ABCDEFGHIJKLM
1
hasEhasRdiffEdiffR
2
**[GENERAL]
3
MM**Start=Deus Ex (Starting)
4
S*Start=Deus Ex with Shifter (Starting)
5
BB**Start=Deus Ex with Shifter + BioMod (Starting)
6
V*Start=Deus Ex (Старт)
7
**
8
MM**Exit=Deus Ex (Exiting)
9
S*Exit=Deus Ex with Shifter (Exiting)
10
BB**Exit=Deus Ex with Shifter + BioMod (Exiting)
11
V*Exit=Deus Ex (Выход)
12
13
MM**Run=Deus Ex (Running)
14
S*Run=Deus Ex with Shifter (Running)
15
BB**Run=Deus Ex with Shifter + BioMod (Running)
16
V*Run=Deus Ex (Работает)
17
18
MMV**Product=Deus Ex
19
S*Product=Deus Ex with Shifter
20
BB**Product=Deus Ex with Shifter + BioMod
21
22
**[PROGRESS]
23
MSBM**Loading=Loading
24
B*Loading="Загрузка"
25
V*Loading=Загрузка
26
27
MSBM**Saving=Saving
28
B*Saving="Сохранение"
29
V*Saving=Запись
30
31
**[SCRIPTEDPAWN]
32
MSBVMSBV****FamiliarName="DEFAULT FAMILIAR NAME - REPORT THIS AS A BUG"
33
34
MSBVMSBV****UnfamiliarName="DEFAULT UNFAMILIAR NAME - REPORT THIS AS A BUG"
35
36
S*HeadShotString="Выстрел в голову! Добавлено %d очков навыка"
37
38
S*DistanceString1="Бонус за расстояние! Добавлено %d очков навыка"
39
40
S*DistanceString2="Бонус за большое расстояние! Добавлено %d очков навыка"
41
42
**[DEUSEXPLAYER]
43
MSBV**InventoryFull="You don't have enough room in your inventory to pick up the %s"
44
MSBV**InventoryFull="У вас недостаточно места в инвентаре, чтобы взять %s"
45
46
MSBV**TooMuchAmmo="You already have enough of that type of ammo"
47
MS*TooMuchAmmo="У вас уже достаточно таких патронов"
48
B*TooMuchAmmo="У вас уже достаточно таких боеприпасов"
49
V*TooMuchAmmo="У вас уже есть достаточно этой аммуниции"
50
51
MSBV**TooHeavyToLift="It's too heavy to lift"
52
MSBV**TooHeavyToLift="Это слишком тяжело"
53
54
MSBV**CannotLift="You can't lift that"
55
MSBV**CannotLift="Вам это не поднять"
56
57
MSBV**NoRoomToLift="There's no room to lift that"
58
MSV*NoRoomToLift="Нет места чтобы поднять это"
59
B*NoRoomToLift="Нет места, чтобы взять это"
60
61
MSBV**CanCarryOnlyOne="You can only carry one %s"
62
MS*CanCarryOnlyOne="Вы можете нести только 1 %s"
63
BV*CanCarryOnlyOne="Вам под силу нести только 1 %s"
64
65
MSBV**CannotDropHere="Can't drop that here"
66
MS*CannotDropHere="Невозможно бросить это здесь"
67
BV*CannotDropHere="Это нельзя здесь положить"
68
69
MSBV**HandsFull="Your hands are full"
70
MSV*HandsFull="Руки заняты"
71
B*HandsFull="Ваши руки заняты"
72
73
MSBV**NoteAdded="Note Received - Check DataVault For Details"
74
M*NoteAdded="Получена заметка - сверьтесь с Базой Данных"
75
S*NoteAdded="Получена Заметка - Сверьтесь с Базой Данных"
76
B*NoteAdded="Получено сообщение - проверьте вашу базу данных"
77
V*NoteAdded="Получено сообщение - сверьтесь с Базой Данных"
78
79
MSBV**GoalAdded="Goal Received - Check DataVault For Details"
80
MS*GoalAdded="Получена новая цель - сверьтесь с Базой Данных"
81
B*GoalAdded="Цель получена - проверьте вашу базу данных"
82
V*GoalAdded="Цель получена - сверьтесь с Базой Данных"
83
84
MSBV**PrimaryGoalCompleted="Primary Goal Completed"
85
MS*PrimaryGoalCompleted="Первичная цель достигнута"
86
B*PrimaryGoalCompleted="Основное задание выполнено"
87
V*PrimaryGoalCompleted="Основная цель достигнута"
88
89
MSBV**SecondaryGoalCompleted="Secondary Goal Completed"
90
MSV*SecondaryGoalCompleted="Вторичная цель достигнута"
91
B*SecondaryGoalCompleted="Дополнительное задание выполнено"
92
93
MSBV**EnergyDepleted="Bio-electric energy reserves depleted"
94
MS*EnergyDepleted="Запас биоэлектроэнергии исчерпан"
95
B*EnergyDepleted="Запас биоэнергии исчерпан"
96
V*EnergyDepleted="Резерв био-электроэнергии исчерпан"
97
98
MSBV**AddedNanoKey="%s added to Nano Key Ring"
99
MS*AddedNanoKey="%s добавлен в Дубликатор Наноключей"
100
B*AddedNanoKey="%s добавлен в базу наноключей"