowing GodLa nécessité de connaitre DieuDie Notwendigkeit, Gott zu erkennenпреведена превеждат се от Жени
18
1914_09_28Колко по-горе стои човек от овца!Насколько же человек лучше овцыHow Much Higher A Man Stands Than A SheepUn homme vaut tellement plus qu'une brebis!Wieviel mehr ist nun ein Mensch als ein Schaf!преведенаO KOĽKO VIAC JE ČLOVEK AKO OVCAO Ileż Wyżej Stoi Człowiek Niż Owca
19
1914_10_05Фарисей и МитарФарисей и мытарьTHE PHARISEE AND THE TAX COLLECTORLe pharisien et le publicainPharisäer und ZöllnerпреведенаUn fariseo y un publicanoFarizej a Publikán.Ένας Φαρισαίος Και Ένας Τελώνης
20
1914_10_12Условията на вечния животУсловия вечной жизниThe Conditions of the Eternal LifeLes conditions de la vie éternelleDie Bedingungen für das ewige Lebenпреведена
21
1914_10_19СтрахътСтрахThe FearLa peurDie FurchtпреведенаStrach
22
1914_11_02Духът и плътта. Приливи и отливи в животаДух и плотьSpirit and FleshL'esprit et la chairDer Geist und das Fleisch. Fluten und Ebben im Leben
23
1914_11_08В начало бе
1914_11_08 Вначале было
In The Beginning WasAu commencement étaitIm Anfang warEn el principio era
24
1914_11_16Словесното млякоСловесное молокоThe Milk of the WordsLe lait de la Parole
25
1914_12_07УчителитеУчителиTeachersLes maitres
26
1915_01_11Ако ме любите, ще опазите моите заповедиЗапочва превода - Alexander MolyanovIF YOU LOVE MESi vous m'aimez, gardez mes commandements
27
1915_01_258000 годиниEIGHT THOUSAND YEARSHuit-mille ansAchttausend JahreOttomila anniOsem tisíc rokov
28
1915_03_22ВеликденПасхаEasterPâques
29
1915_04_19Многоценният бисерДрагоценная жемчужинаTHE PRECIOUS PEARLLa perle de grande valeur
30
1915_05_10Новото основаниеНовое основаниеThe New FoundationLa nouvelle pierre de fondation
31
1915_05_24Божественият ПромисълБожий ПромыселThe Divine DesignLa Providence Divine
32
1915_06_20ИзкушениетоИскушениеThe temptationLa tentationDie VersuchungLa tentazione
33
1915_06_27Блудният синThe Prodigal SonL'enfant prodigue
34
1915_07_04МолитваPrayerLa prière
35
1915_07_11Добрият самарянинThe Good SamaritanLe bon Samaritain
36
1915_07_12Стари и нови меховеСтарые и новые мехиOld And New Wine-Skins 1Les vieilles outres et les outres neuves
37
1915_08_23Свобода на ДухаСвобода ДухаFreedom Of SpiritLa liberté de l'Esprit
38
1915_12_25РождениетоРождениеBirthLa naissance
39
1916_01_24ИстинатаИстинаThe TruthLa Vérité
40
1916_09_17МилосърдиетоCompassionLa charité
41
1916_10_01Ти знаешYou KnowC'est toi qui le saisDu weißt
42
1916_10_08Поради радосттаBecause Of The JoyÀ cause de la joieZ powodu radości
43
1916_10_15Да възлюбиш ГосподаВозлюби ГосподаYou Shall Love The LordTu aimeras le Seigneur ton DieuAmerai il SignoreAMARÁS AL SEÑOR
44
1916_10_22Да я не пия ли?Неужели мне не пить чаши?Should I not drink it?Vais-je refuser de la boire?Non dovrò berlo?
45
1916_10_29МъдросттаWisdomLa sagesseLa Saggezza
46
1916_11_05Христа да придобияЗапочва да се пирвежда от ПавелAfin de gagner un seul avantage, le ChristDamit ich Christus gewinneAl fine di guadagnare Cristo
47
1916_11_16Петте разумни девициПять разумных девиц
Five discreet and five foolish virgins
Les cinq jeunes filles prévoyantesЗапочнато от Диляна Андреева
48
1916_11_19Разсмотрете криновете в полето как растатПосмотрите на полевые лилии, как они растутExamine How Are Growing The Lilies In The FieldObservez comment poussent les lis dans les champs
49
1916_11_26ЗакхейZacchaeusZachée
50
1916_12_03Ще ви въздигнаI shall elevate youJe vous élèverai
51
1916_12_17Спаси ниSave UsSauve-nous
52
1916_12_24Ще бъдат научениБудут наученыThey Shall Be TaughtIls seront instruits
53
1916_12_31Отдайте Божието БогуОтдайте Божье БогуRender to God the things that are God’sRendez à Dieu ce qui est à Dieu
54
1917_01_07Растете в благодат!Растите в благодатиGrow in grace!Continuez à grandir dans la grâce!
55
1917_01_14Марта и МарияМарфа и МарияMartha and MaryMarthe et Marie
56
1917_01_21Двамата господариДва хозяинаThe Two MastersLes deux maitresDvaja Páni
57
1917_01_28Все що е писаноВсе, что написаноAll things which are writtenToute l'Écriture
58
1917_02_04БлаженитеБлаженныеThe blessedLes heureux
59
1917_02_11ДецатаДетиThe childrenLes enfants
60
1917_02_18Познание. Самопожертвуване / Всичко ми е предаденоВсе мне переданоAll things have been delivered to me by my FatherConnaissance. Sacrifice de soi/ Tout m'a été remis
61
1917_02_25СпасениетоСпасениеSalvationLe salut
62
1917_03_22КръстътIt is taken with LoveLa croix
63
1917_03_25СолтаСольThe SaltLe selDas SalzSoľ
64
1917_04_01ВиделинатаСветThe LightLa lumièreDas LichtSvetlo
65
1917_04_08Яковъ и ИсавъИаков и ИсавJacob and EsauJacob et Ésaü
66
1917_04_15Радвайте сеРадуйтесьRejoiceJe vous salue
67
1917_04_22Божията воля / Волята БожияБожья воляThe Will of GodLa volonté de Dieu
68
1917_04_29ЧистосърдечнитеЧистосердечныеLes cœurs purs
69
1917_05_06Взимане и даванеTake and to GivePrendre et donner
70
1917_05_13Богъ е съчеталъБог сочеталGOD HAS JOINED TOGETHERCe que Dieu a uni
71
1917_05_20Доброто съкровищеДоброе сокровищеThe Good Stored up in ManLe bon trésor
72
1917_05_27Пребъдете / ПръбѫдванеПребудетеAbideDemeurez dans mon amour
73
1917_06_03Бог е ДухБог есть духПреведена от Калина СтойчеваDieu est esprit
74
1917_06_10Дали можеPeut-il
75
1918_06_30Доведете гоAmenez-le
76
1918_07_07Трите положенияLes trois états
77
1918_07_14В истия часÀ cette heure-là
78
1918_07_21Радостни и търпеливиAyez la joie et tenez bon
79
1918_07_23Заведеевата майкаLa mère des fils de Zébédée
80
1918_07_28Събличане и обличанеDéfaire et revêtir
81
1918_08_04Доброто виноLe bon vin
82
1918_08_11Двете жениLes deux femmes
83
1918_08_18Погледна ПетраLe Seigneur posa son regard sur Pierre
84
1918_08_25Скритият квасLe levain enfoui
85
1918_09_01ВкъщиÀ la maison
86
1918_09_08Да Го посрещнатLes gens sortirent à sa rencontre
87
1918_09_15Не може да се укриеUne ville située sur une montagne ne peut être cachée
88
1918_09_22Двамата братяLes deux frères
89
1918_09_29В мое имеEn mon nom
90
1918_10_06Да се родиNaitre
91
1918_10_13Двата полюсаПревежда се от ПреславаLes deux pôles
92
1918_10_20Дух ГосподенL'Esprit du Seigneur
93
1918_10_27Двете заповедиLes deux commandements
94
1918_11_03ПризванитеПочва да се привежда от ПавелLes invitésл
95
1918_11_10Да наеме работнициEmbaucher des ouvriers
96
1918_11_17Като чухаÉtonnés de ce qu'ils entendaient
97
1918_12_01Изобилният животLa vie en abondance
98
1918_12_05Малък разбор / ЛемуилA Brief AnalysisUne Petite Analyse/LemouëlKleine Analyse
99
1918_12_08Разделено царствоРазделенное царствоA Divided KingdomLe royaume diviséIl regno diviso
100
1918_12_15И рече баща муMais le père dit
Loading...