31-Legal Counsel
 Share
The version of the browser you are using is no longer supported. Please upgrade to a supported browser.Dismiss

 
View only
 
 
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
1
The purpose of this list is to select which type of legal assistance the victim was allowed to receive. This list has been developed by HURIDOCS. This is a short list with one level, as described in Rule No. 1 in the Introduction. OpenEvsys: This Micro-thesaurus is used for field 3115 Legal Counsel in the Additional Details: Arrest, Detention or Legal Proceedings format.
2
huri_codeEnglishFrenchSpanishPortugeseRussianArabicBahasa IndonesiaTurkishEstonianGeorgian
3
10000000000No legal counsel permittedConseil juridique non autoriséNo se permitió recibir ninguna asesoría legalAssistência jurídica não autorizada Не разрешена помощь адвокатаمستشار قانوني غير مسموحTidak diijinkan penasehat hukumHukuk müşavirine izin verilmemişNo legal counsel permittedადვოკატის დახმარება არ არის ნებადართული
4
20000000000No legal counsel requestedPas de demande de conseil juridiqueNo se solicitó ninguna asesoría legalAssistência jurídica não solicitada Не предъявлено ходатайства о предоставлении адвокатаلم يتم طلب مستشار قانوني Tidak ada permintaan penasehat hukumHukuk müşaviri istenmemişNo legal counsel requestedადვოკატის დახმარებაზე უარი
5
30000000000Legal counsel provided before indictmentConseil juridique fourni avant la mise en accusationSe proporcionó asesoría legal antes de la consignaciónAssistência jurídica fornecida antes da denúncia Услуги адвоката предоставлены до предъявления обвинения تم توفير مستشار قانوني قبل الإتّهامPenasehat hukum disediakan sebelum penuntutanİddianameden önce hukuk müşaviri sağlanmışLegal counsel provided before indictmentადვოკატის დახმარება ხელმისაწვდომია ბრალის წარდგენამდე
6
40000000000Legal counsel provided after the indictment but before the trialConseil juridique fourni après la mise en accusation mais avant le procèsSe proporcionó asesoría legal después de la consignación pero antes del juicioAssistência jurídica fornecida após a denúncia, porém antes do julgamento Услуги адвоката предоставлены после предъявления обвинения, но до судебного разбирательства تم توفير مستشار قانوني بعد الإتّهام لكن قبل المحاكمةPenasehat hukum disediakan setelah penuntutan tapi sebelum persidanganİddianameden sonra fakat duruşmadan önce hukuk müşaviri sağlanmışLegal counsel provided after the indictment but before the trialადვოკატის დახმარება ხელმისაწვდომია ბრალის წარდგგენამდე და სასამართლო განხილვამდე
7
50000000000Legal counsel provided during interrogationConseil juridique pendant l'interrogatoireSe proporcionó asesoría legal durante el interrogatorioAssistência jurídica fornecida durante o interrogatório Услуги адвоката предоставлялись во время допроса تم توفير مستشار قانوني أثناء الإستجوابPenasehat hukum disediakan selama interogasiSorgulama sırasında hukuk müşaviri sağlanmışLegal counsel provided during interrogationადვოკატის დახმარება ხელმისაწვდომია დაკითხვის პროცესში
8
60000000000Legal counsel provided before signing a statementConseil juridique fourni avant la signature d'une déclarationSe proporcionó asesoría legal antes de firmar una confesiónAssistência jurídica fornecida antes da assinatura de uma declaração Услуги адвоката предоставлены до подписывания показаний تم توفير مستشار قانوني قبل توقيع التقريرPenasehat hukum disediakan sebelum menandatangani pernyataanBir ifade imzalamadan önce hukuk müşaviri sağlanmışLegal counsel provided before signing a statementადვოკატის დახმარება ხელმისაწვდომია ჩვენების ხელმოწერამდე
9
70000000000Legal counsel provided after signing a statementConseil juridique fourni après la signature d'une déclarationSe proporcionó asesoría legal después de firmar una confesiónAssistência jurídica fornecida após assinatura de uma declaração Услуги адвоката предоставлены после подписания показаний تم توفير مستشار قانوني بعد توقيع التقريرPenasehat hukum disediakan setelah menandatangani pernyataanBir ifade imzalandıktan sonar hukuk müşaviri sağlanmışLegal counsel provided after signing a statementადვოკატის დახმარება ხელმისაწვდომია ჩვენების ხელმოწერის შემდეგ
10
80000000000Legal counsel present at trial and permitted to defend the victimConseil juridique présent lors du procès, et autorisé à défendre la victimeAsesor legal presente durante el juicio y se le permitió la defensa de la víctimaAdvogado presente no julgamento e autorizado a defender a vítima Адвокат присутствует на судебном разбирательстве и ему разрешено защищать жертвуمستشار قانوني حضر المحاكمة وسمح له بالدفاع عن الضحيّةPenasehat hukum hadir pada persidangan dan di izinkan untuk membela korbanHukuk müşaviri duruşmada bulunmuş ve mağduru savunmasına izin verilmişLegal counsel present at trial and permitted to defend the victimადვოკატი ესწრება სასამართლო პროცესს და მისთვის ნებადართულია მსხვერპლის დაცვა
11
90000000000Legal counsel present at trial, but not permitted to defend the victimConseil juridique présent lors du procès, mais sans être autorisé à défendre la victimeAsesor legal presente durante el juicio pero no se le permitió la defensa de la víctimaAdvogado presente no julgamento, porém não autorizado a defender a vítimaАдвокат присутствует на судебном процессе, но ему не разрешено защищать жертвуمستشار قانوني حضر المحاكمة، لكن لم يسمح له بالدفاع عن الضحيّةPenasehat hukum hadir pada persidangan tapi tidak di izinkan untuk membela korbanHukuk müşaviri duruşmada bulunmuş fakat mağduru savunmasına izin verilmemişLegal counsel present at trial, but not permitted to defend the victimადვოკატი ესწრება სასამართლო პროცესს და მისთვის არ არის ნებადართული მსხვერპლის დაცვა
12
100000000000Private consultation with legal counsel permittedConsultation autorisée en privé avec le conseil juridiqueSe permitió la comunicación privada con asesor legalAutorização para consulta/audiência particular com o advogado Разрешена частная консультация с юристомالتشاور السرّي مع المستشار القانوني مسموح بهDi ijinkan untuk konsultasi secara privat dengan penasehat hukumHukuk müşavirinin özel danışmanlığa izin verilmişPrivate consultation with legal counsel permittedიურისტთან კერძო კონსულტაცია ნებადართულია
13
110000000000Consultation with legal counsel permitted with others presentConsultation autorisée avec le conseil juridique en présence d'autres personnesSe permitió la comunicación con asesor legal en presencia de tercerosAutorização para consulta/audiência com o advogado na presença de terceirosРазрешена консультация с юристом в присутствии свидетелейالتشاور مع المستشار القانوني سمح به بحضور أطراف آخرينDiijinkan konsultasi dengan penasehat hukum dengan kehadiran orang lain.Hukuk müşavirinin danışmanlığına başkalarının yanında olması koşuluyla izin verilmişConsultation with legal counsel permitted with others presentიურისტთან კონსულტაცია ნებადართულია მოწმეთა თანდასწრებით
14
120000000000No consultation with legal counsel permittedAucune consultation autorisée avec le conseil juridiqueNo se permitió ninguna comunicación con asesor legalConsulta/audiência com advogado não autorizada Не разрешена консультация с юристомالتشاور مع المستشار القانوني لم يسمح بهTidak diijinkan konsultasi dengan penasehat hukumHukuk müşaviri danışmanlığına izin verilmemişNo consultation with legal counsel permittedიურისტთან კონსულტაცია ნებადართული არ არის
15
130000000000Accused not present during trialL'accusé(e) n'était pas présent pendant le jugementAcusado no estuvo presente durante el juicioAusência do acusado durante o julgamento Обвиняемый не присутствует на судебном процессеالمتهم لم يحضر خلال المحاكمةTertuduh tidak hadir pada persidanganSanık duruşmada bulunmamışAccused not present during trialბრალდებული არ ესწრება სასამართლო პროცესს
16
140000000000Accused not kept informedL'accusé(e) n'a pas été tenu informéNo se mantuvo informado al acusadoO acusado não foi mantido informado Обвиняемый не информируется (о ходе судебного процесса) لم يتم إبقاء المتهم على إطّلاعTertuduh tidak diinformasikanSanık bilgilendirilmemişAccused not kept informedბრალდებულს არ მიეწოდება ინფორმაცია
17
150000000000Accused compelled to testify against her/himselfL'accusé(e) a été forcé à témoigner contre lui/elle-mêmeAcusado fue obligado a declarar en su contraAcusado impelido a depor contra si mesmo Обвиняемый вынуждается давать показания против себяالمتّهم أرغم على الشهادة ضدّ نفسه /ها Tertuduh dipaksa untuk bersaksi melawan dirinyaSanık kendine karşı ifade vermeye zorlanmışAccused compelled to testify against her/himselfბრალდებული იძულებულია ჩვენება მისცეს საკუთარი თავის წინააღმდეგ
18
160000000000Examination of witnesses not permittedL'interrogatoire des témoins n'a pas été autoriséNo se permitió el examen de testigosInterrogatório das testemunhas não autorizadoНе осуществляется допрос свидетелейبمناقشة الشهود غير مسموحTidak diijinkan untuk menguji saksi-saksiTanıkların sorgulanmasına izin verilmemişExamination of witnesses not permittedმოწმეთა დაკითხვა არ ხორციელდება
19
510000000000Counsel appointed by the stateConseil désigné par l'EtatAsesoría legal proporcionada por el EstadoAdvogado nomeado pelo Estado Адвокат назначается государствомتم تعيين المستشار من طرف الدولةPenasehat ditunjuk oleh negaraMüşavir devlet tarafından atanmışCounsel appointed by the stateსახელმწიფოს მიერ დანიშნული ადვოკატი
20
520000000000Counsel provided by voluntary or human rights organisationConseil fourni par une organisation de volontaires ou de défense des droits de l'hommeAsesoría legal proporcionada por una organización voluntaria o de derechos humanosAdvogado fornecido por organização voluntária ou de direitos humanos Адвокат предоставляется некоммерческой или правозащитной организациейتم تعيين المستشار القانوني من طرف منظمة حقوق إنسان أو منظمة تطوعيّةPenasehat disediakan oleh secara sukarela atau organisasi hak asasi manusiaMüşavir gönüllü olarak veya insan hakları örgütünce sağlanmışCounsel provided by voluntary or human rights organisationადვოკატის შეთავაზება მოხდა არაკომერციული ან უფლებადამცველი ორგანიზაციის მიერ
21
530000000000Counsel chosen by clientConseil choisi par le clientAsesoría legal escogida por el acusadoAdvogado escolhido pelo cliente Адвоката выбирает подзащитныйالزبون إختار المستشار القانوني Penasehat dipilih oleh klienMüşavir müşteri tarafından seçilmişCounsel chosen by clientდასაცავი პირის მიერ ადვოკატის არჩევა
22
540000000000Counsel paid for by clientConseil payé par le clientAsesoría legal pagada por el acusadoAdvogado pago pelo clienteРабота адвоката оплачивается подзащитнымالزبون دفع أجرة المستشار القانوني Penasehat dibayar oleh klienMüşavir ücreti müşteri tarafından ödenmişCounsel paid for by clientადვოკატის მომსახურებას აანაზღაურებს დასაცავი პირი
23
900000000000OtherAutreOtroOutros Другоеغير ذلكLainnya DiğerOtherსხვა
24
990000000000UnknownInconnuDesconocidoDesconhecidoНеизвестноغير معلومTidak diketahui BilinmiyorUnknownუცნობი
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
Loading...
 
 
 
Sheet1