ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZAAABACADAEAFAGAH
1
typenamelabel:Englishlabel:Françaislabel:اُردُو‎label:Españollabel:বাংলাlabel:Lugandalabel:မြန်မာဘာသာlabel:Portuguêslabel: አማርኛhintdefaultappearanceconstraintconstraint messagerelevancedisabledrequiredrequired messageread onlycalculationrepeat_countmedia:imagemedia:audiomedia:videochoice_filternoteresponse_notepublishableminimum_seconds
2
startstarttime
3
endendtime
4
deviceiddeviceid
5
subscriberidsubscriberid
6
simserialsimid
7
phonenumberdevicephonenum
8
usernameusername
9
calculatedurationduration()
10
caseidcaseid
11
noteintroThis survey module was made through collaboration between the International Growth Centre (IGC) and Innovations for Poverty Action (IPA). If you have any questions about the module or intend to apply it in a survey, please send an email to covidsurvey@theigc.org.Ce module d'étude a été conçu en collaboration entre International Growth Centre (IGC) et Innovation for Poverty Action (IPA). Si vous avez des questions au sujet de ce module ou si vous souhaitez l'utiliser dans une étude, merci d'adresser un mail à covidsurvey@theigc.org<p style="text-align: right;"> یہ سوال نامہ انٹرنیشنل گروتھ سینٹر(IGC) اور اننووتیونس فور پوورتے ایکشن (IPA) کے مابین باہمی اشتراک کے ذریعہ بنایا گیا ہے۔ اگر آپ کواس سوال نامہ کے بارے میں کوئی سوال ہو یا اگر آپ کسی سوال نامہ میں اس حصّےکو شامل کرنا چاہتے ہوں تو ، براہ کرم covidsurvey@theigc.org پر ای میل کریں۔ &nbsp;</p>Este módulo de encuesta se creó a través de una colaboración entre el International Growth Centre (IGC) e Innovations for Poverty Action (IPA). Si tiene alguna pregunta sobre el módulo o si planea implementarlo en una encuesta, por favor envíe un correo electrónico a covidsurvey@theigc.orgএই সমীক্ষা মডিউলটি ইন্টারন্যাশনাল গ্রোথ সেন্টার (IGC) এবং ইনোভেশনস ফর পভার্টি অ্যাকশন (IPA) এর মধ্যে সহযোগিতার মাধ্যমে তৈরি করা হয়েছিল।আপনার যদি মডিউল সম্পর্কে কোনও প্রশ্ন থাকে বা জরিপে সেটা প্রয়োগ করার ইচ্ছা থাকে তবে দয়া করে covidsurvey@theigc.org এ একটি ইমেল করুন।Okunonyeleza kuno kwakolebwa mukukolera awamu o'kwa ebitongore bya International Growth Centre (IGC) and Innovations for Poverty Action (IPA).

Wo'oba olina ekibubuzo kyona ku kunonyeleza kuno oba osubira okukozesa mu kukunonyeleza okulala, wereza ebibuzo/endowa yo ku email ya covidsurvey@theigc.org
ဤစစ်တမ်းသည် International Growth Center (IGC) နှင့် Innovations for Poverty Action (IPA) တို့မှပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ထားသော စစ်တမ်းတစ်ခုဖြစ်သည်။ ဤစစ်တမ်းနှင့်ပါတ်သက်၍ မေးမြန်းသိရှိလိုသည်များရှိပါက သို့မဟုတ် ထပ်မံဖြည့်သွင်းချက်များရှိပါက covidsurvey@theigc.org သို့ဆက်သွယ်‌မေးမြန်းနိုင်ပါသည်။Este módulo de inquérito foi elaborado através da colaboração entre o International Growth Centre (IGC) e Innovations for Poverty Action (IPA). Caso tenha alguma dúvida sobre este módulo ou pretenda aplicá-lo num inquérito, envie um e-mail para covidsurvey@theigc.org. intro
12
select_one consentconsent<b>What is the purpose of this research?</b>
We want to measure the economic impact of the COVID-19 outbreak. The crisis people and firms are facing is unprecedented. There is an urgent need to understand who is affected, how they are affected and how governments can support them. This study will inform governments across developing countries on the appropriate response.

<b>What can I expect if I take part in this research?</b>
The survey will take approximately 10 minutes to complete.
We will ask about your economic activities prior to being affected by COVID-19, how the outbreak impacted you, and how the government could support you.

You may also be asked personal or sensitive information that is important for the results of the study, some of which might make you feel anxious or embarrassed. You will also have a chance to share your email address and phone number at the end of the survey, in case you are interested in participating in a follow-up survey. Please note that this information will be kept strictly confidential.

<b>What should I know about a research study?</b>
Your participation is completely voluntary. You can choose not to take part. You can agree to take part and later change your mind. Your decision will not be held against you. Your refusal to participate will not result in any consequences or any loss of benefits that you are otherwise entitled to receive.

<b>Who can I talk to?</b>
If you have questions, concerns, or complaints, or think the research has hurt you, please contact us at <b>covidsurvey@theigc.org</b>
<b> Quel est l’objectif de ce projet de recherche? </b>

Nous voulons mesurer l'impact économique de l'épidémie de COVID-19. La crise à laquelle les entreprises et les foyers sont confrontés est sans précédent. Il est urgent de comprendre qui sont les plus affectés, comment ils sont touchés et comment les gouvernements peuvent répondre en terme de politique économique. Cette étude informera les gouvernements des pays en développement sur la réponse appropriée.

<b> À quoi puis-je m'attendre si je réponds à ce questionnaire? </b>

Répondre à ce questionnaire prend environ 10 minutes.Nous vous poserons des questions sur vos activités économiques avant d'être touché par COVID-19, comment l'épidémie a impacté vos activités et comment le gouvernement pourrait vous soutenir. On peut également vous demander des informations personnelles ou sensibles qui sont importantes pour les résultats de l'étude, dont certaines pourraient vous rendre anxieux ou gêné. Vous aurez également la possibilité de partager votre adresse e-mail et votre numéro de téléphone à la fin de l'enquête, au cas où vous souhaiteriez participer à une enquête de suivi. Si vous acceptez de répondre à ces questions, ces informations resteront strictement confidentielles.

<b> Que dois-je savoir sur ce projet de recherche? </b>

Votre participation est entièrement volontaire. Vous pouvez choisir de ne pas participer. Vous pouvez accepter de participer et changer d'avis ultérieurement. Votre décision ne sera pas retenue contre vous. Votre refus de participer n'entraînera aucune conséquence ni aucune perte d'avantages que vous auriez autrement droit de recevoir.

<b> À qui puis-je parler? </b>

Si vous avez des questions, des préoccupations ou des plaintes, veuillez nous contacter à <b> covidsurvey@theigc.org</b>
اس تحقیق کا مقصد کیا ہے؟
ہم کورونا وائرس(COVID - 19) کے پھیلاؤ کے معاشی اثرات جانچنا چاہتے ہیں۔ عوام اور کاروباری اداروں کو جس بحران کا سامنا کرنا پڑے گا اس کا کوئی ثانی نہیں ۔ یہ سمجھنے کی ضرورت ہے کہ کون متاثر ہوتا ہے ، وہ کس طرح متاثر ہوتے ہیں اور حکومتیں ان کی مدد کیسے کرسکتی ہیں۔ اس تحقیق سے ترقی یا فتہ ممالک کی حکومتوں کو مناسب ردعمل لینے کا موقع ملے گا ۔

اگر میں اس تحقیق میں حصہ لوں تو میں کیا توقع کرسکتا ہوں؟</b>
سوال نامہ پر کرنے میں ١٠ منٹ لگیں گے ۔
ہم اس سوال نامے میں آپ سے کورونا وائرس(COVID-19) سے متاثر ہونے سے پہلے آپ کی معاشی سرگرمیوں کے بارے میں پوچھیں گے ، کہ وبا نے آپ پر کیا اثر ڈالا ، اور حکومت آپ کی کس طرح مدد کرسکتی ہے۔


اس سوال نامے میں آپ سے ذاتی یا حساس نوعیت کی معلومات بھی طلب کی جاسکتی ہیں جو آپ کو کچھ پریشانی یا شرمندگی کا احساس دلا سکتی ہیں پر اس تحقیق کے لئے یہ معلومات بہت اھم ہیں ۔ اگر آپ اس تحقیق کے اگلے حصے میں شامل ہونا چاہیں تو سوال نامے کے اختتام پر اپنا ای میل اور ٹیلی فون نمبر مہییا کیجنے ۔ یہ معلومات سختی سے خفیہ رکھی جائیں گی۔

آپ کی شرکت مکمل طور پر رضاکارانہ ہے۔ آپ حصہ نہ لینے کا انتخاب کرسکتے ہیں ۔ آپ ابھی حصہ لینے پر راضی ہو کربعد میں اپنا ارادہ تبدیل بھی کرسکتے ہیں۔ آپ کا فیصلہ آپ پر اثر انداز نہیں ہو گا ۔ آپ کی شرکت سے انکار کے نتیجے میں کسی بھی قسم کے نتائج یا فوائد, جو آپ حاصل کرنے کے اہل ہیں, متاثر نہیں ہوں گے ۔

میں کس سے بات کرسکتا / کرسکتی ہوں؟
اگر آپ کے ذہن میں کوئی سوالات ، خدشات یا شکایات ہیں ، یا آپ سوچتے ہیں کہ اس تحقیق نے آپ کو تکلیف پہنچائی ہے تو ، براہ کرم covidsurvey@theigc.org پر رابطہ کریں۔
<b>¿Cuál es el propósito de esta investigación?</b>
Queremos medir el impacto económico de la pandemia COVID-19. La crisis a la que se enfrentan tanto las personas como las empresas no tiene precedentes. Es necesario comprender quién se ve afectado, cómo se ven afectados y cómo los gobiernos pueden apoyarlos. Este estudio informará a los gobiernos de los países en desarrollo sobre la respuesta adecuada.

<b>¿Qué puedo esperar si participo en esta investigación?</b>
La encuesta demorará aproximadamente 10 minutos en completarse.
Le preguntaremos sobre sus actividades económicas antes de verse afectado por COVID-19, cómo la pandemia lo impactó y cómo el gobierno podría apoyarlo.

También es posible que se le solicite información personal o sensible que sea importante para los resultados del estudio, algunos de los cuales pueden hacer que se sienta ansioso o incomodo. También tendrá la oportunidad de compartir su correo electrónico y número de teléfono al final de la encuesta, en caso de que esté interesado en participar en una encuesta de seguimiento. Tenga en cuenta que esta información se mantendrá estrictamente confidencial.

<b>¿Qué debo saber sobre el estudio de investigación?</b>
Tu participación es completamente voluntaria. Puedes elegir no participar. Puedes aceptar participar y luego cambiar de opinión. Su decisión no se tomará en su contra. Su negativa de participar no dará lugar a ninguna consecuencia o pérdida de beneficios que de otro modo tiene derecho a recibir.

<b>¿Con quién puedo hablar?</b>
Si tiene preguntas, inquietudes o quejas, o cree que la investigación lo ha perjudicado, comuníquese con <b>covidsurvey@theigc.org</b>.
এই গবেষণার উদ্দেশ্য কি?
আমরা করোনাভাইরাস/কোভিড-১৯ এর অর্থনৈতিক প্রভাব কি তা পরিমাপ করতে ইচ্ছুক। ব্যক্তি এবং প্রতিষ্ঠান উভয় পর্যায়ে সবাই একটি অভূতপূর্ব সংকট মোকাবিলা করছে। এই অবস্থায় আমাদের বোঝা দরকার কারা সবচেয়ে বেশি ক্ষতিগ্রস্থ এবং সরকারের কাদের সহায়তা করা উচিৎ। এই গবেষণার মাধ্যমে উন্নয়নশীল দেশের সরকাররা জানতে সক্ষম হবে তাদের কি করনীয়।

এই গবেষণায় অংশগ্রহণ করে আমি কি আশা করতে পারি?
জরিপটি সম্পন্ন করতে ১০ মিনিটের মতো সময় লাগবে। আমরা এখানে আপনাকে আপনার করোনাভাইরাস/কোভিড-১৯ পূর্ব অর্থনৈতিক কর্মকান্ডের ব্যাপারে, কিভাবে এই রোগের প্রাদুর্ভাব আপনাকে প্রভাব করেছে এবং সরকার কিভাবে সাহায্য করতে পারে জানতে কিছু প্রশ্ন করব। কিছু কিছু প্রশ্ন ব্যাক্তিগত বা স্পর্শকাতর হতে পারে এবং, আপনি যদি পরবর্তী পর্বের জরিপেও অংশ নিতে ইচ্ছুক হন, আপনার ফোন নম্বর ও ইমেইল ঠিকানা আমরা সংগ্রহ করে রাখব। সব ধরণের তথ্য আমরা সম্পূর্ণরূপে গোপন রাখব।

এই গবেষণাকর্মের ব্যাপারে আমার কি জানা উচিৎ?
আপনার অংশগ্রহণ কোনোভাবেই বাধ্যতামূলক নয়। আপনি চাইলে অংশ না নিতে পারেন। অংশ নিয়ে ফেলেও আপনার সিদ্ধান্ত আপনি পাল্টাতে পারেন। আপনার কোনো পর্যায়ের কোনো সিদ্ধান্তই আপনার বিরুদ্ধে কখনো আনা হবে না। জরিপের অংশ না নেয়ার ফলে আপোনাকে কোনো সমস্যায় বা ক্ষতির সম্মুখীন হতে হবে না।

আমি কার সাথে কথা বলতে পারি?
আপনার যদি কোনো প্রশ্ন, উদ্বেগ বা অভিযোগ থেকে থাকে অথবা এই গবেষণার কারণে আপনি কোনো ক্ষতির শিকার হয়েছেন বলে মনে করেন তাহলে ফিলিপ বারটেস্কার সাথে তার ইমেইল ঠিকানায় <b>covidsurvey@theigc.org</b>. যোগাযোগ করুন।
<b> Kigederewa ki ekilimu mukunonyereza kuno? </b>
Twagala kumanya kigeraki mumbwe'efunna gye'bikosebwamu kulwe mbela evakuu kibwatukira kye kirwadde ekiva ku kawuka ka colona/COVID-19. Akatyabagga abantu na makampuni jjebasinganye tebwekaninka. Waliwo obwetavu obwamangu okutegera ani asinze okukosebwa, akoseddwa atya, nne gavumenti gwezisobola okubayambamu. Omusomo guno gujja manyisa gavumenti ezamawanga amakusele mungeli entuufu jjegalina okukwasaganyamu ensogazino

<b>Nnolwekyo nsubireki bwene yunga muku nnonyereza kuno? </b>
Okwembunza kuno mukunonyereza kujjakutwala nga edakika kumi okumaliliza. Tujjjakukwebuzako kubwefunna byo jjobambadde obitambuzamu nga tebinabba kukosebwa mbela evaku kibwatukira kye kirwadde ekiva ku kawuka ka colona/COVID-19, engeli jjewakosebwamu, nne engeli jjewadiyaggadde gavumenti ekuyambemu.

Wandibuzibya kubikukwatako ebyekusifu ebyomugaso okunava mu musoso gunno, nnga ebimu biyinzaokukukwasa ennsonyi. Ojjakuwebwa nno'mukisa oguggabanna endaggiriroyo eyempuliziganya yo'mutibagano nne namba eyesimu yo kunkomerero yo kubuzibbwa kwokunonyereza kunno, bwonoba nokuyayana mukwetabya mukubuzibwa kokunonyereza okunaddirira. Otegezebwanti bwonaddamu bi'jjakukumibwa ngabwakyama.

<b> Kiki kyetekeddwa okumanya ekikwataggana kukunnonyereza kumusomo?</b>
Okwetabamuko kwakyeyagalile. Onsobola okusalawo obbutetabamu. Oliwaddembe okukusa esalawoyo oluvanyuma lwokwetabamu obutetabamu. Ensalawo yo tejjakukuvunana. Okuganako okwetabamu tekujja'ku kuvilamu mbela yona oba okufilizibwa okuganyulwa kwe'wadiganniddwa okufunna.

<b>Anni gwen'sobola okwogeraganya naye?</b>
Byoba ngo olina ebibuuzo, bwewebuuzako ebikukuteko, oba okwemulugunya kona, oba nnokulowoza nti kuno okunonyereza kulinegeli gyekuku kosezamu, to kusaba okutukirire kundagiriro yomutimbagano wamanga <b>covidsurvey@theigc.org</b>
ဤသုတေသနပြုလုပ်ခြင်းရည်ရွယ်ချက်
ကိုဗစ်-၁၉ ရောဂါကြောင့် ဖြစ်ပေါ်လာသော စီးပွားရေးအကျိုးသက်ရောက်မှုကို သိရှိလိုသောကြောင့် တိုင်းတာခြင်းဖြစ်သည်။ ပြည်သူလူထုများနှင့် လုပ်ငန်းများသည် မတွေ့ကြုံဖူးသော အခြေအနေအခက်အခဲ များနှင့် တွေ့ကြုံရမည်ဖြစ်သည်။ မည်ကဲ့သို့သော လူများ အကျိုးသက်ရောက်မှုကို ခံရမည်ဖြစ်ပြီး မည်ကဲ့သို့ သောအကျိုးသက်ရောက်မှုခံရမည် နှင့် အစိုးရမှ မည်ကဲ့သို့ပံ့ပိုး ပေးနိုင်မည်ကို လဲသိရှိရန်လိုအပ်ပါသည်။ ဤသုတေသနသည် ဖွံဖြိုးဆဲနိုင်ငံ အစိုးရများထံသို့ သင့်တော်သောတုံပြန်မှုများပြုလုပ်နိုင်ရန် သတင်းပေးနိုင်မည်ဖြစ်သည်။

ဤစစ်တမ်းကိုပါဝင်ခြင်းဖြင့် ဘာတွေကိုမျှော်လင့်ထားရမလဲ
ဤစစ်တမ်းကို ဖြေဆိုရန် ၁၀ မိနစ်ခန့်အချိန်ပေးရမည်ဖြစ်သည်။ ကိုဗစ်-၁၉ မဖြစ်မီကာလက သင် တို့၏စီးပွားရေးလုပ်ငန်း အခြေအနေ များကို မေးမြန်းမည်ဖြစ်ပြီး ဤရောဂါဖြစ်စဥ်ကြောင့် သင်တို့အပေါ်၌မည်သို့အကျိုးသက်ရောက်မှုရှိ ပြီး အစိုးရထံမှ မည်ကဲ့သို့ထောက်ပံ့မှုရ နိုင်သည်များကို မေးမြန်း မည်ဖြစ်သည်။

ဤသုတေသန၏ လေ့လာချက်ရလဒ်များအတွက် အထောက်အကူပြုမည့် ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ နှင့် ထိရှလွယ်သောမေးခွန်းအချို့များ ပါဝင်နိုင်မည်ဖြစ်ပြီး သင့်အတွက် အနည်းငယ် စိုးရိမ်ပူပန်မှုများဖြစ်စေမည့် မေးခွန်းများပါနိုင်သည်။ သင်၏ အီးမေးလ် လိပ်စာနှင့် ဖုန်းနံပါတ်ကို ဤစစ်တမ်းအဆုံးတွင် ထည့်သွင်းလိုလျင် ထည့်သွင်းခွင့်ရမည်ဖြစ်ပြီး ထည့်သွင်းချင်းဖြင့် နောက်ဆက်တွဲ စစ်တမ်းများအတွက် ပါဝင်ကူညီနိုင်မည်ဖြစ်သည်။ သတိပြုရန်မှာ သင်ဖြည့်သွင်းခဲ့သော ဒေတာများကို အပြင်သို့ထုတ်ပြန်မှုများ လုံးဝမပြုလုပ်ပဲ ထိပ်တန်းကန့်သပ်သိမ်းဆည်းထားမည်ဖြစ်ပါသည်။

ဤသုတေသနလေ့လာမှုအတွက် ဘာများသိထားရန်လိုအပ်ပါသလဲ။
ဤစစ်တမ်း၌ပါဝင်ဖြေဆိုခြင်းသည် သင်၏စိတ်သဘောပေါ်တွင်သာမူတည်သည်။ ပါဝင်လိုစိတ်မရှိပါက ပါဝင်စရာမလိုပေ။ နောက်များမှ စိတ်ပြောင်း၍ပြန်လည်ဖြေဆိုလျင်လည်းရသည်။ သင်၏ဆုံးဖြတ်ချက် ‌ပေါ်မူတည်၍သင့်အပေါ်အကျိုးသက်ရောက်မှုမရှိပါ။ ဤစစ်တမ်းတွင် မပါဝင်သဖြင့် နောက်ဆက်တွဲအကျိုးဆက်များရှိမည်မဟုတ်ပဲ သင်ရရှိနေသည့် အခွင့်အရေးများ နှင့် ရရှိရန်ရှိသော အခွင့်အရေးများလည်း ဆုံးရှုံးမည်မဟုတ်ပါ။

ဘယ်သူနဲ့စကားပြောလို့ရလဲ
မေးစရာမေးခွန်းများ၊ စိုးရိမ်ပူပန်မှုများ၊ တိုင်ကြားလိုခြင်းများ သို့မဟုတ် ဤစစ်တမ်းကြောင့် သင့်အပေါ်တွင်တစ်စုံတစ်ရာထိခိုက်မှုရှိသည် ဟုထင်မြင်မိပါက <b>covidsurvey@theigc.org</b> ထံသို့ ဆက်သွယ်နိုင်ပါသည်။
Qual é o objectivo desta pesquisa?
Esta pesquisa pretende medir o impacto económico do surto da COVID-19. As pessoas e as empresas estão a enfrentar uma crise sem precedentes, pelo que, há uma necessidade urgente de compreender quais são os afectados, como estão sendo afectados e de que forma os governos podem apoilá-los. Os resultados irão ajudar os governos dos países em desenvolvimento a encontrarem respostas mais adequadas à crise.

O que posso esperar ao fazer parte desta pesquisa?
O preecchimento levará cerca de 10 minutos. As perguntas estão relacionadas com as suas actividades económicas antes do COVID-19 e como foram afectadas por este surto, incluindo opções sobre como o governo pode apoiá-lo.
Algumas informações que solicitamos são pessoais ou sensíveis, pelo que, podem deixá-lo relativamente embaraçado, porém, as mesmas serão úteis para os resultados da pesquisa. Pediremos que partilhe também o seu endereço electrónico e número de telefone caso esteja interessado em participar num inquérito de seguimento. Garantimos que estas informações serão estritamente confidenciais.

O que devo saber sobre esta pesquisa?
A sua participação é totalmente voluntária, podendo optar por não participar, ou mesmo participar e optar por mudar de ideia a posterior. A sua decisão não será usada contra si e nem terá quaisquer consequências ou perda de benefícios que, de outro modo, teria direito a receber.

A quem contacto caso seja necessário?
Se tiver perguntas, preocupações ou reclamações, ou se achar que a pesquisa, de alguma forma o prejudicou, por favor, contacte nos atraves: covidsurvey@theigc.org
custom-baseline-select_one
yes
13
14
begin groupconsentedConsented${consent} = 1
15
16
begin groupdemo_hh_charsDemographic & Household Characteristicsآبادیات اور گھریلو خصوصیاتCaracterísticas Demográficas e do Agregado Familiar
17
textcountry_entryPlease enter the first three letters of your country:Merci d'inscrire les trois premières lettres de votre pays :براہ کرم اپنے ملک کے پہلے تین خطوط درج کریں:Por favor, entre las primeras tres letras de su país:আপনার দেশের নামের ইংরেজি বানানের প্রথম তিন অক্ষর চাপুন।Wano tekawo enyukutta esatu ezisoka ezelinya ly'ensi yoသင့်နိုင်ငံစာလုံးပေါင်း၏ထိပ်ဆုံးစာလုံး ၃ လုံးPor favor, introduza as primeiras três letras do nome do seu país:custom-baseline-textyes
18
select_one countrycountrySelect your country:Sélectionner votre pays :اپنے ملک کا انتخاب کریںSeleccione su país:নিম্নের তালিকা থেকে আপনার দেশের নামটি বেছে নিন।Londa'wo ensi yoသင့်နိုင်ငံကိုရွေးချယ်ပါSeleccione o seu país:custom-baseline-select_one and search('countries_currencies', 'contains', 'country', ${country_entry})yes
19
calculatenationalcurrencyCALC: national currencypulldata('countries_currencies', 'currency_name', 'country', ${country})
20
select_one yesnoothercurrencyIs there a currency you use more than ${nationalcurrency} for your income and expenses?Y-a-t'il une monnaie que vous utilisez plus que ${nationalcurrency} pour vos revenus et vos dépenses ? اپنی آمدنی اور اخراجات کے لئے کیا کوئی ایسی کرنسی ہے جو آپ پاکستانی روپے سے زیادہ استعمال کرتے ہیں؟Hay alguna moneda que utilice mas que ${nationalcurrency} para sus ingresos y gastos${nationalcurrency} এর চেয়ে অন্য কোনো মুদ্রায় কি আপনি আয় এবং ব্যয় বেশি পরে থাকেন?Waliwo ekika kye'ensiimbi kyosinga okukozesa?သင်၏လစာနှင့်အသုံးစရိတ်အတွက် ( ) အပြင်အခြား ငွေကြေးကိုအသုံးပြုပါသလားExiste alguma outra moeda que usa mais do que ${nationalcurrency} para o seus rendimentos e despesas?
custom-baseline-select_one
yes
21
textusedcurrency_entryPlease enter the first three letters of the currency name:Merci d'inscrire les trois premières lettres du nom de cette monnaie :براہ کرم کرنسی کے نام کے پہلے تین حرف درج کریں:Por favor, entre las primeras tres letras de la moneda que utiliza.আপনার মুদ্রার নামের ইংরেজি বানানের প্রথম তিন অক্ষর চাপুন।Wano tekawo enyukutta esatu ezisoka eze'nsimbi ezoအသုံးပြုသောငွေကြေးစာလုံးပေါင်း၏ ထိပ်ဆုံး ၃ လုံးPor favor, introduza as primeiras três letras do nome da moeda:custom-baseline-text${othercurrency} = 1yes
22
select_one currencyusedcurrencySelect currency:Sélectionner la monnaie :کرنسی منتخب کریں:Seleccione la moneda:নিম্নের তালিকা থেকে আপনার মুদ্রার নামটি বেছে নিন।Londa'wo ekika kye'nsimbiငွေကြေးအမျိုးအစားကိုရွေးချယ်ပါSeleccione a moeda:search('countries_currencies', 'contains', 'currency_name', ${usedcurrency_entry})${othercurrency} = 1
23
textusedcurrency_oSpecify other:Précisez si "autre" :دوسری کی وضاحت کریں:Explica "otro":অন্য কোনো মুদ্রা থাকলে তা উল্ল্যেখ করুন।Oba waliwo ekika kye'nsimbi ekilala ekitali emu kwezo wagulu kiwandike wanoအခြားEspecifique a outra:custom-baseline-text${usedcurrency} = 0
24
calculatecurrencyCALC: currencyif(${othercurrency} = 1, if(${usedcurrency} = 0, ${usedcurrency_o}, ${usedcurrency}), ${nationalcurrency})
25
select_one genderls_01GenderSexeصنفSexoলিঙ্গOli wakikula ki? ကျား/မGénero
custom-baseline-select_one
yes
26
integerls_02AgeÂgeعمرEdad (en años)বয়সOlina emwaka mekaအသက်Idadecustom-baseline-integeryes
27
begin groupls_03LocationLocalizaçãofield-list
28
textls_03aAs of the end of February 2020, in which state/province/region did you live?Fin févier, dans quel état/province/région résidiez-vous ?فروری 2020 کے اختمام پر، آپ کس ریاست / صوبہ / خطے میں رہتے تھے؟A fines de febrero de 2020, ¿en qué estado / provincia / región vivía?ফেব্রুয়ারী ২০২০ এর শেষে আপনি কোন অঙ্গরাজ্য/প্রদেশ/জেলায়/এলাকায় অবস্থান করছিলেন?Kukomelero yo mwezi o'gwokubiri omwaka ogwe'ekumibiri mwa biri mukitundutundu ki ekye'nsi yo kyewali oberamu?ဖေဖော်ဝါရီ ၂၀၂၀ အကုန်ထိ နေထိုင်ခဲ့သည့် ပြည်နယ်/မြို့နယ်/တိုင်းNo final de Fevereiro de 2020, em que estado/província/região morava?custom-baseline-textyes
29
textls_03bAs of the end of February 2020, in which or close to which city did you live?Fin févier, dans quelle ville ou à proximité de quelle ville résidiez-vous ?فروری 2020 کے اختمام پر، آپ کس شہر میں یا اس کے قریب رہتے تھے؟
A fines de febrero de 2020, ¿en qué (o cerca de qué) ciudad vivía?ফেব্রুয়ারী ২০২০ এর শেষে আপনি কোন শহরে বা কোন শহরের কাছাকাছি অবস্থান করছিলেন?Kukomelero yo mwezi o'gwokubiri omwaka ogwe'ekumibiri mwa biri mukitundutundu ki ekye'nsi yo ekye Kibuga ekikulu/ disitulikiti/ mukitundu ki kyewali oberamu?ဖေဖော်ဝါရီ ၂၀၂၀ အကုန်ထိ နေထိုင်ခဲ့သည့် မြို့ သို့မဟုတ် နီးစပ်ရာမြို့No final de Fevereiro de 2020, em que ou próximo de que cidade moravas?custom-baseline-text
30
select_one distancels_03cHow far from the city did you live?A quelle distance de la ville résidiez-vous ?آپ شہر سے کتنا دور رہتے تھے؟A cuántos kilometros de la ciudad vivía?শহর থেকে কতদূরে আপনি বসবাস করেন?Kyekana ki okuva mu kibuga ekikulu jjewali obera?သင်နေထိုင်ရာနေရာနှင့် မြို့၏အကွာအဝေးကိုဖော်ပြပါ။Qual era a distância para cidade do local onde moravas?
custom-baseline-select_one
31
end groupls_03Locationمقام
32
33
begin groupls_04_flTypical Incomeعام آمدنیfield-list
34
integerls_04In a typical week in February 2020, what was your total weekly income in ${currency}?Pour une semaine normale de février 2020, quel était votre revenu hebdomadaire total en ${currency}?فروری 2020 میں ایک عام ہفتے میں ، آپ کی کل ہفتہ وار آمدنی کتنی تھی؟

(${currency})
En una semana normal de febrero de 2020, ¿cuál era su ingreso promedio semanal en ${currency}?২০২০ ফেব্রুয়ারির একটি সাধারণ সপ্তাহে, আপনার মোট সাপ্তাহিক আয় কত ছিল?

(${currency})
Mumwezi ogwo'kubiri gwo omwaka ogwe ekumibiri mwa'biri, musaabiti eyabulijjo okutwalila awamu enyingiza wo alyeta?

(${currency})
ဖေဖော်ဝါရီ ၂၀၂၀ အတွင်းပုံမှန်အခြေအနေတွင် တစ်ပါတ်အတွင်းဝင်သည့်ဝင်ငွေ ဘယ်လောက်ရလဲ

(${currency})
Numa semana típica de Fevereiro de 2020, qual foi o total do seu rendimento semanal?

(${currency})
custom-baseline-integeryes
35
end groupls_04_flTypical Incomeعام آمدنی
36
begin groupls_05_flLast Week Incomeپچھلے ہفتے کی آمدنیfield-list
37
integerls_05Last week, what was your total weekly income in ${currency}?La semaine dernière, quel a été votre revenu hebdomadaire total en ${currency}?پچھلے ہفتے ، آپ کی کل ہفتہ وار آمدنی کتنی تھی؟

(${currency})
La semana pasada, ¿cuál fue su ingreso semanal en ${currency}?গত সপ্তাহে, আপনার মোট সাপ্তাহিক আয় কত ছিল?

(${currency})
Musaabiti awedde, enyingiza yo yalyetya okutwalila awamu musaabiti yona?

(${currency})
ယခင်အပါတ်အတွင်းရရှိခဲ့သည့် တစ်ပါတ်စာ ဝင်ငွေ ဘယ်လောက်ရခဲ့သလဲ

(${currency})
Na semana passada, qual foi o total do seu rendimento semanal?

(${currency})
custom-baseline-integeryes
38
end groupls_05_flLast Week Incomeپچھلے ہفتے کی آمدنی
39
end groupdemo_hh_charsDemographic & Household Characteristicsآبادیات اور گھریلو خصوصیاتCaracterísticas Demográficas e do Agregado Familiar
40
41
begin groupemploymentEmploymentروزگارEmbwemilimuEmprego
42
select_one occupationem_01Which occupation best describes your main job/activity as of the end of February 2020?Quelle profession correspond le mieux à votre travail/activité principal à la fin du mois de février 2020 ?فروری 2020 کے اختمام پر آپ کا کون سا پیشہ آپ کے اہم کام / سرگرمی کو بہترین طور پر بیان کرسکتا ہے؟¿Qué ocupación describe mejor su trabajo / actividad principal que tenia a fines de febrero de 2020?২০২০ সালের ফেব্রুয়ারির শেষে, আপনার মূল পেশা / অর্থনৈতিক কর্মকান্ড কোনটির সাথে মিলে যায় ?Mulimuki ogwekalakalila gwe'walwokola mukaserako kunkomero yo mwezi ogwokubiili ogwomwaka ogwe ekumibiri mwa'biri?ဖေဖော်ဝါရီလ ၂၀၂၀ အကုန်တွင် ညာဖက်ရှိ ဖော်ပြထားသော အလုပ်အကိုင် များအတွင်းမှ သင်၏အဓိက အလုပ်အကိုင် ကိုရွေးချယ်ပါQual é a ocupação que melhor descreve o seu principal emprego/actividade no final de Fevereiro de 2020?
custom-baseline-select_one
yes
43
select_one sectorem_02Which sector best describes your main job/activity as of the end of February 2020?Quel secteur professionnel correspond le mieux à votre travail/activité principal à la fin du mois de février 2020 ?فروری 2020 کے اختمام پر کون سا شعبہ آپ کے اہم کام / سرگرمی کو بہترین طور پر بیان کرسکتا ہے؟¿Qué sector describe mejor su trabajo / actividad principal que tenia a fines de febrero de 2020?২০২০ সালের ফেব্রুয়ারির শেষে আপনার মূল পেশা / অর্থনৈতিক কর্মকান্ড কোন খাতের আওতাভুক্ত ?Musector ki asinga okunyonyola miliimu njo kukomelero yo mwezi ogwokubili omwaka ogwe ekumibiri mwa'biri?ဖြစ်ခဲ့လျင်ယခုမေးခွန်းကိုဆက်ဖြေပါ။) ဖေဖော်ဝါရီလ ၂၀၂၀ အကုန်တွင် ညာဖက်ရှိဖော်ပြထားသော ကဏ္ဍအသီးသီးမှ သင်၏အဓိက အလုပ်အကိုင် ကိုရွေးချယ်ပါ။Qual é o sector que melhor descreve o seu principal emprego/actividade no final de Fevereiro de 2020?
custom-baseline-select_one
selected(${em_01}, 2) or selected(${em_01}, 3)yes
44
textem_02_0Specify other:Précisez si "autre" :دوسرے کی وضاحت کریں:Especifique "otro":অন্যান্য উল্ল্যেখ করুন:Oba waliwo secita endala ettali emu kwezo wagulu giwandika wano အခြားEspecifique outro:custom-baseline-textselected(${em_02}, 12)
45
select_one yesnoem_03_wDoes the primary activity of the business you work for involve the production, transport, trading or selling of food products?L'activité principale de l'entreprise pour laquelle vous travaillez implique-t-elle la production, le transport, le commerce ou la vente de produits alimentaires ?جس کاروبار کے لئے آپ کام کرتے ہیں اسکی بنیادی سرگرمی میں کیا کھانے کی
مصنوعات کی پیداوار ، نقل و حمل ، تجارت یا فروخت شامل ہے؟
¿La actividad principal del negocio para el que trabaja involucra la producción, transporte, comercialización o venta de productos alimenticios?আপনি যেই ব্যবসা প্রতিষ্ঠানে কর্মরত সেটার প্রাথমিক কার্যকলাপের মধ্যে কি খাদ্যদ্রব্যের
উৎপাদন, পরিবহন, বাণিজ্য বা বিক্রয় অন্তর্ভুক্ত?
Omulimu omukulu ogwo'byenfunna ebwo busuubuzi bwabo bokoolera bwe'gatikamu mwebwo ebiva mu bwa'makoolelo, ebwe'ntabula, ebwo'kusuubuza nne byo'kutuunda kwebwe mmele?သင်အလုပ်လုပ်နေသောလုပ်ငန်း၏ ပင်မအလုပ်တွင် ထုတ်လုပ်မှု၊ သယ်ယူပို့ဆောင်မှု၊ ကုန်သွယ်မှု သို့မဟုတ် အစားအစာ ရောင်းချမှုများပါဝင်ပါသလား။A actividade principal da empresa onde trabalhas envolve produção, transporte, comercialização e venda de produtos alimentares?
custom-baseline-select_one
(selected(${em_01}, 2) or selected(${em_01}, 3)) and (selected(${em_01}, 2))yes
46
select_one yesnoem_03_bDoes the primary activity of your business involve the production, transport, trading or selling of food products?L'activité principale de votre entreprise implique-t-elle la production, le transport, le commerce ou la vente de produits alimentaires ?آپکے کاروبارکی بنیادی سرگرمی میں کیا کھانے کی مصنوعات کی پیداوار ، نقل و حمل ، تجارت یا فروخت شامل ہے؟¿La actividad principal de su negocio involucra la producción, transporte, comercialización o venta de productos alimenticios?আপনার নিজের ব্যবসা প্রতিষ্ঠানের প্রাথমিক কার্যকলাপের মধ্যে কি খাদ্যদ্রব্যের
উৎপাদন, পরিবহন, বাণিজ্য বা বিক্রয় অন্তর্ভুক্ত?
Omulimu omukulu ogwe'bwefunna ebwo busuubuzi bwo bwe'gatikamu mwebwo ebiva mu bwa'makoolelo, ebwe'ntabula, ebwo'kusuubuza nne byo'kutuunda kwebwe mmele?သင့်လုပ်ငန်း၏ ပင်မအလုပ်တွင် ထုတ်လုပ်မှု၊ သယ်ယူပို့ဆောင်မှု၊ ကုန်သွယ်မှု သို့မဟုတ် အစားအစာ ရောင်းချမှုများပါဝင်ပါသလား။A actividade principal da sua empresa envolve produção, transporte, comercialização e venda de produtos alimentares?
custom-baseline-select_one
(selected(${em_01}, 2) or selected(${em_01}, 3)) and (selected(${em_01}, 1) or selected(${em_01}, 3))yes
47
calculateem_03CALC: combine em_03coalesce(${em_03_w}, ${em_03_b})
48
end groupemploymentEmployment
49
50
begin groupfood_securityFood SecurityObusobozi bwo'ókufuna emmereSegurança Alimentar
51
select_multiple fs_casesfs_01In the past 7 days, have you or any household member experienced any of the following cases?
<em>Select all that apply.</em>
Au cours des sept derniers jours, est-ce qu'un membre de votre foyer ou vous même avez connu une des situations suivantes ? <em> Sélectionnez tout ce qui correspond à la situation </em>پچھلے 7 دنوں میں ، کیا آپ یا گھر کے کسی فرد نے مندرجہ ذیل میں سے کسی کا تجربہ کیا ہے؟ </em>وہ سب منتخب کریں جو مناسب ہے</em>En los últimos 7 días, ¿usted o algún miembro de su hogar ha experimentado alguno de los siguientes casos?

<em>Seleccione todas las que correspondan</em>
বিগত সাত দিনে, আপনি বা পরিবারের কোনও সদস্য নিম্নলিখিত নীচের কোনও ঘটনা অনুভব করেছেন কি ? [প্রযোজ্য সবগুলো উল্লেখ করুন]Munnaku omusanvu ezyise gwe oba omu kube nyumba yo bayisemu kuu mmbela zzino wamanga?) (Londa mu bwona kwebyo ebikwata kusonga eno)လွန်ခဲ့သော ၇ ရက် အတွင်း သင် နှင့် သင်နှင့်အတူနေထိုင်သူများ ဖော်ပြထားသောအခြေအနေ များကိုကြုံခဲ့ဖူးခြင်း ရှိမရှိ (ကြုံခဲ့တာအကုန်ရွေးချယ်ပါ)Nos últimos 7 dias, o(a) senhor(a) ou algum membro do seu agregado familiar experimentou uma das seguintes situações? (Selecione todas situações que forem aplicáveis).
custom-baseline-select_multiple
yes
52
end groupfood_securityFood SecurityObusobozi bwo'ókufuna emmere
53
select_one livelihoodeffectscareIn the past two months, has an increased/decreased need to care for others (e.g. children, sick relatives) affected your ability to earn a livelihood?Au cours des deux derniers mois, est-ce que votre capacité à gagner votre vie a été impactée par la nécessité de prendre d'avantage ou moins soin d'autres personnes (enfants, proches malades) ?پچھلے دو مہینوں میں ، کیا دوسروں (جیسے بچوں ، بیمار رشتہ داروں) کی دیکھ بھال کرنے کی ضرورت میں اضافہ / کمی واقع ہوئی ہے جس سے آپ کا معاش حاصل کرنے کی صلاحیت متاثر ہوئی ہے؟En los últimos dos meses, ¿su capacidad de ganarse la vida se ha visto afectada por una mayor o menor necesidad de cuidar a otros (por ejemplo, niños, parientes enfermos)?বিগত দুই মাসে, কারো (সন্তানের বা অসুস্থ আত্মীয়স্বজনের) অপেক্ষাকৃত বেশি/কম যত্ন নেয়ার প্রয়োজনে কি আপনার জীবিকা উপার্জনের সক্ষমতায় কোনো প্রভাব পড়েছে?Mumwezi ebiri egiyise, wabaddewo obwetavuu bwona obwe'yongedde oba obu'kendedde obwo'kulabirira abalala nga abana oba abwe'nganda abalwadde obukosseza obusoboozi bwo obwokukola omulimugoona ogukuletera ebwenyingiza yokubelawokwo?လွန်ခဲ့သော ၂ လ အတွင်း အခြားသူများအား ဂရုစိုက်စောင့်ရှောက်ရခြင်းသည် (ဥပမာ - ကလေးများ၊ ဖျားနာနေသောဆွေမျိုးများ) သင်၏အသက်မွေးဝမ်းကြောင်းအတွက်ရှာဖွေနိုင်မှုအပေါ်အကျိုးသက်ရောက်မှုရှိပါသလားNos últimos dois meses, o aumennto/diminuição da necessidade de cuidar de outras pessoas (crianças, familiares) afectou a sua capacidade de ganhos para subsistência?
custom-baseline-select_one
54
textcare_oSpecify other:Précisez si "autre" :دوسرے کی وضاحت کریں:Especifique "otro":অন্যান্য উল্ল্যেখ করুন:Oba waliwo ensonga endala ettali emu kwezo wagulu giwandike wanoအခြားEspecifique outro:custom-baseline-textselected(${care}, 6)
55
56
begin groupbusiness_moduleBusinessEbyo'busubuziPROPRIETÁRIOS DE EMPRESAselected(${em_01}, 3)
57
58
begin groupoperationsOperationsEbwe'nkolaOperações
59
integerop_01How many paid employees did your business have at the end of February 2020? (both full-time and part-time, excluding yourself)Combien de salariés votre entreprise employait-elle à la fin du mois de février 2020 ? (temps pleins et temps partiels autres que vous même)فروری 2020 کے اختمام پر, آپ کے کاروبار میں کتنے تنخواہ دار ملازم تھے؟ (کل وقتی اور جز وقتی ، بشمول خاندان کے افراد لیکن اپنے آپ کو چھوڑ کر کے)¿Cuántos empleados remunerados tenía su empresa a fines de febrero de 2020? (tanto a tiempo completo como a tiempo parcial, excluyéndose a usted mismo)২০২০ ফেব্রুয়ারির শেষে আপনার ব্যবসায়ের কত জন বেতনভোগী কর্মচারী/ কর্মী ছিল ? (পরিবারের সদস্যদের সহ পূর্ণকালীন এবং খন্ডকালীন উভয় কর্মচারী/ কর্মী, তবে নিজেকে বাদ দিয়ে)Mumilimu gwo busuubuzi bwo walina abakoozi abasuulwa bameka kukomero yomwezi gwo kubili ogwo mwaka ogwe ekumibiri mwa'biri? (byokozeza luberera nne byokozesa lumunalumu ngogasemu abwoluganda bwo nga tewetademmu)ဖေဖော်ဝါရီ ၂၀၂၀ အကုန်တွင် သင့် လုပ်ငန်း၏ ဝန်ထမ်းအရေအတွက် မည်မျှရှိသနည်း (သင်မှအပ ကျန်သော မိသားစုဝင်များ၊ အချိန်ပြည့်အလုပ်သမားများ နှင့် အချိန်ပိုင်းအလုပ်သမားများအကုန် အပါအဝင်)Quantos trabalhadores remunerados tinha a sua empresa no final de Fevereiro de 2020? (tanto a tempo inteiro como a tempo parcial, incluindo membros da família, mas excluindo-se a si próprio)custom-baseline-integeryes
60
begin groupop_02_flOperations Field ListOlukalala lwe'bwenkola ewo'kunonyerezafield-list
61
integerop_02What were your total annual sales/revenue in 2019 in ${currency}?Quel était le montant total de vos ventes/revenus en 2019 en ${currency}?ں 2019 میں آپ کی کل سالانہ فروخت / محصول کتنی تھی؟


(${currency})
¿Cuáles fueron sus ventas / ingresos anuales totales en 2019?

(${currency})
২০১৯ সালে আপনার মোট বার্ষিক বিক্রয় / আয় কী ছিল?

(${currency})
Okutwalila awamu, ebwamaguuzi ebyo ebwomwaka gumu bwewafunna mubutuuzi mu mwaka gwa ekumibiri mukum namwenda bwaweza mubwesiibi meka?


(${currency})
၂၀၁၉ ခုနှစ်အတွက် သင်၏ တစ်နှစ် အတွင်း ရောင်းအား/ဝင်ငွေ ?


(${currency})
Quais foram as suas vendas/receitas anuais em 2019?


(${currency})
custom-baseline-integeryes
62
end groupop_02_flOperations Field List
63
begin groupop_03_flRevenue Changefield-list
64
select_one changeop_03_changeWere your sales/revenue in the last 30 days <b>higher</b> or <b>lower</b> compared to your sales/revenue in the same period last year?Au cours des trente derniers jours, vos revenus/ventes ont ils été <b>supérieurs</b> ou <b> inférieurs </b> à ceux pour la même période l'année dernière ?پچھلے سال کے اسی عرصے کے مقابلے میں , پچھلے 30 دنوں میں آپ کی فروخت / محصول کتنی کم / زیادہ تھی؟¿Sus ventas / ingresos en los últimos 30 días fueron <b> más altos </b> o <b> más bajos </b> que sus ventas / ingresos en el mismo período del año pasado?গত ৩০ দিনের বিক্রয়/আয় কি গত বছরের একই সময়ের তুলনায় <b>বেশি r</b> বা <b>কম</b> ছিল?Munaku amakumi asatu eziyise, ebyavamu ebwetunzi byo byali waguluko oba wansiko okwe'nkanaka nne ebyavamu ebwetunzi byo mukisera kyekimu omwaka oguwadde?လွန်ခဲ့သော ရက်၃၀ အတွင်း ရောင်းအား/ဝင်ငွေ သည် မနှစ်ကဤအချိန်အတွင်း ရောင်းအား/ဝင်ငွေနှင့် နှိုင်းယှဥ်လျင် ပိုများ/ပိုနည်း ပါသည်။As sua vendas/receitas nos últimos 30 dias foram maiores/menores quando comparadas com as vendas/receitas no igual período do ano passado?
custom-baseline-select_one
yes
65
integerop_03How much lower/higher?
<em>Answer the question in percent of increase or decrease. For example, if "there is a 30% decrease", enter 30.</em>
De combien supérieur ou inférieur ? <em> Répondre à la question en % d'augmentation ou de diminution. Par exemple, si "il y a eu une diminution de 30%", saisir "30".</em>کتنا کم / زیادہ؟
سوال کا جواب اضافے یا کم ہونے کی فیصد میں دیں۔ مثال کے طور پر ، اگر 30 فیصد کمی واقع ہوئی ہے تو 30 درج کریں
Cuanto más bajo/alto?
<em>Introduzca el porcentaje. Por ejemplo, si es 30 % (por ciento) mas bajo, introduzca 30.</em>
কতটুকু বেশি/কম ছিল?
<em>প্রশ্নের উত্তরটি শতাংশে বৃদ্বি বা হ্রাস হিসাবে বলুন।
যেমন, "৩০% হ্রাস হয়ে থাকলে", শুধুমাত্র ৩০ লিখুন।</em>
Okwe'kanakanaki ngo sizira mu butundutundu kikumi wansi'ko oba wagulu'ko

Damu ekibuuzo ngo sizira kubutundutudu kimumi ngo'kugeza okuchuka ebitundu amakumi asatu, sawo amakumi asatu
မည်မျှ ပိုများ/ပိုနည်း သနည်း။
အဖြေအား ရာခိုင်နှုန်း အတက် သို့မဟုတ် အကျဖြင့်ဖြေပေးပါရန်
ဥပမာ - "၃၀% လျော့နည်း" ပါက ၃၀ ဟုဖြည့်ပေးပါရန်
Em que medida foram maiores/menores?
Responde a pergunta em função da percentagem de aumento ou diminuição. Por exemplo, se "houve uma diminuição em 30%", coloque 30.
custom-baseline-integer.>=0 and .<=100yes
66
end groupop_03_flRevenue ChangeEnkyukakyuka munyingiza ye'byamaguzi
67
begin groupop_04_flExpected Revenue ChangeEnkyukakyuka munyingiza ye'byamaguuzi jjo'suubirafield-list
68
select_one changeop_04_changeDo you expect your sales/revenue in the next 30 days compared to your sales/revenue in the same period last year to be <b>higher</b> or <b>lower</b>?Pensez vous que vos revenus/ventes des 30 prochains jours seront <b> supérieurs </b> ou <b> inférieurs </b> à ceux pour la même période l'an dernier ?اگلے 30 دنوں میں آپ کی فروخت / محصول کتنی کم / زیادہ متوقع ہے, پچھلے سال کے اسی عرصے کے مقابلے میں؟¿Espera que sus ventas / ingresos sean más altos o bajos en los próximos 30 días en comparación con sus ventas / ingresos en el mismo período del año pasado?আগামী ৩০ দিনের বিক্রয়/আয় কি মনে করেন গত বছরের একই সময়ের তুলনায় <b>বেশি r</b> বা <b>কম</b> হবে?Osuubira ebyentunzi byo oba ensimbi eziva mu byamaguuzi byo munaku amakumi asatu ezo'mumaso okwenkanakana nne ebwetuuzi byo oba esimbi ezivamu byamaguuzi byo mukisera kyekimu oba wagguluko oba wansi ko?နောက် ရက်ပေါင်း ၃၀ အတွင်း ရောင်းအား/ဝင်ငွေ သည် မနှစ်ကဤအချိန်အတွင်း ရောင်းအား/ဝင်ငွေ နှင့် နှိုင်းယှဥ်လျင် မည်မျှ ပိုများ/ပိုနည်း မည်ဟုမျှော်လင့်ထားပါသလဲ။Espera que as vendas/receitas nos próximos 30 dias sejam maiores/menores quando comparadas com as vendas/receitas no igual período do ano passado?
custom-baseline-select_one
yes
69
integerop_04How much lower/higher?
<em>Answer the question in percent of increase or decrease. For example, if "there is a 30% decrease", enter 30.</em>
De combien supérieurs ou inférieurs ? <em> Répondre à la question en % d'augmentation ou de diminution. Par exemple, si "il y a eu une diminution de 30%", saisir "30".</em>کتنا کم / زیادہ؟
سوال کا جواب اضافے یا کم ہونے کی فیصد میں دیں۔ مثال کے طور پر ، اگر 30 فیصد کمی واقع ہوئی ہے تو 30 درج کریں
Cuanto más bajo/alto?
<em>Introduzca el porcentaje. Por ejemplo, si es 30 % (por ciento) mas bajo, introduzca 30.</em>
কতটুকু বেশি/কম ছিল?
<em>প্রশ্নের উত্তরটি শতাংশে বৃদ্বি বা হ্রাস হিসাবে বলুন।
যেমন, "৩০% হ্রাস হয়ে থাকলে", শুধুমাত্র ৩০ লিখুন।</em>
Okwe'kanakanaki ngo sizira mu butundutundu kikumi wansi'ko oba wagulu'ko

Damu ekibuuzo ngo sizira kubutundutudu kimumi ngo'kugeza okuchuka ebitundu amakumi asatu, sawo amakumi asatu
မည်မျှ ပိုများ/ပိုနည်း သနည်း။
အဖြေအား ရာခိုင်နှုန်း အတက် သို့မဟုတ် အကျဖြင့်ဖြေပေးပါရန်
ဥပမာ - "၃၀% လျော့နည်း" ပါက ၃၀ ဟုဖြည့်ပေးပါရန်။
Em que medida serão maiores/menores?
Responde a pergunta em função da percentagem de aumento ou diminuição. Por exemplo, se "espera uma diminuição em 30%", coloque 30.
custom-baseline-integer.>=0 and .<=100yes
70
end groupop_04_flExpected Revenue Change
71
select_one yesnoop_05Does your business have at least one female owner?Votre entreprise a-t-elle au moins un propriétaire de sexe féminin ?کیا آپ کے کاروبار میں کم از کم ایک خاتون مالک ہے؟¿Este establecimiento tiene al menos una proprietaria mujer?আপনার ব্যাবসা প্রতিষ্ঠানের অন্তত একজন মালিক কি মহিলা?Emilimu jjo ejwobusubuzi gilinamuko wakili omukyala omu nga alina obwananyini?သင်၏လုပ်ငန်းတွင် လုပ်ငန်းပိုင်ရှင်အမျိုးသမီး အနည်းဆုံးတစ်ယောက်ရှိပါသလား။A sua empresa tem pelo menos uma mulher como proprietária/accionista?
custom-baseline-select_one
72
end groupoperationsOperations
73
74
begin groupcovid_19COVID-19 QuestionnaireOlukalala lwo kubuulilizaQuestionário sobre COVID -19
75
select_multiple business_diffcov_01In the last 30 days, has your business been facing any of the following challenges due to the coronavirus/COVID-19 outbreak and related restrictions?
<em>Select all that apply.</em>
Au cours des 30 derniers jours, votre entreprise a-t-elle du faire face à une des difficultés suivantes à cause de l'apparition du coronavirus/COVID-19 et des restrictions qui y sont liées ?
<em> Sélectionnez tout ce qui correspond à la situation.</em>
پچھلے 30 دنوں میں ، کیا آپ کے کاروبار کو کورونا وائرس / COVID-19 پھیلنے اور اس سے متعلق پابندیوں کی وجہ سے درج ذیل میں سے کسی بھی مشکلات کا سامنا ہے؟ [وہ سب منتخب کریں جو مناسب ہے]En los últimos 30 días, ¿ha enfrentado su empresa alguno de los siguientes desafíos debido a la pandemia del coronavirus / COVID-19 y las restricciones relacionadas? <em> Seleccione todas las que correspondan </em>গত ৩০ দিনে, কোভিড -১৯ প্রাদুর্ভাব এবং সম্পর্কিত বিধিনিষেধের কারণে আপনার ব্যবসাটি কি নিম্নলিখিত বাধাবিঘ্নর মুখোমুখি হয়েছে?
<em>প্রযোজ্য সবগুলো উল্লেখ করুন।</em>
Mumweezi oguuise, emilimu jjo ejjebwetuuzi jifunyemu kimu ku bwo kusomozebwa ebwo wanse kulwe mbeka avakuu kibwatukira kye kirwadde ekiva ku kawuka ka colona/COVID-19 nnebyo kukuugirwa ebigenderako?
<em> Londamu byona ebbigerako. </em>
လွန်ခဲ့သော လအတွင်း ကိုဗစ်-၁၉ ကြောင့် ဖော်ပြပါ အခက်အခဲများ သင်၏လုပ်ငန်းတွင် တွေ့ကြုံခြင်းရှိ/မရှိ ဖော်ပြပါ (တစ်ခုထက်ပိုရွေးနိုင်ပါသည်။)Nos últimos 30 dias, a sua empresa tem enfrentado alguns dos seguintes desafios devido ao surto de coronavírus/COVID-19 e restrições relacionadas? [seleccione todas as opções que forem aplicáveis].
custom-baseline-select_multiple
not(selected(., 10) and count-selected(.) > 2)You cannot select "No challenges" and select another answer.yes
76
begin groupcov_02_flCOVID experiencesEmbela esisikanwa mubisera bye mbela evakuu kirrwadde ekiva ku kawuka ka colona/COVIDfield-list
77
notecov_02In the last 30 days, how many of your workers experienced any of the following as a result of the coronavirus/covid-19 outbreak and related restrictions?Au cours des 30 derniers jours, combien de vos employés ont connu une des situations suivantes conséquentes à l'apparition du coronavirus/COVID-19 et des restrictions qui y sont liées ?<p style="text-align: right;"> پچھلے 30 دنوں میں ، آپ کے کتنے کارکنوں نے کورونا وائرس (COVID -19) پھیلنے اور اس سے متعلق پابندیوں کے نتیجے میں درج ذیل میں سے کسی کا تجربہ کیا؟ &nbsp;</p>En los últimos 30 días, ¿cuántos de sus trabajadores han experimentado alguno de los siguientes efectos como resultado del coronavirus / covid-19 y las restricciones relacionadas?গত ৩০ দিনে, কোভিড -১৯ প্রাদুর্ভাব এবং সম্পর্কিত বিধিনিষেধের কারণে, কয়জন শ্রমিক নিম্নলিখিত কোন সমস্যার সম্মুখীন হয়েছেন?Munnaku amakumi asatu eziyise, bwameka kubakozi'bwo ba sisinkana emuku mbela enzo wamanga olwe mbela evakuu kibwatukira kye kirwadde ekiva ku kawuka ka colona/COVID-19 nnebyo kukuugirwa ebbigederako?လွန်ခဲ့သောလတွင် ကိုဗစ်-၁၉ ရောဂါပြန့်ပွာမှုနှင့် ဆက်စပ်သောကန့်သတ်မှုများကြောင့် ဖော်ပြပါအချက်များနှင့် ကြုံတွေ့ခဲ့ရသော ဝန်ထမ်းအရေအတွက်ကိုဖော်ပြပါ။Nos últimos 30 dias, quantos dos seus trabalhadores experimentou qualquer uma das seguintes situações como resultado do surto do coronavirus/covid-19 e as restrições relacionadas.
78
integercov_02aa. Temporary layoff/suspension of work (without pay) - <em>Enter the number of workers affected. Enter 0 if none of your workers were affected.</em>a. Licenciement/arrêt temporaire (sans salaire) - <em> Saisir le nombre de salariés concernés. Saisir 0 si aucun salarié n'est concerné.</em>a. عارضی چھٹی / کام کی معطلی (تنخواہ کے بغیر)
متاثرہ کارکنوں کی تعداد درج کریں۔ اگر آپ کا کوئی بھی کارکن متاثر نہیں ہوا تو 0 درج کریں
a. Despido temporal / suspensión temporal del trabajo (sin paga)
Ingrese el numero de trabajadores afectados. Ingrese 0 si ninguno de los trabajadores fue afectado.
ক।. অস্থায়ী ছাঁটাই / কাজ স্থগিত (বেতন ছাড়া) - <em>কয়জন শ্রমিক এই সমস্যায় আক্রান্ত উল্লেখ করুন। ০ লিখুন যদি কেউ আক্রান্ত না হয়ে থাকে</em>a. Okuyimiliza kwabakozi okwekisela/ okugyira nga muyimilizizamu okukola (awatali ku sasula bakoozi)

<em> Sawo wano ennamba yabakozi abakoseddwa. Sawo zero bwekibaanga tewali bakoseddwa mubakozi bo </em>
က. လုပ်ငန်းမှ ယာယီ ရပ်ဆိုင်းခြင်း/လုပ်ငန်းရပ်စိုင်းခြင်း (လစာမပေးပါ)။
အကျိုုသက်ရောက်မှုခံခဲ့ရသော ဝန်ထမ်းအရေအတွက် ကိုဖော်ပြပါ။ ဝန်ထမ်းများအပေါ်သက်ရောက်မှုမရှိပါက '၀' ဟုရိုက်ထည့်ပါ
Despedimento/suspensão temporária de trabalho (sem remuneração). Coloque o número dos trabalhadores afectados. Colque 0 se nenhum dos seus trabalhadores foi afectado.custom-baseline-integer. <= ${op_01}This number must be lower than the total number of employees as of February 2020.yes
79
integercov_02bb. Permanent layoff/suspension of work (without pay) - <em>Enter the number of workers affected. Enter 0 if none of your workers were affected.</em>b. Licenciement/arrêt définitif (sans salaire) - <em> Saisir le nombre de salariés concernés. Saisir 0 si aucun salarié n'est concerné.</em>b. مستقل چھٹی / کام کی معطلی (تنخواہ کے بغیر)
متاثرہ کارکنوں کی تعداد درج کریں۔ اگر آپ کا کوئی بھی کارکن متاثر نہیں ہوا تو 0 درج کریں
b. Despido permanente / suspensión de trabajo (sin paga)
Ingrese el numero de trabajadores afectados. Ingrese 0 si ninguno de los trabajadores fue afectado.
খ।. স্থায়ী ছাঁটাই / কাজ স্থগিত (বেতন ছাড়া) <em>কয়জন শ্রমিক এই সমস্যায় আক্রান্ত উল্লেখ করুন। ০ লিখুন যদি কেউ আক্রান্ত না হয়ে থাকে</em>b. Okuyimiliza kwabakozi okwolubelela/ okugyira nga muyimilizizamu okukola (awatali ku sasula bakoozi).

<em>Sawo wano ennamba yabakozi abakoseddwa. Sawo zero bwebanga tewali bakoseddwa mubakozi bo </em>
ခ. လုပ်ငန်းမှ အပြီးရပ်ဆိုင်း ခြင်း/လုပ်ငန်းရပ်စိုင်းခြင်း (လစာမပေးပါ)။
အကျိုုသက်ရောက်မှုခံခဲ့ရသော ဝန်ထမ်းအရေအတွက် ကိုဖော်ပြပါ။ ဝန်ထမ်းများအပေါ်သက်ရောက်မှုမရှိပါက '၀' ဟုရိုက်ထည့်ပါ
Despedimento/suspensão definitiva de trabalho (sem remuneração). Coloque o número dos trabalhadores afectados. Colque 0 se nenhum dos seus trabalhadores foi afectado. custom-baseline-integer. <= ${op_01}This number must be lower than the total number of employees as of February 2020.yes
80
integercov_02cc. Reduction in earnings from this work or delays in wage payment - <em>Enter the number of workers affected. Enter 0 if none of your workers were affected.</em>c. Diminution des revenus issus de ce travail ou report du payement du salaire - <em> Saisir le nombre de salariés concernés. Saisir 0 si aucun salarié n'est concerné.</em>c اس کام سے آمدنی میں کمی یا تنخواہ کی ادائیگی میں تاخیر.cc. Reducción o demoras en el pago de los salarios.
Ingrese el numero de trabajadores afectados. Ingrese 0 si ninguno de los trabajadores fue afectado.
গ।. এই কাজ থেকে উপার্জন হ্রাস বা মজুরি পরিশোধে বিলম্ব <em>কয়জন শ্রমিক এই সমস্যায় আক্রান্ত উল্লেখ করুন। ০ লিখুন যদি কেউ আক্রান্ত না হয়ে থাকে</em>c. Okukendela mubynefunna okuuva mumulimu gunno oba okukelewa munsasula ebisale byabakozi.

<em> Sawo wano ennamba yabakozi abakoseddwa. Sawo zero bwekiba nga tewali bakoseddwa mubakozi bo </em>
ဂ. လစာများလျှော့ချခြင်း သို့မဟုတ် လစာထုတ်ရက်များ ရွှေ့ဆိုင်းခြင်း။
အကျိုုသက်ရောက်မှုခံခဲ့ရသော ဝန်ထမ်းအရေအတွက် ကိုဖော်ပြပါ။ ဝန်ထမ်းများအပေါ်သက်ရောက်မှုမရှိပါက '၀' ဟုရိုက်ထည့်ပါ
Redução de ganhos de trabalho ou atrasos no pagamento dos salários. Coloque o número dos trabalhadores afectados. Colque 0 se nenhum dos seus trabalhadores foi afectadocustom-baseline-integer. <= ${op_01}This number must be lower than the total number of employees as of February 2020.yes
81
end groupcov_02_flCOVID experiencesEmbela esisikanwa mubisera bye mbela eva ku kirrwadde ekiva ku kawuka ka colona/COVID
82
select_one business_statuscov_03What is the current status of your business?
(Note: if the business is closed to the public but operates it should be considered open)
Quelle est la situation actuelle de votre entreprise ? (Si l'entreprise est fermée au public mais fonctionne, elle sera considérée comme ouverte.)آپ کے کاروبار کی موجودہ حیثیت کیا ہے؟
(نوٹ: اگر کاروبار عوام کے لئے بند ہے لیکن چل رہا ہے تو اسے کھلا سمجھا جانا چاہئے)
¿Cuál es el estado actual de su negocio?

(Nota: si el negocio está cerrado al público pero funciona, debe considerarse abierto)
আপনার ব্যবসায়ের বর্তমান অবস্থা কী?
(দ্রষ্টব্য: যদি ব্যবসা জনসাধারণের জন্য বন্ধ থাকে কিন্তু কার্যক্রম বহাল থাকে তাহলে এটিকে খোলা বিবেচনা করা উচিত)
Emilimu'gwo ejjebwetunzi gilimubwela ki? Ekyokwetegereza: Empeleza eyebwetunzi bwebange aggadwa'eli abantu aba bulijjo aye nge ekola, etwalibwa nti nzegguleယခုလက်ရှိ စီးပွားရေးအခြေအနေကဘယ်လိုရှိလဲ။
(သတိပြုရန် - စားသုံးသူများထံသို့ ပိတ်ထားသော်လည်း လုပ်ငန်းလည်ပတ်မှုရှိနေပါက အလုပ်ဖွင့်သည်ဟု သတ်မှတ်ရန်။)
Qual é a actual situação da sua empresa?
(Nota: Se a sua empresa está encerrada ao público, mas opera, então considera aberta)
custom-baseline-select_one
yesfilter = 0
83
select_one timecov_04Under current conditions, for how much longer do you think you will be able to keep your business open?Dans les conditions actuelles, pour combien de temps encore pensez vous être capable de maintenir votre entreprise ouverte ?موجودہ حالات میں ، آپ کو کتنے لمبے عرصے تک لگتا ہے کہ آپ اپنے کاروبار کو کھلا رکھ سکتے ہیں؟En las condiciones actuales, ¿durante cuánto tiempo cree que podrá mantener abierto su negocio?বর্তমান অবস্থার অধীনে, আপনি কতদিন আপনার ব্যবসা খোলা রাখতে সক্ষম হবেন?Embela avakuu kibwatukira kye kirrwadde ekiva ku kawuka ka colona/COVID-19, wansi webela aliwo kati, olowooza okumaala banga ki lwonnosoboola okumaala nga obusubuuzi byo nga buggule?လက်ရှိအခြေအနေများအရ သင်၏လုပ်ငန်းကို နောက်ထပ်အချိန် ဘယ်လောက်ထိ လည်ပတ်နိုင်မည်ဟု ခန့်မှန်းထားပါသလဲNa situação actual, por mais quanto tempo acha que conseguirá manter a empresa aberta?
custom-baseline-select_one
selected(${cov_03}, 5)yes
84
select_multiple business_adjustcov_05Has your business adjusted its business model to reduce being directly in physical proximity with customers?
<em>Select all that apply.</em>
Est-ce que votre entreprise a adapté son fonctionnement pour réduire la proximité physique avec les clients ? <em> Sélectionnez tout ce qui correspond à la situation.</em>یا آپ نے اپنے کاروبار کے بنیادی انتظامات کو اس طرح سے تبدیل کیا ہے کہ گاہک کے ساتھ براہ راست رابطہ کم سے کم ہو؟¿Su empresa ha ajustado su modelo de negocio para reducir la proximidad física directa con los clientes?গ্রাহকদের সাথে শারীরিক দূরত্ব নিশ্চিত করতে, আপনার ব্যবসা মডেলটিতে বা ব্যবসা পরিচালনায় কি কোনো পরিবর্তন এনেছেন ?O'cusiiza mungali gwotambuzamu ebwamagguzi bwo okwongeza ku mabanga wakatiwo nne abakugulako ebamaguuzi byo?

<em> Londamu byona ebbigerako. </em>
သင်၏လုပ်ငန်းအတွက် စီးပွားရေးအစီအစဥ် ကို စားသုံးသူများ နှင့် ထိတွေ့ဆက်ဆံမှု မှ လျှော့ချနိုင်ရန် ပြုပြင်ညှိနှိုင်း ထားပါသလားA sua empresa ajustou o modelo de negócio para reduzir a proximidade física directa com os clientes?
custom-baseline-select_multiple
not(selected(., 5) and count-selected(.) > 1)You cannot select "No change" with other choices.selected(${cov_03}, 5)yes
85
textcov_05_oSpecify other:Précisez si "autre" :دوسرے کی وضاحت کریں:Especifique "otro":অন্যান্য উল্ল্যেখ করুন:EbilalaအခြားEspecifique outro:custom-baseline-textselected(${care}, 6)
86
end groupcovid_19COVID-19Embela evakuu kirrwadde ekiva ku kawuka ka colona/COVID-19
87
88
begin grouppolicy_responsePolicy ResponseOkudiibwamu kwetekka elilungamwaPolíticas de resposta
89
select_one policypr_01What would be the most needed policy to support your business over the COVID-19 crisis?De quelle mesure auriez vous le plus besoin pour soutenir votre entreprise durant la crise du COVID-19 ?کورونا وائرس (COVID-19) کے بحران میں آپ کے کاروبار کی مدد کے لئے انتہائی ضروری پالیسی کیا ہوگی؟¿Cuál cree usted que sería la politica más importante para respaldar su negocio durante la crisis del COVID-19?কোভিড -১৯ সংকটে আপনার ব্যবসায় সসহায়তা করার জন্য সবচেয়ে প্রয়োজনীয় নীতিটি কী হবে?Mitendera ki ejjebwe fugga aggisinga okwetaggibwa okuwannilira obwobusubuzi byo mumbela eya kanyamberege ka colona/ COVID-19?ကိုဗစ်-၁၉ အကျပ်အတည်းမှ ကျော်ဖြတ်ရန် အလိုအပ်ဆုံး မူဝါဒ ကို ရွေးချယ်ပါQual seria a política mais necessária para apoiar a sua empresa durante a crise da COVID-19?
custom-baseline-select_one
yesfilter = 0
90
textpr_01_oSpecify other:Précisez si "autre" :دوسرے کی وضاحت کریں:Especifique "otro":অন্যান্য উল্ল্যেখ করুন:EbilalaအခြားEspecifique outro:custom-baseline-textselected(${care}, 6)
91
select_multiple policypr_02Have you applied for or are you currently receiving any government programs to support businesses like yours?
<em>Select all that apply.</em>
Avez vous demandé ou recevez vous actuellement une aide gouvernementale de soutien aux entreprises comme la votre ? <em> Sélectionnez tout ce qui correspond à la situation. </em>کیا آپ نے اپنے جیسے کاروبار کی حمایت کے لئے کوئی سرکاری پروگرام فی الحال موصول کیا ہے یا حاصل کر رہے ہیں؟ [وہ سب منتخب کریں جو مناسب ہے]¿Ha solicitado o está recibiendo alguna ayuda del gobierno destinada a apoyar empresas como la suya? [seleccione todas las que correspondan]আপনি কি ব্যবসায়িক সহায়তার জন্য কোনো সরকারি কর্মসূচীর আওতাভুক্ত হতে আবেদন করেছেন অথবা বর্তমানে সরকারী কর্মসূচীর থেকে কোন ব্যবসায়িক সহায়তা পেয়েছেন ? [প্রযোজ্য সবগুলো উল্লেখ করুন]Wasabako oba olina obuyambi byona okuva mu ntegeka ya gavumenti byofunna obuyamba ebwobusuubuzi bwo?

<em> Londamu byona ebbigerako </em>
သင်၏လုပ်ငန်း ထောက့်ပံ့မှုရရန်အတွက် လက်ရှိအစိုးရထံမှ အကူအညီရရှိနေပြီလား သို့မဟုတ် အကူအညီရ ရန်အတွက်လျှောက်ထားဆဲလားJá se candidatou ou está actualmente a receber algum programa governamental de apoio a empresas do seu ramo? [seleccione todos os que se candidatam].
custom-baseline-select_multiple
not(selected(., 13) and count-selected(.) > 1)You cannot select "None" and select another option.yesfilter != 2
92
textpr_02_oSpecify other:Précisez si "autre" :دوسرے کی وضاحت کریں:Especifique "otro":অন্যান্য উল্ল্যেখ করুন:EbilalaအခြားEspecifique outro:custom-baseline-textselected(${care}, 6)
93
select_one reasonpr_03Why have you not applied to any government programs?Pourquoi n'avez vous demandé aucune aide gouvernementale ?آپ نے کسی سرکاری پروگرام میں درخواست کیوں نہیں دی ہے؟Por qué no ha solicitado asistencia a ningún programa gubernamental?আপনি কোনও সরকারী কর্মসূচীর আওতাভুক্ত হতে আবেদন করেননি কেন?Lwaki tonasaba ku mbela ku emmu ku ntegeka za gavumenti?အစိုးရထံမှချပေးသော အစီအစဥ်များကို ဘာကြောင့် မလျှောက်တာလဲPor que razão não se candidatou a nenhum programa governamental?
custom-baseline-select_one
not(selected(., 1) and count-selected(.) > 1)selected(${pr_02}, 13)yes
94
textpr_03_oSpecify other:Précisez si "autre" :دوسرے کی وضاحت کریں:Especifique "otro":অন্যান্য উল্ল্যেখ করুন:EbilalaအခြားEspecifique outro:custom-baseline-textselected(${care}, 6)
95
end grouppolicy_responsePolicy ResponseOkudiibwamu kwetekka elilungamwa
96
97
begin groupmore_than_5_emplMore than 5 Employees: OperationsAbakozi abasuuka mu'batano: Entabuuza ye ebwo'busubuuzinúmero de empregados > 5${op_01} > 5
98
begin groupcov_06_flCOVID experiencesEmbela esisikanwa mubisera bye mbela evakuu kirrwadde ekiva ku kawuka ka colona/COVIDfield-list
99
notecov_06In the next 6 months, how many of your workers do you expect will experience any of the following as a result of the coronavirus/covid-19 outbreak and related restrictions?Dans les 6 prochains mois, selon vous combien de vos employés vont connaître une des situations suivantes conséquentes à l'apparition du coronavirus/COVID-19 et des restrictions qui y sont liées ?<p style="text-align: right;"> پچھلے 30 دنوں میں ، آپ کے کتنے ں اگلے 6 مہینوں میں ، آپ کے کتنے کارکنوں سے توقع ہے کہ وہ کورونا وائرس (COVID-19) پھیلنے اور اس سے متعلق پابندیوں کے نتیجے میں درج ذیل میں سے کسی کا تجربہ کریں گے؟ &nbsp;</p>En los próximos 6 meses, ¿cuántos de sus trabajadores espera que experimenten alguno de lo siguientes efectos, como resultado de la pandemia del Coronavirus/ COVID-19 y las restricciones relacionadas?পরবর্তী ৬ মাসে, কোভিড -১৯ প্রাদুর্ভাব এবং সম্পর্কিত বিধিনিষেধের ফলে আপনার কয়জন কর্মী নিচের উল্লেখিত পরিস্থিতির সম্মুখীন হবে বলে আশা করছেন?Mumwezi 6 eggidako, abakozi bwamwe bameka bemusubila okuyita mumbela ezimu wamanga kulwe mbela avakuu kibwatukira kye kirwadde ekiva ku kawuka ka colona/COVID-19 nnebwo kukuugirwa ebigenderako? [Londamu byona ebbigerako]ကိုဗစ်-၁၉ ရောဂါနှင့်ကန့်သတ်ချက်များကြောင့် နောက် ၆ လ အတွင်း သင်၏လုပ်ငန်းမှ ဝန်ထမ်းများ ညာဖက်တွင် ဖော်ပြပါအချက်များ နှင့် တွေ့ကြုံရနိုင်ခြေမည်မျှရှိသနည်း။Nos próximos 6 meses, quantos dos seus trabalhadores espera que experimentem qualquer uma das seguintes situações como resultado do surto do coronavirus/covid-19 e as restrições relacionadas.
100
integercov_06aa. Temporary layoff/suspension of work (without pay) - <em>Enter the number of workers affected. Enter 0 if none of your workers were affected.</em>a. Licenciement/arrêt temporaire (sans salaire) - <em> Saisir le nombre de salariés concernés. Saisir 0 si aucun salarié n'est concerné.</em>a. عارضی چھٹی / کام کی معطلی (تنخواہ کے بغیر)
متاثرہ کارکنوں کی تعداد درج کریں۔ اگر آپ کا کوئی بھی کارکن متاثر نہیں ہوا تو 0 درج کریں
a. Despido temporal / suspensión temporal del trabajo (sin paga)
Ingrese el numero de trabajadores afectados. Ingrese 0 si cree que ninguno de los trabajadores se verá afectado.
ক। অস্থায়ী ছাঁটাই / কাজ স্থগিত (বেতন ছাড়া) <em>কয়জন শ্রমিক এই সমস্যায় আক্রান্ত উল্লেখ করুন। ০ লিখুন যদি কেউ আক্রান্ত না হয়ে থাকে</em>a. Okuyimiliza kwabakozi okwekisela/ okujjila nga muyimilizizamu okukola (awatali ku sasula bakoozi)

<em> Sawo wano ennamba yabakozi abakoseddwa. Sawo zero bwebanga tewali bakoseddwa mubakozi bwo </em>
က. လုပ်ငန်းမှ ယာယီ ရပ်ဆိုင်းခြင်း/လုပ်ငန်းရပ်စိုင်းခြင်း (လစာမပေးပါ)။
အကျိုးသက်ရောက်မှုကိုခံခဲ့ရသော ဝန်ထမ်းအရေအတွက်။ မည်သူမျှအကျိုးသက်ရောက်မှုမခံရပါက '၀' ဟုထည့်ပါ။
Despedimento/suspensão temporária de trabalho (sem remuneração). Coloque o número de trabalhadores que espera que sejam afectados. Colque 0 se espera que nenhum dos seus trabalhadores seja afectado.custom-baseline-integer. <= ${op_01}This number must be lower than the total number of employees as of February 2020.yes