ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
1
URLCopy for TranslationDEFRESITNL
2
LinkIn a world that's always rushingIn einer Welt, in der es oft hektisch ist,Dans un monde toujours presséEn un mundo que parece moverse a toda velocidadIn un mondo che corre sempreIn een wereld die altijd haast heeft,
3
Ireland is extending a gentle invitation:lädt Irland Sie dazu ein:L’Irlande vous invite Irlanda extiende una amable invitación:L'Irlanda estende un gentile invito:nodigt Ierland je uit:
4
take your time. Sich Zeit zu nehmen.à prendre votre temps.tómate tu tiempoprenditi il ​​​​tuo tempo.neem de tijd.
5
Encouraging visitors to slow downUnd empfiehlt zur Ruhe zu kommenElle encourage les visiteurs à ralentirAnimando a visitantes a ir más despacioIncoraggiare i visitatori a rallentareBezoekers worden aangemoedigd om te vertragen
6
and experience something truly authentic. und authentische Erlebnisse zu genießen.et vivre quelque chose de vraiment authentique.y experienciar algo verdaderamente auténticoe vivere un'esperienza veramente autentica.en iets echt authentieks te ervaren.
7
Barry FlanaghanBarry FlanaghanBarry FlanaghanBarry FlanaghanBarry FlanaghanBarry Flanaghan
8
Erne Water TaxisErne Water TaxisErne Water Taxis, Fermanagh LakelandsErne Water Taxi, Fermanagh LakelandsErne Water TaxisErne Water Taxis
9
In the Fermanagh Lakelands, there’s a gentler rhythm.In den Fermanagh Lakelands herrscht ein sanfterer Rhythmus.Dans la région des lacs de Fermanagh, le temps s'écoule lentement.En Fermanagh Lakelands, el ritmo es más lento.Nella regione dei laghi di Fermanagh, il ritmo è più dolce.In het merengebied van Fermanagh gaat het leven in een rustiger tempo.
10
When you're gliding across our still waters, you can really feel it,Wenn Sie auf unseren stillen Gewässern dahingleiten, können Sie es förmlich spüren –En glissant le long des eaux calmes, vous pouvez vraiment le ressentir,Mientras te deslizas por nuestras aguas tranquilas, puedes sentirlo,Mentre navighi sulle nostre acque tranquille, lo percepisci:Als je over de stille wateren glijdt, voel je het echt:
11
Life just moves at a different pace here.hier läuft das Leben in einem ganz anderen Tempo.lci, la vie avance à une allure différente.la vida aquí transcurre a un ritmo diferente.la vita qui procede a un ritmo diverso.het leven gaat hier in een ander tempo.
12
Our beauty runs deep here.Unsere Schönheit geht unter die Haut.Notre charme y trouve ses racinesla belleza aquí es profunda.Qui la bellezza è ovunque.Onze schoonheid zit diep.
13
It’s not just relaxing, it’s reconnecting.Hier geht es nicht nur um pure Entspannung – es geht darum, sich zu besinnen.Ce n'est pas juste de la détente, c'est une reconnexion.No es solo relajarse, es reconectar.Non è solo rilassante, è un modo per riconnettersi alla natura.Het is niet alleen ontspannend, het is ook een manier om weer in contact te komen met jezelf.
14
Siobhan Ni Ghairbhith
Siobhan NiGhairbhithSiobhan NiGhairbhithSiobhan NiGhairbhithSiobhan NiGhairbhithSiobhan NiGhairbhith
15
St Tola Goat Cheese FarmSt. Tola Goat Cheese FarmSt Tola Goat Cheese Farm, comté de ClareSt Tola Goat Cheese Farm, Condado de ClareSt. Tola Goat Cheese Farm, contea di ClareSt Tola Goat Cheese Farm
16
Ireland is one of the few places in the world where time moves differently,Irland ist einer der wenigen Orte auf der Welt, wo die Uhren anders gehen.L'Irlande est l'un des rares endroits au monde où le temps s'écoule différemment,Irlanda es uno de los pocos sitios del mundo donde el tiempo transcurre de forma distinta,L'Irlanda è uno dei pochi posti al mondo dove il tempo scorre diversamente,Ierland is een van de weinige plekken ter wereld waar de tijd anders lijkt te bewegen.
17
I tell the visitors to take their time and explore.Ich sage den Besuchern immer: Lassen Sie sich Zeit und erkunden Sie das Land in Ruhe.je dis aux visiteurs de prendre leur temps et d'explorer.Les digo a los visitantes que se tomen su tiempo y exploren.dico ai visitatori di prendersi tutto il tempo che vogliono e di esplorare.Ik zeg altijd tegen bezoekers: neem de tijd en ga op ontdekking.
18
Relax by the sea,Entspannen Sie sich am Meer,Relaxez-vous au bord de la mer,Relájate junto al mar,Rilassati in riva al mare,Ontspan aan zee,
19
Explore the cliffs.erkunden Sie die Klippen.Découvrez les falaises.Explora los acantilados.esplora le scogliere.verken de kliffen.
20
You will begin to notice the little things.Sie werden anfangen, die kleinen Dinge zu bemerken.Vous commencerez à remarquer les petites choses.Empezarás a darte cuenta de las pequeñas cosas.Inizierai a notare le piccole cose.Je gaat de kleine dingen opmerken.
21
The smell of the grass, the sounds of the animals.Den Geruch des Grases, die Geräusche der Tiere.L'odeur de l'herbe, les bruits des animaux.El olor de la hierba, los sonidos de los animales.L'odore dell'erba, i suoni degli animali.De geur van het gras, het geluid van de dieren.
22
We love welcoming people here at St. Tola,Wir freuen uns, Gäste bei uns in St. Tola zu begrüßen,Nous adorons accueillir les gens ici, à St. Tola,Nos encanta dar la bienvenida a la gente aquí en St. Tola,Amiamo accogliere le persone qui a St. Tola,We verwelkomen mensen hier bij St. Tola met plezier,
23
getting to meet our friendly goats,damit sie unsere freundlichen Ziegen kennenlernenpouvoir rencontrer nos chèvres sympathiques,conocer a nuestras amistosas cabras,dove possono incontrare le nostre amiche capre,om kennis te maken met onze vriendelijke geiten
24
Walk through the fields.und durch die Felder spazieren.se promener dans les champs.dar un paseo por los campos.fare una passeggiata nei campi.en door de velden te wandelen.
25
There's a warmth here where there's a special connection between the locality and the locals.Es gibt hier eine Wärme, eine besondere Verbindung zwischen der Region und den Einheimischen.C'est chaleureux ici, il y a un lien spécial entre la région et les habitants.Aquí hay una conexión especial entre la localidad y los lugareños.Qui si percepisce un calore particolare, un legame speciale tra il luogo e la gente del posto.Er heerst hier een warme sfeer,
door de bijzondere band tussen de omgeving en de mensen die hier wonen.
26
The crashing waves of the Atlantic, the beautiful Burren,Die tosenden Wellen des Atlantiks, der wunderschöne BurrenLes vagues déferlantes de l'Atlantique, la beauté du Burren,Las olas que chocan contra la costa del Atlántico, el hermoso Burren,Le onde che si infrangono sull'Atlantico, la bellissima Burren,De bruisende golven van de Atlantische Oceaan, de prachtige Burren,
27
and the sense of history that is all over County Clare.und die allgegenwärtige Geschichte, die in der gesamten Grafschaft Clare spürbar ist –l'histoire qui se retrouve partout dans le comté de Clare,y la sensación de historia que se respira en todo el condado de Clare,e quella sensazione di storia che permea tutta la contea di Clare,en het gevoel van geschiedenis dat overal in County Clare aanwezig is
28
and a little reminder of what’s truly important.und eine kleine Erinnerung daran, was wirklich wichtig ist.et nous rappelle ce qui est vraiment important.y un pequeño recordatorio de lo que realmente importa.e un piccolo promemoria di ciò che conta davvero.en een kleine herinnering aan wat echt belangrijk is.
29
Randal Plunkett
Randal PlunkettRandal PlunkettRandal PlunkettRandal PlunkettRandal Plunkett
30
Dunsany Nature ReserveDunsany Nature ReserveDunsany Castle & Demesne, Boyne ValleyPrisión de Dunsany Castle & Demesne, Boyne ValleyDunsany Castle & Demesne, Boyne ValleyDunsany Nature Reserve
31
Our rewilding project has given nature a fresh breath.Unser Renaturierungsprojekt hat der Natur neuen Atem eingehaucht.Notre projet de réensauvagement a donné un nouvel élan à la nature.Nuestro proyecto de renaturalización ha dado un nuevo aliento a la naturaleza.Il nostro progetto di riconversione ha dato alla natura un nuovo respiro.Ons herwildingsproject heeft de natuur een nieuwe kans gegeven.
32
This whole landscape is filled with history.Die gesamte Landschaft ist voller Geschichte.Tout ce paysage est rempli d'histoire.Todo este paisaje está lleno de historia.Tutto questo paesaggio è pieno di storia.Dit hele landschap ademt geschiedenis.
33
You can just take a moment, soak it all in.Nehmen Sie sich einfach einen Moment Zeit und lassen Sie alles auf sich wirken.Vous pouvez simplement prendre un moment, vous imprégner de tout.Solo tienes que tomarte un momento para empaparte de todo.Puoi prenderti un momento per respirare tutto.Neem even de tijd om alles in je op te nemen.
34
Along the winding paths of Trim Castle and the River Boyne,entlang der gewundenen Pfade durch Trim Castle und des Flusses BoyneLe long des chemins sinueux de Trim Castle et de la River Boyne,por los caminos sinuosos del castillo de Trim y el río Boyne,Lungo i sentieri tortuosi del castello di Trim e del fiume Boyne,Langs de kronkelende paden van Trim Castle en de rivier de Boyne
35
There is a sense of timelessness.spürt man ein Gefühl der Zeitlosigkeit.il y a une sensation d'intemporalité.hay una sensación de intemporalidad.si respira un senso di atemporalità.ervaar je een gevoel van tijdloosheid.
36
Meath invites you to stop, relax,Meath lädt Sie ein, innezuhalten, sich zu entspannen,Meath vous invite à vous arrêter, à vous détendre,Meath te invita a detenerte, a relajarte,La contea di Meath ti invita a fermarti, a rilassartiMeath nodigt je uit om te pauzeren, te ontspannen
37
And take it all in, one moment at a time.und alles auf sich wirken zu lassen – Moment für Moment.et à profiter pleinement, chaque instant après l'autre.y asimilarlo todo, momento a momento.e a respirare tutto, un momento alla volta.en alles in je op te nemen — moment voor moment.
38
Ireland UnrushedIrland, entspannt.Irlanda sin PrisaRallenta, sei in IrlandaIerland zonder haast
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100