ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
1
2
РусскийАнглийский
3
Реализованный в чертежажВ новых чертежах использовать этот перевод
4
-горячий воздух- hot air
5
-тёплый воздух- warm air
6
- холодный воздух- cold air
7
Важно! Монтажная схема разработана для конструкции выполненных из гипсокартона, пеноблока, кирпича и бетона.Important! The installation diagram is designed for structures made of drywall, foam block, brick, and concrete.
8
Важно! Поверхность тумбы должна быть выполнена из несгораемых материаловImportant! The surface of the cabinet must be made of fireproof materialsImportant! The surface of the stand must be made of fireproof materials
9
Важно! Предусмотреть в нише штепсельную розетку евро типаImportant! Provide a Euro-type plug socket in the niche. Important! Provide a Europlug socket in the niche
10
Важно! Телевизор углубить или выполнить под ним полку из негорючего материала выходящую за полость телевизора на длину L в соответствии с высотой H (см. таблицу)Important! Deepen the TV or make a non-flammable shelf under it material extending beyond the plane of the TV to a length L in accordance with height H (see table)./ Important! Place the TV deeper or make a shelf of non-combustible material underneath the TV set, which extends beyond the TV cavity by a length L in accordance with the height H (see table)
11
Вариант №Variant №Option №
12
Варианты биокаминовBiofireplace variantsBiofireplace options
13
Варианты исполнения Очаг MS-Арт.001 RExecution options for OCHAG MS-ART.001 R
14
Варианты исполнения:
- шлифованая нержавеющая сталь;
- сталь - цвет черный бархат.
Version options:
- brushed stainless steel;
- steel - black velvet color.
Finish options:
- brushed stainless steel;
- steel - black velvet color.
15
Варианты лицевой рамкиFront frame variantsFront frame options
16
Варианты установки автоматического биокамина в Очаг MS-Арт.001Installation options for automatic biofireplace in Ochag MS-Art.001 RInstallation options for automatic biofireplace in Ochag MS-Art.001 R
17
Варианты установки автоматического биокамина Dalex Variants installing automatic biofireplace DalexInstallation options for automatic biofireplace Dalex
18
19
Вентилятор расположить в верхней части канала.Place the fan at the top of the duct.
20
ВентиляцияVentilation
21
ВентканалVent channel
22
Вид сбокуSide view
23
Вид сверхуTop view
24
Вид снизу на теплоэкранBottom view of the heat shield
25
Вид снизуBottom view
26
Вид спередиFront view
27
Видимая длина - от 600 до 2300 мм (цельный), более 2300 мм - из двух частейApparent length - from 600 to 2300 mm (one-piece), over 2300 mm - in two parts.
28
Видимая высота - мин 400 ммVisible height - min 400 mm
29
Видимый торец Visible edge
30
Внешний датчик температуры.External temperature sensor.
31
Внимание! В момент работы биокамина необходимо обеспечить постоянный приток свежего воздуха в помещение. Attention! When the biofireplace is in operation, ensure a constant flow of fresh air into the room. Attention! When the biofireplace is in operation, ensure a constant flow of fresh air into the room.
32
Attention! When the biofireplace is operating, it is necessary to ensure a constant flow of fresh air into the room.
33
Внимание! Использование воспламеняющихся, плавящихся или деформирующихся материалов при отделке ниши – недопустимо. Attention! The use of flammable, melting or deformable materials when finishing а niche is unacceptable. Attention! Never use flammable, melting or deformable materials when finishing a niche.
34
ВоспламенительIgniter
35
Выполнить из несгораемых материаловMake from non-combustible materialsExecute from fireproof materials
36
Высота выступа панели не более 10 мм.The panel projection height is no more than 10 mm.Protrusion height of the panel is not more than 10 mm
37
Protrusion height panel no more than 10 mm.
38
Высота корпусаCase height
39
ВыступLedgeProtrusion
40
Выход торца зависит от толщины отделочного материалаThe edge output depends on the thickness of the finishing material.
41
Вытяжное отверстие в корпусеExhaust opening in the casing
42
Габаритные размеры автоматического биокамина DALEXOverall dimensions of automatic biofireplace DALEXOverall dimensions of the DALEX automatic biofireplace
43
Габаритные размеры напольного корпуса "Арт.020"Overall dimensions of the floor-standing housing "OCHAG ART.020"
44
Декоративные керамические дроваDecorative ceramic firewood
45
Держатель стеклаGlass holder
46
Длина корпусаCase length
47
Длина нижней части биокаминаLength of the lower part of the biofireplace
48
Для автоматического биокамина рядом предусмотреть штепсельную розетку евро-типа.For an automatic biofireplace, provide a Euro plug socket nearby typeProvide a Euro plug socket nearby for the automatic biofireplace.
49
Для монтажа ниши используйте камень, кирпич, бетон, пеноблок, термостойкий гипсокартон с последующей штукатуркой. To install а niche, use stone, brick, concrete, foam block, heat-resistant drywall followed by plaster. To mount the niche, use stone, brick, concrete, foam block, heat-resistant gypsum plasterboard followed by plaster.
50
Желаемая толщина отделочного материалаDesired thickness of finishing material
51
Желаемое углубление корпусаDesired hull recessDesired case recess
52
Желаемое углубление торца корпусаDesired recess of the casing end face
53
Желаемый нахлёст отделочного материалаDesired overlap of the finishing materialDesired overlap of finishing material
54
Зазоры между корпусом и стеной обязательныGaps between the enclosure and the wall are requiredGaps between the casing and the wall are required
55
Желаемый выступ торца корпусаDesired protrusion of the casing end
56
Заправочный шланг.Refueling hose.
57
Заправочный штуцер.The refueling connector.Refueling connector.
58
Запрещается расположение легковоспламеняющихся предметов вблизи камина (в радиусе 1 м), а также на нём. It is prohibited to place flammable objects near the fireplace (within a radius of 1 m), as well as on it. Never place flammable objects near the fireplace (within a radius of 1 m), as well as on it.
59
Запрещённые схемы установки автоматического биокамина DalexProhibited diagrams for installing an automatic biofireplace DalexProhibited installation schemes for the Dalex automatic biofireplace
60
ЗапрещеноProhibitedForbidden
61
Защитная крышка клемника для внешних подключений. Protective cover of terminal block for external connections.
62
Защитное жаростойкое стеклоProtective heat-resistant glass
63
Защитный диференциальный автоматический выключатель.Protective differential circuit breaker.
64
Защитный металлический корпусProtective мetal case
65
Зона 1 должна быть выполнена из несгораемых материалов.Zone 1 must be made of fireproof materials.
66
Зона 1/2Zone 1/2
67
Зона 2 должна быть выполнена из несгораемых материалов (камент, бетон, кирпич, пенобетон, термостойкий гипсокартон с последующей штукатуркой)Zone 2 must be made of non-combustible materials (stone, concrete, brick, foam concrete, heat-resistant plasterboard with subsequent plastering)Zone 2 must be made of fireproof materials (stone, concrete, brick, foam concrete, heat-resistant gypsum plasterboard followed by plaster)
68
Зона 2 должна выдерживать нагрев до 80 °CZone 2 must withstand heating up to 80 °C
69
Зона горенияCombustion zone.
70
Зона нагрева - до 80°CHeating zone - up to 80°C
71
Изготовлена из огнеупорных материаловMade from fireproof materials
72
Использовать негорючий материал.Use non-flammable material.
73
К*, В* - зависит от вида биокаминаK*, B* - depends on the type of biofireplace
74
Кабель/разъем подключения к электросетиCable/connector to connect to power grid Cable/connector for connecting to the electrical network
75
Кондиционер (необъязательно)Air conditioning (optional)Air conditioning (not necessary)
76
Кондиционер (неприемлимый поток воздуха)Air conditioning (unacceptable air flow)
77
Конструкция из огнестойкого гипсокартонаFire-resistant gypsum board constructionConstruction of fire-resistant gypsum plasterboard
78
Конструкция окружающая нишу ОЧАГА должна выдерживать нагрев до 80 градусовThe structure surrounding the hearth niche must be able to withstand heat up to 80 °CThe structure surrounding the OCHAG niche must be able to withstand heat up to 80 °C
79
Крепёж в жёсткую несущую конструкциюFastening to rigid load-bearing structureFastening to rigid load-bearing structure
80
Attach to rigid load-bearing structure
81
Крепёжная рамка (не видна после монтажа).Fastening frame (not visible after installation)
82
Лицевая панельFront panel
83
Любое размещение предметов над биокамином, чувствительных к высоким температурам, производится на своё усмотрение (так как это может значительно сократить срок их эксплуатации). Any placement of objects above the biofireplace that are sensitive to high temperatures is done at your own discretion (as this can significantly reduce their service life). It is up to the user's discretion whether to place objects above the biofireplace that are sensitive to high temperatures (as this can significantly reduce their service life).
84
Люк заправки топливного бакаFuel tank filling hatchFuel tank refueling hatch
85
Люк панели управленияControl panel hatch
86
Люк управления и заправкаControl and refilling hatchControl and refueling hatch
87
Максимальная высота стекла 100 ммMaximum glass height 100 mm
88
Минимальная высота проёма 500 ммMinimum height opening 500 mm.Minimum opening height 500 mm.
89
Минимальное расстояние от края биокамина до ближайшего восгораемого объектаMinimum distance from the edge of the biofireplace to the nearest flammable object
90
Модуль-адаптер для подключения к системе «Умный дом».Adapter module for connection to the Smart home system.
91
Монтаж внахлёстOverlap installation Overlap mounting
92
Overlapping installation
93
Монтаж внахлёст "Очаг MS-Арт.001 R"Overlap mounting “Ochag MS-Art.001 R”
94
Монтаж заподлицоFlush mounting installationFlush mounting
95
Монтаж заподлицо "Очаг MS-Арт.001 R"Flush mounting "Ochag MS-Art.001 R"
96
Монтаж с нахлёстом отделочного материала "Очаг MS-Арт.001 R"Installation with overlap of finishing material "Ochag MS-Art.001 R"Overlap mounting of finishing material "Ochag MS-Art.001 R"
97
Монтаж с углублением "Очаг MS-Арт.001 R"Installation with recess "Ochag MS-Art.001 R"Mounting with recess "Ochag MS-Art.001 R"
98
Монтаж с углублением торца "Очаг MS-Арт.001 R"Installation with the recessed end 'OCHAG MS-Art.001 R
99
Монтажная схема автоматического биокамина DalexInstallation diagram of automatic biofireplace DalexInstallation diagram of the Dalex automatic biofireplace
100
Монтаж с выпуском торца "Oчаг MS-Aрт.001 ВR"Installation with the release of the end face "Ochag MS-Art.001 ВR"