Japanese Pod101 Season vocabulary
 Partager
 
Lecture seule
 
 
Chargement en cours...
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
1
TagExpressionKana ReadingRomajiEnglish TranslationParts of SpeechRTK Keywords
2
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1下さいくださいkudasaiplease下 below #50
3
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1どうもどうもdōmoThanks, hi, etc.
4
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1どうも有り難う。どうもありがとう。Dōmo arigatō.Thank you very much.
有 possess #79 <br> 難 difficult #1580
5
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1はいはいhaiYes.
6
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1いいえ。いいえ。Iie.No.
7
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1すみません。すみません。Sumimasen.Excuse me. I'm sorry.
8
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1お願いします。おねがいします。
Onegai shimasu.
Please.願 petition #135
9
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1赤坂あかさかAkasakaAkasaka (place in Tokyo)
赤 red #1743 <br> 坂 slope #723
10
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1乾杯!かんぱい!Kanpai!Cheers!(for toasting)
乾 drought #463 <br> 杯 cupfuls #1219
11
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1頂きます。いただきます。Itadakimasu.
Said before a meal, roughly translated: About to receive.
頂 place on the head #94
12
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1美味しいおいしいoishiidelicious
美 beauty #548 <br> 味 flavor #219
13
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1凄い。すごい。sugoi.Great! Amazing!凄 nifty #2133
14
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1お腹いっぱい。おなかいっぱい。Onaka ippai.I'm full.腹 abdomen #464
15
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1お会計おかいけいo-kaikeicheck, bill
会 meeting #752 <br> 計 plot #337
16
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1ご馳走様。ごちそうさま。Gochisōsama.
Thanks for the meal. (deshita・でした can also be added.)
馳 rush #2805 <br> 走 run #384 <br> 様 Esq. #933
17
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1タクシータクシーtakushiitaxi
18
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1タクシー乗り場タクシーのりばtakushī noribataxi stand, taxi terminal
乗 ride #1585 <br> 場 location #545
19
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1乗り場のりばnoribaterminal
乗 ride #1585 <br> 場 location #545
20
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1どうも。どうも。Dōmo.Thanks.
21
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1有り難う。ありがとう。Arigatō.Thank you.
有 possess #79 <br> 難 difficult #1580
22
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1有り難うございます。ありがとうございます。
Arigatō gozaimasu.
Thank you. (polite)
有 possess #79 <br> 難 difficult #1580
23
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1どうも有り難うございます。どうもありがとうございます。
Dōmo arigatō gozaimasu.
Thank you. (most polite)
有 possess #79 <br> 難 difficult #1580
24
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1までまでmadeto (as in: to a place)particle
25
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1京王プラザけいおうプラザKeiō purazaKeio Plaza (a name of a hotel)
京 capital #312 <br> 王 king #255
26
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1領収書りょうしゅうしょryōshūshoreceipt
領 jurisdiction #1405 <br> 収 income #1510 <br> 書 write #327
27
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1英語えいごEigoEnglish
英 England #1741 <br> 語 word #347
28
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1大丈夫だいじょうぶDaijōbu.Okay. Alright.
大 large #107 <br> 丈 length #691 <br> 夫 husband #838
29
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1~行き~ゆき-yukiheading, bound行 going #873
30
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1地名ちめいchimeiplace name
地 ground #515 <br> 名 name #112
31
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1違いますちがいますchigaimasuto differ, incorrect; masu form違 difference #1644
32
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1朝飯あさめしasameshibreakfast (slang)
朝 morning #52 <br> 飯 meal #1473
33
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1まえmaefront, ago, beforenoun前 in front #290
34
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1朝飯前あさめしまえasameshimaepiece of cake
朝 morning #52 <br> 飯 meal #1473 <br> 前 in front #290
35
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1ゆっくりゆっくりyukkurislowly
36
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1言いますいいますiimasuto say (dic. form: iu)言 say #335
37
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1お願いします。おねがいします。
Onegai shimasu.
Please.願 petition #135
38
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1日本語でにほんごでnihongo dein Japanese
日 day #12 <br> 本 book #211 <br> 語 word #347
39
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1読みますよみますyomimasuto read; masu form読 read #348
40
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1なにnaniwhat何 what #1012
41
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1これこれkorethis
42
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1それそれsorethat
43
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1英語えいごEigoEnglish
英 England #1741 <br> 語 word #347
44
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1にくnikumeat肉 meat #1022
45
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1喫煙きつえんkitsuensmoking
喫 consume #1550 <br> 煙 smoke #1612
46
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1禁煙きんえんkin'ennon-smoking
禁 prohibition #1098 <br> 煙 smoke #1612
47
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1お願いしますおねがいします
onegai shimasu
pleasephrase願 petition #135
48
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1~抜き~ぬき~nukiwithout ~抜 slip out #705
49
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1かしこまりました。かしこまりました。
Kashikomarimashita
I understand. Certainly(polite)
50
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1ホテルホテルhoteruhotelnoun
51
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1旅館りょかんryokanJapanese style inn
旅 trip #1048 <br> 館 Bldg. #1478
52
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1浴衣ゆかたyukatalight cotton kimononoun
浴 bathe #789 <br> 衣 garment #396
53
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1民宿みんしゅくminshukuJapanese style bed & breakfast
民 people #1834 <br> 宿 inn #995
54
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1田舎いなかinakacountryside
田 rice field #14 <br> 舎 cottage #316
55
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1ペンションペンションpenshonpension, resort inn
56
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1ビジネスホテルビジネスホテルbijinesu hoterubusiness hotel
57
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1カプセルホテルカプセルホテル
kapuseru hoteru
capsule hotel
58
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1下さいくださいkudasaiplease下 below #50
59
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1店内装飾てんないそうしょくtennaisōshokua store interior design
店 store #588 <br> 内 inside #1019 <br> 装 attire #398 <br> 飾 decorate #1477
60
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1テイクアウトテイクアウトteiku autotake out
61
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1持ち帰りもちかえりmochikaeritake out/take home
持 hold #660 <br> 帰 homecoming #1230
62
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1ファーストフードファーストフードfāsuto fūdofast food
63
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1マクドナルドマクドナルドMakudonarudoMcDonald's
64
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1ケンタッキーケンタッキーKentakkīKFC
65
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1フレッシュネスバーガーフレッシュネスバーガー
Furesshunesu Bāgā
Freshness Burger
66
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1ウェンディーズウェンディーズWendīzuWendy's
67
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1ファーストキッチンファーストキッチンFāsuto KicchinFirst Kitchen
68
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1エイアンドダブリュウエイアンドダブリュウ
Ei ando Daburyū
A&W
69
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1ブルーシールアイスクリームブルーシールアイスクリーム
Burū Shīru Aisukurīmu
Blue Seal Ice Cream
70
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1手紙てがみtegamiletternoun
手 hand #637 <br> 紙 paper #1829
71
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1封筒ふうとうfūtōenvelopenoun
封 seal #156 <br> 筒 cylinder #944
72
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1葉書はがきhagakipostcard
葉 leaf #228 <br> 書 write #327
73
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1絵葉書えはがきehagakipicture postcard
絵 picture #1346 <br> 葉 leaf #228 <br> 書 write #327
74
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1航空便こうくうびんkōkūbinairmail
航 navigate #1870 <br> 空 empty #1317 <br> 便 convenience #991
75
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1エアメールエアメールeamēruairmail
76
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1船便ふなびんfunabinsurface mail, sea mail
船 ship #1874 <br> 便 convenience #991
77
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1普通郵便ふつうゆうびんfutsūyūbinordinary mail
普 universal #1786 <br> 通 traffic #1408 <br> 郵 mail #1847 <br> 便 convenience #991
78
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1速達そくたつsokutatsuexpress
速 quick #1669 <br> 達 accomplished #552
79
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1銀行ぎんこうginkōbanknoun
銀 silver #1459 <br> 行 going #873
80
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1両替りょうがえryōgaechange, money exchange
両 both #1168 <br> 替 exchange #842
81
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1トラベラー(ズ)チェックトラベラー(ズ)チェック
toraberā(zu) chekku
traveler’s check
82
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1現金げんきんgenkincashnoun
現 present #259 <br> 金 gold #269
83
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1交換レートこうかんレートkōkan rētoexchange rate
交 mingle #1275 <br> 換 interchange #1043
84
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1手数料てすうりょうtesūryōcommission charge
手 hand #637 <br> 数 number #929 <br> 料 fee #1178
85
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1お金おかねo-kanemoney金 gold #269
86
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1換えるかえるkaeruto exchange換 interchange #1043
87
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1郵便局ゆうびんきょくyūbinkyokupost officenoun
郵 mail #1847 <br> 便 convenience #991 <br> 局 bureau #1066
88
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1えんenyen円 circle #1811
89
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1両替りょうがえryōgaeexchange
両 both #1168 <br> 替 exchange #842
90
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1警察けいさつkeisatsupolice
警 admonish #336 <br> 察 guess #1103
91
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1呼ぶよぶyobuto call [class 1]呼 call #1485
92
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1泥棒どろぼうdorobōmugger, thief
泥 mud #1055 <br> 棒 rod #1575
93
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1ひったくりひったくりhittakuripurse snatcher
94
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1痴漢ちかんchikangroper, molester
痴 stupid #1683 <br> 漢 Sino- #1578
95
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1助けて。たすけて。Tasukete.Help!助 help #1782
96
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1救急車きゅうきゅうしゃkyūkyūshaambulance
救 salvation #936 <br> 急 hurry #1146 <br> 車 car #286
97
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1頭痛薬ずつうやくzutsūyakuheadache medicine
頭 head #1441 <br> 痛 pain #1690 <br> 薬 medicine #1736
98
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1風邪薬かぜぐすりkazegusuricold medicine
風 wind #524 <br> 邪 wicked #1906 <br> 薬 medicine #1736
99
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1薬局やっきょくyakkyokupharmacy, drugstore
薬 medicine #1736 <br> 局 bureau #1066
100
jpod101_1.0_Survival_Phrases_Season_1目薬めぐすりmegusurieye medicine, eye drop
目 eye #15 <br> 薬 medicine #1736
Chargement en cours...
 
 
 
Sheet2
Sheet3