ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZAAABACADAEAFAGAHAIAJAKAL
1
English
B4X Screenshot (see PDF file in https://groups.google.com/d/msg/b4x-translators/fxx6lN85aqE/_2QtUY2iAgAJ )
CommentsAlbanianXhosaHindiHebrewBulgarianGreekRussianFrenchSpanishItalianGermanNorwegian (Bokmål)Norwegian (Nynorsk)Portuguese (Brazilian)Catalan
Czech
PolishRomanianThaiBengaliDutchTurkishSwedishPortuguese (European)AmharicSimplified Chinese (简体中文)Hungarian (magyar)BosnianCroatianSerbian (Cyrillic)IndonesiaTraditional Chinese (繁體中文)LingalaDanskArabic
2
Add #MultiDex: True to main module.error messageיש להוסיף #MultiDex: True במודול הראשי.اضف في بداية الموديول #MultiDex: True
3
This feature is only supported by the hosted builder.
You should copy the ipa file to the local Mac and upload it with Transporter.
Application loader replaced by Transporter
"यह सुविधा केवल होस्ट किए गए बिल्डर द्वारा समर्थित है
आपको आईपीए फाइल को स्थानीय मैक में कॉपी करना चाहिए और इसे एप्लिकेशन लोडर के साथ अपलोड करना चाहिए। "
אפשרות זו נתמכת ע"י הבנאי המתארח בלבד.
העתק את קובץ הipa למחשב הMac והעלה אותו עם Application Loader.
Η επιλογή υποστηρίζεται μόνο από τον hosted builder.
Θα πρέπει να αντιγράψετε το αρχείο ipa στον τοπικό Mac και να το αμεταφορτώσετε με τον Application Loader.
Эта функция поддерживается только встроенным компоновщиком.
Вы должны скопировать файл ipa на локальный Mac и загрузить его с помощью Application Loader.
Cette fonctions n'est supportée que par le 'hosted builder'.
Copiez le fichier ipa vers le Mac local et téléchargez le avec 'Application Loader'.
Esta opción es solo soportada por el Hosted Builder.
Deberia copiar el fichero IPA al Mac local y subirlo con Application Loader.
Questa funzionalità è supportata solo da Hosted builder
Si dovrebbe copiare il file ipa dal Mac Locale e caricarlo con Application Loader
Diese Funktion wird nur vom gehosteten Builder unterstützt.
Sie sollten die ipa-Datei auf den lokalen Mac kopieren und mit dem Application Loader hochladen.
Denne funksjonen støttes kun som 'hosted builder'.Kopier ipa filen til en lokal Mac og last opp med Aplication Loader.
Esta característica só é suportada pelo Builder hospedado.
Deve-se copiar o arquivo IPA para o Mac local e enviar com o Application Loader.
"Ta funkcja jest obsługiwana tylko przez komputer budujący.
Powinieneś skopiować plik ipa na lokalny komputer Mac i przesłać go do programu Application Loader. "
Bu özellik sadece uzaktan derleyici hesabıyla kullanılabilir.
IPA dosyasını lokal mac'e kopyalayıp , application loader ile göndermelisiniz.
ይህ ባህሪ የሚደገፈው በተስተናገደው ግንበኛ ብቻ ነው።
የአይፓ ፋይልን ወደ አካባቢያዊው ማክ ገልብጠው በትራንስፖርት መስቀል አለብህ።
该功能只能在云构建服务器中使用。
请将 IPA 文件复制到本地的 Mac 电脑,然后用 Application Loader 来上传它。
This feature is only supported by the hosted builder.
You should copy the ipa file to the local Mac and upload it with Application Loader.
Ova opcija je moguća samo uz hosted builder.
Trebali biste kopirati ipa datoteku u lokalni Mac te je uploadovati sa Application Loader-om.
Ova opcija je moguća samo uz hosted builder.
Trebali biste kopirati ipa datoteku u lokalni Mac te je uploadovati sa Application Loader-om.
Fitur ini hanya didukung oleh pembuat yang dihosting.
Anda harus menyalin file ipa ke Mac lokal dan mengunggahnya dengan Application Loader.
該功能只能在雲編譯服務器中使用。
請你把IPA文件複製到本地的MAC電腦,並用Application Loader來上傳。
Denne funktion understøttes kun af hosted bygger.
Du skal kopiere IPA filen til den lokale MAc og lægge den op med Application Loader.
هذه الخاصيه متاحه فقط في hosted builder.
سجب نسخ ملف ipa الى جهازك الماك ورفعه عبر Application Loader .
4
Finding libraries that need to be dexed.
New in B4A - during compilation process - finds libraries that need to be processed.
लाइब्रेरीज को ढूँढना जिन्हें डेक्स करने की आवश्यकता है।
מוצא ספריות שיש לעבד.
Trouve des bibliothèques qui doivent être 'dexése'
Buscando librerias que necesitan ser dexed.Ricerca librerie che necessitano di essere "dexed".Suchen von Bibliotheken, die dexiert werden müssen.Encontrar bibliotecas que precisam usar o dexer. Znajdowanie biblotek wymagających zaindeksowaniaالبحث عن المكتبات التي يجب ان تعالج بواسطه dexer ديكسر
5
Go to identifier
Navigate to the variable (or other member) origin
पहचानकर्ता पर जाएंנווט למקורAllez vers l'identificateurIr al identificadorVai all'identificativo.Gehen Sie zur KennungIr para o identificador Idź do indentyfikatoraIr para o identificador转至标识符الذهاب الى التعريف الاصلي
6
Provision profile and certificate do not match.
NEW in B4i
प्रावधान प्रोफ़ाइल और प्रमाणपत्र मेल नहीं खाते।
הסרטיפיקט והפרופיל לא מתאימים.
Ficher de Provision et certificat ne corresponden pas
El perfil de Provision y el certificado no coinciden.Il profilo provision ed il certificato non corrispondono.Bereitstellungsprofil und Zertifikat stimmen nicht überein.O perfil de provisionamento e o certificado não correspondem. "Provision profile" i certyfikat nie pasują do siebie“描述文件”与证书不匹配。ملف الشهادة غير مطابق لملف التعريف
7
Event parameter is missing.
new warning when the wait for parameter is missing
इवेंट पैरामीटर मौजूद नहीं है.
הפרמטר חסרParamètre d'événement manquantParametro de evento no indicado.Manca il parametro dell'evento.Ereignisparameter fehlt.O parâmetro do evento está faltando.Brak parametru zdarzeniaO parâmetro do evento está faltando. 缺少事件参数。نسيت متغير الحدث
8
Copy to parent folderNEWमूल फ़ोल्डर में कॉपी करेंהעתק לספריית האבCopier vers répertoire parentCopiar en la carpeta padreCopia nella cartella padreIn übergeordneten Ordner kopierenCopiar para a pasta principal Kopiuj do folderu nadrzędnego复制到父文件夹نسخ الى المجلد الاب
9
Use Apple Configurator to installNEW
स्थापित करने के लिए Apple विन्यासकर्ता का उपयोग करें
השתמש בApple Configurator להתקנותUtilisez Apple Configurator pour l'installationUsa el Configurador de apple para la instalaciónUsare Apple Configurator per installareVerwenden Sie den Apple Konfigurator zur InstallationBruk Apple Configurator for å installereUsar Apple Configurator para instalar Użyj programu Apple Configurator, aby zainstalować使用 Apple Configurator 来安装استخدم معالج ابل للتثبيت
10
Compiling resourcesसंसाधनों का संकलनמקמפל מקורותResources de compilationCompilando los recursosCompilazione risorseRessourcen zusammenstellenKompilerer ressurserCompilando recursosKompiluje zasoby正在编译资源مصادر التنفيذ
11
Linking resourcesसंसाधनों को जोड़नाמקשר מקורותResources de chaînageEnlazando los recursosCollegamento risorseRessourcen verknüpfenKobler til ressurserLinkando recursosŁączę zasoby正在链接资源ربط المصادر
12
Private signing key not set
निजी हस्ताक्षर कुंजी सेट नहीं है
יש להגדיר מפתח פרטיClé de signature privlée pas définieLa clave de firma privada no esta puestaSigning key non impostataPrivater Signierschlüssel nicht gesetztPrivat signeringsnøkkel ikke valgtChave privada de assinatura não definida Nie ustawiony prywatny klucz do podpisywania未设置私有签名密钥ملف التوقيع الخاص غير مجهز
13
Signing AAB fileएएबी फ़ाइल पर हस्ताक्षर करनाחותם את קובץ הAABSigne le fichier AABFirmando el fichero AABFirmatura del file AABSignieren der AAB-DateiSignerer AAB-filAssinando arquivo AABPodpisuje plik AAB正在签名 AAB 文件توقيع ملف AAB
14
Switch to a Release compilation mode
NEW for app bundle packages
रिलीज़ संकलन मोड पर स्विच करें
שנה מוד קימפול לReleaseCommutez vers une compilation 'Release'.Cambia al modo Release de compilaciónPassa alla modalità di compilazione ReleaseWechseln Sie in einen Release-KompilationsmodusBytt til UtgivelseskompileringsmodusMudar para o modo de compilação ReleasePrzełącz na tryb kompilacji wersji切换到 Release 编译模式التحويل الى وضع التنفيذ الرئيسي
15
Build _App Bundle
NEW for app bundle packages
ऐप बंडल बनाएंיצר App BundleConstruit _App BundleCrear el App BundleCrea pacchetto dell'app.Erstelle _App BündelGerar _App BundleZbuduj pakiet aplikacji构建 App Bundle(_A)انشاء حزمة التطبيق
16
OnlineऑनलाइनמקווןEn ligneEn lineaOnlineOnlineOnlineTryb online在线آخر اصدار
17
Project size
NEW compilation step in B4i .7.00
Madhësia e projektit
परियोजना का आकारגודל פרויקטTaille du projetTamaño del proyectoDimensioni del progettoProjektgrößeProsjektstørrelseTamanho do projetoRozmiar projektu项目大小حجم المشروع
18
Preparing project for builder.
NEW compilation step in B4i .7.00
Duke përgatitur projektin për ndërtim.
बिल्डर के लिए प्रोजेक्ट तैयार कर रहा है।
מכין את הפרויקט לשליחה.Préparation du projet pour le générateurPreparando el proyecto para el constructor.Preparazione del progetto per la sua costruzione.Projekt für Builder vorbereiten.Forbereder prosjekt for bygger.Preparando projeto para o builder.Przygotowuje projekt do budowania正在为构建器准备项目。تجهيز المشروع للتنفيذ
19
Commentlibrary commentKomentटिप्पणीהערותCommentaireComentarioCommentoKommentarKommentarComentárioKomentarzComentário注释ملاحظات
20
Platformslibrary platformsPlatformatप्लेटफार्मोंפלטפורמותPlateformesPlataformasPiattaformePlattformenPlattformerPlataformasPlatformyPlataformas平台النوع
21
Path
Additional / Internal in libraries tab
RrugaपथנתיבПутьRépertoireCaminoPercorsoPfadFilstiCaminhoŚcieżkaCaminho路径المسار
22
Auto backup disabledNEW
Rezervimi automatik është çaktivizuar.
ऑटो बैकअप अक्षमגיבוי אוטומטי מבוטלCopie de sécurité (Auto backup) desactivéAuto backup desactivadoBackup automatico disabilitatoAutomatische Sicherung deaktiviertAuto-backup deaktivertDesativar Auto BackupWywołaj Desativar auto backup自动备份已禁用النسخ الاحتياطي الآلي معطل
23
Call to a resumable sub or method.New quick info tip.
Thirrja në një nën apo metodë të rinovueshme.
फिर से शुरू करने योग्य उप या विधि पर कॉल करें।
קריאה לResumable Sub.Appel vers une 'resumable sub' ou méthodeLlama a un metodo o un sub resumable Chiamata a una sub o a un metodo ripristinabile.Aufruf einer wiederaufnehmbaren Sub- oder Methode.Chamar um resumable sub ou métodoWywołanie metody lub funkcji typu resumable调用一个可恢复 Sub 或方法。تلميح لمعلومة سريعه جديدة
24
More information
Link for more information
Më shumë informacion
अधिक जानकारीמידע נוסףPlus d'informationsMás informaciónMaggiori informazioniWeitere InformationenMer informasjonMais InformaçõesWięcej informacjiMais informação更多信息لمعلومات اكثر
25
_Close Project
_Mbyll projektin
बंद परियोजनाסגור פרויקטЗакрыть проект_Fermer le projet_Cierra el Proyecto_Chiudi ProgettoProjekt _schließen_Lukk Prosjekt_Fechar Projeto_Zamknij projekt关闭项目(_C)_اغلاق المشروع
26
Like {0}? Support us by contributing
Ju pëlqen {0}? Na mbështet duke dhuruar
{0} की तरह? योगदान देकर हमारा समर्थन करें
אוהב את {0}? מוזמן לתמוך
Vous aimez {0}? Supportez nous par une contribution.
¿Te gusta {0}? Ayudanos haciendo una contribuciónTi piace {0}? Sostienici contribuendoMögen Sie {0}? Unterstützen Sie uns durch einen BeitragLike '{0}'? Støtt oss ved å bidraCurtindo o {0}? Faça uma contribuiçãoPodoba Ci się {0}? Wspieraj nas pomagając喜欢 {0} 吗?欢迎捐助我们محبينا {0} ادعمونا بالتبرع
27
Ctrl + Mouse click to activate
Ctrl + माउस सक्रिय करने के लिए क्लिक करें
לחץ על קונטרול וכפתור עכבר כדי להפעילPour activer, pressez Ctrl + clic sourisCtrl + click del ratón para activarloCtrl + clic del mouse per attivareStrg + Mausklick zum AktivierenCtrl + Museklikk for å aktivereCtrl + clique do Mouse para ativarCtrl + kliknięcie myszą aby aktywowaćCtrl + 鼠标单击来激活اضغط زر كترل ونقرة بالماوس للتفعيل
28
Create New Folder
Krijo një dosje të re
नया फ़ोल्डर बनाएंצור ספריה חדשהCréer un nouveau dossierCrear Nueva CarpetaCrea una nuova cartellaNeuen Ordner erstellenOpprett Ny MappeCriar Nova PastaUtwórz nowy folderCriar Nova Pasta新建文件夹انشاء مجلد جديد
29
Project Name
Emri i projektit
परियोजना का नामשם הפרויקטИмя проектаNom du projetNombre de ProyectoNome del ProgettoProjektnameProsjektnavnNome do ProjetoNazwa projektuNome do Projeto项目名称اسم المشروع
30
Project Folder
Dosja e projektit
परियोजना फोल्डरספריית הפרויקטПапка проектаDossier du projetCarpeta del ProyectoCartella del ProgettoProjektordnerProsjektmappePasta do ProjetoFolder projektuPasta do Projeto项目文件夹مجلد المشروع
31
New ProjectProjekt i riनया कामפרויקט חדשНовый проектNouveau projetNuevo ProyectoNuovo ProgettoNeues ProjektNytt ProsjektNovo ProjetoNowy projektNovo Projeto新建项目مشروع جديد
32
Comparison of Object to other types will fail if exact types do not match.
Better to put the object on the right side of the comparison.
Krahasimi i objektit me llojet e tjera do të dështojë nëse llojet e sakta nuk përputhen.
Më mirë të vendosni objektin në anën e djathtë të krahasimit.
ऑब्जेक्ट की तुलना अन्य प्रकार से विफल हो जाएगी यदि सटीक प्रकार मेल नहीं खाते हैं।
वस्तु को तुलना के दाईं ओर रखना बेहतर है।
השוואה של אוביקט לא ידוע לטיפוסים אחרים תיכשל אם הטיפוס המדויק שונה.
מוטב לשים את האוביקט בצד ימין של ההשוואה.
La comparaison d'objets à d'autres types échouera si les types exacts ne correspondent pas.
Mieux vaut placer l'objet sur le côté droit de la comparaison.
La comparación de Object con otros tipos fallará si los tipos exactos no coinciden. Es mejor poner el objeto en el lado derecho de la comparación.Il confronto dell'oggetto con altri tipi fallirà se questi non corrispondono esatti.
Meglio mettere l'oggetto sul lato destro del confronto .
Der Vergleich eines Objekts mit anderen Typen wird fehlschlagen, wenn die genauen Typen nicht übereinstimmen.
Es ist besser, das Objekt auf die rechte Seite des Vergleichs zu setzen.
Sammenligning mellom 'Object' og andre typer vil feile dersom de eksakte typene ikke matcher.
Det anbefales å sette objektet på høyre side av sammenligningen.
A comparação de Objeto com outros tipos irá falhar se os tipos exatos não corresponderem.
Melhor colocar o objeto no lado direito da comparação.
Porównanie obiektu z innymi typami zakończy się niepowodzeniem, jeśli dokładne typy nie będą zgodne.
Lepiej jest umieścić obiekt po prawej stronie porównania
A comparação de Objeto com outros tipos irá falhar se os tipos exatos não corresponderem.
Melhor colocar o objeto no lado direito da comparação.
如果精确类型不匹配,则对象与其他类型的比较将失败。
最好将对象放在比较的右侧。
مقارنة الكائنات من انواع مختلفه ستفشل
الافضل وضع الكائن على يمين المقارنه
33
Java 11+ is required.
Versioni i Java 11 kërkohet.
जावा 11+ आवश्यक है।צריך Java 11 ומעלה.Требуется Java 11+Java 11+ est nécessaireSe requiere Java 11+.È richiesto Java 11+.Java 11+ ist erforderlich.Krever Java 11+.É necessário o Java 11+.Wymagana jest Java 11+Wymagana Java 11+É necessário o Java 11+.需要 Java 11+。جافا 11 او اكثر مطلوبة
34
Only UI apps are supported.
Vetëm aplikacionet UI mbështeten.
केवल UI ऐप्स समर्थित हैं।רק אפליקציות עם ממשק נתמכות.Seules des applications UI sont supportées.Solo estan soportadas las aplicaciones UI.Sono supportate solo le app UI.Es werden nur UI-Apps unterstützt.Støtter kun UI-apper.Apenas apps UI são suportadosObsługiwane są tylko aplikacje interfejsu użytkownika.Apenas apps UI são suportados仅支持 UI 应用。فقط تطبيقات الواجهات مدعومه
35
Build Standalone _Packageस्टैंडअलोन _पैकेज बनाएंבנה חבילה ללא תלויות_Généer une application autonomeCrea un _Paquete autónomoCrea _Package StandaloneEigenständiges _Paket erstellenBygg Standalone-_pakkeCriar _Pacote IndependenteZbuduj samodzielny pakiet Criar _Pacote Independente构建独立的软件包(_P)انشاء الباكج التنفيذي
36
Building package. Check logs for more information.
बिल्डिंग पैकेज। अधिक जानकारी के लिए लॉग की जाँच करें।
בונה חבילה. בדוק את הלוגים למידע נוסף.
Génération application. Plus d'informations dans Logs.
Creando paquete. Consulte los logs para mas información.Creazione Package. Controlla i log per ulteriori informazioni.Aufbau-Paket. Überprüfen Sie die Protokolle auf weitere Informationen.Bygger pakken. Sjekk loggene for mer informasjon.Construindo pacote. Verifique os logs para mais informações.Pakiet budowlany. Sprawdź logi, aby uzyskać więcej informacji.Construindo pacote. Verifique os logs para mais informações.正在构建软件包。更多信息详见日志。انشاء الباكج ... افحص اللوق لمزيد من المعلومات ...
37
Whether the page supresses rendering until the full content is ready.
क्या पृष्ठ पूर्ण सामग्री तैयार होने तक रेंडरिंग को दबाता है।
האם הדף מושהה עד שכל התוכן זמין.
Indique si le rendu de la page est supprimé jusqu'à ce que le contenu complet soit prêt.
Se suprime la actualización de la página hasta que el contenido completo esté listo.Se la pagina sopprime il rendering finché l'intero contenuto non è pronto.Gibt an, ob die Seite das Rendern unterdrückt wird, bis der vollständige Inhalt fertig ist.Hvorvidt siden hindrer rendering inntil hele innholdet er klart.Se a página suprime a renderização até o conteúdo completo estar pronto.
Określa, czy strona wstrzymuje renderowanie, dopóki pełna zawartość nie będzie gotowa.
Se a página suprime a renderização até o conteúdo completo estar pronto.是否要在内容全面完成前抑制页面呈现。بانتظار تجهيز المحتوى.
38
Msgbox and other modal dialogs are deprecated. Use the async methods instead.
Msgbox और अन्य मोडल संवाद बहिष्कृत हैं। इसके बजाय async विधियों का उपयोग करें।
Msgbox ודיאלוגים חוסמים אחרים אינם מומלצים לשימוש. השתמש בגירסא הלא חוסמת.
Msgbox et autres dialogues modaux sont dépréciés. Utilisez les méthodes asynchrones.
Msgbox y otros diálogos modales están obsoletos. Utilice los métodos async en su lugar.Msgbox e altre finestre di dialogo modali sono deprecate. Usa invece i metodi asincroni.Msgbox und andere modale Dialoge sind veraltet. Verwenden Sie stattdessen die Asynchronisationsmethoden.
Msgbox og andre modale dialogvinduer utgår. Bruk Async-metodene i stedet.
Msgbox e outras caixas de diálogo modais estão obsoletas. Use os métodos assíncronos.
Msgbox i inne modalne okna dialogowe są przestarzałe. Zamiast tego użyj metod asynchronicznych.
Msgbox 和其他模态对话框已过时。请改用异步方法。msgbox و نوافذ المودال الاخرى قديمة ... استخدم طرق async بدلا عنها.
39
Generate 'Create Type' Sub
प्रकार बनाएँ' उप उत्पन्न करें
הוסף סאב ליצירת מבנה
Générer une Sub 'Create Type'Generar una Sub "Crear Tipo"Genera la Sub 'Create Type'Generiere 'Typ erstellen' SubGenerér 'Create Type'-SubGerar Sub 'Create Type'Wygeneruj fukcję (Sub) „Utwórz typ”生成 'Create Type' Subانشاء اجراء 'Create Type'
40
Find references
Gjej referencat
संदर्भ खोजेंמצא שימושיםRechercher des référencesEncontrar referenciasTrova i riferimentiReferenzen findenFinn referanserLocalizar referênciasZnajdź referencjeLocalizar referências查找资源بحث المصدر
41
Show in window
Shfaqe në dritare
विंडो में दिखाएंהצג בחלוןAfficher dans une fenêtre.Mostrar en la ventanaMostra nella finestraIm Fenster anzeigenVis i vinduMostrar na janelaPokaż w oknieMostrar na janela视窗中显示فتح في نافذه
42
Read-only
Vetëm për lexim
सिफ़ पढ़ियेלקריאה בלבדТолько для чтенияLecture seuleSolo lecturaSolo letturaSchreibgeschütztSomente leituraTylko do odczytuSomente Leitura只读للقراءة فقط
43
CodeKodiकोडקודКодCodeCódigoCodiceCodeKodeCódigoKodCódigo代码كود
44
ReferencesReferencaसंदर्भשימושיםRéférencesReferenciasRiferimentiReferenzenReferanserReferênciasOdnośnikiReferências引用مراجع
45
No problems found.
Nuk u gjenden probleme.
Akukho ngxaki zifunyenweyo
कोई समस्या नहीं मिली।לא נמצאו בעיות.Pas de probléme.No se han encontrado problemas.Nessun problema riscontrato.Keine Probleme gefunden.Ingen feil funnet.Não foram encontrados problemas.Nie znaleziono problemów.কোন সমস্যা খুঁজে পাওয়া যায় নিNão foram encontrados problemas.没有发现问题。Ingen problemer fundetلاتوجد مشاكل.
46
Check AnchorsJonga iiAnchorsएंकर की जाँच करेंבדוק עוגניםVérifiez les ancres.Comprobar anclajesControlla gli ancoraggiÜberprüfen Sie die VerankerungVerificar ÂncorasSprawdź punkty przyciąganiaঅ্যাঙ্করগুলি পরীক্ষা করুনChecar Âncoras检查锚定Tjek ankerفحص الارتكاز
47
Make sure that XUI library is selected in the libraries tab.
Qinisekisa ukuba ilayibrari yeXUI ikhethwe kwithala leencwadi
सुनिश्चित करें कि लाइब्रेरी टैब में XUI लाइब्रेरी का चयन किया गया है।
ודא שהספריה XUI מסומנת ברשימת הספריות.
Assurez-vous que la bibliothèque XUI library est sélectionnée dans l'onlet Bibliothèques
Asegurese que la libreria XUI esta seleccionada en la pestaña de librerias.Assicurarsi che la libreria XUI sia selezionata nella scheda Librerie.Stellen Sie sicher, dass die XUI-Bibliothek auf der Registerkarte Bibliotheken ausgewählt ist.Velg XUI-biblioteket i bibliotek-fanenVerifique se a biblioteca XUI está selecionada na guia de bibliotecas.Upewnij się, że bibloteka XUI jest wybrana w zakładce: biblotekiVerifique se a biblioteca XUI está selecionada na guia de bibliotecas.请确保在类库选项卡中选中了 XUI 类库。تأكد من انك اخترت مكتبة XUI في تبويب المكتبات
48
Cannot paste control(s).
Ayikwazi ukuncamathisela iicontrols
नियंत्रण पेस्ट नहीं कर सकते।לא ניתן להדביק פקדים.On ne peut pas coller des 'controle(s)'.No se pueden pegar control(es).Impossibile incollare il/i controllo/i.Steuerelemente können nicht eingefügt werden.Kan ikke lime inn kontrollelement(er).Não é possível colar controle(s).Nie można wkleićNão é possível colar controle(s).无法粘贴控件。
Vær sikker på at XUI biblioteket er valgt under bibliotek tabben
لايمكن اللصق
49
Toggle Breakpoint
Guqula indawo yokuqhekeza
टॉगल ब्रेकपाइंटמתג נקודת עצירהPoint d'arrêt à basculeCambiar el punto de rupturaAttiva/Disattiva il punto di interruzioneUmschalten des HaltepunktesVeksle avbruddspunkt.Alternar BreakpointPrzełącz Breakpoints (pułapki)ব্রেকপয়েন্টে টগল করুনAlternar Breakpoint切换断点Skift break pointتبديل نقطة التوقف
50
Build Simulator Release Appसिम्युलेटर रिलीज ऐप बनाएंצור אפליקציית סימולטורEtablir une app en mode release pour émulatuer.Generar versión de la app para el simuladorCreazione dell'App di rilascio del simulatoreErstelle Simulator Freigabe AppBygg Simulator Utgivelse AppSimulador de Build do App de LançamentoUtwórz wersję na symulatorSimulador de Build do App de Lançamento构建模拟器 Release 应用Byg simulator frigivelses Appانشاء محاكاة التطبيق التنفيذي
51
BreakpointsIindawo zokuqhekezaब्रेकप्वाइंटנקודות עצירהPoints d'arrêtPuntos de interrupciónPunti di InterruzioneHaltepunkteAvbruddspunkter [Breakpoints]BreakpointsBreakpoints (pułapki)ব্রেকপয়েন্টBreakpoints断点Titik JedaBreakpointsنقاط التوقف
52
BookmarksIibhukumakaबुकमार्कסימניותSignetsMarcadoresSegnalibriLesezeichenBokmerkerBookmarksZakładkiবুকমার্কBookmarks书签PenandaBogmærkerالمحفوظات
53
Check File - Export as Zip for more information
Tells developer to click on Export as zip for more informaiton about backup failure.
Jonga ifayile-ukuthumela ngaphandle njenge-Zip ngolwazi oluthe kratya
फ़ाइल की जाँच करें - अधिक जानकारी के लिए ज़िप के रूप में निर्यात करें
בדוק קובץ - יצא כזיפ לקבל עוד מידע
Vérifiez le fichier - Exporter au format Zip pour plus d'informations
Vea la opción Fichero - Exportar como Zip para mas informaciónControllo file - Esporta come Zip per ulteriori informazioniDatei prüfen - Export als Zip für weitere InformationenSjekk Fil > Eksportér som Zip for mer informasjonVerificar Arquivo - Exportar como Zip para mais informaçõesSprawdź: Plik - Eksportuj jako Zip aby uzyskać informacjeVerificar Arquivo - Exportar como Zip para mais informações请通过 文件 - 导出 Zip 了解更多信息Periksa File - Ekspor sebagai Zip untuk informasi lebih lanjutTjek fil - Eksporter som zip for mere informationافحص الملف - التصدير كملف zip لمزيد من المعلومات
54
Library {0} is not compatible with {1}.
Ithala leencwadi {0} alihambelani {1}.
लाइब्रेरी {0} {1} के साथ संगत नहीं है।
הספריה {0} לא נתמכת על ידי {1}.
La bibliothèque {0} n'est pas compatibel avec {1}
La Libreria {0} no es compatible con {1}.La libreria {0} non è compatibile con {1}.Die Bibliothek {0} ist nicht kompatibel mit {1}.Bibliotek '{0}' er ikke kompatibelt med '{1}'.Biblioteca {0} não é compatível com {1}.Bibloteka {0} nie jest kompatybilna z {1}Biblioteca {0} não é compatível com {1}.类库 {0} 不兼容 {1}。Librari {0} tidak kompatibel dengan {1}.Bibliotek {0} er ikke kompatibel med {1}المكتبة {0} ليست متوافقه مع {1}.
55
Click to go to code line.
Cofa ukuze uye kumgca wekhowudi
कोड लाइन पर जाने के लिए क्लिक करें।
לחץ לנווט לשורת הקוד.Cliquez pour aller à la ligne codeClic para ir a la linea de códigoFare un click per andare alla riga di codice.Klicken, um zur Codezeile zu springen.Klikk for å gå til kodelinje.Clique para ir para a linha do código.Kliknij aby przejść do linii koduকোড লাইনে যেতে ক্লিক করুনClique para ir para a linha do código.单击转至代码所在行。Klik untuk ke baris kode.Klik for at gå til kode linjeانقر للذهاب الى سطر الكود
56
Backup completed successfully
Ugcino lwasekhaya lugqityiwe ngempumelelo
बैकअप सफलतापूर्वक पूरा हुआגיבוי הסתיים בהצלחהArchivage réussiCopia de seguridad completada correctamenteBackup completato correttamenteDas Backup wurde erfolgreich abgeschlossenBackup fullført uten feilBackup completado com sucessoBackup wykonany prawidłowoব্যাকআপ সফলভাবে শেষ হয়েছেBackup completado com sucesso备份成功完成Pencadangan selesai dengan suksesBackuppen blev udført med successتم بنجاح النسخ الاحتياطي
57
Backup failed
Ugcino lwasekhaya aluphumelelanga
बैकअप विफलגיבוי נכשלL'archivage échouéLa copia de seguridad fallóBackup non riuscitoDas Backup ist fehlgeschlagenFeil oppstod under backupFalha no backupBłąd w czasie tworzenia backupuব্যাকআপ ব্যর্থ হয়েছেFalha no backup备份失败Pencadangan gagalBackuppen fejledeفشل النسخ الاحتياطي
58
Auto Backup
Ukugcina ngokuzenzekelayo
ऑटो बैकअपגיבוי אוטומטיSauvegarde automatiqueCopia de seguridad automáticaBackup AutomaticoAutomatisches BackupAuto-backupBackup AutomáticoAutomatyczny backupঅটো ব্যাকআপBackup Automático自动备份Pencadangan OtomatisAutomatisk backupنسخ احتياطي آلي
59
Building folder structure.
Ulwakhiwo lwefolda yokwakha
फ़ोल्डर संरचना का निर्माण।בונה את רשימת הספריות.Définition de la structure des dossiersCreando la estructura de carpetas.Costruzione della struttura delle cartelle.Ordnerstruktur erstellen.Genererer mappestrukturConstruindo estrutura de pastasTworzę strukturę katologuফোল্ডার কাঠামো গঠনConstruindo estrutura de pastas正在构建文件夹结构。Membuat struktur folder.Bygger folder strukturبناء هيكل المجلد
60
Scan with camera to open link
Skena ngekhamera ukuvula ikhonkco
लिंक खोलने के लिए कैमरे से स्कैन करें
סרוק עם המצלמה לפתוח את הלינקScanner avec la caméra pour ouvrir un lienEscanear con la cámara para abrir el enlaceScansiona con la fotocamera per aprire il collegamentoScan mit Kamera zum Öffnen des LinksScan med kamera for å åpne linkEscanear com a câmera para abrir linkZeskanuj aby otworzyć linkলিঙ্কটি খুলতে ক্যামেরা দিয়ে স্ক্যান করুনEscanear com a câmera para abrir link请使用相机扫描以打开链接Skeniraj kamerom da otvoriš linkSkeniraj kamerom da otvoriš linkСкенирај камером да отвориш линкPindai dengan kamera untuk membuka linkScan med kamera for at åbne linkالمسح بالكاميرا لفتح الرابط
61
(Prefer Secondary)(Ukhetha Sekondari)(माध्यमिक को प्राथमिकता दें)(העדף משני)(préférez secondaire)(Secundario Preferido)(Consigliato il secondario)(Bevorzugt Sekundär)(Foretrekk sekundært)(Preferência Secundária)Serwer awaryjny(দ্বিতীয়টি পছন্দ করুন)(Preferência Secundária)(ሁለተኛ ደረጃን እመርጣለሁ)(Prefer Secondary)(Radije Sekundarni)(Radije Sekundarni)(Преферирани секундарни)(Lebih ke opsi dua)(Foretræk sekundær)(يفضل الثاني)
62
Auto Expand Current Subऑटो विस्तार वर्तमान उपהרחב סאב נוכחיÉtendre automatiquement la Sub couranteAuto Expande la Sub actualAuto Espandi la Sub CorrenteAutomatisches Erweitern der aktuellen SubAuto-utvid nåværende SubAuto Expandir Sub AtualAutomatycznie rozwijaj bierzącą funkcjęবর্তমান সাব প্রসারিত করুণ Auto Expandir Sub Atualየአሁኑን ንኡስ ራስ-ሰር ዘርጋ自动展开当前 SubAutomatski Raširi Trenutnii SubAutomatski Raširi Trenutnii SubАутоматски Рашири Тренутнии СубOtomatis Memperluas Sub IniAutomatisk ekspander aktuel subتوسيع التبويب الحالي آليا
63
Configure External Editors
बाहरी संपादकों को कॉन्फ़िगर करें
קנפג עורכים חיצונייםConfiguration éditeurs externesConfigure los editores externosConfigurazione Editor EsterniExterne Editoren konfigurierenKonfigurér ekstern editorConfigurar Editores ExternosKonfiguracja edytorów zewnętrznychবাহ্যিক এডিটর কনফিগার করুনConfigurar Editores Externosየውጭ አርታዒያን ያዋቅሩ配置外部编辑器Konfiguracija Eksternih EditoraKonfiguracija Eksternih EditoraКонфигурација Екстерних ЕдитораKonfigurasi Editor EksternalKonfigurer eksterne editoreاعداد المحررات الخارجية
64
Open with default program
Vula ngenkqubo emiselweyo
डिफ़ॉल्ट प्रोग्राम के साथ खोलें
פתח באמצעות תוכנת ברירת מחדלOuvrir avec le programme par défautAbrir con el programa por defectoApri con il programma predefinitoMit Standardprogramm öffnenÅpne med standardprogramAbrir com o programa padrãoOtwórz programem domyślnymডিফল্ট প্রোগ্রাম দিয়ে খুলুনAbrir com programa padrãoበነባሪ ፕሮግራም ክፈት用默认程序打开Otvori sa default programomOtvori sa default programomОтвори са дефаулт програмомBuka dengan program standarÅben med standard programفتح بالبرنامج الافتراضي
65
Java path must be set.
Indawo kaJava kufuneka isethwe
जावा पथ सेट किया जाना चाहिए।נתיב Java לא מוגדר.Le chemin pour Java doit être défini.Debe indicarse el camino de Java.Deve essere impostato il percorso Java:Der Java-Pfad muss eingestellt werden.Sti til Java må konfigureres.A localização da pasta Java precisa ser especificada.Ścieżka do Java musi być ustawionaজাভা পাথ সেট করা আবশ্যকA localização da pasta JAVA tem de ser especificada.የጃቫ መንገድ መዘጋጀት አለበት።必须设定 Java 路径。Putanja Jave mora biti podešena.Putanja Jave mora biti podešena.Путања Јаве мора бити подешена.Jalur Java harus di setelStien til Java skal sættes.مسار الجافا يجب تحديدة
66
The following modules are missing:
Ezi modyuli zilandelayo azikho
निम्नलिखित मॉड्यूल गायब हैं:המודולים הבאים חסרים:Le module suivant manque :Los siguientes modulos no existen:Mancano i seguenti moduli:Die folgenden Module fehlen:Følgende moduler mangler:Os módulos a seguir estão ausentes:Brak następujących modułów:নিম্নলিখিত মডিউল অনুপস্থিত:Estão em falta os seguintes módulos:የሚከተሉት ሞጁሎች ጠፍተዋል፡缺少下列模块:Nedostaju sljedeći moduli:Nedostaju sljedeći moduli:Недостају следећи модули:Modul-modul berikut tidak ada :De følgende moduler mangler:الموديولات التالية غير موجودة:
67
Do you want to remove these modules:
Ngaba ufuna ukususa ezi iimodyuli?
क्या आप इन मॉड्यूल को हटाना चाहते हैं:
האם להסיר את המודולים האלו:Voulez-vous supprimer ces modules :Desea eliminar esos modulos:Vuoi eliminare qusti moduli:Möchten Sie diese Module entfernen?Vil du ta bort disse modulene:Deseja remover estes módulos:Czy chcesz usunąć te modułyআপনি কি এই মডিউলগুলি সরাতে চান?Deseja remover estes módulos?እነዚህን ሞጁሎች ማስወገድ ይፈልጋሉ:是否移除下列模块:Da li želiš ukloniti sljedeče module:Da li želiš ukloniti sljedeče module:Да ли желиш уклонити следеће модуле:Apakah Anda ingin membuang modul-modul ini :Vil du fjerne disse moduler:هل تريد حذف هذه الموديولات:
68
Copy to project folder
Khuphela kwifolda yeprojekthi
प्रोजेक्ट फ़ोल्डर में कॉपी करें
העתק לספריית הפרויקטCopier dans le dossier du projetCopiar a la carpeta del proyectoCopia nella cartella di progettoIn den Projektordner kopierenKopiér til prosjektmappeCopiar para a pasta do projetoKopiuj do katalogu projektuপ্রকল্প ফোল্ডারে কপি করুনCopiar para a pasta do projectoወደ የፕሮጀክት አቃፊ ይቅዱ复制到项目文件夹Kopiraj u folder projektaKopiraj u folder projektaКопирај у фолдер пројектаSalin ke folder proyekKopier til projekt folderنسخ الى مجلد المشروع
69
Link - relative pathलिंक - सापेक्ष पथלינק - נתיב יחסיLien - chemin relatifEnlace - camino relativoLink - percorso relativoLink - relativer PfadLenke - relativ filstiLink - caminho relativoLink - relatywna ścieżkaHiperligação - Localização relativaአገናኝ - አንጻራዊ መንገድ链接 - 相对路径Link - relativna putanjaLink - relativna putanjaЛинк - релативна путањаLink - jalur relatifLink - relativ stiربط فقط - مسار relative مجاور
70
Link - absolute pathलिंक - निरपेक्ष पथלינק - נתיב מוחלטLien - chemin absoluEnlace - camino absolutoLink - percorso assolutoLink - absoluter PfadLenke - absolutt filstiLink - caminho absolutoLink - absolutna ścieżkaHiperligação - Localização absolutaአገናኝ - ፍጹም መንገድ链接 - 绝对路径Link - absolutna putanjaLink - absolutna putanjaЛинк - абсолутна путањаLink - jalur absolutLink - absolut stiربط فقط - مسار absolute مطلق
71
External EditorsAbahleli bangaphandleबाहरी संपादकעורכים חיצונייםÉditeurs externesEditores ExternosEditor EsterniExterne EditorenEksterne redigeringsprogrammerEditores ExternosZewnętrzne edytoryবাহ্যিক এডিটরEditores externosውጫዊ አርታኢዎች外部编辑器Eksterni EditoriEksterni EditoriЕкстерни ЕдиториEditor EksternalEksterne editoreمحررات خارجية
72
Open withHap meVule ngeके साथ खोलेंפתח באמצעותOuvrir avecAbrir conApri conÖffnen mitÅpne iAbrir comOtwórz zAbrir comክፈት በ打开方式Otvori saOtvori saОтвори саBuka denganÅben medفتح باستخدام
73
Enter each path in a separate line:
Faka indlela nganye kumgca owahlukileyo:
प्रत्येक पथ को एक अलग पंक्ति में दर्ज करें:
רשום כל נתיב בשורה חדשה:Entrez chaque chemin dans une ligne séparée :Introduzca cada camino en una linea separada:Immettere ogni percorso su righe separate:Geben Sie jeden Pfad in einer separaten Zeile an:Fyll inn hver sti på en separat linje:Informe cada caminho em uma linha separadaWprowadź każdą ścieżkę w osobnym wierszu:Especifique as localizações em linhas separadasእያንዳንዱን መንገድ በተለየ መስመር ያስገቡ፡-请每行输入一个路径:Upiši svaku putanju u zasebnoj liniji:Upiši svaku putanju u zasebnoj liniji:Упиши сваку путању у засебној линији:Masukkan masing-masing jalur pada baris terpisah :Indtast sti i separat linje:اكتب كل مسار في سطر منفصل:
74
Do you want to move these files to the Recycle Bin?
Dëshironi t'i zhvendosni këto skedarë në koshin e riciklimit?
Ngaba ufuna ukuhambisa ezi fayile kwi-Recycle Bin?
क्या आप इन फ़ाइलों को रीसायकल बिन में ले जाना चाहते हैं?
האם להעביר את הקבצים לסל המיחזור?
Voulez-vous déplacer ces fichiers dans la corbeille ?
Desea mover esos ficheros a la Papelera de Reciclaje?Vuoi spostare questi file nel Cestino?Möchten Sie diese Dateien in den Papierkorb verschieben?Vil du flytte disse filene til papirkurven?Deseja mover estes arquivos para a lixeira?Czy chcesz przenieść te pliki do Kosza?Deseja mover estes ficheiros para a Reciclagem?እነዚህን ፋይሎች ወደ ሪሳይክል ቢን መውሰድ ይፈልጋሉ?确定移动下列文件到回收站?Želiš li premjestiti ove datoteke u kantu?Želiš li premjestiti ove datoteke u kantu?Желиш ли преместити ове датотеке у канту?Apakah Anda ingin memindahkan file-file ini ke Recycle Bin ?Vil slette disse filer?هل تريد نقل هذه الملفات الى سلة المحذوفات؟
75
RenameRiemërtoQamba ngelinye igamaनाम बदलेंשנה שםПереименоватьRenommerRenombrarRinominaUmbenennenGi nytt navnRenomearZmiana nazwyনাম পরিবর্তন করুণMudar o nomeእንደገና ይሰይሙ重命名ReimenujReimenujРеименујGanti namaOmdøbاعادة تسمية
76
_Add Group_Shto grup_Yongeza Iqela_समूह जोड़ेंהוסף קבוצה_Ajouter un Groupe_Añadir Grupo_Aggiungi Gruppo_Gruppe hinzufügen_Legg til gruppe_Adicionar Grupo_Dodaj grupęAdicionar grupo_ቡድን ጨምር添加组(_A)_Add Group_Add Group_Адд Гроуп_Tambah Grup_Tilføj gruppe_اضافة مجموعة
77
New GroupGrup i riIqela Elitshaनया समूहקבוצה חדשהНовая группаNouveau groupeNuevo GrupoNuovo GruppoNeue GruppeNy gruppeNovo GrupoNowa grupaনতুন গ্রুপNovo grupoአዲስ ቡድን新建组Nova GrupaNova GrupaGrup BaruNy gruppeمجموعة جديدة
78
Tip: Ctrl + Click to select multiple items.
F2 to rename item.
टिप: कई आइटम चुनने के लिए Ctrl + क्लिक करें।
F2 आइटम का नाम बदलने के लिए।
טיפ: Ctrl + Click לבחירת מספר איברים.
F2 כדי לשנות שם.
Conseil: Ctrl + Click pour sélectionner plusieurs éléments. F2 pour les renommer.
Truco: Ctrl + Click para seleccionar multiples elementos.
F2 para renombrar elemento.
Suggerimento: Ctrl + Click per selezionare più elementi.
F2 per rinominare un elemento.
Tipp: Strg + Klick, um mehrere Elemente auszuwählen.
F2, um das Element umzubenennen.
Tips: Ctrl + Klikk for å velge flere filer.
F2 for å gi nytt navn.
Dica: Ctrl + Click para selecionar vários ítens.
F2 para renomear o ítem.
Tip: Ctrl + Click zaznaczenie wiele elementów.
F2 by zmienić nazwę elementu.
Dica: Ctrl + Click para seleccionar múltiplos items.
F2 para mudar o nome do item.
ጠቃሚ ምክር: ብዙ ንጥሎችን ለመምረጥ Ctrl + ጠቅ ያድርጉ.
F2 ንጥሉን እንደገና ለመሰየም።
提示:Ctrl + 单击来选中多项。
F2 重命名项目。
Savjet: Ctrl + Klik za selektovanje više stavki.
F2 za reimenovanje stavke.
Savjet: Ctrl + Klik za selektovanje više stavki.
F2 za reimenovanje stavke.
Савет: Цтрл + Клик за селектовање више ставки.Tips : Ctrl + Klik untuk memilih beberapa item.
F2 untuk mengganti nama item
Tip: Ctrl + Klik for at vælge flere emner. F2 for at omdøbe emne.
تلميح: كنترل + نقره لاختيار عده عناصر.
F2 لاعداة تسمية العنصر.
79
ValueVleraमूल्यערךValeurValorValoreWertVerdiValorWartośćমানValorዋጋVrijednostVrijednostФ2 за реименовање ставке.NilaiVærdiقيمة
80
open designer
hap designer
vula uyiloडिजाइनर खोले פתח את המעצבOuvrir le Designerabrir diseñadorapri il Designeröffne Designeråpne designerAbrir designerotwórz projektantaডিজাইনার খুলুনAbrir o designerክፍት ዲዛይነር打开设计器otvori dizajnerotvori dizajnerотвори дизајнерbuka desainer開啟設計佈局åben designerقتح المصمم
81
RestoreRivendosBuyiselaपुनर्स्थापितאחזרRestaurerRestaurarRipristinaWiederherstellenGjenopprettRestaurarPrzywróćRestaurarእነበረበት መልስ还原VratiVratiВратиKembalikan恢復Gendanاستعادة
82
MaximizeZmadho KhulisaअधिकतमהגדלAgrandirMaximizarIngrandisciMaximierenMaksimerMaximizarMaksymalizujMaximizarከፍ አድርግ最大化PovećajPovećajПовећајMaksimalkan最大化Maksimerتكبير
83
MinimizeZvogëloCuthaछोटा करनाמזערRéduireMinimizarRiduci a iconaMinimierenMinimerMinimarMinimalizujMinimizarአሳንስ最小化MinimizirajMinimizirajСмањиMinimalkan最小化Minimerتصغير
84
Close Others
Mbyll të tjerat
Vala ezinyeदूसरों को बंद करेंסגור אחריםFermer d'autresCerrar OtrosChiudi gli altriAlle anderen schließenLukk andreFechar OutrosZamknij inneঅন্যগুলো বন্ধ করুনFechar outrosሌሎችን ዝጋ关闭其他Zatvori OstaleZatvori OstaleЗатвори осталеTutup Lainnya關閉其他Luk andreاغلاق الكل عدا هذا
85
Close All Documents
Mbyll të gjitha dokumentat
Vala Onke AmaXwebhuसभी दस्तावेज़ बंद करेंסגור את כולםFermer tous les documentsCerrar todos los DocumentosChiudi tutti i documentiAlle Dokumente schließenLukk alle dokumenterFechar TudoZamknij wszystkie dokumentyসবগুলো বন্ধ করুনFechar todos os documentosሁሉንም ሰነዶች ዝጋ关闭所有文档Zatvori Sve DokumenteZatvori Sve DokumenteЗатвори сва документаTutup Semua Dokumen關閉所有文檔Luk alle dokumenterاغلاق الجميع
86
Floatफ्लोटרחףFlottantFlotanteMobileSchwebenFlyttJanela flutuante
PływającyFlutuarተንሳፋፊ浮动LebdiLebdiЛебдиMengapung浮動Floatمحاذاه
87
DockडॉकעגןAmarrerAnclarÀncoraAndockenAnkreJanela ancoradaDokujডকAtracarመትከያ停靠ZakačiZakačiЗакачи сеGandengkanDokتثبيت
88
Auto Hide
Fshih automatikisht
Fihla Ngokuzenzekelayoस्वतः छिपनाהחבא אוטומטיCacher automatiquementAuto ocultarNascondi automaticamenteAutomatisch versteckenSkjul automatiskAuto OcultarAutomatyczne ukrywanieঅটো হাইডOcultar Automaticamenteራስ-ሰር ደብቅ自动隐藏Automatsko SakrivanjeAutomatsko SakrivanjeАутоматски сакријSembunyi Otomatis自動隱藏Auto skjulتخفي تلقائي
89
Dock As Document
दस्तावेज़ के रूप में डॉक करें
עגן כמסמךAmarrer en DocumentAnclar como DocumentoÀncora come documentoAls Dokument andockenAnkre som dokumentAncorar Como DocumentoZadokuj jako dokumentডকুমেন্ট ডক করুণAtracar Como Documentoዶክ እንደ ሰነድ停靠为文档Zakači Kao DokumentZakači Kao DokumentЗакачи се као документGandengkan Menjadi DokumenDok som dokumentتثبيت كمستند
90
New Horizontal Tab Groupनया आड़ा टैब समूहקבוצת טאבים אופקית חדשהNouveau groupe d'onglets horizontalNuevo Grupo de pestañas horizontalesNuovo gruppo Tab orizzontaleNeue horizontale TabgruppeNy horisontal tab-gruppeNovo Grupo Tab HorizontalNowa pozioma grupa kartNovo grupo de tabs horizontalአዲስ አግድም ትር ቡድን新建水平标签页组Nova Horizontalna Tab GrupaNova Horizontalna Tab GrupaНова хоризонтална Таб групаGrup Tab Horisontal Baru新建水平選項組Ny horizontal tab gruppeمجموعة تبويب جديدة افقيه
91
New Vertical Tab Groupनई खड़ा टैब समूहקבוצת טאבים אנכית חדשהNouveau groupe d'onglets verticalNuevo Grupo de pestañas verticalesNuovo gruppo Tab verticaleNeue vertikale TabgruppeNy vertikal tab-gruppeNovo Grupo Tab VerticalNowa pionowa grupa kartNovo grupo de tabs verticalአዲስ የአቀባዊ ትር ቡድን新建垂直标签页组Nova Vertikalna Tab GrupaNova Vertikalna Tab GrupaНова вертикална Таб групаGrup Tab Vertikal Baru新的垂直標籤組Ny vertikal tab gruppeمجموعة تبويب جديده رأسية
92
OptionsOpsionetKhethaविकल्पאפשרויותOptionsOpcionesOpzioniEinstellungenAlternativerOpçõesOpcjeOpçõesአማራጮች选项OpcijeOpcijeОпцијеPilihan選項Mulighederالخيارات
93
Resumable subs return type must be ResumableSub (or none).
Resumable subs का वापसी ResumableSub होना चाहिए (या कोई नहीं)।
Resumable subs יכולים להחזיר ResumableSub (או כלום).
Le Type de renvoi de 'resumable' Sub doit être ResumableSub (ou rien).
El tipo devuelto por las rutinas resumibles debe ser ResumableSub (o nada).Il tipo restituito dalle routine Resumable deve essere ResumableSub (o niente).Der Rückgabewert von Resumable Subs muß entweder ResumableSub oder keiner sein.
Resumable subs return type må være ResumableSub (eller ingen).
O tipo de retorno de Resumable subs deve ser ResumableSub (ou nenhum).
Funkcja typu Resumable musi zwracać wartość typu Resumable (lub nie zwracać wartości)
O return type para resumable subs tem de ser ResumableSub (ou nada).እንደገና ሊቀጥል የሚችል ንዑስ ተመላሽ አይነት ResumableSub (ወይም ምንም) መሆን አለበት።可恢复 Sub 的返回类型必须是 ResumableSub 或者 none。Resumable subs vraćena vrijednost mora biti ResumableSub (ili ništa)
Resumable subs vraćena vrijednost mora biti ResumableSub (ili ništa)
Resumable sub мора вратити вредност ResumableSub (или ништа).
Tipe kembalian Resumable subs harus ResumableSub (atau tidak ada).
Resumable subs返回類型必須為ResumableSub(或無)。Muligheder
94
Event name must be set to {0}.
ईवेंट का नाम {0} पर सेट होना चाहिए।
שם האירוע צריך להיות {0}.Le nom de l'événement doit être défini à {0}.El nombre del Evento debe ser puesto a {0}.Il nome dell'evento deve essere impostato a {0}.Der Eventname muß auf {0} gesetzt werden.Event navn må settes til '{0}'.Nome do evento deve ser configurado para {0}.Nazwa zdarzenia musi być ustawiona {0}.O nome do evento tem de ser {0}የክስተት ስም ወደ {0} መቀናበር አለበት።事件名称必须设定为 {0}。Ime događaja mora biti {0}Ime događaja mora biti {0}Име догађаја мори бити подешено на {0}.Nama event harus di set ke {0}.事件名稱必須設置為{0}。Begivenhedsnanvn skal sættes til {0}.اسم الحدث يجب ان يكون {0}.
95
Set Password
Vendos fjalëkalim
Misela iphasiwediपासवर्ड सेट करेंקבע סיסמאDéfinir mot de passePoner ContraseñaImposta PasswordPasswort setzenSett passordConfigurar SenhaUstaw hasłoEstablecer Passwordየይለፍ ቃል አዘጋጅ设定密码Unesite LozinkuUnesite LozinkuУнеси лозинкуSet Kata Sandi設置密碼Sæt kodeordتعيين باسورد
96
_Add Files
You can ignore the underscores, they are accesskey trigger.
_Shto skedarë
_Yongeza Iifayile_फाइलें जोड़ेהוסף קבצים_Добави файлове_Προσθήκη αρχείωνДобавить файлы_Ajouter fichiers_Añadir Archivos_Aggiungi FileDateien hinzufügen_Legg til filer_Incluir Arquivos_Afegir arxius
_Přidat soubory
_Dodaj pliki_Adaugă Fișiere_เพิ่มไฟล์_ফাইল যোগ করুন_Bestanden ToevoegenDosya EkleLägg Till FilerAdicionar Ficheiros_ፋይሎችን አክል添加文件(_A)Fájlok hozzáadásaDodavanje DatotekaDodavanje DatotekaДодавање датотека_Tambah File新建文件_Tilføj filer_اضافة ملفات
97
_Auto Discover Devices
_Fumanisa izixhobo ngokuzenzekelayo
_ऑटो डिस्कवर डिवाइसמציאת התקנים אוטומטית _Автоматично откриване на устройства_Αυτόματη Ανίχνευση ΣυσκευώνАвтообнаружение устройств_Auto détection de dispositifsDetect_ar Dispositivos_Ricerca Automatica DispositiviGeräte automatisch finden_Auto-søk etter enheter_Descobrir Dispositivos_Trobar dispositius
_Automaticky přidat zařízení
_Auto Discover Devices_Cautare Automată Dispozitive
_หาอุปกรณ์โดยอัตโนมัติ
_অটো ডিভাইস আবিষ্কার_Apparaten Automatisch VindenCihazları Otomatik BulAutoupptäck EnheternaEncontrar Dispositivos Automaticamente_መሣሪያዎችን በራስ-ሰር ያግኙ自动侦测设备(_A)Eszközök kereséseAuto Pronalaženje UređajaAuto Pronalaženje UređajaАуто проналажење уређаја_Otomatis Cari Perangkat自動偵測設備_Find enheder automatisk_اكتشاف تلقائي للاجهزة
98
_BookmarksJ.2_Iibhukumaka_बुकमार्कסימניות_Бележки_ΣελιδοδείκτεςЗакладки_SignetsMarcadores_Segnalibri_Lesezeichen_Bokmerker_Marcadores_Marcadors
_Záložky
_Zakładki_Bookmark-uri_เก็บไว้ดูภายหลัง_বুকমার্ক_BladwijzersYer İmleriBokmärkenFavoritos_ዕልባቶች书签(_B)KönyvjelzőkMarkeriMarkeriМаркери_Penanda書簽標識_Bogmærker_مفضلات
99
_Build ConfigurationsJ.4
_कॉन्फ़िगरेशन का निर्माण करें
קונפיגורציית בניה_Изгради конфигурациите_Σχήματα μεταγλώττισηςКонфигурация сборки_Construire la configurationConfiguración de Compilación_Configura Ambiente di CompilazioneProjekt Konfiguration_Byggekonfigurasjoner [Build Configurations]_Configurações de Compilação_Configuracions de compilacio
_Konfigurace kompilace
_Konfiguracja kompilatora_Configurații de Construcție_কনফিগারেশন তৈরি করুন_CompilerenBuild AyarlarıByggd KonfigurationerOpções de Compilação_ግንባታ ውቅረቶች构建配置(_B)Build konfigurációkKonfiguracija KompajleraKonfiguracija KompajleraКонфигурација компајлера_Buat Konfigurasi編譯配置_Bygge konfigurationer_اعدادت النشر
100
_Code ModuleJ.4.1_कोड मॉड्यूलקוד מודולМодул с _код_Code ModuleМодуль кода_Module de codeMódulo de _Código_Modulo di codice_Code ModulKodemodul [_Code Module]_Módulo de Código_Mòdul de codi
_Modul kódu
_Moduł kodu_Modul de Cod_কোড মডিউল_Code ModuleKod ModülüKodmodulMódulo de Código_የኮድ ሞዱል代码模块(_C)Kód modulModul KodaModul KodaМодул кода_Modul KodeCode 模塊_Kode modul_كود موديول