ABCDEF
1
原文、英語(編集してはいけません)翻訳文(日本語に翻訳した文章はここに入力)状態コメント
2
{100}{}{Maybe you shouldn't set the timer. That could be dangerous.}{100}{}{ タ イ マ ー を セ ッ ト し な い ほ う が い い か も し れ な い 。 な ん だ か 危 険 そ う だ}要チェック
3
{101}{}{This does not appear to be a powerful enough explosive to clear the opening.}{101}{}{ が れ き を ど か す に は 、 こ の 爆 弾 の 威 力 で は 足 り な い よ う だ}
4
{102}{}{The mining cart looks functional. You could probably push it.}{102}{}{ ト ロ ッ コ の 状 態 は 良 さ そ う だ 。 押 せ ば 動 い て く れ る だ ろ う}
5
{103}{}{Attaching dynamite to the metal pole might give it enough power to bust open the entrance.}{103}{}{ 棒 の 先 に ダ イ ナ マ イ ト を つ け れ ば 、 入 り 口 の が れ き を ふ き 飛 ば せ る か も し れ な い}
6
{104}{}{The dynamite is attached to a metal pole on the cart.}{104}{}{ 棒 の 先 に ダ イ ナ マ イ ト が 取 り つ け ら れ て い る}
7
{105}{}{One good push should get this thing rolling.}{105}{}{ 思 い 切 り よ く ひ と 押 し す れ ば 、 転 が っ て い っ て く れ る は ず だ}
8
{106}{}{You strain yourself pushing the cart.}{106}{}{ あ な た は 一 生 懸 命 ト ロ ッ コ を 押 し て い る}
9
{107}{}{You push the cart down the tracks.}{107}{}{ ト ロ ッ コ を 押 し た}要チェック
10
{108}{}{The cart by itself isn't going to be enough to open the mine.}{108}{}{ ト ロ ッ コ だ け で は 、 が れ き を ふ き 飛 ば す に は 不 十 分 だ}
11
{109}{}{You have nothing to attach that too.}{109}{}{ も う 取 り つ け ら れ る も の は な い}要チェック
12
{110}{}{If only you had a metal pole to attach to the front of the mining cart.}{110}{}{ 金 属 の 棒 で も あ れ ば 、 ト ロ ッ コ の 前 面 に 取 り つ け ら れ る の だ が}要チェック
13
{111}{}{You attach the metal pole to the cart.}{111}{}{ ト ロ ッ コ に 金 属 の 棒 を 取 り つ け た}
14
{112}{}{You attach the dynamite to the metal pole.}{112}{}{ 金 属 の 棒 に ダ イ ナ マ イ ト を 取 り つ け た}