ALC Katakana Dictionary
 Share
 
View only
 
 
Still loading...
ABCDEFGHIJ
1
This katakana dictionary is from ALC's website and is intended for Japanese nativeswho are learning Englishhttp://www.alc.co.jp/eng/kaiwa/hyogen/index.html (then click "カタカナ表現集")
2
3
No.KatakanaExample Sentence (J)Example Sentence (E)Example Sentence (E) (other possible translations)Explanation & Notes
4
1a1アーカイブアルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか?Does ALC's web site include an archive of English expressions?アーカイブはそのままarchive「データ保管場所」が使えます。include「含む」。
5
2a2アーキテクチャーあの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.architecture「構造」がそのまま使えます。recall frenzy「リコールによる狂乱状態」。
6
3a3アーティスティック編集長の担当した刊行物の表紙はとてもアーティスティックで社内の評判は高いが売れたためしがない。The chief editor's publications tend to be very artistic. They get rave reviews within the company, but they just don't sell.The chief editor's latest publication was very artistic and got rave reviews within the company. Too bad it didn't sell.artisticがそのまま使えます。sellは自動詞で「売れる」の意味。
7
4a4アイスキャンデーどのアイスキャンデーにする?What kind of popsicle do you want?「アイスキャンデー」はアメリカではa popsicle、イギリスではa ice/iced lollyと言います。
8
5a5アイスコーヒー僕はアイスコーヒー、彼女がミルクティー、そして、彼がレモンティーね。I'll have an iced coffee, she wants tea with milk and he wants tea with lemon.I'm having an ice coffee, she'll have tea with milk and he'll have tea with lemon.iced coffee、ice coffee両方とも通じます。「ミルクティー」「レモンティー」はそれぞれ、tea with milk、tea with lemonと言います。喫茶店やレストランではmilk tea、lemon teaと言っても通じるようですが...
9
6a6アイドルかつてのアイドルも40過ぎるとただのおばさんか。Former pop stars are just plain old women by the time they're 40.Buy the time they turn 40, former pop music stars are just ordinary women.pop idolsと言っても意味が通じるでしょうが、pop starsの方が一般的な言い方です。
10
7a7アウトドア4WD車を買って以来、ほとんどの週末をアウトドアで過ごしている。Ever since I bought a car with four-wheel-drive, I've spent most weekends (in the great) outdoors.outdoorsとsがついている点に注目。outdoorsだけなら副詞、in the great outdoorsの場合は名詞になります。
11
8a8アウトドア4WD車を買って以来、ほとんどの週末をアウトドアで過ごしている。Ever since I bought a car with four-wheel-drive, I've spent most weekends outdoors.outdoorは副詞として用いる場合はoutdoorsとsをつけます。
12
9a9アウトレット安い紳士服などを扱うアウトレット店が、郊外に続々とオープンしている。Factory retail outlets that offer things like men's clothing at huge discounts are going up all over the suburbs. outletでも通じますが、ここではより具体的にfactory retail outletといっています。
13
10a10アクセス我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.Unless we create an environment that facilitates instant Internet access, our company is going to get left behind too.InternetのIは大文字にすることが多いようです。can get instant Internet accessで「すぐにインターネットにアクセスできる」の意味。「アクセスする」には、access、get access to、log on to (the Internet)など色々な言い方があります。
14
11a11アクセル仕事も恋愛もそんなに飛ばさないでたまにはアクセル緩めたほうがいいよ。In both your work and your love life, you shouldn't barrel ahead at such break-neck speed. You need to ease back on the accelerator now and then.「アクセル」はacceleratorと言わなければ通じません。barrel aheadは「疾走する」の意。
15
12a12アコースティックギターアコースティックギターが欲しかったけど、ついエレキギターを買っちゃった。I was going to get an acoustic guitar, but I went ahead and bought an electric instead.acoustic の発音(アクースティック)に注意。
16
13a13アップTOEICのスコアをアップさせるいい方法はないものか。Isn't there a good way to improve/boost my TOEIC score?improveは「改善する、向上する」、boostは「押し上げる」の意味。この文脈ではupを動詞として使うことができません。
17
14a14アップダウンこのマラソンコースはアップダウンが激しいので、途中で棄権する選手が多い。This marathon is run over a course with a lot of ups and downs, so a lot of runners give up half-way through.この場合のupとdownは名詞です。これは複数形になっていることからもわかりますね。
18
15a15アップデートこのデータをアップデートしていただけますか?Could I get you to update this data for me?そのままupdate「最新のものにする」がそのまま使えます。
19
16a16アドバイス俺も後輩にアドバイスする歳になったか。I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.adviceを使う場合のポイントは、冠詞のaをつけないこと。一つ二つと数える場合には、a piece/two pieces of adviceのように言います。dispense「分配する」、underlings「後輩」。
20
17a17アトラクション今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。Prof. K is going to be a major attraction at this event, right? I can hardly wait.Prof. K is going to be a big draw for this event, right? I can hardly wait.attractionの代わりに、この場合には、a big draw「大きな呼び物」とも言えます。
21
18a18アナウンサー彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up.announcerを使う時には、アクセントに注意。「ウ」ではなく「ナ」にアクセントが来ます。crack up「大笑いする」。
22
19a19アナリスト彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.analyst「分析家」は発音に注意が必要です。最初のaにアクセントが来ます。
23
20a20アニュアル・レポートA社のアニュアルレポートは参考になる。A's yearly/annual report is worth having a look at.annual「年一回の」の代わりにyearlyを使ってもいいでしょう。
24
21a21アピール人事採用担当者にアピールする履歴書の書き方を教えましょう。Let me show you how to put together a resume that will really appeal to personnel managers.動詞appealの後の前置詞toに注意。もともとがフランス語であるresume(履歴書)の発音は「レジュメイ」です。
25
22a22アフター5彼はアフター5のことばかり考えて仕事をしてるみたいだ。It seems like all he thinks of while he's working is what he'll be doing after five.「アフターファイブ」は after fiveがそのまま使えます。
26
23a23アフターサービスここ品物は高いけど、その分アフターサービスが充実してるから。Prices are high here, but that's because the after-sale service is really good.• This store has high prices, but their after-sales service is excellent. • Stuff here is expensive, but that's because they have stellar service.アフターサービスとは「商品を売った後のサービス」のことですから、英語ではafter-sale(s) serviceと言います。日本語ではsale(s)を取ってしまったのですね。stellar serviceは、アフターサービスに限らず、「サービスがすばらしい」という時に使う表現です。
27
24a24アプローチ小学生なのに、好きな男の子へのアプローチを研究している私のいとこは、はっきりいっておませだと思う。To be honest, I think my cousin is too advanced for her age. She's already studying how to approach the boy she likes even though she's only in elementary school.approach「近づく」がそのまま使えます。advanced「進んでいる」。
28
25a25アポイントアポイントのない来訪はお断りです。We are unable to accept visitors without an appointment.We do not accept unscheduled visits.appointmentの代わりにunscheduled「予定されていない」を使って「アポイントのない」を表現することもできます。
29
26a26アマサッカーはプロとアマの垣根がないから好きだ。I like soccer because the pros and amateurs aren't so clearly divided.「アマ」はamateurと言わなければ通じません。divideは「分ける」の意。
30
27a27アルバイト今日はバイトの日だから、遅刻しないようにしよう。I have to go to my part-time job today, so I've got to make sure I'm not late.「アルバイト」はドイツ語から来ています。英語では a part-time job といいます。
31
28a28アルバム彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.albumsでもいいのですが、レコードなどのアルバムと区別するために、photo albumsと言うこともあります。bring oneself to ... 「思い切って ... する」。
32
29a29アルバム(音楽)今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.Her latest album is set up so that it has a plot. It's a tour de force.音楽のアルバムはalbumがそのまま使えます。tour de forceはフランス語で「力作」の意味。また、この文脈での「ストーリー」はstoryではなく、storyline、plot「(映画や物語などの)筋」を使います。
33
30a30アレルギー(の)猫アレルギーなもんだから、くしゃみが止まらないよ。I can't stop sneezing because I'm allergic to cats.be allergic to ... で「 ... にアレルギーがある」の意味。sneeze は「くしゃみをする」の意。
34
31a31アレンジたとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。I want to get the word out -- even if you don't have a lot of clothes, you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching.「服をarrangeする」とは言いません。ここでは「組み合わせる」という意味ですからmix and matchを使うのが自然な言い方です。
35
32a32アロハシャツ会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。He's a pretty unique guy, wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.「パンタロン(フランス語)」にはpantaloonsという言い方がありますが、bell bottoms「ベルボトム」を使います。ハワイではan aloha shirtでも通じるのかもしれませんが、a Hawaiian shirtが一般的な言い方です。uniqueはそのまま使えます。
36
33a33アンケートこのアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.This survey has too many questions. I don't feel like filling it out.アンケートと言って通じないその理由は?アンケートはフランス語から来ているからです。questionnaireの発音は「クウェショネーア」という感じになります。fill out「記入する」、item「項目」。a survey formで「調査用紙」の意味。
37
34a34アンチきみ、アンチ浜崎あゆみなの? 珍しい中学生だね。You're an unusual junior high school student. What are you, anti-Hamazaki?anti- ... で「反…の」という意味を表します。(例)antiwar(戦争反対の)
38
35a35アンバランス輸出と輸入のアンバランスを是正する必要がある。The trade imbalance needs to be redressed.We need to redress the imbalance between exports and imports.「アンバランス」はimbalanceとimになる点に注意してください。redressは「是正する、正す」の意。
39
36a36イベント大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。I never drink unless there's a big event of some kind.eventがそのまま使えます。unless「~でない限り」。
40
37a37イメージこの画は何をイメージして描いたのですか?What (image) did you have in mind as you painted/drew this picture?What were you thinking of when you painted this picture?もちろんimageがそのまま使えますが、発音が「イミッヂ」となります。
41
38a38イメージアップ当選したいなら、イメージアップするつもりでないとね。If you want to get elected, you're going to have to upgrade/improve your public image.「イメージアップ」と言ってもそのニュアンスは伝わるようです。動詞として使うならimprove「改善する」、upgrade「(格・品質などを)上げる」とimageを組み合わせます。
42
39a39イメージダウンこのスキャンダルにより我が社はひどくイメージダウンしてしまった。This scandal has severely damaged/downgraded the public image of our company.「イメージダウン」と言っても何となくニュアンスは伝わるようです。動詞として使うならdamage「傷つける」、downgrade「(地位、格などを)落とす」とimageを組み合わせます。
43
40a40イメージチェンジあの子、髪を切ってイメージチェンジしたのかな。I think that girl cut her hair to give herself a new look.It seems she cut her hair to change her image.「イメージチェンジする」はchange one's imageでもいいのですが、give oneself a new look「見かけを新しくする」の方が英語らしい言い回しですね。improve one's image、a total makeover「完全に改造する、変身すること」という言い方もあります。
44
41a41イヤホンイヤホンをしていたので呼ばれたのに気がつきませんでした。I had my earphones on, so I didn't hear my name called.ここでは両方の耳にイヤホンをしていたということで earphones と複数形になっています。
45
42a42インクボールペンのインクがなくなった。My ballpoint pen just ran out of ink.This ballpoint is out of ink.日本語ではballpoint penのpointが抜けてしまっています。「インク」はそのままinkでOKです。発音が多少違いますが。
46
43a43インスタントコーヒー豆を切らしていて、インスタントコーヒーしかないけどいいかしら?Is instant coffee OK? We're out of coffee beans.instant coffeeがそのまま使えます。be out of ... で「…を切らしている」の意。
47
44a44インターネット我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.Unless we create an environment that facilitates instant Internet access, our company is going to get left behind too.InternetのIは大文字にすることが多いようです。can get instant Internet accessで「すぐにインターネットにアクセスできる」の意味。「アクセスする」には、access、get access to、log on to (the Internet)など色々な言い方があります。
48
45a45インターフォンこんな小さい家なんだから、インターフォンなんて必要ないだろ。We don't need an intercom in a house this small.「インターフォン」はan intercom(intercommunication systemの略)と言います。
49
46a46インターンシップ現地企業でのインターンシップを体験する。I'm going to do an internship at a local company.internshipとは「実習」のことですね。
50
47a47インテリ彼はいわゆるインテリで何でも知っているが、実務となるとからっきしだ。He's what they call an intellectual, and he sure knows a lot, but when it comes to practical work he's no help at all.「インテリ」はan intellectualといわなければ通じません。皮肉を込めてan intellectual geekという場合もあります。この場合のgeekは「ガリ勉なやつ、変な奴」の意味になります。
51
48a48イントネーション彼女のイントネーションから推すに少女時代はスペイン語圏に住んでいたと思われる。You can tell by her intonation that she lived in a Spanish speaking country when she was young.You can tell by her intonation that she lived around Spanish speakers when she was young.intonationはアクセントがaに来ます。can tell ... で「... と分かる」の意味になります。
52
49a49インパクト人の出会いなんて、なんだかんだ、最初のインパクトで50%以上は決まってしまっている。When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.「強い印象」の意味ではimpact「影響」ではなく、first impressions「第一印象」を使います。(参考)Oil spills directly impact the beach ecosystem.「石油の流出は海岸の生態系に直接影響を及ぼす」。
53
50a50ウイスキーそこのカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。See that guy over there at the counter, drinking whisky? He's pretty much my type.counter、whisky、typeすべて問題なく使えます。「けっこう私のタイプ」の表現の仕方にも注目。
54
51a51エアコン私の部屋のエアコンが壊れちゃった。The air-conditioner in my apartment is broken.「エアコン」は air-conditioner と言わなければ通じません。
55
52a52エキサイトあいつ、なんであんなにエキサイトしてるんだろう。What's he so excited for?exciteは「興奮させる」という意味。「興奮する」はbe/get excitedで表現します。
56
53a53エコノミックアニマルあいつらはお金のために生きてるんだ。エコノミックアニマルの集まりだ。Those people live for money. They're a bunch of economic animals.そのままeconomic animalと言えます。a bunch of ... は「…の一団、仲間」の意。
57
54a54エスカレート最近、中学でのいじめがますますエスカレートしているみたいだ。The problem of vicious bullying in junior high schools seems to be escalating lately.escalate は「段階的に増大する」という意味になります。
58
55a55エスプリこのお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.「パリ」はParisとsが付きます。espritはそのまま使えます。spiritと言い換えることもできます。
59
56a56エネルギッシュ彼はエネルギッシュな風貌をしているね。He looks very energetic, doesn't he?「エネルギッシュ」はドイツ語から来ています。英語では energetic と言います。
60
57a57エフエーキューサポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。Take a look at the FAQ before you call (tech) support.FAQとはFrequently Asked Questions「よく聞かれる質問」の頭文字語です。ホームページ上でよく見かけますね。
61
58a58エリートタイガーウッズはゴルフ界のエリートだ。Tiger Woods is one of the elites of golf.eliteがそのまま使えます。the eliteとtheをつけると「エリート層」の意味になります。
62
59a59エンストきちんと整備していないためか、この車は最近エンストしてばかりだ。This car hasn't been maintained very well at all, so it stalls a lot lately.stallには自動詞で「エンストする」という意味があります。
63
60a60エンディング映画「ファイトクラブ」のエンディングには驚かされた。The movie "Fight Club" has a surprise ending.The movie "Fight Club" ends with a surprise.「エンディング」はendingでもいいですし、この場合にはendを動詞として用いても表現できますね。
64
61a61エントリーその大会へのエントリーは来週までです。The entry deadline for the race/competition is next week.The deadline for entering the race/competition is next week.entry deadline で「エントリーの締め切り」の意味になります。
65
62a62エンドロールこの前見た映画には痛く感動して、エンドロールが終わるまで席を立てなかったよ。I went to a movie the other day and was so moved I sat through all the final credits.The last movie I went to moved me so much I didn't want to get up until all of the final credits had rolled up across the screen.「エンドロール」という言い方は英語にはありません。creditsには「制作協力者一覧」という意味があります。
66
63a63OL(オーエル)彼女はOLだよ。She works as an office girl/lady.「オーエル」ではなく、an office girl/ladyと言わなくて通じません。
67
64a64オーガニック安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.organic vegetablesとは「有機野菜」のことですね。
68
65a65オージェーティー弊社は特別な集合研修は行わずOJTで仕事を覚えることになっています。Our company doesn't carry out any particular intensive training program. We use on-the-job training.OJTとはon-the-job trainingのことですね。
69
66a66オーダーストップこの店は23:30分でオーダーストップだ。Last call (for drinks) at this place is 11:30.Last order at this place is 11:30.last call は「飲み物」、last orderは「食べ物」に使います。order stopとは言いません。
70
67a67オードブルオードブルだけでお腹いっぱいだわ。I've filled up on hors d'oeuvre.hors d'oeuvre はフランス語ですから発音に注意。fill up on ... は「…でお腹がいっぱいになる」の意。
71
68a68オートマ君の車は、オートマ、それともマニュアル?Does your car have an automatic transmission, or is it standard/manual?オートマではなくan automatic transmissionと言わなければ通じません。manualはそのまま使えます。
72
69a69オーナーバスキアはさる有名な画廊のオーナーに見出されて一躍時の人となった。Basquiat was discovered by the owner of a famous art gallery and became famous overnight.ownerの発音は「オゥナー」です。overnight「一夜にして、急に」。
73
70a70オープンエアオープンエアのレストランがここ数年で急激に増えた。Over the past year, open-air restaurants have sprung up like mushrooms.open-airは「戸外の」という意味ですね。outdoorも使えます。spring up like mushrooms「急激に増える」。
74
71a71オープンカー暑いな。夏はやっぱオープンカーだね。It sure is hot. You really need a convertible in the summer.「オープンカー」は convertible と言います。
75
72a72オールラウンドリトルリーグにいたときに、僕はオールラウンドプレイヤーだったんだ。ショート以外はどのポジションもこなしたんだよ。I was a pretty good all-round player when I was in Little League. I played every position but short stop.all-roundがそのまま使えます。ここではハイフンをつけて形容詞として用いています。
76
73a73オカルトオカルトブームは定期的にやってくる。Occult fads come and go.occult fadsで「オカルトブーム(流行)」の意味。come and goは「移り変わる(流行ってはすたれる)」の意。
77
74a74オッズこのオッズじゃあ、勝ってもあまりおいしくない。With odds this low, winning is no big deal.With these odds, who cares if you win?oddsがそのまま使えます。withとの組み合わせに注意。
78
75a75オピニオンリーダー彼は我々の世代のオピニオンリーダーと見なされている。He's regarded as a major opinion leader for our generation.opinion leader がそのまま使えます。be regarded as ... は「…と見なされている」の意。
79
76a76オファー新規に立ち上げたあの事業部には色々な企業から提携のオファーがある。That new department we set up is getting all kinds of tie-up offers (from other companies).そのままofferが使えます。tie-up「提携」。
80
77a77オフィシャルランゲージエキスポ2001のオフィシャルサイトへようこそWelcome to the official Language Expo 2001 website.official「公式の、公認の」がそのまま使えます。
81
78a78オブザーバーオブザーバーとして言わせてもらえばあの企画は没にしたほうがいいよ。Just speaking as an observer, I'd say you ought to dump that plan.observer「立会人、傍聴人」がそのまま使えます。dumpは「捨てる」の意。
82
79a79オプション君のオプションは2つあるがどちらを選ぶ?You've got two options. Which is it going to be?「オプション」はそのままoptionsが使えます。choicesでもいいでしょう。
83
80a80オフレコ番記者の執拗な追及にオフレコを条件に担当大臣は話し出した。After being dogged by reporters, the government minister finally decided to talk off the record.talk off the recordで「オフレコで話す」の意味。dogは「うるさくつけ回す」の意。
84
81a81オムニバス最近ではヒット曲を集めたオムニバスCDが売れてるんだって。Lately omnibus CDs with collections of hits are selling pretty well.「オムニバス」はそのまま omnibus が使えます。sell well は「よく売れる」の意。
85
82a82オリエンテーション2000年1月1日から2月末までに入社した人のオリエンテーションは3月の第2週月曜日に行われます。Orientation for new employees hired between Jan. 1, 2000, and the end of February are to be held on the second Monday of March.orientationがそのまま使えます。be held「開催される」。
86
83a83オリジナルこの料理は私のオリジナルです。This is my own recipe.I made this dish with my (own) original recipe.original以外にも、例えば、one's own...「…自身の」も使えます。
87
84a84オンデマンド高速インターネット網が整備されれば映画のオンデマンド配信も夢じゃないよ。With high-speed Internet pipelines, on-demand movies will no longer be the stuff of dreams.onとdemandをハイフンで結び形容詞として使っています。
88
85k1カーナビカーナビがついていると運転がすごく楽だね。A car navigation system makes driving a lot easier.「カーナビ」は和製英語です。英語では a car navigation system と言います。
89
86k2カーマニアあいつはカーマニアだから、車のことならなんでも知ってるよ。He's a car nut. Ask him anything.He's crazy / a maniac about cars. There's nothing he doesn't know.a car maniaという言い方はしません。be crazy about ... 「... 狂」か、あるいは、maniacを使うならa maniac about ...が自然な言い方です。
90
87k3カーマニア 彼はかなりのカーマニアなんだってね。He's a car nut, isn't he?nut とは「熱心な愛好者」のことです。nut の代わりに enthusiast や maniac も使えます。
91
88k4ガイドライン我が社はセクハラ防止のガイドラインを設定した。Our company has set down preventive guidelines on sexual harassment.「セクハラ防止のガイドライン」を英語にするとpreventive guidelines on sexual harassmentとなります。set down「取り決める」。
92
89k5カウンターそこのカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。See that guy over there at the counter, drinking whisky? He's pretty much my type.counter、whisky、typeすべて問題なく使えます。「けっこう私のタイプ」の表現の仕方にも注目。
93
90k6カウントダウンNASAは打ち上げ5秒前にカウントダウンをストップしなければならなかった。NASA had to stop the countdown five seconds before takeoff.countdown(名詞)がそのまま使えます。
94
91k7カジュアルもうちょっとカジュアルな服を着てみたら?Why don't you try wearing something more casual?something more casual で「もっとカジュアルな何か(服)」の意味。casual の位置に注意。
95
92k8ガスコンロ鍋をやるためにはガスコンロを買わなきゃな。I need to buy a portable gas stove so we can cook a hot pot tonight.gas stove に portable(持ち運びができる)をつけて「ガスコンロ」を表現しています。
96
93k9カスタマーサポートコンピュータのカスタマーサポートセンターって、いつ電話しても繋がらないんだよね。Whenever I call customer/tech support for my computer, I can never get through.techはtechnicalの短縮形です。get through「通じる」。
97
94k10カステラカステラは生ものだから、早く食べないといけないね。Sponge cake will spoil, so we ought to eat it soon.カステラは元々はポルトガル語です。英語では sponge cake といいます。ここでは「生もの」をspoil「(そのまま置いておくと)悪くなる、腐敗する」を使って表現しています。
98
95k11ガソリン規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。Gas is a little cheaper with self-service now that deregulation is kicking in.self-serviceはそのまま使えます。ガソリンはgasということが多いようです。deregulation「規制緩和、自由化」、kick in「始まる」。
99
96k12ガソリンスタンド高速に乗る前に、ガソリンスタンドに寄って満タンにして行こう。Let's go to a gas station and fill up the tank before we get on the freeway.Let's stop off at a gas station so we can get on the freeway with a full tank.a gas stationがどうして「ガソリンスタンド」になったのでしょうか?a filling stationとも言います。fill up the tank / fill it up「満タンにする」。standには「屋台」の意味がありますので、ガソリンスタンドと言うと、「屋台でカソリンを売っている」と勘違いするかも??
100
97k13カタログ無料頒布のカタログをみて新居の家具をそろえた。I furnished my new home after looking at a free catalogue.catalogueの発音には注意が必要です。aにアクセントが来ます。furnishは「(家具を)取り付ける」の意。
Loading...
 
 
 
Sheet 1