Діяспорська мова
 Share
The version of the browser you are using is no longer supported. Please upgrade to a supported browser.Dismiss

Comment only
 
 
ABCDEFGHI
1
DiasporaModern UkrainianPart of SpeechCategoryType of DifferencePolishRussianEnglishNote on meaning/usage
2
авто / ґарамашинаn.technology-samochódмашинаcarGerman: Auto (авто, автомобіль or автівка are still used as synonims to машина)
3
Адріян(а)Адріан(а)pro. nnameя-а--
4
азбукаалфавітn.other-alfabetалфавитalphabetalso абетка
5
алькогольалкогольn.culinaryль-л-алкогольalcoholalso спирт (if alcohol drink(s) than спиртне, спиртні напої)
6
андрутивафліn.culinary-andrutyвафлиwaffles
7
апАратфотоапаратn.technology-aparatфотоапаратcamera
8
апартамент / помешканняквартираn.place-apartamentквартираapartmentпомешкання is still used as dwelling in general
9
аптикааптекаn.placeи-еaptekaаптекаpharmacybut also аптека in diaspora. See photo for example: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1563638873700759&set=gm.1985652768375837&type=3&theater
10
бабкапаскаn.culinary-babkaкуличhttps://en.wikipedia.org/wiki/Babka_(cake); https://en.wikipedia.org/wiki/Easter_bread
11
бабцябабусяn.person-babciaбабушкаgrandmaбабуся is literary Ukrainian. In casual Ukrainian бабця is still used widely
12
бавитисягратисяv.action-bawić się игратьto play"бавитися" is also widely used in western Ukraine
13
бадатиоглядати, обстежуватиv.action-zbadaćобследовать
14
балАґанбезлад / балагАнn.otherґ-г, stressbałaganбеспорядок
15
бальбалn.otherbalбалball (dancing)велика урочиста вечірка з танцями
16
бальонм'ячn.object-piłkaмячball (toy)
17
бандаж / плястиковий бандажикпластирn.object-plasterпластырь"adhesive bandage" or "plaster" in British English; бандаж in Standard Ukrainain is a larger bandage
18
баняккаструляn.household-rondelкастрюлябаняк is also used in western Ukraine for "big pot"
19
батяршибеник / хуліган n.person-huliganхулиган"батяри" were a subculture in interwar Lviv - https://en.wiktionary.org/wiki/%D0%B1%D0%B0%D1%82%D1%8F%D1%80
20
бачутьбачатьv.actionу-аwidząвидятwe see
21
береткаберетn.clothingfem.-masc.beretберет
22
беця / беканечемнаn.other-niegrzecznaнепослушнаяДітям, oсобливо, коли батьки не хочуть, аби дитина шось брала до рота.
23
білєтквиток / білетn.objectє-e, fem.-masc.biletбилетticket
24
більшостибільшостіn.otherи-іwiększościв большинствеthe majority
25
бішкоптитістечка / бісквітn.culinary-biszkoptyпироженоеbiscotti
26
близнашрамn.other-bliznaшрам
27
блюзкаблузкаn.clothingю-уbluzkaблузкаblouse
28
бляхадекоn.household-blahaпротивень
29
БогданнаБогданаpro. nnameнн-нBogdanaБогдана
30
болотобрудn.other-błotoгрязьdirtin standard Ukrainian "болото" means "swamp"
31
бонцьоживітn.body part-brzuchживотstomachto a child
32
брамаворотаn.object-bramaворотаgatealso used in western Ukraine
33
брандзолєтка / бранзолєткабраслетn.clothing-bransoletkaбраслетbracelet
34
братовадружина братаn.person-bratowaзоловкаalso used in western Ukraine
35
братрура пічn.household--печьarchaism (bratrura is specific kind of oven)
36
бриндзябринзаn.culinaryдз-з, я-аbryndzaбынза
37
бронзOвийкоричневийadj.description-brązowyкоричневыйbrown
38
бувшийколишнійadj.description-byłyбывший
39
бузя / писокротn.body part-pyskротmouth"бузя" (from French "la bouche") used with children; писок is sometimes used in rant in Ukraine - "стули писок" (shut up)
40
бУлабулАv.actionstressbYłaбылаwas
41
булАвабулавАn.objectstressbułAwaбулава
42
буракбурякn.culinarya-яburak свекла
43
бурачкибуряк зі цибулею і сметаноюn.culinary-buraczki zasmażaneсвекла
44
бурягрозаn.other-burzaгрозабуря is still in use
45
бюркостолик / офісний стілn.household-biurkoписьменный стол
46
в тімв томуadv.othergrammaticalw tymпоэтому
47
в тяжівагітнаn.other-w ciążyбеременная
48
важневажливоadv.other-ważny важно
49
вакаціїканікулиn.other-wakacjeканикулыvacation"канікули" is a Russism
50
валізкаваліза / чемодан / сумкаn.object-walizkaчемоданsuitcaseвалізка is sometimes used for small валіза
51
вальчиквальсn.other-walcвальс
52
вар'ятбожевільнa людинаn.person-wariat hhhalso used in western Ukraine
53
ватравогнищеn.other-ogniskoкостерbonfirestill in use regarding traditional celebrations fire
54
вашляпкамалий рушник до миттяn.household--маленькое полотенце
55
вбранняодягn.clothing-ubranie / odzieżодеждаalso used in western Ukraine
56
вбратисяодягнутисяv.action-ubierać sięодетьсяalso used in western Ukraine
57
виделка / виделецьвилкаn.culinary-widelecвилкаfork
58
веселий / голубийголубий / гейadj.person-tęczowy / geyголубoй / гейgay (homosexual)
59
Веселих свят!Зі святами! / З Різдвом!interj.greeting-Wesołych ŚwiątС Рождествомalso widely used
60
взяти розвідрозлучитисяv.action-brac rozwódразвестись
61
вивіркабілкаn.animals-wiewiórkaбелка
62
вишита сорочкавишиванкаn.clothing---
63
вігайстерріч, предмет, котрого не знаєш як називатиn.object---From German “wie heißt er?" which means "what's his name?"
64
відбИванкаволейболn.sportsSlavic word lostsiatkówkaволейболvolleyballWikipedia has "відбивAнка" as an archaism/dialectism, but note different stress https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B9%D0%B1%D0%BE%D0%BB
65
відвідинивізитn.other-ини-визит
66
віделецьвиделкаn.household-widelecвилка
67
віндаліфтn.technology-windaлифт
68
вітряквентиляторn.objectSlavic word lostwentylatorвентиляторfanвітряк is used for windmill
69
вкоротцікоротшеadj.description-w skrócieкороче / вкратце
70
вложитивкластиv.action-włożyćвложить
71
вмілістьвмінняn.otherumiejętnośćумениеalso навички
72
внучкаонукаn.personwnuczkaвнучкаboth are used in Ukraine
73
возьмувізьмуv.actionо-іwezmeвозьмуI'll take
74
волітинадавати перевагуv.action-wolećпредпочитать
75
вражІнняврАженняn.otherwrażenieвпечатление
76
вранці / ранозранкуadv.othergrammatical-с утраin the morning
77
вспітивстигнутиv.action--успеть
78
вступитизайтиv.action-wejśćзайти"to enter" i.e. a store; in standard Ukrainian, "вступити" used only "to enter university" or "to step on something"
79
всьо / вшитковсе / всьоpr.other-wszystkoвсёallRussian "всё" is pronounced "всьо"
80
втичкавилкаn.household-wtyczkaвилка
81
втікатитікатиv.actionв droppeduciecубегатьto run away
82
втятиобрізатиv.action-uciąćобрезать
83
вуглявугілляn.household-węgielуголь
84
вудженийкопченийadj.description-wędzonyкопченый
85
вуж / шлявхшлангn.object-wążшлангGerman: Schlauch; modern вуж is name of nonpoisonous family of snakes
86
вуйко дядькоn.person-wujekдядяuncleFrom blog Roman in Ukraine: "Slightly antiquated. In eastern Ukraine it seems to be a derogatory term for villagers from the Carpathian Mountains." http://romaninukraine.com/ukrainian-words-from-my-diaspora-childhood-which-havent-quite-worked-in-ukraine/
87
вчера / вчоравчораn.otherе-оwczorajвчераyesterday
88
ґазетагазетаn.objectґ-г-газетаnewspaper
89
ґазолінова стація / бензинова стаціязаправкаn.place-stacja benzynowaзаправка
90
ґаляретахолодецьn.culinary-galaretaстудень
91
гамати / їстиїстиv.action-jeśćесть, кушатьto eat"гамати" used with children
92
ґітарагітараn.instrumentґ-г-гитараguitar
93
гніздорозеткаn.household-gniazdoрозеткаsometimes used for non 220v
94
ґоґодзижуравлинаn.culinary-żurawinaклюква
95
гОдингодИнn.otherstress-можешhour
96
голосникколонкаn.technology-głośnik колонка
97
ґорилягорилаn.animalґ-г, я-а-горилаgorilla
98
горняткокружкаn.household-kubekкружка / чашкаcupGalician
99
горЯчo (мені)гАряче / жарко (мені)adv.descriptiono-а(jestem) gorącyжарко (мне)(I'm) hotalso "гарЯчо" but only in western Ukrainian
100
горячийгарячийadj.descriptiono-аgorącyгорячийhotpronounced "ґарячий" in Russian
Loading...
Main menu