songs_deck
 Share
 
View only
 
 
Still loading...
ABCD
1
愛シテ 愛サレ 夢を見るあいして あいされ ゆめ お みるI love and am loved and dreamAya Ueto - Kizuna
2
廻る季節を彩る花のように…めぐる きせつ を いろどる はな の ように...The passing seasons are like colourful flowers...Aya Ueto - Kizuna
3
愛シテ 愛サレ 君を知るあいして あいされ きみ を しるI love and am loved and know youAya Ueto - Kizuna
4
二人だけに見えるkizuna<br>今日もそばで守ってるふたり だけ に みえる きずな <br /><br /> きょう も そば で まもってるToday, once again, I am by your side<br />Protecting a bond only we can seeAya Ueto - Kizuna
5
愛とはきっと求めたり<br>与えるものではなくてあい と は きっと もとめたり <br /><br /> あたえる もの でわ なくてLove surely isn’t something<br /> That you ask for and getAya Ueto - Kizuna
6
心の奥でそっと育ててゆくものこころ の おく で そっと そだてて ゆく ものIt’s something that you nurture with care deep in your heartAya Ueto - Kizuna
7
愛しさの向こう側いとしさ の むこう がわOn the other side of affectionAya Ueto - Kizuna
8
孤独がいつも待ち受けるこどく が いつも まちうけるLoneliness is always waitingAya Ueto - Kizuna
9
会いたくて会えない夜あいたくて あえない よるOn nights when I can’t see you and miss youAya Ueto - Kizuna
10
ときめきの河を泳いでときめき の かわ お およいでI swim in a river of longingAya Ueto - Kizuna
11
愛シテ 愛サレ ひとつになるあい して あい され ひとつ に なるI love and am loved and the two of us become oneAya Ueto - Kizuna
12
君を抱きしめ 深い海へと…きみ お だきしめ ふかい うみ え と...I hold you and sink into a deep ocean...
13
流れ 流されて 辿り着くながれ ながされて たどりつくI float and am swept along and eventually get thereAya Ueto - Kizuna
14
終わることのない永遠<br>今日も君と探してるおわる こと の ない えいえん<br />きょう も きみ と さがしてるToday, once again, I’m searching with you<br /> For an eternity that will never endAya Ueto - Kizuna
15
恋人達は、すれ違い 別れを告げる時こいびとたち wa, すれちがい わかれ を つげる ときWhen lovers grow apart and say goodbyeAya Ueto - Kizuna
16
想い出のほかに 何が一体残るんだろう?おもいで の ほか に なに が いったい のこる ん だろう?What on earth do they have left, other than memories?Aya Ueto - Kizuna
17
君だけの痛みならきみ だけ の いたみ ならIf you’re suffering aloneAya Ueto - Kizuna
18
たとえどんなに苦しくてもたとえ どんな に くるしくてもNo matter how painful it isAya Ueto - Kizuna
19
受け止められるからうけとめられる からI can take itAya Ueto - Kizuna
20
その手を私に伸ばしてその て を わたし に のばしてSo reach out to meAya Ueto - Kizuna
21
愛シテ 愛サレ 星になるあい して あい され ほし に なるI love and am loved and become a starAya Ueto - Kizuna
22
遠い彼方で君へと輝いて…とおい かなた で きみ え と かがやいて...Shining out to you, all the way in the distance...Aya Ueto - Kizuna
23
愛シテ 愛サレ 確かめ合うあい して あい され たしかめあうI love and am loved and make sureAya Ueto - Kizuna
24
ふたりだけを結ぶkizuna<br>今日もそばに感じてるふたり だけ を むすぶ きずな <br /> きょう も そば に かんじてるToday, once again, I am by your side<br /> Feeling a bond that joins only usAya Ueto - Kizuna
25
招待された<br>晴れの日の雨しょうたい された はれ の ひ の あめInvited by a sunshowerKanon Wakeshima Skip Turn Step
26
あたしに耳打ちしたあたし に みみうち したIt wispered in my earKanon Wakeshima Skip Turn Step
27
静かに静かにしずか にquietlyKanon Wakeshima Skip Turn Step
28
雨のプール踏んでステップを披露しているあめ の ぷうる ふんで [すてpぷ] を ひろう して いるIn the rain, I show off my steps in a puddleKanon Wakeshima Skip Turn Step
29
管弦のスタッカートを真似て合わせてからかう かんげん の s[たkかあと] を まねて あわせて からかうYou copy my orchestral staccato and tease meKanon Wakeshima Skip Turn Step
30
傘を捨てかさ を すてthrow away your umbrellaKanon Wakeshima Skip Turn Step
31
君はキラキラ笑うからきみ wa きらきら わらう からAnd give a bright smileKanon Wakeshima Skip Turn Step
32
屋上は鍵を掛けていても空を見られるのおくじょう わ かぎ を かけて いても そら を みられる のThe rooftop is locked, but I can still see the skyKanon Wakeshima Skip Turn Step
33
後悔してた<br>夏の日の午後こうかい してた<br /> なつ の ひ の ごごI felt regret<br />on that summer afternoonKanon Wakeshima Skip Turn Step
34
あたしに雨が降ったあたし に あめ が ふったIt rained on meKanon Wakeshima Skip Turn Step
35
合唱のクレッシェンドを真似て合わせてからかうがsしょう の [くれssへんど] を まねて あわせて からかうYou copy my choral crescendo, and tease meKanon Wakeshima Skip Turn Step
36
君はふわふわ笑うから屋上はお天気雨きみ わ ふわふわ わらう から おくじょう wa おてんき あめAnd give a fluffy smile, and it’s raining on the rooftopKanon Wakeshima Skip Turn Step
37
笑い声はわらいごえ わyour laughKanon Wakeshima Skip Turn Step
38
響いて空に溶けて君を照らしてひびいて そら に とけて きみ を てらしてRings out and melts into the sky, illuminates youKanon Wakeshima Skip Turn Step
39
足音はあしおと wathe sound of your footstepsKanon Wakeshima Skip Turn Step
40
響いて雨に弾けて君を揺らしてひびいて あめ に hajiけて きみ を ゆらしてRings out, pops against the rain, makes you swayKanon Wakeshima Skip Turn Step
41
林檎の毒はりんご の どく はthe apple's poisonKanon Wakeshima Kagami
42
小さな歯形が奪いちいさな はがた が うばいa small bite missingKanon Wakeshima Kagami
43
少女の嘘は しょうじょ の うそ はthe young girl's liesKanon Wakeshima Kagami
44
晩さんの席で眠るばんさん の せき で ねむるin the dinner chair sleeping/unconsciousKanon Wakeshima Kagami
45
七つの愛もななつ の あい もalso the love of the sevenKanon Wakeshima Kagami
46
王子のキスもおうじ の きす もalso the prince's kissKanon Wakeshima Kagami
47
最後には全て<br>白い肌に解けるさいご に は すべて<br /> しろい はだ に とけるin the end, all of them will <br />just melt away on her snow-white skin.Kanon Wakeshima Kagami
48
鏡、鏡<br>私の醜いこころを映すかがみ, かがみ<br /> わたし の みにくい こころ お うつすmirror, mirror<br />reveal my ugly heartKanon Wakeshima Kagami
49
鏡よ鏡、この世で一番美しいのは誰?かがみ よ かがみ, このよ で いちばん うつくしい の わ だれ?Mirror, mirror, who in this realm is fairest of all?Kanon Wakeshima Kagami
50
鉄のブーツで<br>踊り続けてつ の ぶうつ で<br />おどり つずけiron boot -ed (as in wearing iron boots)<br />they keep dancingKanon Wakeshima Kagami
51
最後には全て<br>黒く焼かれてしまうさいご に は すべて<br /> くろく やかれて しまうin the end everything<br />will be burned to blackKanon Wakeshima Kagami
52
鏡、鏡<br>私の枯れたこころを映すかがみ, かがみ<br /> わたし の かれ た こころ wo うつすMirror, mirror, <br />unveil my parched heart.Kanon Wakeshima Kagami
53
鏡よ鏡、砕けて響く泣き声は誰?かがみ よ かがみ, くだけ て ひびく なきごえ は だれ?mirror, mirror, who's echoing voice will smash you?Kanon Wakeshima Kagami
54
鏡よ鏡、この世で一番孤独なのは誰?かがみ よ かがみ, このよ で いちばん こどく な の わ だれ?mirror, mirror, who's the loneliest in this realm?Kanon Wakeshima Kagami
55
あなたと共に過ごせる日々はもうあなた と ともに すごせる ひび は もうthe days I spent with you are overKanon Wakeshima Monochrome Frame
56
誰かか破り捨ててしまったのでしょうだれか が やぶり すてて しまった の でしょう<br />やぶり - tear<br />suteru - to break up I wonder who was the one to tear them apartKanon Wakeshima Monochrome Frame
57
せめて同じ海の音を聞いていたいIせめて おなじ うみ の ね を きいて いたいAt least I want to hear the sound of that same oceanKanon Wakeshima Monochrome Frame
58
あなたの声が<br>あなたの言葉があなた の こえ が <br />あなた の ことば がYour voice, your wordsKanon Wakeshima Monochrome Frame
59
近くで響いて震えるちかく で ひびいて ふるえるthey echo near, tremblingKanon Wakeshima Monochrome Frame
60
記憶はそこで止まったままきおく は そこ で とまった ままthat is where my memories stopKanon Wakeshima Monochrome Frame
61
またあなたと共に映画のような<br />青く染まる町を眺めたいのにまた あなた と とも に えいが の よう な<br />あおく そまる まち を ながめたい の にOnce more, together with you, I want to gaze at<br />the cinematic scene of a city turning blueKanon Wakeshima Monochrome Frame
62
どうか暗い海の底に沈めてどうか くらい うみ の そこ に しずめてSomehow I sink to the bottom of a dark seeKanon Wakeshima Monochrome Frame
63
辿る度<br>思い出す度にたどる たび <br />おもいだす たび にwhen I trace, when I rememberKanon Wakeshima Monochrome Frame
64
全てを貫く切なさすべて を つらぬく せつな さthere's a pain that pierces everythingKanon Wakeshima Monochrome Frame
65
記憶はここで途切れたままできおく は ここ で とぎれた まま でthis is where my memories endKanon Wakeshima Monochrome Frame
66
深くなるふかく なるthey grow deeperKanon Wakeshima Monochrome Frame
67
あなたがいない<br />この景色は<br />モノクロームフレームあなた が いない <br />この けしき わ <br />ものくろおむ ふれえむwithout you this landscape is <br />a monochrome frameKanon Wakeshima Monochrome Frame
68
あの景色を<br />今も思い続けてあの けしき を <br />いま も おもい つづけてEven now I continue thinking about that sceneKanon Wakeshima Monochrome Frame
Loading...
 
 
 
Songs4Anki