Essential Japanese Verbs
Comments
 Share
 
$
%
123
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Still loading...
ABCDEFG
1
TitleJapaneseReadingEnglish2001KO Kanji ReferencePath to Audio File
2
私は今日友達に会います。わたしはきょうともだちにあいます。I will see my friend today.私76,今32,日19,友77,達78,会131data/250vb/vb001/v001-k01.mp3
3
私は昨日パーティーで佐藤さんに会いました。わたしはきのうパーティーでさとうさんにあいました。I met Ms. Satoo at the party yesterday.私76,昨90,日19,佐1887,会131,藤−data/250vb/vb001/v001-k02.mp3
4
そのネクタイはそのスーツに合います。そのネクタイはそのスーツにあいます。The tie matches the suit.合132data/250vb/vb001/v001-k03.mp3
5
私は昨日交通事故に遭いました。わたしはきのうこうつうじこにあいました。I met with the traffic accident yesterday.私76,昨90,日19,交144,通145,事137,故138,遭1754data/250vb/vb001/v001-k04.mp3
6
計算が合いません。けいさんがあいません。This calculation is not right.計331,算332,合132data/250vb/vb001/v001-k05.mp3
7
国に帰ったら、昔の友達に会いたいです。くににかえったら、むかしのともだちにあいたいです。When I return to my home country, I would like to see my old friends.国163,帰35,昔218,友77,達78,会131data/250vb/vb001/v001-p01.mp3
8
明日会いたいんですが、時間がありますか。あしたあいたいんですが、じかんがありますか。I'd like to meet you tomorrow, will you have time?明88,日19,会131,時17,間100data/250vb/vb001/v001-p02.mp3
9
加藤さんの奥さんに会ったことがありますか。かとうさんのおくさんにあったことがありますか。Have you ever met Katoo-san's wife?加608,奥894,会131,藤−data/250vb/vb001/v001-p03.mp3
10
すみません、明日は忙しいので、会えません。すみません、あしたはいそがしいので、あえません。I'm sorry, I'll be busy tomorrow, so I can't see you.明88,日19,忙478,会131data/250vb/vb001/v001-p04.mp3
11
サイズが合わないので、取り替えてください。サイズがあわないので、とりかえてください。It doesn't fit me so please exchange it for another one.合132,取259,替625data/250vb/vb001/v001-p05.mp3
12
Yooko is going to meet Sasaki-san.洋子:来週佐々木さんに会うけど、一緒に行かない?<br>恵子:佐々木さん・・・私は佐々木さんと気が合わないから、遠慮する。<br>洋子:あ、そう。ようこ:らいしゅうささきさんにあうけど、いっしょにいかない?<br>けいこ:ささきさん・・・わたしはささきさんときがあわないから、えんりょする。<br>ようこ:あ、そう。Yooko:Will you come with me when I meet Sasaki-san next week?<br>Keiko:Sasaki-san? I don't feel like going. I don't get along with him.<br>Yooko:I see.洋422,子73,来33,週27,佐1887,々2001,木23,会131,一1,緒759,行34,恵1238,私76,気83,合132,遠157,慮1775data/250vb/vb001/v001-dlg01.mp3
13
Mr. Katoo keeps calling, but no answer. It seems he has wrong number.加藤:この電話番号、合っていますか。<br>佐藤:ええ、合っていると思いますが・・・。<br>加藤:何度電話してもだれも出ないんです。かとう:このでんわばんごう、あっていますか。<br>さとう:ええ、あっているとおもいますが・・・。<br>かとう:なんどでんわしてもだれもでないんです。Katoo:Is this phone number right?<br>Satoo:I think it's right.<br>Katoo:No matter how many times I call, no one answers.加608,電141,話122,番234,号235,合132,佐1887,思222,何30,度155,出48,藤−data/250vb/vb001/v001-dlg02.mp3
14
電気代が上がりました。でんきだいがあがりました。The price of electricity went up.電141,気83,代350,上41data/250vb/vb002/v002-k01.mp3
15
私はエレベーターで上に上がります。わたしはエレベーターでうえにあがります。I will take the elevator up.私76,上41data/250vb/vb002/v002-k02.mp3
16
ランチセットの値段が500円[に]上がりました。ランチセットのねだんが500えん[に]あがりました。The price of the set lunch went up by 500 yen. [to 500 yen.]値198,段197,円16,上41data/250vb/vb002/v002-k03.mp3
17
スミスさんは佐藤さんの家にくつで上がりました。スミスさんはさとうさんのいえにくつであがりました。Smith-san entered Satoo-san's house with his shoes on.佐1887,家79,上41,藤−data/250vb/vb002/v002-k04.mp3
18
私はスピーチの時上がりました。わたしはスピーチのときあがりました。I got nervous, when I made the speech.私76,時17,上41data/250vb/vb002/v002-k05.mp3
19
給料が上がったら、車を買います。きゅうりょうがあがったら、くるまをかいます。When I get a raise, I'm going to buy a car.給594,料181,上41,車142,買119data/250vb/vb002/v002-p01.mp3
20
来月から家賃が5パーセント上がるそうです。らいげつからやちんが5パーセントあがるそうです。I hear the rent will go up 5% from next month.来33,月20,家79,賃349,上41data/250vb/vb002/v002-p02.mp3
21
エレベーターで上に上がってください。エレベーターでうえにあがってください。Please take the elevator up.上41data/250vb/vb002/v002-p03.mp3
22
どうぞお上がりください。どうぞおあがりください。Please come in.上41data/250vb/vb002/v002-p04.mp3
23
面接の時、上がってしまいました。めんせつのとき、あがってしまいました。I got nervous in the interview.面398,接407,時17,上41data/250vb/vb002/v002-p05.mp3
24
Talking about train fare.井上:4月から電車の運賃が上がるらしいですね。<br>加藤:いくら上がるんですか。<br>井上:15パーセント上がるみたい。<br>加藤:そんなに!いのうえ:4がつからでんしゃのうんちんがあがるらしいですね。<br>かとう:いくらあがるんですか。<br>いのうえ:15パーセントあがるみたい。<br>かとう:そんなに!Inoue:I hear the train fare is going up in April.<br>Katoo:How much will it go up by?<br>Inoue:By 15%.<br>Katoo:That much?!井1245,上41,月20,電141,車142,運371,賃349,加608,藤−data/250vb/vb002/v002-dlg01.mp3
25
Ms. Kazue made a speech at her friend's wedding party.けいこ:結婚式のスピーチはどうだった?<br>かずえ:上がって、うまくいかなかった。けいこ:けっこんしきのスピーチはどうだった?<br>かずえ:あがって、うまくいかなかった。Keiko:How was the speech at your friend's wedding party?<br>Kazue:I was so nervous, I didn't do well.結441,婚442,式315,上41data/250vb/vb002/v002-dlg02.mp3
26
子供はすぐ勉強に飽きます。こどもはすぐべんきょうにあきます。Children are apt to get tired of studying.子73,供74,勉276,強277,飽1372data/250vb/vb003/v003-k01.mp3
27
私はもうこの食べ物に飽きました。わたしはもうこのたべものにあきました。I am tired of this food already.私76,食116,物252,飽1372data/250vb/vb003/v003-k02.mp3
28
私は途中でその映画に飽きました。わたしはとちゅうでそのえいがにあきました。I got bored in the middle of the movie.私76,途822,中37,映396,画397,飽1372data/250vb/vb003/v003-k03.mp3
29
スピーチが長くて、(私はそれに)飽きました。スピーチがながくて、(わたしはそれに)あきました。The speech was so long, I got bored.長158,私76,飽1372data/250vb/vb003/v003-k04.mp3
30
私は毎日テニスをしますが、全然(私はそれに)飽きません。わたしはまいにちテニスをしますが、I play tennis everyday, but I never get tired of it.私76,毎65,日19,全161,然305,飽1372data/250vb/vb003/v003-k05.mp3
31
山口先生の授業はおもしろいので、(私はそれに)飽きません。やまぐちせんせいのじゅぎょうはおもしろいので、I never get tired of Professor Yamaguchi's lectures because they're interesting.山61,口57,先31,生266,授1039,業317,私76,飽1372data/250vb/vb003/v003-k06.mp3
32
今の仕事は同じことばかりで、ちょっと飽きます。いまのしごとはおなじことばかりで、ちょっとあきます。I'm tired of my (present) job because it's the same thing everyday.今32,仕136,事137,同412,飽1372data/250vb/vb003/v003-p01.mp3
33
おいしい物でも、毎日食べたら、飽きます。おいしいものでも、まいにちたべたら、あきます。Even if it is delicious, we'll get tired of it if we eat it everyday.物252,毎65,日19,食116,飽1372data/250vb/vb003/v003-p02.mp3
34
あの人は飽きやすい 性格なので、すぐ仕事を替えます。あのひとはあきやすい せいかくなので、すぐしごとをかえます。He is the type that can't stick to anything so he often changes jobs.人46,飽1372,性267,格200,仕136,事137,替625data/250vb/vb003/v003-p03.mp3
35
ゲームに飽きたから、何かほかのことをしましょう。ゲームにあきたから、なにかほかのことをしましょう。Let's do something else, I'm tired of this game.飽1372,何30data/250vb/vb003/v003-p04.mp3
36
このヘアスタイルに飽きたので、変えようと思っています。このヘアスタイルにあきたので、かえようとおもっています。I'd like to change my hair style because I'm tired of it.飽1372,変356,思222data/250vb/vb003/v003-p05.mp3
37
In a restaurant加藤:ラーメンでも食べましょうか。<br>神田:また!昨日もラーメンを食べたでしょう。よく飽きませんね。<br>加藤:私はラーメンが大好きだから、毎日食べても飽きません。かとう:ラーメンでもたべましょうか。<br>かんだ:また!きのうもラーメンをたべたでしょう。よくあきませんね。<br>かとう:わたしはラーメンがだいすきだから、まいにちたべてもあきません。Katoo:Would you like to eat Raamen?<br>Kanda:Again! We had it yesterday, too. Don't you get tired of it?<br>Katoo:I love it so even if I eat it everyday, I'll never get tired of it.加608,食116,神716,田67,昨90,日19,飽1372,私76,大36,好75,毎65,藤−data/250vb/vb003/v003-dlg01.mp3
38
Ms. Yooko changed her hairstyle.山田:あれ?髪を切ったんですか。<br>洋子:ええ。前のヘアスタイルに飽きたから、変えました。どうですか。<br>山田:似合いますよ。やまだ:あれ?かみをきったんですか。<br>ようこ:ええ。まえのヘアスタイルにあきたから、かえました。どうですか。<br>やまだ:にあいますよ。Yamada:Oh, you've had a haircut?<br>Yooko:Yes. I got bored of the last hairstyle, so I changed it. What do you think?<br>Yamada:It suits you.山61,田67,髪1267,切346,洋422,子73,前106,飽1372,変356,似414,合132data/250vb/vb003/v003-dlg02.mp3
39
銀行は9時に開きます。ぎんこうは9じにあきます。The bank opens at nine o'clock.銀169,行34,時17,開97data/250vb/vb004/v004-k01.mp3
40
カンのふたが開きません。カンのふたがあきません。The lid of this can doesn't open.缶1601,開97data/250vb/vb004/v004-k02.mp3
41
この席は空いていますか。このせきはあいていますか。Is this seat free?席368,空63data/250vb/vb004/v004-k03.mp3
42
この部屋はもうすぐ空きます。このへやはもうすぐあきます。This room will be vacant soon.部162,屋175,空63data/250vb/vb004/v004-k04.mp3
43
(あなたは)今晩空いていますか。(あなたは)こんばんあいていますか。Will you be free tonight?今32,晩113,空63data/250vb/vb004/v004-k05.mp3
44
私は3時から空いています。わたしは3じからあいています。I'm free from three o'clock.私76,時17,空63data/250vb/vb004/v004-k06.mp3
45
駅前のデパートは夜8時まで開いています。えきまえのデパートはよる8じまであいています。The department store in front of the station is open until 8:00 p.m.駅143,前106,夜114,時17,開97data/250vb/vb004/v004-p01.mp3
46
窓が開いているから、だれかいるでしょう。まどがあいているから、だれかいるでしょう。Someone must be there because the window is open.窓425,開97data/250vb/vb004/v004-p02.mp3
47
窓際のテーブルが空いたら、移ってもいいですか。まどぎわのテーブルがあいたら、うつってもいいですか。When the table by the window is available, can we move there?窓425,際510,空63,移373data/250vb/vb004/v004-p03.mp3
48
日曜日は忙しいけど、土曜日だったら、空いています。にちようびはいそがしいけど、どようびだったら、あいています。I'll be busy on Sunday, but I'll be free on Saturday.日19,曜26,忙478,土25,空63data/250vb/vb004/v004-p04.mp3
49
空いている時間に日本語の勉強をします。あいているじかんににほんごのべんきょうをします。I usually study Japanese when I'm free.空63,時17,間100,日19,本51,語124,勉276,強277data/250vb/vb004/v004-p05.mp3
50
At the restaurantウエイター:いらっしゃいませ。何名様ですか。<br>加藤:4人ですが、空いていますか。<br>ウエイター:テーブルはいっぱいですが、カウンターだったら空いています。<br>加藤:じゃ、カウンターでもいいです。ウエイター:いらっしゃいませ。なんめいさまですか。<br>かとう:4にんですが、あいていますか。<br>ウエイター:テーブルはいっぱいですが、カウンターだったらあいています。<br>かとう:じゃ、カウンターでもいいです。Waiter:Good evening sir. How many people?<br>Katoo:A table for four, please.<br>Waiter:I'm sorry we don't have any tables now. The counter is free, if you don't mind.<br>Katoo:Not at all. That's fine with us.何30,名239,様249,加608,人46,空63,藤−data/250vb/vb004/v004-dlg01.mp3
51
Mr. Suzuki is standing in front of the door with a package in his hands.鈴木:ドアが開かないんですが、自動ドアじゃないんですか。<br>長井:自動ドアだけど、ちょっと触ると開くんです。すずき:ドアがあかないんですが、じどうドアじゃないんですか。<br>ながい:じどうドアだけど、ちょっとさわるとあくんです。Suzuki:The door won't open, but isn't this an automatic door?<br>Nagai:It is, but you have to touch it a little (to open it).鈴1174,木23,開97,自446,動374,長158,井1245,触1073data/250vb/vb004/v004-dlg02.mp3
52
私は窓を開けます。わたしはまどをあけます。I'll open the window.私76,窓425,開97data/250vb/vb005/v005-k01.mp3
53
寒いので、窓を開けません。さむいので、まどをあけません。Because it's cold I won't open the window.寒208,窓425,開97data/250vb/vb005/v005-k02.mp3
54
私はビンの栓を開けました。わたしはビンのせんをあけました。I opened the cap of the bottle.私76,栓1757,開97data/250vb/vb005/v005-k03.mp3
55
一晩で友達とウイスキーを1本空けました。ひとばんでともだちとウイスキーをいっぽんあけました。My friend and I drank a whole bottle of whisky in one night.一1,晩113,友77,達78,本51,空63data/250vb/vb005/v005-k04.mp3
56
佐藤さんはかばんの中身をベッドの上に空けました。さとうさんはかばんのなかみをベッドのうえにあけました。Satoo-san emptied everything from her bag on to the bed.佐1887,中37,身882,上41,空63,藤−data/250vb/vb005/v005-k05.mp3
57
私はビンの水を流しに空けました。わたしはビンのみずをながしにあけました。I emptied the water out of the bottle into the sink.私76,水22,流668,空63data/250vb/vb005/v005-k06.mp3
58
暑いですね。窓を開けましょう。あついですね。まどをあけましょう。It's hot. Let's open the window.暑206,窓425,開97data/250vb/vb005/v005-p01.mp3
59
昨日の晩窓を開けたまま、寝ました。きのうのばんまどをあけたまま、ねました。Last night I went to bed with the windows open.昨90,日19,晩113,窓425,開97,寝782data/250vb/vb005/v005-p02.mp3
60
すみません、ドアを開けてください。すみません、ドアをあけてください。Excuse me. Could you open the door, please?開97data/250vb/vb005/v005-p03.mp3
61
会議があるので、この部屋を空けてくれませんか。かいぎがあるので、このへやをあけてくれませんか。Excuse me. we're going to have a meeting here, would you move to another room?会131,議454,部162,屋175,空63data/250vb/vb005/v005-p04.mp3
62
初めにシャンペンを開けて、乾杯しましょう。はじめにシャンペンをあけて、かんぱいしましょう。First of all, let's open the champagne bottle and have a toast.初105,開97,乾954,杯485data/250vb/vb005/v005-p05.mp3
63
On the phone, with a friend太郎:来週の金曜日忙しい?<br>洋子:夕方用事があるけど、何?<br>太郎:ちょっと会いたいんだけど、時間空けられる?<br>洋子:1時から3時までだったら、空けられる。<br>太郎:じゃ、1時頃行くから、よろしく。たろう:らいしゅうのきんようびいそがしい?<br>ようこ:ゆうがたようじがあるけど、なに?<br>たろう:ちょっとあいたいんだけど、じかんあけられる?<br>ようこ:1じから3じまでだったら、あけられる。<br>たろう:じゃ、1じごろいくから、よろしく。Taroo:Will you be busy next Friday?<br>Yooko:I have something to do in the late afternoon, but what?<br>Taroo:I want to see you, I wonder if you can spare me a few minutes.<br>Yooko:I'm free from one to three.<br>Taroo:Then, I'll come over around one o'clock. See you then.太704,郎1952,来33,週27,金24,曜26,日19,忙478,洋422,子73,夕115,方45,用188,事137,何30,会131,時17,間100,空63,頃1565,行34data/250vb/vb005/v005-dlg01.mp3
64
At Mr. Ogawa's house田中:ちょっと窓を開けてもいいですか。<br>小川:はい、どうぞ。開けてください。たなか:ちょっとまどをあけてもいいですか。<br>おがわ:はい、どうぞ。あけてください。Tanaka:Is it all right if I open the window a little?<br>Ogawa:Sure. Go ahead.田67,中37,窓425,開97,小38,川62data/250vb/vb005/v005-dlg02.mp3
65
私は友達にプレゼントをあげました。わたしはともだちにプレゼントをあげました。I gave a present to my friend.私76,友77,達78data/250vb/vb006/v006-k01.mp3
66
アパートの大家は家賃を5万円[に]上げました。アパートのおおやはやちんを5まんえん[に]あげました。The landlord of the apartment raised the rent by 50,000 yen. [to 50,000 yen.]大36,家79,賃349,円16,上41data/250vb/vb006/v006-k02.mp3
67
先生はいくつか例をあげました。せんせいはいくつかれいをあげました。The teacher quoted some examples.先31,生266,例820data/250vb/vb006/v006-k03.mp3
68
山田さんは棚に本を上げました。やまださんはたなにほんをあげました。Yamada-san put a book up on the shelf.山61,田67,棚1138,本51,上41data/250vb/vb006/v006-k04.mp3
69
このケーキを子供さんにあげてください。このケーキをこどもさんにあげてください。Please give these cakes to your children.子73,供74data/250vb/vb006/v006-p01.mp3
70
これは大切だから、あげられません。これはたいせつだから、あげられません。It means a lot to me so I can't give it to you.大36,切346data/250vb/vb006/v006-p02.mp3
71
寒くなってきた。暖房の温度を上げよう。さむくなってきた。だんぼうのおんどをあげよう。It's getting cold. Let's put the heating up a few degrees.寒208,暖209,房757,温210,度155,上41data/250vb/vb006/v006-p03.mp3
72
この荷物を棚に上げてくれませんか。このにもつをたなにあげてくれませんか。Please put this baggage up on the shelf.荷251,物252,棚1138,上41data/250vb/vb006/v006-p04.mp3
73
仕事の効率を上げるために、パソコンを使います。しごとのこうりつをあげるために、パソコンをつかいます。To improve work efficiency, we use PCs.仕136,事137,効445,率495,上41,使187data/250vb/vb006/v006-p05.mp3
74
At the meeting部長:この計画に賛成の人は手を挙げてください。<br>社員:はい。<br>部長:ええ・・・と・・・、賛成が6、反対が2。ぶちょう:このけいかくにさんせいのひとはてをあげてください。<br>しゃいん:はい。<br>ぶちょう:ええ・・・と・・・、さんせいが6、はんたいが2。Manager:Whoever approves this project, please raise your hand.<br>Staff:Aye.<br>Manager:O.K. Six ayes and two nays.部162,長158,計331,画397,賛456,成517,人46,手59,挙562,社133,員134,反457,対458data/250vb/vb006/v006-dlg01.mp3
75
In the train洋子:荷物を網棚に上げましょう。<br>恵子:重いけど、上げられる?<br>洋子:うん、だいじょうぶ。ようこ:にもつをあみだなにあげましょう。<br>けいこ:おもいけど、あげられる?<br>ようこ:うん、だいじょうぶ。Yooko:Let's put this baggage on the rack.<br>Keiko:It's very heavy. Do you think you can lift it up?<br>Yooko:No problem.洋422,子73,荷251,物252,網1734,棚1138,上41,恵1238,重253data/250vb/vb006/v006-dlg02.mp3
76
私はクロークに荷物を預けます。わたしはクロークににもつをあずけます。I'm going to leave my baggage in the cloakroom.私76,荷251,物252,預943data/250vb/vb007/v007-k01.mp3
77
私はホテルのフロントに荷物を預けます。わたしはホテルのフロントににもつをあずけます。I'm going to leave my baggage at the front desk of the hotel.私76,荷251,物252,預943data/250vb/vb007/v007-k02.mp3
78
私は旅行中友達に犬を預けました。わたしはりょこうちゅうともだちにいぬをあずけました。I left my dog with my friend while I was away.私76,旅416,行34,中37,友77,達78,犬1046,預943data/250vb/vb007/v007-k03.mp3
79
佐藤さんは外出の時、ベビーシッターに子供を預けます。さとうさんはがいしゅつのとき、ベビーシッターにこどもをあずけます。When Satoo-san goes out, she leaves her child with a baby sitter.佐1887,外49,出48,時17,子73,供74,預943,藤−data/250vb/vb007/v007-k04.mp3
80
私は東京銀行にお金を預けています。わたしはとうきょうぎんこうにおかねをあずけています。I have a deposit in the bank of Tokyo.私76,東91,京247,銀169,行34,金24,預943data/250vb/vb007/v007-k05.mp3
81
貴重品を預けたいんですが、いいですか。きちょうひんをあずけたいんですが、いいですか。Is it all right if I leave my valuables with you?貴721,重253,品194,預943data/250vb/vb007/v007-p01.mp3
82
お金を銀行に預けるより、株を買った方がいいですか。おかねをぎんこうにあずけるより、かぶをかったほうがいいですか。Is it better to buy stock than to put money in a bank?金24,銀169,行34,預943,株314,買119,方45data/250vb/vb007/v007-p02.mp3
83
荷物を預けたら、札を渡されました。にもつをあずけたら、ふだをわたされました。I was given a card when I checked my baggage.荷251,物252,預943,札866,渡154data/250vb/vb007/v007-p03.mp3
84
クロークに荷物を預けてあります。クロークににもつをあずけてあります。My things are in the cloakroom.荷251,物252,預943data/250vb/vb007/v007-p04.mp3
85
銀行にお金を預ければ、利子が付きます。ぎんこうにおかねをあずければ、りしがつきます。If you put money in a bank, you get interest.銀169,行34,金24,預943,利318,子73,付808data/250vb/vb007/v007-p05.mp3
86
At the restaurantウエイター:コートをお預かりいたします。<br>加藤:はい、お願いします。<br>加藤さんはウエイターにコートを預けました。<br>ウエイターは加藤さんからコートを預かりました。ウエイター:コートをおあずかりいたします。<br>かとう:はい、おねがいします。<br>かとうさんはウエイターにコートをあずけました。<br>ウエイターはかとうさんからコートをあずかりました。Waiter:I'll take your coat, sir.<br>Katoo:Thank you.<br>Katoo-san left his coat with the waiter.<br>The waiter will keep his coat for him.預943,加608,願525,藤−data/250vb/vb007/v007-dlg01.mp3
87
Mr. Tanaka is looking for the person who takes care of his dog.田中:旅行するので、犬を預けたいんですが、どこか知りませんか。<br>山田:2、3日だったら、私が預かりますよ。たなか:りょこうするので、いぬをあずけたいんですが、どこかしりませんか。<br>やまだ:2、3にちだったら、わたしがあずかりますよ。Tanaka:I'm going on a trip, so do you know anywhere I can leave my dog?<br>Yamada:If it's just for two or three days, I can look after it.田67,中37,旅416,行34,犬1046,預943,知226,山61,日19,私76data/250vb/vb007/v007-dlg02.mp3
88
娘は公園で遊びます。むすめはこうえんであそびます。My daughter plays in the park.娘436,公506,園507,遊420data/250vb/vb008/v008-k01.mp3
89
子供は庭で遊んでいます。こどもはにわであそんでいます。A child is playing in the yard.子73,供74,庭961,遊420data/250vb/vb008/v008-k02.mp3
90
主人はよく子供と遊びます。しゅじんはよくこどもとあそびます。My husband often plays with our child.主452,人46,子73,供74,遊420data/250vb/vb008/v008-k03.mp3
91
子供は今友達と遊んでいます。こどもはいまともだちとあそんでいます。My Child is playing with her friend now.子73,供74,今32,友77,達78,遊420data/250vb/vb008/v008-k04.mp3
92
子供はおもちゃで遊びます。こどもはおもちゃであそびます。Children play with toys.子73,供74,遊420data/250vb/vb008/v008-k05.mp3
93
山本さんたちはカードで遊んでいます。やまもとさんたちはカードであそんでいます。Yamamoto-san and his friends are playing cards.山61,本51,遊420data/250vb/vb008/v008-k06.mp3
94
昨日会社の人と渋谷に遊びに行きました。きのうかいしゃのひととしぶやにあそびにいきました。I went out to Shibuya with my colleague yesterday.昨90,日19,会131,社133,人46,渋771,谷1189,遊420,行34data/250vb/vb008/v008-p01.mp3
95
日曜日佐藤さんのうちに遊びに行きませんか。にちようびさとうさんのうちにあそびにいきませんか。Why don't we go to the Satoo's on Sunday?日19,曜26,佐1887,遊420,行34,藤−data/250vb/vb008/v008-p02.mp3
96
遊びたいけど、明日試験があるから、勉強します。あそびたいけど、あしたしけんがあるから、べんきょうします。I want to play, but I have a test tomorrow; so I'll study.遊420,明88,日19,試286,験287,勉276,強277data/250vb/vb008/v008-p03.mp3
97
息子は勉強しないで、遊んでばかりいます。むすこはべんきょうしないで、あそんでばかりいます。My son never studies; he only plays息437,子73,勉276,強277,遊420data/250vb/vb008/v008-p04.mp3
98
テレビゲームで遊ぼう。テレビゲームであそぼう。Let's play a T.V. game.遊420data/250vb/vb008/v008-p05.mp3
99
Mr. Hayashi invited Ms. Tamura to his house.林:今度の土曜日暇ですか。<br>田村:ええ、今のところ暇ですけど、何か?<br>林:じゃ、うちに遊びに来ませんか。<br>田村:ええ、伺います。はやし:こんどのどようびひまですか。<br>たむら:ええ、いまのところひまですけど、なにか?<br>はやし:じゃ、うちにあそびにきませんか。<br>たむら:ええ、うかがいます。Hayashi:Are you free next Saturday?<br>Tamura:So far I am, but why?<br>Hayashi:Why don't you come over to my place then?<br>Tamura:I'd love to. (lit. I will visit)林69,今32,度155,土25,曜26,日19,暇784,田67,村244,何30,遊420,来33,伺1451data/250vb/vb008/v008-dlg01.mp3
100
Mr. Katoo has visited Ms. Satoo's house.加藤:娘さんは?幼稚園ですか?<br>佐藤:いいえ。庭で犬と遊んでいるでしょう。かとう:むすめさんは?ようちえんですか?<br>さとう:いいえ。にわでいぬとあそんでいるでしょう。Katoo:Where is your daughter? Is she at the kindergarten?<br>Satoo:No. I think she's playing with the dog in the yard.加608,娘436,幼1389,稚1523,園507,佐1887,庭961,犬1046,遊420,藤−data/250vb/vb008/v008-dlg02.mp3
Loading...
 
 
 
Sheet 1