Діяспорська мова
 Share
The version of the browser you are using is no longer supported. Please upgrade to a supported browser.Dismiss

Comment only
 
 
ABCDEFGHI
1
DiasporaModern UkrainianPart of SpeechCategoryType of DifferencePolishRussianEnglishNote on meaning/usage
2
Please add more idioms!
3
авто / ґарамашинаn.technology-samochódмашинаcarGerman: Auto (авто, автомобіль or автівка are still used as synonims to машина)
4
Адріян(а)Адріан(а)pro. nnameія-іа--
5
азбукаалфавітn.other-alfabetалфавитalphabetalso абетка
6
алькогольалкогольn.culinaryль-л-алкогольalcoholalso спирт (if alcohol drink(s) than спиртне, спиртні напої)
7
андрутивафліn.culinary-andrutyвафлиwaffles
8
апАратфотоапаратn.technology-aparatфотоаппаратcamera
9
апартамент / помешканняквартираn.place-apartamentквартираapartmentпомешкання is still used as dwelling in general
10
аптикааптекаn.placeи-еaptekaаптекаpharmacybut also аптека in diaspora. See photo for example: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1563638873700759&set=gm.1985652768375837&type=3&theater
11
бабкапаскаn.culinary-babkaкуличhttps://en.wikipedia.org/wiki/Babka_(cake); https://en.wikipedia.org/wiki/Easter_bread
12
бабцябабусяn.person-babciaбабушкаgrandmaбабуся is literary Ukrainian. In casual Ukrainian бабця is still used widely
13
бавитисягратисяv.action-bawić się игратьto play"бавитися" is also widely used in western Ukraine
14
бадатиоглядати, обстежуватиv.action-zbadaćобследовать
15
балАґанбезлад / балагАнn.otherґ-г, stressbałaganбеспорядок / балаганmess, disorder
16
бальбалn.otherbalбалball (dancing)велика урочиста вечірка з танцями
17
бальконбалконn.objectль-л--
18
бальонм'ячn.object-piłkaмячball (toy)бальон has common etymology with English "balloon" and usually refers to an air-filled ball. A baseball would not be a бальон, but a soccer-ball would be.
19
бандаж / плястиковий бандажикпластирn.object-plasterпластырьadhesive bandage"adhesive bandage" or "plaster" in British English; бандаж in Standard Ukrainain is a larger bandage
20
баняккаструляn.household-rondelкастрюляpotбаняк is also used in western Ukraine for "big pot"
21
батяршибеник / хуліган n.person-huliganхулиганhuligan"батяри" were a subculture in interwar Lviv - https://en.wiktionary.org/wiki/%D0%B1%D0%B0%D1%82%D1%8F%D1%80
22
бачутьбачатьv.actionу-аwidząвидятwe see
23
береткаберетn.clothingfem.-masc.beretберетberet
24
беця / беканечемнаn.other-niegrzecznaнепослушнаяnaughtyДітям, oсобливо, коли батьки не хочуть, аби дитина шось брала до рота.
25
білєтквиток / білетn.objectє-e, fem.-masc.biletбилетticket
26
більшостибільшостіn.otherи-іwiększościв большинствеthe majority
27
бішкоптитістечка / бісквітn.culinary-biszkoptyпироженоеbiscotti
28
близнашрамn.other-bliznaшрамscar
29
блюзкаблузкаn.clothingю-уbluzkaблузкаblouse
30
бляхадекоn.household-blahaпротивень
31
БогданнаБогданаpro. nnameнн-нBogdanaБогданаBohdana
32
болотобрудn.other-błotoгрязьdirtin standard Ukrainian "болото" means "swamp"
33
бонцьоживітn.body part-brzuchживотstomachto a child
34
брамаворотаn.object-bramaворотаgatealso used in western Ukraine
35
брандзолєтка / бранзолєткабраслетn.clothing-bransoletkaбраслетbracelet
36
братовадружина братаn.person-bratowaзоловкаbrother-in-lawalso used in western Ukraine
37
братрура пічn.household--печьovenarchaism (bratrura is specific kind of oven)
38
бриндзябринзаn.culinaryдз-з, я-аbryndzaбынзаBryndzatype of cheese
39
бронзOвийкоричневийadj.description-brązowyкоричневыйbrown
40
бувшийколишнійadj.description-byłyбывшийformer
41
бузя / писокротn.body part-pyskротmouth"бузя" (from French "la bouche") used with children; писок is sometimes used in rant in Ukraine - "стули писок" (shut up)
42
бУлабулАv.actionstressbYłaбылаwas
43
булАвабулавАn.objectstressbułAwaбулаваmace (bludgeon)
44
буракбурякn.culinarya-яburak свеклаbeet
45
бурачки / цвіклибуряк зі цибулею і сметаноюn.culinary-buraczki zasmażaneсвеклаbeets with sour cream
46
бурягрозаn.other-burzaгрозаstormбуря is still in use
47
бюркостолик / офісний стілn.household-biurkoписьменный стол
48
в тімв томуadv.othergrammaticalw tymпоэтому
49
в тяжівагітнаn.other-w ciążyбеременная
50
важневажливоadv.other-ważny важно
51
вакаціїканікулиn.other-wakacjeканикулыvacation"канікули" is a Russism
52
валізкаваліза / чемодан / сумкаn.object-walizkaчемоданsuitcaseвалізка is sometimes used for small валіза
53
вальчиквальсn.other-walcвальс
54
вар'ятбожевільнa людинаn.person-wariatбезумец, сумасшедшийalso used in western Ukraine
55
ватравогнищеn.other-ogniskoкостерbonfirestill in use regarding traditional celebrations fire
56
вашляпкамалий рушник до миттяn.household--маленькое полотенце
57
вбранняодягn.clothing-ubranie / odzieżодеждаalso used in western Ukraine
58
вбратисяодягнутисяv.action-ubierać sięодетьсяalso used in western Ukraine
59
веселий / голубийголубий / гейadj.person-tęczowy / geyголубoй / гейgay (homosexual)
60
Веселих свят!Зі святами! / З Різдвом!interj.greeting-Wesołych ŚwiątС Рождествомalso widely used
61
взяти розвідрозлучитисяv.action-brac rozwódразвестись
62
вивіркабілкаn.animals-wiewiórkaбелка
63
виделка / виделецьвилкаn.culinary-widelecвилкаfork
64
вишита сорочкавишиванкаn.clothing---
65
вігайстерріч, предмет, котрого не знаєш як називатиn.object---From German “wie heißt er?" which means "what's his name?"
66
відбИванкаволейболn.sportsSlavic word lostsiatkówkaволейболvolleyballWikipedia has "відбивAнка" as an archaism/dialectism, but note different stress https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B9%D0%B1%D0%BE%D0%BB
67
відвідинивізитn.other-ини-визит
68
віделецьвиделкаn.household-widelecвилка
69
віндаліфтn.technology-windaлифт
70
вітряквентиляторn.objectSlavic word lostwentylatorвентиляторfanвітряк is used for windmill
71
вкоротцікоротшеadj.description-w skrócieкороче / вкратце
72
вложитивкластиv.action-włożyćвложить
73
вмілістьвмінняn.otherumiejętnośćумениеalso навички
74
внучкаонукаn.personwnuczkaвнучкаboth are used in Ukraine
75
возьмувізьмуv.actionо-іwezmeвозьмуI'll take
76
волітинадавати перевагуv.action-wolećпредпочитать
77
вражІнняврАженняn.otherwrażenieвпечатление
78
вранці / ранозранкуadv.othergrammatical-с утраin the morning
79
вспітивстигнутиv.action--успеть
80
вступитизайтиv.action-wejśćзайти"to enter" i.e. a store; in standard Ukrainian, "вступити" used only "to enter university" or "to step on something"
81
всьо / вшитковсе / всьоpr.other-wszystkoвсёallRussian "всё" is pronounced "всьо"
82
втичкавилкаn.household-wtyczkaвилка
83
втікатитікатиv.actionв droppeduciecубегатьto run away
84
втятиобрізатиv.action-uciąćобрезать
85
вуглявугілляn.household-węgielуголь
86
вудженийкопченийadj.description-wędzonyкопченый
87
вуж / шлявхшлангn.object-wążшлангGerman: Schlauch; modern вуж is name of nonpoisonous family of snakes
88
вуйко дядькоn.person-wujekдядяuncleFrom blog Roman in Ukraine: "Slightly antiquated. In eastern Ukraine it seems to be a derogatory term for villagers from the Carpathian Mountains." http://romaninukraine.com/ukrainian-words-from-my-diaspora-childhood-which-havent-quite-worked-in-ukraine/
89
вчера / вчоравчораn.otherе-оwczorajвчераyesterday
90
ґазетагазетаn.objectґ-г-газетаnewspaper
91
ґазолінова стація / бензинова стаціязаправкаn.place-stacja benzynowaзаправка
92
ґаляретахолодецьn.culinary-galaretaстудень
93
гамати / їстиїстиv.action-jeśćесть, кушатьto eat"гамати" used with children
94
ґітарагітараn.instrumentґ-г-гитараguitar
95
гніздорозеткаn.household-gniazdoрозеткаsometimes used for non 220v
96
ґоґодзижуравлинаn.culinary-żurawinaклюква
97
гОдингодИнn.otherstress-можешhour
98
голосникколонкаn.technology-głośnik колонка
99
ґорилягорилаn.animalґ-г, я-а-горилаgorilla
100
горняткокружкаn.household-kubekкружка / чашкаcupGalician
Loading...