A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||||||||||||||||||||||
2 | ||||||||||||||||||||||||||
3 | № | Ошибка | Комментарий | |||||||||||||||||||||||
4 | 1 | Указание, что сведения о компаний-заказчике отсутствуют в открытом доступе | Например, «Информация по холдингу «РЖД» не представлена в открытом доступе» или «Данные по ПАО «Аэрофлот» найти не удалось». Подобные формулировки указывают, что мы, как Исполнители, являемся некомпетентными, фактически расписываемся в собственной бесполезности и том, что не обладаем доступом к информации, непосредственно необходимой для нужд Заказчика. Решение: делаем дополнительный запрос в адрес Заказчика и решаем эту проблему совместно с ним | |||||||||||||||||||||||
5 | 2 | Использование речевых приемов из художественной литературы, публицистики, журналистики и т.п. | Примеры: становятся все более популярными…; интерес представляет…; интересно рассмотреть…; объем рынка является колоссальным ...; лидерство страны можно сравнить с мировой гегемонией ...; информационная платформа рассматривает ее участников в качестве элементов ... и др. Когда мы пишем наши аналитические отчеты, мы используем исключительно сухой, официально-деловой стиль изложения. Это означает, что мы полностью исключаем употребление таких речевых оборотов, как: - метафоры; - сравнительные обороты; - олицетворения (в том числе, когда мы описываем какой-то физический неодушевленный объект, но рядом указываем сказуемое, присущее одушевленному объекту - см. пример выше); - гиперболизация и др. | |||||||||||||||||||||||
6 | 3 | Комментирование последовательности своих действий в тексте отчета | Примеры: «Рассмотрим наиболее интересные примеры ...»; «Перейдем к описанию лучших практик ...»; «Проанализировав указанные данные, мы можем прийти к выводу ...» и др. По сути, это касается всех фраз, которые мы пишем от первого (нашего) лица. Наша основная задача сделать максимально сутевой и насыщенный полезной информацией аналитический документ, который смогут использовать ЛПР Заказчика для решения своих проблем и последующей имплементации наших выводов в свои производственные и бизнес-процессы. Для этого мы по тексту аналитического отчета без всяких вводных конструкций и предложений (только если это крайне не необходимо) указываем факты, выводы, суждения, причинно-следственные связи и др. важные сутевые элементы | |||||||||||||||||||||||
7 | 4 | Наличие по тексту несуразных тезисов и выводов | Например, «крыша склада - это неиспользуемый актив ...» Подобные ситуации возникают, когда: 1) человек сильно не погружен в предметную область; 2) человек не погружен в процесс работы и не задумывается, что он пишет - указывает в отчете информацию, на которую он натолкнется при первой итерации поиска; 3) неправильный перевод зарубежного первоисточника. Решение: всегда необходимо сохранять должный уровень концентрации и постоянно подвергать сомнению любую информацию, которую мы находим; если имеются сомнения относительно найденной информации, то ее необходимо перепроверить, в том числе, прочитать контекст источника, чтобы перевести информацию в правильной интерпретации (при необходимости, воспользоваться Мультитраном). | |||||||||||||||||||||||
8 | 5 | Неправильное использование терминов | В аналитических отчетах необходимо обеспечить правильное применение специальных терминов с учетом всех дополнительных вводных, которые обуславливаются спецификой Российской Федерации, отрасли, Заказчиком. См. «Тезаурус» | |||||||||||||||||||||||
9 | 6 | Используем информацию из первоисточника как абсолютную истину | Пример: «Компания N разработала самый экологически чистый двигатель ...»; «Страна N является пионером в данной предметной области ...»; «Рассматриваемое решение является №1 в стране ...» и др. Основная задача аналитка заключается в поиске информации и сведений, которые можно было бы использовать для решения конкретной проблемы Заказчика - соответственно нам необходимо придерживаться принципа максимальной объективности. Поэтому когда мы занимаемся рисерчем и находим любую информацию, которая максимизирует какие-либо параметры описываемого объекта, которая превызвышает рассматриваемую предметную область/ предмет исследования на другими, мы должны обязательно подвергать эти сведения сомнению. Мы обязаны всегда критически относиться к любым сведениям, которые находим и планируем ипользовать у себя в отчете. Решение: - проверка найденной информации на логичность самостоятельно; - проверка найденной информации в различных источниках; - в случае, если информацию тяжело перепроверить, то используем речевые конструкции, формирующие относительность наших суждений: например, «Одной из наиболее развитых компаний в рассматриваемой области ...»; «Решение N является одним из наиболее конкурентоспособных ... » и др. | |||||||||||||||||||||||
10 | 7 | Тривиальность представляемых сведений и выводов | По тексту нужно избегать фраз, которые содержат в себе базовые, общедоступные и общеизвестные факты, которые, в том числе, могут иметь опосредованное отношение к непосредственной предметной области исследования. Подобные сведения представляются для любого пользователя наших отчетов в качестве «воды», затуманивающей и усложняющей восприятие сутевой информации | |||||||||||||||||||||||
11 | 8 | Тезисное описание информации | В аналитических отчетах нельзя описывать исследуемую предметную область короткими тезисными предложениями: в итоге текст превращаяется в перечень коротких, односложных фраз, которые зачастую не связаны друг с другом, не содержат в себе логической структуры. Необходимо стараться строить сложные предложения, которые содержат в себе основную сутевую информацию, а также соответствующую ей причинно-следственную связь или аргументацию/ обоснование. По тексту нельзя использовать односложные предложения: в них всегда должно быть и подлежащее, и сказуемое. Текст должен был единым и логически стройным - нельзя допускать, чтобы одна смысловая цепочка резко обрубалась и начиналась другая. Тезисное описание мы используем при перечислении фактов, описание основных элементов (например, эффектов от реализации тенденции) - обычно перечисление мы оформляем с использованием булет-поинтов. | |||||||||||||||||||||||
12 | 9 | Копипаст (особенно из зарубежных источников) | Категорически нельзя копипастить информацию из первоисточников! Особенно это касается зарубежных источников, когда текст из них переносится в онлайн переводчик и далее без изменения вставляется в отчет: в нем всегда содержатся ошибки, опечатки и косяки, поскольку большой объем информации, представленный в нескольких предложениях, онлайн переводчики переводят некорректно Копипаст является в принципе одним из ключевых стоп-факторов для аналитика: наша основная задача заключается в том, чтобы проанализировать информацию, собрать из различных источников различные элементы нужных нам сведений, собрать их воедино и представить в виде логических фактов в нашем отчете! Это означает, что даже, если мы работаем с отечественными первоисточниками, нам всегда нужно систематизировать всю информацию, анализировать и обрабатывать ее, искать скрытые причинно-следственные связи («читать между строк»), самостоятельно представлять расширенные и дополненные выводы и факты, основанные на первоисточниках! Это является абсолютной необходимостью и основной задачей нашей работы и ценности для Заказчика. В случае, если мы пользуемся иностранными первоисточниками и необходимо воспользоваться онлайн-переводчиком (это ни в коем случае не воспрещается), нам нужно обязательно потом проделать все тот же самый алгоритм шагов, который описан выше - мы не можем просто вставить переведенную информацию - нам нужно осуществить ее насыщение за счет ее анализа, систематизации сведений из прочих источников! | |||||||||||||||||||||||
13 | 10 | Использование вводных конструкций и союзов | По тексту категорически запрящается использовать вводные конструкции, например: «Тем не менее», «Как бы то не было», «Также нужно выделить» и др. Особенно важно, чтобы такие конструкции не употреблялись в начале предложений! | |||||||||||||||||||||||
14 | 11 | Указание непроверенной информации | В отчетах нельзя приводить непроверенные сведения, которые могут быть подвергнуты сомнению: например, «Тяжеловесные линии используются сегодня на полную мощность...» Когда мы самостоятельно ищем скрытые причинно-следственные связи, пользуемся своей дедукцией и логикой, нужно всегда обеспечивать проверку своих суждений, иначе мы можем привести сведения, которые являются ложными/ некорректными. Данный факт является триггером для Заказчика - возможностью упрекнуть нас в некомпетентности | |||||||||||||||||||||||
15 | 12 | Неправильное оформление документов | Существует базовые требования к оформлению, которые должны соблюдаться во всем документе (размер шрифта, выравнивание текста и заголовков, отступы, интервалы и т.д.) Документ, оформленный по всем правилам, приятно читать. Он выглядит красиво и производит хорошее впечатление. Соблюдая требования по оформлению, мы показываем, что уважаем Заказчика и ответственно относимся к своей работе. Если же мы сдаем Заказчику документ, оформленный как попало, то какой бы большой ни была его аналитическая ценность, есть риск, что Заказчик даже не будет в него вчитываться. То же самое может произойти, если мы сдаем текст с большим количеством грамматических ошибок и опечаток. Решение: - всем - выучить правила оформления документов (при необходимости – сверяться с учебными материалами наших вебинаров) - исполнителям - проверять текст перед отправкой на проверку (представьте, что вы сдаете текст не своему руководителю, который вас всегда поправит и подстрахует, а напрямую Заказчику, так что вам не должно быть стыдно за ее качество; помните, что систематически повторяющаяся ситуация с плохо оформленными текстами может невольно создать плохое впечатление уже о вас) - руководителям – просматривать текст на соответствие правилам оформления и вычитывать его на косяки и опечатки как минимум 1 раз, а лучше 2 и в паре с другим коллегой, т.к. «четыре глаза видят больше, чем два» (помните, что никто не идеален, какие-то мелкие ошибки будут всегда, однако их можно минимизировать хорошей вычиткой) | |||||||||||||||||||||||
16 | 13 | Очень странные причинно-следственные связи | Никогда не нужно в отчетном документе прописывают свои домыслы и предположения, особенно в той части, что невозможность проверить. Причинно-следственные связи, касающиеся формальных моментов (или самых базовых связей) никого не интересуют, а их сложная формулировка может вообще очень негативно повлиять на совокупное восприятие результатов. Как пример: «Компании СNR и DB уделяют наибольшее внимание обучению персонала, что связано с низкой текучестью кадров, поэтому раскрывает в своем отчете не только количество обучающихся, но и затраты на обучение сотрудников» Из того, что компания уделяет внимание обучение персоналу никак не может следовать, что она какие-то данные раскрывает, а какие-то нет... | |||||||||||||||||||||||
17 | ||||||||||||||||||||||||||
18 | ||||||||||||||||||||||||||
19 | ||||||||||||||||||||||||||
20 | ||||||||||||||||||||||||||
21 | ||||||||||||||||||||||||||
22 | ||||||||||||||||||||||||||
23 | ||||||||||||||||||||||||||
24 | ||||||||||||||||||||||||||
25 | ||||||||||||||||||||||||||
26 | ||||||||||||||||||||||||||
27 | ||||||||||||||||||||||||||
28 | ||||||||||||||||||||||||||
29 | ||||||||||||||||||||||||||
30 | ||||||||||||||||||||||||||
31 | ||||||||||||||||||||||||||
32 | ||||||||||||||||||||||||||
33 | ||||||||||||||||||||||||||
34 | ||||||||||||||||||||||||||
35 | ||||||||||||||||||||||||||
36 | ||||||||||||||||||||||||||
37 | ||||||||||||||||||||||||||
38 | ||||||||||||||||||||||||||
39 | ||||||||||||||||||||||||||
40 | ||||||||||||||||||||||||||
41 | ||||||||||||||||||||||||||
42 | ||||||||||||||||||||||||||
43 | ||||||||||||||||||||||||||
44 | ||||||||||||||||||||||||||
45 | ||||||||||||||||||||||||||
46 | ||||||||||||||||||||||||||
47 | ||||||||||||||||||||||||||
48 | ||||||||||||||||||||||||||
49 | ||||||||||||||||||||||||||
50 | ||||||||||||||||||||||||||
51 | ||||||||||||||||||||||||||
52 | ||||||||||||||||||||||||||
53 | ||||||||||||||||||||||||||
54 | ||||||||||||||||||||||||||
55 | ||||||||||||||||||||||||||
56 | ||||||||||||||||||||||||||
57 | ||||||||||||||||||||||||||
58 | ||||||||||||||||||||||||||
59 | ||||||||||||||||||||||||||
60 | ||||||||||||||||||||||||||
61 | ||||||||||||||||||||||||||
62 | ||||||||||||||||||||||||||
63 | ||||||||||||||||||||||||||
64 | ||||||||||||||||||||||||||
65 | ||||||||||||||||||||||||||
66 | ||||||||||||||||||||||||||
67 | ||||||||||||||||||||||||||
68 | ||||||||||||||||||||||||||
69 | ||||||||||||||||||||||||||
70 | ||||||||||||||||||||||||||
71 | ||||||||||||||||||||||||||
72 | ||||||||||||||||||||||||||
73 | ||||||||||||||||||||||||||
74 | ||||||||||||||||||||||||||
75 | ||||||||||||||||||||||||||
76 | ||||||||||||||||||||||||||
77 | ||||||||||||||||||||||||||
78 | ||||||||||||||||||||||||||
79 | ||||||||||||||||||||||||||
80 | ||||||||||||||||||||||||||
81 | ||||||||||||||||||||||||||
82 | ||||||||||||||||||||||||||
83 | ||||||||||||||||||||||||||
84 | ||||||||||||||||||||||||||
85 | ||||||||||||||||||||||||||
86 | ||||||||||||||||||||||||||
87 | ||||||||||||||||||||||||||
88 | ||||||||||||||||||||||||||
89 | ||||||||||||||||||||||||||
90 | ||||||||||||||||||||||||||
91 | ||||||||||||||||||||||||||
92 | ||||||||||||||||||||||||||
93 | ||||||||||||||||||||||||||
94 | ||||||||||||||||||||||||||
95 | ||||||||||||||||||||||||||
96 | ||||||||||||||||||||||||||
97 | ||||||||||||||||||||||||||
98 | ||||||||||||||||||||||||||
99 | ||||||||||||||||||||||||||
100 |