A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | EN | русский | french | |||||||||||||||||||||||
2 | Menu | Meню | Menu | |||||||||||||||||||||||
3 | Whitepaper | Whitepaper | Whitepaper | |||||||||||||||||||||||
4 | Token Sale | Продажа токенов | Vente des tokens | |||||||||||||||||||||||
5 | Roadmap | Дорожная карта | Feuille de route | |||||||||||||||||||||||
6 | Team | Команда | Team | |||||||||||||||||||||||
7 | Press | Пресса | Presse | |||||||||||||||||||||||
8 | Blog | Блог | Blog | |||||||||||||||||||||||
9 | FAQ | FAQ | FAQ | |||||||||||||||||||||||
10 | Saving People's Lives | Сохранение жизни людей | Sauver la Vie des Passagers | |||||||||||||||||||||||
11 | Blockchain for Aviation Safety | Блокчейн для безопасности полетов | Blockchain pour la sûreté en aviation | |||||||||||||||||||||||
12 | Here & now you can contribute to the new aviation safety solution, saving people's lives all around the world | Здесь и сейчас вы можете внести свой вклад в новое решение по безопасности полетов, спасая жизни людей по всему миру | Ici et maintenant vous pouvez contribuer à une nouvelle solution de sûreté en aviation, sauvant la vie de passagers autour du monde. | |||||||||||||||||||||||
13 | Buy Aeron Tokens | Купить токеныAeron | Acheter des tokens AERON | |||||||||||||||||||||||
14 | with | с | avec | |||||||||||||||||||||||
15 | bonus or more! | бонусом или другими преимуществами! | bonus et plus! | |||||||||||||||||||||||
16 | Days | Дней | Jours | |||||||||||||||||||||||
17 | Hours | Часов | Heures | |||||||||||||||||||||||
18 | Minutes | Минут | Minutes | |||||||||||||||||||||||
19 | Min. | Мин. | Min. | |||||||||||||||||||||||
20 | Seconds | Секунд | Secondes | |||||||||||||||||||||||
21 | Sec. | Сек. | Sec. | |||||||||||||||||||||||
22 | Bonus period ends on | Бонусный период заканчивается | Bonus period finit le | |||||||||||||||||||||||
23 | September 25, 2017 | 25 сентября 2017 г. | 25 Septembre 2017 | |||||||||||||||||||||||
24 | tokens sold | проданные токены | tokens vendus | |||||||||||||||||||||||
25 | Total raised | Всего собрано | Total levés | |||||||||||||||||||||||
26 | million ARN bonus period cap | миллионARNбонусный период | cap de la période de bonus en millions ARN | |||||||||||||||||||||||
27 | Backers | Сторонники | Associés | |||||||||||||||||||||||
28 | verified | проверенный | vérifiés | |||||||||||||||||||||||
29 | Claim Bonus Today: | Доступный бонус сегодня: | Demander votre bonus aujourd'hui | |||||||||||||||||||||||
30 | week 1, 19 Sep | неделя 1, 19 сентября | Semaine 1,19 Sep | |||||||||||||||||||||||
31 | week 2, 26 Sep | неделя 2, 26 сентября | Semaine 2,26 Sep | |||||||||||||||||||||||
32 | week 3, 3 Oct | неделя 3, 3 октября | Semaine 3, 3 Oct | |||||||||||||||||||||||
33 | week 4, 10 Oct | неделя 4, 10 октября | Semaine 4, 10 Oct | |||||||||||||||||||||||
34 | week 5, 17 Oct | неделя 5, 17 октября | Semaine 5, 17 Oct | |||||||||||||||||||||||
35 | Join our communities: | Присоединяйтесь к нашим сообществам: | Rejoindre nos communautés | |||||||||||||||||||||||
36 | Problem | Проблема | Problème | |||||||||||||||||||||||
37 | Aviation unites the world. Today it has become an irreplaceable part of our lives, our business, and more importantly — it brings us back home to spend time with our family. | Авиация объединяет мир. Сегодня это стало незаменимой частью нашей жизни, нашего бизнеса и, что еще важнее, - это позволяет быстро вернуться домой, чтобы провести время с нашей семьей. | L'aviation rassemble le monde. Aujourd'hui, voyager est devenu indispensable dans nos vies, nos business,et plus important ---- nous ramènent à la maison pour passer du temps en famille. | |||||||||||||||||||||||
38 | There are over | Каждый день в мире | Il y'a plus de | |||||||||||||||||||||||
39 | 100,000 flights | ежедневно проводится | 100,000 vols | |||||||||||||||||||||||
40 | worldwide made daily, serving over | более 100 000 рейсов | au monde éffectués | |||||||||||||||||||||||
41 | 2 million people | На которых летает 2 миллиона человек | 2 millions de passagers | |||||||||||||||||||||||
42 | Despite the fact that aviation is considered as one of the safest types of transportation, the number of accidents related to air transport averages to about 3302 yearly. | Несмотря на то, что авиация считается одним из самых безопасных видов транспорта, число несчастных случаев, связанных с воздушным транспортом, составляет в среднем около 3302 каждый год. | Malgré le fait que l'avion soit considéré comme l'un des moyens de transport les plus sûrs,le nombre d'accident est de 3304 annuellement. | |||||||||||||||||||||||
43 | The main reason is the human factor | Основная причина - человеческий фактор | Les raisons principales sont humaines | |||||||||||||||||||||||
44 | Main reasons of aviation accidents | Основные причины авиационных происшествий | Raisons principales d'accidents d'avion | |||||||||||||||||||||||
45 | Human factor | Человеческий фактор | Facteur Humain | |||||||||||||||||||||||
46 | Technical problems | Технические проблемы | Problème Technique | |||||||||||||||||||||||
47 | Weather conditions | Погодные условия | Conditions de température | |||||||||||||||||||||||
48 | Other | Другие | Autres | |||||||||||||||||||||||
49 | Key issues | Ключевые вопросы | Problèmes clés | |||||||||||||||||||||||
50 | Pilots may lack experience they claim — flight log records can be easily forged. | У пилотов может не хватить опыта, который требуется, - записи журнала рейсов можно легко подделать. | Les pilotes peuvent ne pas avoir l'expérience qu'ils déclarent ---- les données de vol peuvent être facilement forgées. | |||||||||||||||||||||||
51 | Flight schools may be corrupt — they have an incentive to “fake” pilot experience. | Летные школы могут быть коррумпированными - у них есть стимул для «поддельного» пилотного опыта. | Les ecoles de pilotages peuvent être corrompus ---- Elles peuvent inventer l'expérience du pilote | |||||||||||||||||||||||
52 | Aircraft operators may underreport the flight hours — saving considerable maintenance costs. | Компании, использующие самолеты, могут задерживать часы полета, экономя значительные расходы на техническое обслуживание. | Les operateurs d'avion peuvent ne pas reporter les heures de vols ----- pour réduire leurs couts de maintenance. | |||||||||||||||||||||||
53 | Lack of a common solution that would prevent any modification or distortion of log data. | Отсутствие общего решения, которое предотвратило бы любые изменения или искажения данных журнала. | Pas de solution pour prévenir des modifications ou changement des données enrégistrées. | |||||||||||||||||||||||
54 | Aviation has high demand for replacing old-fashioned solutions with new technologies. | Авиация имеет высокий спрос на замену старомодных решений новыми технологиями. | En aviation,la demande est grande dans le remplacement des vieilles solutions pour de nouvelles technologies. | |||||||||||||||||||||||
55 | Flight schools need more sophisticated tools to manage student records and aircraft fleet. | Летные школы нуждаются в более сложных инструментах для управления студенческими записями и авиационным флотом. | Les écoles de vols ont besoin d'outils sophistiqués pour gérer les résultats des étudiants et la flotte d'avions | |||||||||||||||||||||||
56 | Solution | Решение | Solution | |||||||||||||||||||||||
57 | The improvement in aviation safety today can be achieved by using blockchain technology. It will exclude the possibility of loss, distortion or forgery of vital log data, therefore significantly reducing the risk of fatal accidents. Information should be transparent and available for the authorities to improve safety. | Сегодня повышение безопасности полетов может быть достигнуто за счет использования технологии блокчейн. Это исключает возможность потери, искажения или подделки важных данных журнала, что значительно снижает риск несчастных случаев со смертельным исходом. Информация должна быть прозрачной и доступной для властей для повышения безопасности. | L'amélioration de la sûreté en aviation aujourd'hui peut être réelle en utilisant la technologie blockchain. Cela réduira les possibilités de pertes,de distortion ou de modification de données de vols vitales, donc réduira considérablement les risques d'accidents. L'information doit être transparente et disponible pour les autorités afin de garantir la sûreté. | |||||||||||||||||||||||
58 | Advantages of Aeron blockchain solution for aviation | Преимущества решений Aeron блокчейн для авиации | Avantages de la Solution Blockchain Aeron pour l'aviation. | |||||||||||||||||||||||
59 | Blockchain technology ensures that vital log data cannot be altered. | Технология блокчейн гарантирует, что важные данные журнала не могут быть изменены. | La blockchain permet que les données vitales ne puissent pas être modifiées. | |||||||||||||||||||||||
60 | Multi-sig authentication system provides data security. | Система аутентификации Multi-sig обеспечивает защиту данных. | L'authentification Multi-sig permet la sécurité des données. | |||||||||||||||||||||||
61 | Information is stored in the blockchain, transactions are transparent and can be viewed by all users. | Информация хранится в блокчейн, транзакции прозрачны и могут просматриваться всеми пользователями. | Les informations sont stocckés sur la blockchain, les transactions sont trnsparentes et peuvent être vues par tous les utilisateurs. | |||||||||||||||||||||||
62 | One Pager | Один пейджер | One Pager | |||||||||||||||||||||||
63 | is the new standard of aviation safety, embodied in a line of innovative products: | является новым стандартом безопасности полетов, воплощенным в линейке инновационных продуктов: | est un nouveau standard en sûreté de l'aviation,inclus dans une ligne de produits innovatif : | |||||||||||||||||||||||
64 | Pilot App | Приложение для пилотов | Pilote App | |||||||||||||||||||||||
65 | mobile / web | мобильный / веб-сайт | mobile /web | |||||||||||||||||||||||
66 | Application for the pilot’s personal use to log the flight hours. | Приложение для личного использования пилота для регистрации часов полета. | Application pour que le pilote puisse enregistrer ses heures de vols | |||||||||||||||||||||||
67 | Global Aviation Register with | Глобальный авиационный регистр с | Régistre d'Aviation Globale avec | |||||||||||||||||||||||
68 | Decentralized Record System | Децентрализованной системой записи данных | Un système décentralisé pour l'enregistrement | |||||||||||||||||||||||
69 | web portal | Веб-портал | portail web | |||||||||||||||||||||||
70 | Blockchain powered global database of aviation services available to prospective passengers or flight school students. | Глобальная база данных авиационных услуг, основанная на блокчейн, доступна будущим пассажирам или школьникам летной школы. | Blockchain pour la sûreté en aviation | |||||||||||||||||||||||
71 | Aviation Company App | Авиационная компания | App pour compagnie d'avion | |||||||||||||||||||||||
72 | Corporate application to log and cross-verify data from flight schools, aircraft operators, maintenance organizations and other sources. | Корпоративное приложение для регистрации и перекрестной проверки данных от летных школ, операторов воздушных судов, организаций по техническому обслуживанию и других источников. | Application corporate pour engistrer et vérifier les données des écoles de pilotages, les opérateurs d'avions, les organisations de maintenance et d'autres sources. | |||||||||||||||||||||||
73 | How it Works | Как это работает | Comment ça marche | |||||||||||||||||||||||
74 | In case of any mismatch in data between any Aeron data source with either the ATC, pilot, or operator, aviation authorities can quickly detect and eliminate the problem. Aviation authorities can also detect any pilots operating with an expired license. | В случае какого-либо несоответствия данных между любыми источниками данных Aeron с помощью диспетчера УВД, пилота или оператора, авиационные власти могут быстро обнаружить и устранить проблему. Авиационные власти могут также обнаруживать любых пилотов, работающих с истекшей лицензией. | En cas de problèmes sur les données entre la source de données Aeron avec l'ATC,le pilote, ou l'opérateur, les autorités d'aviation peuvent facilement détecter et résoudre les problèmes. Les autorités d'aviation peuvent aussi détecter si les pilotes opèrent avec des licenses expirées. | |||||||||||||||||||||||
75 | Pilot Application | Экспериментальная заявка | Application du Pilote | |||||||||||||||||||||||
76 | Pilots are able to log flight hours and submit data. The pilot app also offers a loyalty program and gives access to the best curated offers. | Пилоты могут регистрировать время полета и отправлять данные. Приложение для пилотов также предлагает программу лояльности и дает доступ к лучшим кураторским предложениям. | Les pilotes sont capables d'enregistrer les heures de vols et soumettre les données. L'app du pilote offre aussi un programme de loyauté et donne accès aux meilleures offres. | |||||||||||||||||||||||
77 | Consumer | Потребитель | Client | |||||||||||||||||||||||
78 | Passengers and flight school students can access validated global database of aviation services through | Пассажиры и летные школьники могут получить доступ к проверенной глобальной базе данных авиационных услуг через | Les passagers et les étidiants des ecoles de pilotages peuvent avoir accès à une base de données de services d'aviation en passant par | |||||||||||||||||||||||
79 | Air Traffic Control | Air Traffic Control – управление воздушным движением | Contrôle du Trafic Aérien | |||||||||||||||||||||||
80 | In select locations, Air Traffic Control data is processed through Data Hub automatically and verifies log entries made by Pilots and Companies (to confirm the actual flight took place). | В отдельных местах данные управления воздушным движением обрабатываются через концентратор данных автоматически и проверяют записи журнала, сделанные пилотами и компаниями (для подтверждения фактического полета). | Dans certains endroits,le Controle du Trafic Aérien est étudié sur un Data Hub automatiquement et les données entrées par le pilote et la compagnie sont vérifiées. (Pour confirmer, que le vol a vraiment eu lieu). | |||||||||||||||||||||||
81 | Company Application | Применение приложения в компаниях | Application de la Compagnie | |||||||||||||||||||||||
82 | Maintenance Organizations log service data and submit to blockchain through the company application. | Сервисные организации регистрируют данные службы сервиса и отправляют в блокчейн через заявку компании. | Maintenir l'organisation des services des données de vol et les soumettre sur la blockcchain en passant par l'application de la compagnie. | |||||||||||||||||||||||
83 | Aircraft Operators log flight data and submit to blockchain through the company application. | Авиационные операторы регистрируют данные полетов и отправляют их в блокчейн через заявку компании. | Les opérateurs d'avions enrégistrent leurs données de vol et les soumettent sur la blockchain en passant par l'application de la compagnie. | |||||||||||||||||||||||
84 | Fixed Base Operators submit airport services data to blockchain through the company application. | Исправленная база операторов предоставляют данные служб аэропортов в блокчейн через приложение компании. | Les Opérateurs Fixes de Bases soumettent les données de services d'aéroports sur la blockcchain en passant l'application de la compagnie. | |||||||||||||||||||||||
85 | To further develop and launch our products, we introduce Aeron (ARN) utility token and conduct a Token Sale. We invite you to take part in building solution for safer aviation practices. Once the sale is completed, the token will be listed on major cryptocurrency exchanges to ensure liquidity. | Для дальнейшего развития и запуска нашей продукции мы представляем токен приложения Aeron (ARN) и проводим продажу токенов. Мы приглашаем вас принять участие в создании решения для обеспечения более безопасной авиационной практики. Как только продажа будет завершена, токен будет размещен на основных биржах обмена криптовалют для обеспечения ликвидности. | Pour le développement et le lancement des produits, nous introduirons Aeron (ARN), un token d'utilité et conduirons une vente de tokens. Nous vous invitons à prendre part à une solution pour une aviation plus sûre. Une fois la vente complété, les tokens seront listés sur les échanges pour en assurer la liquidité. | |||||||||||||||||||||||
86 | Tokens will be distributed as follows: | Токены будут распределены следующим образом: | Les tokens seront distribués : | |||||||||||||||||||||||
87 | sold to public in the token presale and general sale | продажа всем желающим на пресейл и в основном раунде краудсейла | vendus au public dans une pré-vente et une vente générale | |||||||||||||||||||||||
88 | allocated for network growth to incentivise participation in the ecosystem | часть будет выделено для роста сети, чтобы стимулировать участие в экосистеме | alloués pour le développement du réseau et de l'écosystème | |||||||||||||||||||||||
89 | retained for the development team | сохранен для команды разработчиков | retenus pour la team de développement | |||||||||||||||||||||||
90 | to cover administrative costs | использован для покрытия административных расходов | pour couvrir les frais d'administrations | |||||||||||||||||||||||
91 | Aeron utility token will enable a thriving, self-sustaining ecosystem around the database and token holders: | Токен Aeron позволит обеспечить создание процветающей, самоподдерживающейся экосистеме вокруг базы данных и держателей токенов: | Le token d'utilité Aeron permettra un ecosystème florissant autour de la base de données et des détenteurs de tokens : | |||||||||||||||||||||||
92 | Get profit with growth of ARN token market value | Получите прибыль с ростом маржинальной стоимости ARN | Gagner du profit avec l'évolution du token ARN sur le marché | |||||||||||||||||||||||
93 | Use ARN to pay for flight booking and Aeron services | Используйте ARN для оплаты бронирования рейса и услуг Aeron | Utiliser ARN pour payer les réservations de vols et les services Aeron | |||||||||||||||||||||||
94 | ARN will be convertible to BTC and ETH on exchanges | ARN будет конвертируемым в BTC и ETH на биржах | ARN sera convertible en BTC et ETH sur les échanges | |||||||||||||||||||||||
95 | Purchase methods accepted: | Принятые методы покупки: | Méthodes d'achats acceptés | |||||||||||||||||||||||
96 | BTC and ETH | BTC и ETH | BTC et ETH | |||||||||||||||||||||||
97 | How to get ETH? | Как получить ETH? | Comment avoir des ETH ? | |||||||||||||||||||||||
98 | 100 million tokens issued | Выпущено 100 миллионов токенов | 100 millions de tokens issus | |||||||||||||||||||||||
99 | Ethereum ERC20 compliant | Соответствие Ethereum ERC20 | Compliant ERC20 | |||||||||||||||||||||||
100 | SEC Howey test: | Тест SEC Howey: | Test SEC Howey Test |