ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
1
2
3
ОшибкаКомментарий
4
1Указание, что сведения о компаний-заказчике отсутствуют в открытом доступеНапример, «Информация по холдингу «РЖД» не представлена в открытом доступе» или «Данные по ПАО «Аэрофлот» найти не удалось».

Подобные формулировки указывают, что мы, как Исполнители, являемся некомпетентными, фактически расписываемся в собственной бесполезности и том, что не обладаем доступом к информации, непосредственно необходимой для нужд Заказчика.

Решение: делаем дополнительный запрос в адрес Заказчика и решаем эту проблему совместно с ним
5
2Использование речевых приемов из художественной литературы, публицистики, журналистики и т.п.Примеры: становятся все более популярными…; интерес представляет…; интересно рассмотреть…; объем рынка является колоссальным ...; лидерство страны можно сравнить с мировой гегемонией ...; информационная платформа рассматривает ее участников в качестве элементов ... и др.

Когда мы пишем наши аналитические отчеты, мы используем исключительно сухой, официально-деловой стиль изложения. Это означает, что мы полностью исключаем употребление таких речевых оборотов, как:
- метафоры;
- сравнительные обороты;
- олицетворения (в том числе, когда мы описываем какой-то физический неодушевленный объект, но рядом указываем сказуемое, присущее одушевленному объекту - см. пример выше);
- гиперболизация и др.
6
3Комментирование последовательности своих действий в тексте отчетаПримеры: «Рассмотрим наиболее интересные примеры ...»; «Перейдем к описанию лучших практик ...»; «Проанализировав указанные данные, мы можем прийти к выводу ...» и др.

По сути, это касается всех фраз, которые мы пишем от первого (нашего) лица.
Наша основная задача сделать максимально сутевой и насыщенный полезной информацией аналитический документ, который смогут использовать ЛПР Заказчика для решения своих проблем и последующей имплементации наших выводов в свои производственные и бизнес-процессы.

Для этого мы по тексту аналитического отчета без всяких вводных конструкций и предложений (только если это крайне не необходимо) указываем факты, выводы, суждения, причинно-следственные связи и др. важные сутевые элементы
7
4Наличие по тексту несуразных тезисов и выводовНапример, «крыша склада - это неиспользуемый актив ...»

Подобные ситуации возникают, когда:
1) человек сильно не погружен в предметную область;
2) человек не погружен в процесс работы и не задумывается, что он пишет - указывает в отчете информацию, на которую он натолкнется при первой итерации поиска;
3) неправильный перевод зарубежного первоисточника.

Решение:
всегда необходимо сохранять должный уровень концентрации и постоянно подвергать сомнению любую информацию, которую мы находим; если имеются сомнения относительно найденной информации, то ее необходимо перепроверить, в том числе, прочитать контекст источника, чтобы перевести информацию в правильной интерпретации (при необходимости, воспользоваться Мультитраном).
8
5Неправильное использование терминовВ аналитических отчетах необходимо обеспечить правильное применение специальных терминов с учетом всех дополнительных вводных, которые обуславливаются спецификой Российской Федерации, отрасли, Заказчиком.

См. «Тезаурус»
9
6Используем информацию из первоисточника как абсолютную истинуПример: «Компания N разработала самый экологически чистый двигатель ...»; «Страна N является пионером в данной предметной области ...»; «Рассматриваемое решение является №1 в стране ...» и др.

Основная задача аналитка заключается в поиске информации и сведений, которые можно было бы использовать для решения конкретной проблемы Заказчика - соответственно нам необходимо придерживаться принципа максимальной объективности.
Поэтому когда мы занимаемся рисерчем и находим любую информацию, которая максимизирует какие-либо параметры описываемого объекта, которая превызвышает рассматриваемую предметную область/ предмет исследования на другими, мы должны
обязательно подвергать эти сведения сомнению. Мы обязаны всегда критически относиться к любым сведениям, которые находим и планируем ипользовать у себя в отчете.

Решение:
- проверка найденной информации на логичность самостоятельно;
- проверка найденной информации в различных источниках;
- в случае, если информацию тяжело перепроверить, то используем речевые конструкции, формирующие относительность наших суждений: например, «Одной из наиболее развитых компаний в рассматриваемой области ...»; «Решение N является одним из наиболее конкурентоспособных ... » и др.
10
7Тривиальность представляемых сведений и выводовПо тексту нужно избегать фраз, которые содержат в себе базовые, общедоступные и общеизвестные факты, которые, в том числе, могут иметь опосредованное отношение к непосредственной предметной области исследования.

Подобные сведения представляются для любого пользователя наших отчетов в качестве «воды», затуманивающей и усложняющей восприятие сутевой информации
11
8Тезисное описание информацииВ аналитических отчетах нельзя описывать исследуемую предметную область короткими тезисными предложениями: в итоге текст превращаяется в перечень коротких, односложных фраз, которые зачастую не связаны друг с другом, не содержат в себе логической структуры.

Необходимо стараться строить сложные предложения, которые содержат в себе основную сутевую информацию, а также соответствующую ей причинно-следственную связь или аргументацию/ обоснование. По тексту нельзя использовать односложные предложения: в них всегда должно быть и подлежащее, и сказуемое. Текст должен был единым и логически стройным - нельзя допускать, чтобы одна смысловая цепочка резко обрубалась и начиналась другая.
Тезисное описание мы используем при перечислении фактов, описание основных элементов (например, эффектов от реализации тенденции) - обычно перечисление мы оформляем с использованием булет-поинтов.
12
9Копипаст (особенно из зарубежных источников)Категорически нельзя копипастить информацию из первоисточников! Особенно это касается зарубежных источников, когда текст из них переносится в онлайн переводчик и далее без изменения вставляется в отчет: в нем всегда содержатся ошибки, опечатки и косяки, поскольку большой объем информации, представленный в нескольких предложениях, онлайн переводчики переводят некорректно

Копипаст является в принципе одним из ключевых стоп-факторов для аналитика: наша основная задача заключается в том, чтобы проанализировать информацию, собрать из различных источников различные элементы нужных нам сведений, собрать их воедино и представить в виде логических фактов в нашем отчете!
Это означает, что даже, если мы работаем с отечественными первоисточниками, нам всегда нужно систематизировать всю информацию, анализировать и обрабатывать ее, искать скрытые причинно-следственные связи («читать между строк»), самостоятельно представлять расширенные и дополненные выводы и факты, основанные на первоисточниках! Это является абсолютной необходимостью и основной задачей нашей работы и ценности для Заказчика.
В случае, если мы пользуемся иностранными первоисточниками и необходимо воспользоваться онлайн-переводчиком (это ни в коем случае не воспрещается), нам нужно обязательно потом проделать все тот же самый алгоритм шагов, который описан выше - мы не можем просто вставить переведенную информацию - нам нужно осуществить ее насыщение за счет ее анализа, систематизации сведений из прочих источников!
13
10Использование вводных конструкций и союзовПо тексту категорически запрящается использовать вводные конструкции, например: «Тем не менее», «Как бы то не было», «Также нужно выделить» и др.
Особенно важно, чтобы такие конструкции не употреблялись в начале предложений!
14
11Указание непроверенной информацииВ отчетах нельзя приводить непроверенные сведения, которые могут быть подвергнуты сомнению: например, «Тяжеловесные линии используются сегодня на полную мощность...»

Когда мы самостоятельно ищем скрытые причинно-следственные связи, пользуемся своей дедукцией и логикой, нужно всегда обеспечивать проверку своих суждений, иначе мы можем привести сведения, которые являются ложными/ некорректными. Данный факт является триггером для Заказчика - возможностью упрекнуть нас в некомпетентности
15
12Неправильное оформление документовСуществует базовые требования к оформлению, которые должны соблюдаться во всем документе (размер шрифта, выравнивание текста и заголовков, отступы, интервалы и т.д.)

Документ, оформленный по всем правилам, приятно читать. Он выглядит красиво и производит хорошее впечатление. Соблюдая требования по оформлению, мы показываем, что уважаем Заказчика и ответственно относимся к своей работе. Если же мы сдаем Заказчику документ, оформленный как попало, то какой бы большой ни была его аналитическая ценность, есть риск, что Заказчик даже не будет в него вчитываться. То же самое может произойти, если мы сдаем текст с большим количеством грамматических ошибок и опечаток.

Решение:
- всем - выучить правила оформления документов (при необходимости – сверяться с учебными материалами наших вебинаров)
- исполнителям - проверять текст перед отправкой на проверку (представьте, что вы сдаете текст не своему руководителю, который вас всегда поправит и подстрахует, а напрямую Заказчику, так что вам не должно быть стыдно за ее качество; помните, что систематически повторяющаяся ситуация с плохо оформленными текстами может невольно создать плохое впечатление уже о вас)
- руководителям – просматривать текст на соответствие правилам оформления и вычитывать его на косяки и опечатки как минимум 1 раз, а лучше 2 и в паре с другим коллегой, т.к. «четыре глаза видят больше, чем два» (помните, что никто не идеален, какие-то мелкие ошибки будут всегда, однако их можно минимизировать хорошей вычиткой)
16
13Очень странные причинно-следственные связиНикогда не нужно в отчетном документе прописывают свои домыслы и предположения, особенно в той части, что невозможность проверить. Причинно-следственные связи, касающиеся формальных моментов (или самых базовых связей) никого не интересуют, а их сложная формулировка может вообще очень негативно повлиять на совокупное восприятие результатов.

Как пример: «Компании СNR и DB уделяют наибольшее внимание обучению персонала, что связано с низкой текучестью кадров, поэтому раскрывает в своем отчете не только количество обучающихся, но и затраты на обучение сотрудников»
Из того, что компания уделяет внимание обучение персоналу никак не может следовать, что она какие-то данные раскрывает, а какие-то нет...
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100