ABCDEFGHIJ
1
2
3
4
5
6
3rd International Conference ‘Language in the Human-Machine Era’ (LITHME)
7
Programme
8
All times in Central European Summer Time (CEST)
9
For venue location, plenary abstracts etc., see the conference website.
10
11
Day 1 - Mon 15 May 2023
12
13
08:30Registration desk open - remember to sign in.
Registration desk is located on 1st floor, in the open area next to the cafeteria
14
09:00Opening ceremony
The events marked in green and the opening ceremony happen in Auditorium A/B
Presenters: Dave Sayers & Sviatlana Höhn
15
Events on this column: Auditorium A/BEvents on this column: Living Lab
16
09:15Chair: Antonio Pareja-Lora

Learning
1Using Educational Digital Storytelling with Multilingual and Multicultural Students: Implications for Enhancing Learners’ Writing Skills
Eleni Meletiadou
09:15Chair:
Rui Sousa-Silva

NLP
12On the effectiveness of end-to-end text-to-speech for Persian language
Reihaneh Amooie
17
09:402Combining different approaches to monitor the linguistic development of Basque university students.
Jose Mari Arriola
09:4013Machine-led concept extraction
Justyna Robinson
18
10:053Augmented Reality: an attractive way to teach languages for the new pre-service teachers’ generation?
Eve Lejot and Corine Philippart
10:0514The Impact of Speaking Style on Fricative Detection: A Machine Learning Approach
Nina Hosseini-Kivanani
19
10:304“Will our students be dispensed from thinking?” – Challenges for students and teachers when AI meets language learning
Elena Gallo
10:3015Machine-learning solution to reading handwritten text: New developments in ICR technology.
Justyna Robinson
20
10:55Break
21
11:10Chair: Bettina Migge


Variation
5The performativity of dialect recognition technology in asylum determination
Jasper van der Kist
11:10Chair: Márta Seresi

Interpretation
16Interpreting awareness in Estonia
Jekaterina Maadla
22
11:356Human-machine communication strategies in today's Esperanto community of practice
Federico Gobbo
11:3517When you have “mastered” numbers: Language interpreters in the human-machine era -- a case study
Jun Pan
23
12:00Lunch on campus
24
13:10Rapid networking. Facilitator: Dave Sayers
25
14:00Topic: GPT (DALL-E)

Chair:Jose Mari Arriola
7Reinforcing Ideologies of Denotational Literalism: ChatGPT as an an Epistemic Consumption Object
Michael Castelle
14:00Chair: Fernando Prieto

Translation
18Teaching legal translation at MA level with the assistance of neural machine translation
Réka Eszenyi
26
14:258Processing and depicting novel compounds: a comparison of compositional processing in children and generative machines
Prajit Dhar
14:2519CAT tools in revoicing - Are they a help or a hindrance in dubbing and voice-over translation?
Márta Juhász-Koch
27
14:509Discourse Coherence in German and English Texts Produced by ChatGPT
Anastassia Shaitarova
14:5020The changing role of subcompetencies in the translator’s work
Márta Lesznyák
28
15:15Break
29
15:45Chair: Angela Soltan

Language rights
10Stochastic Parrots, Storytelling and Behavioural Complexification: Throw Away After Use!
Faye Oosterhoff
15:45"Chair: Ingeborg Birnie

Vitality"
21Questioning the revitalisation of an endangered language in the Human-Machine Era The case of Valoc’ in the Rhaetic Alps
Fabio Scetti
30
16:1011Constructing a framework for emergency medicine retrieval
Maria Onyshchuk
16:1022Dialects in the human-machine era – between vitality and endangerment: Implications of crowdsourced language data generation
Barbara Heinisch
31
16:355 minute break
32
16:40Plenary 1: Daan Van Esch, Google Research
Chair: Britta Schneider (Chair of LITHME Working Group 6: Ideologies, beliefs, attitudes)
33
17:30IMPORTANT advice and Q&A about reimbursements (remotely with Hanna Pöyliö)
34
18:00Free time
35
19:30Conference dinner, Grand Café De Walrus - Leeuwarden
36
37
38
All times in Central European Summer Time (CEST)
39
40
Day 2 - Tues 16 May 2023
41
42
08:30Registration desk open - remember to sign in
Registration desk is located on 1st floor, in the open area next to the cafeteria
43
08:50Plenary 2: Professor Jieun Kiaer, University of Oxford
Chair: Sviatlana Höhn, LuxAI (Vice-Chair of LITHME)
44
Events on this column: Auditorium A/BEvents on this column: Living Lab
45
09:40Chair: Ingeborg Birnie

Low-resource/minority languages
23Cross-Lingual Transfer Learning for Low-Resource Languages
Fred Philippy
09:40Chair: Dorka Balogh

Tools
33Document Evaluation with LegalTech Tools
Miklós Zorkóczy
46
10:0524Quo Vadis, regulators? Media in minority languages meet AI
Tarlach McGonagle
10:0534Online translation resources in the process of human translation (HT) and the post-editing of machine translation (MTPE)
Eszter Sermann
47
10:3025Connecting the dots, efforts on preservation and revitalization of endangered minority language with use of speech technology tools
Maria Pendevska
10:3035New technological tools in audiovisual translation – pitfalls and benefits
Judit Sereg
48
10:55Break
49
11:15Chair: Antonio Pareja-Lora

Translation
26Very Lost in Translation: Overcoming OOV Challenges in Machine Translation for Low-Resource Languages through Loanwords Information
Felermino Ali
11:15Chair: Cynog Prys

Power
36“I’m straight!” Challenging content moderation on (Slovak) Facebook
Lucia Molnár Satinská & Roman Soóky
50
11:4027What we (all) do in the shadows: Language learning in the era of machine translation
Alice Delorme Benites
11:4037The privatisation of language: Commercial language management and its effects on standard language ideologies
Iker Erdocia, Britta Schneider and Bettina Migge
51
12:0528Challenges for a Gender Inclusive Machine Translation
Beatrice Savoldi
12:0538Blockly-ed Dialogue: Empowerment or Reinforcement of Power?
Sviatlana Höhn
52
12:30Lunch on campus
Speech Tech Summer School Students Poster Sessions
53
13:30Chair: Maarit Koponen

Translation
29Sustainable machine translation in global development: Establishing a framework for evaluating the sustainability of commercial multilingual NMT models
Matt Riemland
13:30Chair: Rui Sousa-Silva


Interaction
39Interactive Alignment in Human-Computer Interaction (HCI)
Dr. Netaya Lotze
54
13:5530What is Machine Translation User Experience and why should we start looking at it? An overview in multilingual communication processes
Vicent Briva-Iglesias
13:5540Chatbots in public administration
Dimitra Anastasiou
55
14:2031Paidiom: a text preprocessing algorithm to improve the neural machine translation of multiword expressions
Carlos Manuel Hidalgo Ternero
14:20Chair
Dave Sayers
41Advice panel: Academic and non-academic careers
Panelists: Réka Eszenyi, Asst. Prof. at Eötvös Loránd University, Hungary; Judit Sereg, freelance translator and writer; Jun Pan, Assoc. Prof., Dept Translation, Interpreting & Intercultural Studies, Hong Kong Baptist University; Fred Philippy, Zortify.com
56
14:4532Translation of the future and future of translation
Open discussion
14:4542
57
15:00Break
58
15:15Closing words
59
60
61
62
63
64