| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | AA | AB | AC | AD | AE | AF | AG | AH | AI | AJ | AK | AL | AM | AN | AO | AP | AQ | AR | AS | AT | AU | AV | AW | AX | AY | AZ | BA | BB | BC | BD | BE | BF | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | ID | Title_of_Play | Position_in_play | Predecessor_Speech | Rated_Speech | Successor_Speech | Majorityannotation_Polarity_binary | Annotation1_Polarity_binary | Annotation2_Polarity_binary | Annotation3_Polarity_binary | Annotation4_Polarity_binary | Annotation5_Polarity_binary | Majorityannotation_Polaraty_differentiated | Annotation1_Polaraty_differentiated | Annotation2_Polaraty_differentiated | Annotation3_Polaraty_differentiated | Annotation4_Polaraty_differentiated | Annotation5_Polaraty_differentiated | Annotation1_Anger | Annotation2_Anger | Annotation3_Anger | Annotation4_Anger | Annotation5_Anger | Annotation1_Anticipation | Annotation2_Anticipation | Annotation3_Anticipation | Annotation4_Anticipation | Annotation5_Anticipation | Annotation1_Disgust | Annotation2_Disgust | Annotation3_Disgust | Annotation4_Disgust | Annotation5_Disgust | Annotation1_Fear | Annotation2_Fear | Annotation3_Fear | Annotation4_Fear | Annotation5_Fear | Annotation1_Joy | Annotation2_Joy | Annotation3_Joy | Annotation4_Joy | Annotation5_Joy | Annotation1_Sadness | Annotation2_Sadness | Annotation3_Sadness | Annotation4_Sadness | Annotation5_Sadness | Annotation1_Surprise | Annotation2_Surprise | Annotation3_Surprise | Annotation4_Surprise | Annotation5_Surprise | Annotation1_Trust | Annotation2_Trust | Annotation3_Trust | Annotation4_Trust | Annotation5_Trust |
2 | 1 | Damon, oder die wahre Freundschaft | 1.Act, 5.Scene, 8.Replik, Drama-Number: 93, ID:1 | LEANDER: Ja, Damon, und ich würde, in gleichen Fällen, auch ein Gleiches von Ihnen erwarten. O! ich kenne Sie zu wohl. Ihre Seele ist edel und großmütig. Und diese läßt mich nicht daran zweifeln. | DAMON: Sie trauen mir zu viel zu, wertester Leander. Voll Scham gesteh ich Ihnen, daß ich mich zu schwach dazu befinde. Die Gedanken davon scheinen mir edel und wahr. Die Erfüllung aber unmöglich. Ich zittere schon im voraus, wenn ich mir vorstelle, daß meine Freundschaft einen so harten Versuch vielleicht einmal auszuhalten habe. Doch Ihre Tugend ist mir gut dafür. Und ist ein Freund wohl auch zu einer so allzu großmütigen Sanftmut verbunden? Ich weiß es, es ist die Pflicht eines Freundes, dem andern zu verzeihen. Doch ist es auch des andern Pflicht, ihm so wenig Gelegenheit dazu zu geben, als ihm nur möglich ist. | LEANDER: Freund, im Verzeihen müssen wir dem Himmel gleich sein. Unsere Verbrechen, so groß und so häufig sie sind, machen ihn in dieser, ihm würdigen, Beschäftigung nicht müde. Wen man einmal zu seinem Freunde erwählt hat, den muß man behalten. Weder seine Fehler noch seine Beleidigungen müssen vermögend sein, ihn aus unsrer Gunst zu setzen. Man beschimpfet sich selbst, wenn man es dazu kommen läßt. Oder ist es etwan kein Schimpf, wenn man mit Scham gestehen muß, daß man in der Wahl gröblich geirret habe? | negative | negative | positive | positive | negative | negative | no_majority | negative | positive | positive | negative | mixed | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | not_present | present | not_present |
3 | 2 | Damon, oder die wahre Freundschaft | 1.Act, 10.Scene, 21.Replik, Drama-Number: 177, ID:2 | LEANDER: Lassen Sie mich, ich bitte Sie. Ich muß Ihr Angesicht fliehen, ich sterbe vor Scham. Es ist unmöglich. Sie können mir nicht verzeihen. | DAMON: Ich Ihnen nicht verzeihen? O Leander, wäre Ihnen mit meinen Verzeihungen was gedient! Ja ja. Es ist Ihnen schon alles verziehen. Bleiben Sie da, mein Freund. Sie haben sich übereilet. Und diese Übereilung hat der Mensch, und nicht der Freund, begangen. Madam, Sie sind erzürnet auf Leandern? Ich schlage alles aus, wo Sie nicht mit mir alles wider ihn vergessen. Wenn Sie uns trennen, so werde ich notwendig der unglücklichste sein. Ich weiß, wie schwer es ist, einen Freund zu finden. Und will man ihn schon des ersten Fehlers wegen verlassen, so wird man Zeit Lebens suchen, und keinen erhalten. | LEANDER: Damon – – Urteilen Sie aus diesen Tränen, ob ich gerühret bin? | positive | positive | negative | positive | positive | positive | no_majority | positive | negative | positive | mixed | mixed | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | present | not_present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present |
4 | 3 | Damon, oder die wahre Freundschaft | 1.Act, 4.Scene, 21.Replik, Drama-Number: 79, ID:3 | LEANDER: Nein. | LISETTE: Nun, sehen Sie, so geht es vollkommen gut an. Versuchen Sie sein Kapital zu bekommen, und treten Sie ihm das Ihrige mit allem Wucher ab. Sie können es leicht tun; und werden auch leicht eine scheinbare Ursache dazu ausfündig machen können. Wie, wenn Sie zu ihm sagten? Liebster Damon, die Freundschaft hat uns genau genug verbunden. Wie wär es aber, wenn wir auch unsre Glücksgüter dazu anwendeten, daß einer dem andern noch mehr verbunden würde? Lassen Sie uns derohalben einen Tausch mit den bewußten Geldern, die wir in die ostindische Handlung gegeben haben, treffen. Haben sich die Ihrigen mehr verinteressiert, als die meinigen, so werde ich Ihnen alsdenn einen Teil meines Vermögens zu danken haben. Sollten die meinigen mehr gewuchert haben, so werde ich das Vergnügen haben, dasjenige in Ihren Händen zu sehen, was das Glück mir eigentlich beschieden hatte. Und werden wir dadurch nicht desto mehr verpflichtet werden, einer dem andern mit seinem Vermögen, bei vorfallender Notwendigkeit, beizustehen? | LEANDER: Euer Rat ist gut. Und auch der Vorwand scheinet mir scheinbar genug zu sein. Aber ich besorge, mein Freund möchte einmal einen Verdacht auf mich werfen. Drum möchte ich selbst ihm diesen Vorschlag nicht gern tun. Könntet Ihr nicht etwa Eure Frau auf den Einfall bringen? Wenn diese täte, als ob sie es gern sähe, – – so – – – | positive | positive | positive | positive | positive | positive | no_majority | neutral | positive | neutral | mixed | positive | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | present | present | present |
5 | 4 | Damon, oder die wahre Freundschaft | 1.Act, 1.Scene, 5.Replik, Drama-Number: 5, ID:4 | DIE WITWE: Du hättest dich also besser in einen Gasthof, als in meine Dienste, geschickt? | LISETTE: Ja. In einem Gasthofe geht es doch noch munter zu. Wenn es nicht so viel Arbeit da gäbe, wer weiß, was ich getan hätte. Wenn man einmal, leider! dienen muß, so, dächte ich, ist es wohl am vernünftigsten, man dient da, wo man bei seinem Dienen das größte Vergnügen haben kann. Doch, Scherz bei Seite. Was stellt denn itzo Herr Damon und Herr Leander bei Ihnen vor? | DIE WITWE: Was sie vorstellen? | positive | positive | positive | positive | positive | positive | mixed | mixed | mixed | mixed | neutral | mixed | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
6 | 5 | Damon, oder die wahre Freundschaft | 1.Act, 4.Scene, 19.Replik, Drama-Number: 77, ID:5 | LEANDER: Wenn sie aber nun darauf beruht, erst abzuwarten, wer am glücklichsten bei dem bewußten Handel gewesen, so wird mich ja alles nichts helfen. | LISETTE: Hui! ist das der standhafte Freund? So leicht läßt er sich bereden? – – – Herr Leander, darauf wird sie wohl schwerlich bestehen. Doch gesetzt. Es schadet uns nichts. Wissen Sie was? Ich weiß, daß Sie und Herr Damon einige mal Lust hatten, mit Ihren Kapitalen zu tauschen. Sie sind von gleicher Summe. Ich dächte, Sie versuchten den Herrn Damon noch dazu zu bereden. Er weiß doch noch nichts, daß Ihr Schiff soll unglücklich gewesen sein? | LEANDER: Nein. | negative | positive | negative | negative | negative | negative | negative | mixed | negative | negative | mixed | negative | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
7 | 6 | Damon, oder die wahre Freundschaft | 1.Act, 10.Scene, 4.Replik, Drama-Number: 160, ID:6 | ORONTE: Ja, Vetter, ja, versteh Er mich. Ein andermal. Ein andermal. Ha ha ha! | LEANDER: Sie, Madam, haben die Gütigkeit gehabt, sich für den glücklichsten unter uns zu erklären. Der Himmel hat gewollt, daß ich es sei. Doch ich werde mich alsdenn erst wirklich für das halten, wenn Sie durch das kostbare Geschenk Ihres Herzens mir – – – | DIE WITWE: Und diesen Antrag, Leander, können Sie in Gegenwart Ihres Freundes wiederholen? | positive | positive | positive | positive | positive | positive | no_majority | positive | very_positive | very_positive | mixed | positive | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
8 | 7 | Der Freigeist | 3.Act, 5.Scene, 12.Replik, Drama-Number: 401, ID:7 | ADRAST: Noch ein Wort! Drohend. | THEOPHAN: Nunmehr darf ich die Bitte um eine nähere Erklärung doch wohl wiederholen? Ich weiß sie mir selbst nicht zu geben. | ADRAST: Erklären Sie sich denn gerne näher, Theophan? | negative | negative | negative | negative | negative | negative | neutral | neutral | negative | neutral | negative | neutral | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
9 | 8 | Der Freigeist | 1.Act, 5.Scene, 15.Replik, Drama-Number: 122, ID:8 | ADRAST: Ich glaube, du spielst den Freigeist? Ein ehrlicher Mann möchte einen Ekel davor bekommen, wenn er sieht, daß es ein jeder Lumpenhund sein will. – – Aber ich verbiete dir nunmehr, mir ein Wort zu sagen. Ich weiß doch, daß es nichts ist. | JOHANN: Ich sollte es Ihnen nicht sagen? Ich sollte Sie so in Ihr Unglück rennen lassen? Das wollen wir sehen. | ADRAST: Gehe mir aus den Augen! | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | very_negative | negative | negative | not_present | present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
10 | 9 | Der Freigeist | 3.Act, 2.Scene, 10.Replik, Drama-Number: 365, ID:9 | ADRAST: Ihre Falschheit, Ihre List – – | THEOPHAN: Wir halten uns zu lange hier auf. Lisidor, lieber Vetter, wird Sie mit Schmerzen erwarten. Erlauben Sie, daß ich Sie zu ihm führe. – Zum Adrast. Darf ich bitten, Adrast, daß Sie einen Augenblick hier verziehen? Ich will den Araspe nur herauf begleiten; ich werde gleich wieder hier sein. | ARASPE: Wenn ich Ihnen raten darf, Adrast, so sein Sie gegen meinen Vetter nicht ungerecht. – – | positive | positive | negative | positive | positive | negative | no_majority | neutral | negative | neutral | positive | negative | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
11 | 10 | Der Freigeist | 4.Act, 3.Scene, 22.Replik, Drama-Number: 542, ID:10 | JULIANE: Adrast, Sie betrachten ihre kleinen Neckereien zu strenge und verwechseln Falschheit mit Übereilung. Sie kann der letztern des Tages hundertmal schuldig werden; und von der erstern doch immer entfernt bleiben. Sie müssen es aus ihren Taten, und nicht aus ihren Reden, erfahren lernen, daß sie im Grunde die freundschaftlichste und zärtlichste Seele hat. | ADRAST: Ach! Juliane, die Reden sind die ersten Anfänge der Taten, ihre Elemente gleichsam. Wie kann man vermuten, daß diejenige vorsichtig und gut handeln werde, der es nicht einmal gewöhnlich ist, vorsichtig und gut zu reden? Ihre Zunge verschont nichts, auch dasjenige nicht, was ihr das Heiligste von der Welt sein sollte. Pflicht, Tugend, Anständigkeit, Religion: alles ist ihrem Spotte ausgesetzt. – – | JULIANE: Stille, Adrast! Sie sollten der letzte sein, der diese Anmerkung machte. | negative | positive | negative | negative | positive | negative | neutral | neutral | negative | neutral | neutral | mixed | not_present | present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | not_present | not_present | present | not_present |
12 | 11 | Der Freigeist | 4.Act, 7.Scene, 11.Replik, Drama-Number: 590, ID:11 | ADRAST: Ihre Gelassenheit, Theophan, ist hier nichts Besonders. Sie glauben Ihrer Sachen gewiß zu sein. – – Und ach! wenn Sie es doch weniger wären! Wenn ich doch nur mit der geringsten Wahrscheinlichkeit hinzu setzen könnte, daß Juliane auch mich liebe. Was für eine Wollust sollte mir das Erschrecken sein, das sich in Ihrem Gesichte verraten würde! Was für ein Labsal für mich, wenn ich Sie seufzen hörte, wenn ich Sie zittern sähe! Wie würde ich mich freuen, wenn Sie Ihre ganze Wut an mir auslassen, und mich voller Verzweiflung, ich weiß nicht wohin, verwünschen müßten! | THEOPHAN: So könnte Sie wohl kein Glück entzücken, wenn es nicht durch das Unglück eines andern gewürzt würde? – – Ich betaure den Adrast! Die Liebe muß alle ihre verderbliche Macht an ihm verschwendet haben, weil er so unanständig reden kann. | ADRAST: Wohl! an dieser Miene, an dieser Wendung erinnere ich mich, was ich bin. Es ist wahr, ich bin Ihr Schuldner, Theophan: und gegen seine Schuldner hat man das Recht, immer ein wenig groß zu tun; – – doch Geduld! ich hoffe es nicht lange mehr zu sein. Es hat sich noch ein ehrlicher Mann gefunden, der mich aus dieser Verlegenheit reißen will. Ich weiß nicht, wo er bleibt. Seinem Versprechen gemäß, hätte er bereits mit dem Gelde hier sein sollen. Ich werde wohl tun, wenn ich ihn hole. | negative | negative | negative | negative | negative | negative | very_negative | very_negative | very_negative | very_negative | negative | very_negative | present | present | not_present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
13 | 12 | Der Freigeist | 2.Act, 1.Scene, 24.Replik, Drama-Number: 186, ID:12 | JULIANE: Unartige Schwester! Wann habe ich dieses getan? Mußt du aus einer flüchtigen Anmerkung, die du mir gar nicht hättest aufmutzen sollen, solche Folgen ziehen? | HENRIETTE: Ich seh, man muß dich böse machen, wenn du mit der Sprache heraus sollst. – – Eine flüchtige Anmerkung nennst du es? Warum strittest du denn über ihre Gründlichkeit? | JULIANE: Du hast doch närrische Ausdrücke! Fingst du nicht den ganzen Handel selbst an? Ich glaubte, wie sehr ich dir schmeicheln würde, wenn ich deinen Adrast den wohlgemachtesten Mann nennte, den ich jemals gesehen hätte. Du hättest mir für meine Gesinnungen danken, nicht aber widersprechen sollen. | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | very_negative | negative | negative | present | present | not_present | present | present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
14 | 13 | Der Freigeist | 5.Act, 3.Scene, 57.Replik, Drama-Number: 763, ID:13 | ADRAST: Sie – – | THEOPHAN: Es ist gleich viel, ob Sie es glauben oder nicht glauben. – – Ich habe mir Mühe genug gegeben, meine Hochachtung in Liebe zu verwandeln. Aber eben bei dieser Bemühung habe ich Gelegenheit gehabt, es oft sehr deutlich zu merken, daß sich Juliane einen ähnlichen Zwang antut. Sie wollte mich lieben, und liebte mich nicht. Das Herz nimmt keine Gründe an, und will in diesem, wie in andern Stücken, seine Unabhängigkeit von dem Verstande behaupten. Man kann es tyrannisieren, aber nicht zwingen. Und was hilft es, sich selbst zum Märtyrer seiner Überlegungen zu machen, wenn man gewiß weiß, daß man keine Beruhigung dabei finden kann? Ich erbarmte mich also Julianens, – – oder vielmehr, ich erbarmte mich meiner selbst: ich unterdrückte meine wachsende Neigung gegen eine andre Person nicht länger, und sahe es mit Vergnügen, daß auch Juliane zu ohnmächtig oder zu nachsehend war, der ihrigen zu widerstehen. Diese ging auf einen Mann, der ihrer eben so unwürdig ist, als unwürdig er ist, einen Freund zu haben. Adrast würde sein Glück in ihren Augen längst gewahr geworden sein, wenn Adrast gelassen genug wäre, richtige Blicke zu tun. Er betrachtet alles durch das gefärbte Glas seiner vorgefaßten Meinungen, und alles oben hin; und würde wohl oft lieber seine Sinne verleugnen, als seinen Wahn aufgeben. Weil Juliane ihn liebenswürdig fand, konnte ich mir unmöglich einbilden, daß er so gar verderbt sei. Ich sann auf Mittel, es beiden mit der besten Art beizubringen, daß sie mich nicht als eine gefährliche Hinderung ansehen sollten. Ich kam nur jetzt in dieser Absicht hieher; allein ließ mich Adrast, ohne die schimpflichsten Abschreckungen, darauf kommen? Ich würde ihn, ohne ein weiteres Wort, verlassen haben, wenn ich mich nicht noch derjenigen Person wegen gezwungen hätte, der ich, von Grund meiner Seelen, alles gönne, was sie sich selbst wünscht. – – Mehr habe ich ihm nicht zu sagen. Er will fortgehen. | ADRAST: Wohin, Theophan? – – Urteilen Sie aus meinem Stilleschweigen, wie groß mein Erstaunen sein müsse! – Es ist eine menschliche Schwachheit, sich dasjenige leicht überreden zu lassen, was man heftig wünscht. Soll ich ihr nachhängen? soll ich sie unterdrücken? | negative | negative | negative | negative | negative | negative | mixed | negative | mixed | mixed | very_negative | mixed | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | not_present | present | present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present |
15 | 14 | Der Freigeist | 1.Act, 5.Scene, 40.Replik, Drama-Number: 147, ID:14 | JOHANN: Je nu! so wird er das Geschäfte mit Ihnen so beiher treiben. Wir sind doch immer geklatscht. | ADRAST: Du hast Recht. – – Ich möchte rasend werden, wenn ich an alle die Streiche gedenke, die mir ein ungerechtes Schicksal zu spielen nicht aufhört. – Doch wider wen murre ich? Wider ein taubes Ohngefähr? Wider einen blinden Zufall, der uns ohne Absicht und ohne Vorsatz schwer fällt? Ha! nichtswürdiges Leben! – | JOHANN: O! lassen Sie mir das Leben ungeschimpft. So einer Kleinigkeit wegen sich mit ihm zu überwerfen, das wäre was Gescheutes! | negative | negative | negative | negative | negative | negative | very_negative | negative | very_negative | very_negative | very_negative | very_negative | present | present | not_present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
16 | 15 | Der Freigeist | 2.Act, 3.Scene, 21.Replik, Drama-Number: 246, ID:15 | THEOPHAN: Die Schlaue! – – – Sie beschämt mich für meine Neubegierde, und ich habe es verdient. Nichts destoweniger aber irret Sie sich Lisette; gewaltig irret Sie sich – – | LISETTE: O pfui! Sie machten mir vorhin ein so artiges Kompliment, und nunmehr gereuet es Sie auf einmal, mir es gemacht zu haben. – Ich müßte gar nichts von dem Verstande besitzen, den Sie mir beilegten, wenn ich mich so gar gewaltig irren sollte. – – | THEOPHAN: Aber wo bleibt er denn? – – | negative | negative | negative | negative | negative | negative | no_majority | very_negative | negative | negative | very_negative | mixed | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
17 | 16 | Der Freigeist | 1.Act, 5.Scene, 54.Replik, Drama-Number: 161, ID:16 | JOHANN: Aberglauben über Aberglauben. Zu einer Türe haben Sie ihn herausgejagt, und zu der andern lassen Sie ihn wieder herein. | ADRAST: Schweig! ich mag dein lästerliches Geschwätze nicht anhören. Ich will Araspen aufsuchen. Ich will ihm Vorstellungen tun; ich will ihm von meiner Heirat sagen; ich will ihm Zinsen über Zinsen versprechen. – – Ich treffe ihn doch wohl noch in dem Posthause? | JOHANN: Vielleicht. – – Da geht er, der barmherzige Schlucker. Das Maul ist groß genug an ihm; aber wenn es dazu kömmt, daß er das, was er glaubt, mit Taten beweisen soll, da zittert das alte Weib! Wohl dem, der nach seiner Überzeugung auch leben kann! So hat er doch noch etwas davon. Ich sollte an seiner Stelle sein. – – Doch ich muß nur sehen, wo er bleibt. | negative | negative | negative | positive | negative | positive | no_majority | negative | negative | mixed | very_negative | mixed | present | present | not_present | present | present | present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
18 | 17 | Der Freigeist | 5.Act, 1.Scene, 40.Replik, Drama-Number: 699, ID:17 | ADRAST: Er wendet unbeschreibliche Ränke an, mich aus diesem Hause zu bringen; Ränke, denen er ein so unschuldiges Ansehen geben kann, daß ich selbst darüber erstaune. | DER WECHSLER: Das ist zu arg! Länger kann ich durchaus nicht schweigen. Mein Herr, Sie hintergehen sich auf die erstaunlichste Art. – – | ADRAST: Ich mich? | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | not_present | present | not_present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
19 | 18 | Der Freigeist | 2.Act, 3.Scene, 23.Replik, Drama-Number: 248, ID:18 | THEOPHAN: Aber wo bleibt er denn? – – | LISETTE: Mein Verstand? – Wo er will. – So viel ist gewiß, daß Adrast bei Henrietten ziemlich schlecht steht, so sehr sie sich auch nach seiner Weise zu richten scheint. Sie kann alles leiden, nur gering geschätzt zu werden, kann sie nicht leiden. Sie weiß es allzuwohl, für was uns Adrast ansieht: für nichts, als Geschöpfchen, die aus keiner andern Absicht da sind, als den Männern ein Vergnügen zu machen. Und das ist doch sehr nichtswürdig gedacht! Aber da kann man sehen, in was für gottlose Irrtümer die ungläubigen Leute verfallen. – – Nu? Hören Sie mir nicht mehr zu, Herr Theophan? Wie so zerstreut? wie so unruhig? | THEOPHAN: Ich weiß nicht, wo mein Vetter bleibt? – – | negative | negative | negative | negative | negative | negative | very_negative | negative | very_negative | very_negative | negative | very_negative | not_present | present | not_present | not_present | present | present | not_present | present | not_present | not_present | present | not_present | present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
20 | 19 | Der Freigeist | 4.Act, 9.Scene, 3.Replik, Drama-Number: 644, ID:19 | THEOPHAN: Eben jetzt ist er ausgegangen. Wollen Sie mir es auftragen? – – | DER WECHSLER: Wenn ich so frei sein darf. – – Er hat eine Summe Geldes bei mir aufnehmen wollen, die ich ihm auch Anfangs versprach. Ich habe aber nunmehr Bedenklichkeiten gefunden, und ich komme, es ihm wieder abzusagen: das ist es alles. | THEOPHAN: Bedenklichkeiten, mein Herr? Was für Bedenklichkeiten? doch wohl keine von Seiten des Adrast? | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | mixed | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | not_present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
21 | 20 | Der Freigeist | 3.Act, 5.Scene, 5.Replik, Drama-Number: 394, ID:20 | ADRAST: Die fodern Sie nur von sich selbst. | JOHANN: Hier muß ich hetzen. – – Ja, ja, Herr Theophan! es ist schon bekannt, daß Ihnen mein Herr ein Dorn in den Augen ist. | THEOPHAN: Adrast, haben Sie es ihm befohlen, an Ihrer Stelle zu antworten? | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | very_negative | very_negative | negative | present | present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
22 | 21 | Der Freigeist | 1.Act, 1.Scene, 4.Replik, Drama-Number: 4, ID:21 | THEOPHAN: Ob ich es weiß? | ADRAST: Alle Fragen bestürzen, deren wir nicht gewärtig sind. Gut, Sie wissen es. Aber meine Art zu denken, und die Ihrige, diese kennen Sie doch auch? | THEOPHAN: Ich verstehe Sie. Also sollen wir wohl Feinde sein? | negative | negative | negative | negative | negative | negative | neutral | negative | neutral | neutral | negative | neutral | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
23 | 22 | Der Freigeist | 4.Act, 1.Scene, 23.Replik, Drama-Number: 504, ID:22 | JULIANE: Habe ich dich jemals so empfindlich gesehen! – Du weißt es, Lisette, was ich gesagt habe. | LISETTE: Ja, das weiß ich; und es war wirklich weiter nichts, als eine unschuldige Lobrede auf den Adrast, an der ich nur das auszusetzen hatte, daß sie Mamsell Henrietten eifersüchtig machen mußte. | JULIANE: Eine Lobrede auf Adrasten? | negative | negative | negative | positive | negative | positive | negative | negative | negative | positive | negative | positive | present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
24 | 23 | Der Freigeist | 2.Act, 1.Scene, 17.Replik, Drama-Number: 179, ID:23 | HENRIETTE: So? Du willst keinen Richter erkennen? Ein klarer Beweis, daß du Unrecht hast. – Höre nur, Lisette! wir haben über unsre Anbeter gezankt. Ich will die Dinger immer noch so nennen, mag doch zuletzt daraus werden, was da will. | LISETTE: Das dachte ich. Über was könnten sich zwei gute Schwestern auch sonst zanken? Es ist freilich verdrießlich, wenn man sein künftiges Haupt verachten hört. | HENRIETTE: Schwude! Mädchen; du willst ganz auf die falsche Seite. Keine hat des andern Anbeter verachtet; sondern unser Zank kam daher, weil eine des andern Anbeter – – schon wieder Anbeter! – – allzu sehr erhob. | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | mixed | negative | negative | present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
25 | 24 | Der Freigeist | 3.Act, 5.Scene, 32.Replik, Drama-Number: 421, ID:24 | THEOPHAN: Ich würde mir ein wahres Vergnügen machen, wenn ich Ihnen durch meine Vermittelung einen kleinen Dienst dabei erzeigen könnte. | ADRAST: Und Sie meinen, daß ich Sie mit einer demütigen Miene, mit einer kriechenden Liebkosung, mit einer niederträchtigen Schmeichelei darum ersuchen solle? Nein, so will ich Ihre Kitzelung über mich nicht vermehren. Wenn Sie mich mit dem ehrlichsten Gesichte versichert hätten, Ihr möglichstes zu tun, so würden Sie in einigen Augenblicken mit einer wehmütigen Stellung wiederkommen, und es betauern, daß Ihre angewandte Mühe umsonst sei? Wie würden sich Ihre Augen an meiner Verwirrung weiden! | THEOPHAN: Sie wollen mir also keine Gelegenheit geben, das Gegenteil zu beweisen? – – Es soll Ihnen nur ein Wort kosten. | negative | negative | negative | negative | negative | negative | no_majority | very_negative | very_negative | negative | negative | mixed | present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
26 | 25 | Der Freigeist | 4.Act, 3.Scene, 29.Replik, Drama-Number: 549, ID:25 | ADRAST: Was sagen Sie? | JULIANE: Ich will nicht sagen, daß Sie ihr mit einem bösen Exempel vorgegangen wären. Allein wozu verleitet uns nicht die Begierde zu gefallen? Wenn Sie Ihre Gesinnungen auch noch weniger geäußert hätten: – – und Sie haben sie oft deutlich genug geäußert: – – so würde sie Henriette doch erraten haben. Und so bald sie dieselben erriet, so bald war der Schluß, sich durch die Annehmung gleicher Gesinnungen bei Ihnen beliebt zu machen, für ein lebhaftes Mädchen sehr natürlich. Wollen Sie wohl nun so grausam sein, und ihr dasjenige als ein Verbrechen anrechnen, wofür Sie ihr, als für eine Schmeichelei, danken sollten? | ADRAST: Ich danke niemanden, der klein genug ist, meinetwegen seinen Charakter zu verlassen; und derjenige macht mir eine schlechte Schmeichelei, der mich für einen Toren hält, welchem nichts als seine Art gefalle, und der überall gern kleine Kopien und verjüngte Abschilderungen von sich selbst sehen möchte. | negative | negative | negative | negative | negative | negative | mixed | negative | mixed | mixed | negative | mixed | present | present | present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
27 | 26 | Der Freigeist | 1.Act, 1.Scene, 2.Replik, Drama-Number: 2, ID:26 | THEOPHAN: Werden Sie es übel nehmen, Adrast, wenn ich mich endlich über den stolzen Kaltsinn beklage, den Sie nicht aufhören gegen mich zu äußern? Schon seit Monaten sind wir in Einem Hause, und warten auf einerlei Glück. Zwei liebenswürdige Schwestern sollen es uns machen. Bedenken Sie doch, Adrast! können wir noch dringender eingeladen werden, uns zu lieben, und eine Freundschaft unter uns zu stiften, wie sie unter Brüdern sein sollte? Wie oft bin ich nicht darauf bestanden? – – | ADRAST: Eben so oft haben Sie gesehen, daß ich mich nicht einlassen will. Freundschaft? Freundschaft unter uns? – – Wissen Sie, muß ich fragen, was Freundschaft ist? | THEOPHAN: Ob ich es weiß? | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | neutral | negative | negative | present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
28 | 27 | Der junge Gelehrte | 3.Act, 1.Scene, 12.Replik, Drama-Number: 602, ID:27 | LISETTE: Wenigstens wird der Alte reden. | ANTON: Der redt, ohne zu reden. Er ißt, und redt zugleich; und ich glaube, er gäbe wer weiß was darum, wenn er noch dazu trinken könnte, und das alles dreies auf einmal. Das Zeitungsblatt liegt neben dem Teller; das eine Auge sieht auf den, und das andre auf jenes. Mit dem einen Backen kaut er, und mit dem andern redt er. Da kann es freilich nun nicht anders sein, die Worte müssen auf dem Gekauten sitzen bleiben, so daß man ihn mit genauer Not noch murmeln hört. | LISETTE: Was machen aber die übrigen? | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | very_negative | neutral | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
29 | 28 | Der junge Gelehrte | 2.Act, 14.Scene, 9.Replik, Drama-Number: 574, ID:28 | CHRYSANDER: Wißt ihr denn aber auch, ihr lieben Leute, was in den Niederlanden vorgegangen ist? Ich habe hier eben die neuste Zeitung. Sie haben sich die Köpfe wacker gewaschen. Doch die Alliierten, ich bin in der Tat recht böse auf sie. Haben sie nicht wieder einen wunderbaren Streich gemacht! – – | ANTON: Nun, da reden alle drei etwas anders! Der spricht von der Liebe; der von seinen Abhandlungen; der vom Kriege. Wenn ich auch etwas Besonders reden soll, so werde ich vom Abendessen reden. Vom Mittage an, bis auf den Abend um sechs Uhr, zu fasten, sind keine Narrenspossen. | VALER: Unglückliche Liebe! | negative | negative | negative | negative | negative | negative | no_majority | negative | neutral | mixed | negative | mixed | present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
30 | 29 | Der junge Gelehrte | 1.Act, 4.Scene, 12.Replik, Drama-Number: 117, ID:29 | DAMIS: Nein, wahrhaftig nicht. Weil ich nicht dabei sein wollte, so habe ich mich auch nicht darum bekümmert. Hoffentlich aber werden es Leute gewesen sein, die selbst lobenswürdig sind, daß man sich also auf ihr Lob etwas einbilden kann. | LISETTE: Das sind sie so ziemlich. Was würde es Ihnen aber verschlagen, wenn sie es auch nicht wären? Sie wollen ja Ihre Lobeserhebungen aus Bescheidenheit als fremde betrachten. Und hängt denn die Wahrheit von dem Munde desjenigen ab, der sie vorträgt? Hören Sie nur – | DAMIS: Himmel! ich höre meinen Vater wieder kommen. Um Gottes willen, liebe Lisette, daß er nicht merkt, daß Sie sich so lange bei mir aufgehalten hat. Geh Sie hurtig unterdessen in das Kabinett. | negative | negative | negative | positive | negative | positive | no_majority | mixed | negative | positive | negative | neutral | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | present |
31 | 30 | Der junge Gelehrte | 1.Act, 6.Scene, 68.Replik, Drama-Number: 210, ID:30 | ANTON: Nein, wenigstens ein halb Dutzend auf einmal. Der Bibel, der Obrigkeit und dem Gebrauche zum Trutze! Er las damals gleich ein Buch – – | CHRYSANDER: Die verdammten Bücher! Kurz, ich will nicht weiter hören. Es soll ihm schon vergehen, mehr als eine zu nehmen, wenn er nur erst die genommen hat, die ich jetzt für ihn im Kopfe habe. Und was meinest du wohl, Anton? quid putas? wie wir Lateiner reden; wird ers tun? | ANTON: Vielleicht; vielleicht nicht. Wenn ich wüßte was er für ein Buch zuletzt gelesen hätte, und wenn ich dieses Buch selbst lesen könnte, und wenn – – | negative | negative | negative | positive | negative | negative | negative | negative | negative | mixed | negative | negative | present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
32 | 31 | Der junge Gelehrte | 3.Act, 17.Scene, 8.Replik, Drama-Number: 1005, ID:31 | DAMIS: Sie hat das ihrige zurückgenommen, wie ich jetzt das meinige; also – | CHRYSANDER: Also! – also! – Kurz von der Sache zu reden, glaubst du, daß ich vermögend bin, dich zu enterben, wann du mir nicht folgest? | DAMIS: Tun Sie, was Sie wollen. Nur wann ich bitten darf, lassen Sie mich jetzt allein. Ich muß vor meiner Abreise noch zwei Schriften zu Stande bringen, die ich meinen Landsleuten, aus Barmherzigkeit, noch zurücklassen will. Ich bitte nochmals, lassen Sie mich – | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | very_negative | negative | very_negative | negative | negative | present | present | not_present | not_present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
33 | 32 | Der junge Gelehrte | 1.Act, 1.Scene, 14.Replik, Drama-Number: 14, ID:32 | DAMIS: Sieht denn der Schlingel nicht, daß ich lese? Will er mich noch länger stören? | ANTON: St! er ist im Ernste böse geworden. Lenk ein, Anton. – – Aber, sagen Sie mir nur, was lesen Sie denn da für ein Buch? Potz Stern, was das für Zeug ist! Das verstehen Sie? Solche Krakelfüße, solche fürchterliche Zickzacke, die kann ein Mensch lesen? Wann das nicht wenigstens Fausts Höllenzwang ist – – Ach, man weiß es ja wohl, wies den Leuten geht, die alles lernen wollen. Endlich verführt sie der böse Geist, daß sie auch hexen lernen. – – | DAMIS: Du guter Anton! das ist ein Buch in hebräischer Sprache. – Des Ben Maimon Jad chasaka. | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | very_negative | very_negative | negative | negative | present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
34 | 33 | Der junge Gelehrte | 3.Act, 13.Scene, 10.Replik, Drama-Number: 847, ID:33 | ANTON: Was zum Henker, sie selbst? Da werden wir ankommen! Siehst du; nun ist der Sperling und die Taube weg. Und was das Schlimmste ist; da ich die Taube habe fangen wollen, so bin ich darüber mit der Nase ins Weiche gefallen. Oder deutlicher, und ohne Gleichnis mit dir zu reden: die versprochene Belohnung bei dem Alten hab ich verloren, die eingebildete bei Valeren entgeht mir auch, und aller Profit, den ich dabei machen werde, ist, nebst einem gnädigen Rübbenstoße, ein Pack dich zum Teufel! – – Will Sie mich alsdenn noch, Jungfer Lisette? – – O, Sie muß mich. Ich will Sie die Leute lehren unglücklich machen – | LISETTE: Es wird mir gewiß besser gehen? Wir wandern mit einander, und wenn wir nur einmal ein Paar sind, so magst du sehen, wie du mich ernährest. | ANTON: Ich dich ernähren? bei der teuren Zeit? Wenn ich noch könnte mit dir herum ziehen, wie der mit dem großen Tiere, das ein Horn auf der Nase hat. | negative | negative | positive | negative | negative | positive | mixed | negative | mixed | mixed | mixed | mixed | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present |
35 | 34 | Der junge Gelehrte | 3.Act, 15.Scene, 6.Replik, Drama-Number: 887, ID:34 | DAMIS: Schweig, Idiote! – – Ich will sehen, ob ich mich wieder in die Entzückung setzen kann – – | ANTON: Tun Sie das lieber nicht; die Verse können unmöglich geraten, wobei man so finster aussieht – Darf man aber nicht wissen, was es werden wird? ein Abendlied, oder ein Morgenlied? | DAMIS: Dummkopf! | negative | negative | negative | negative | negative | negative | neutral | negative | neutral | neutral | negative | neutral | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
36 | 35 | Der junge Gelehrte | 3.Act, 17.Scene, 3.Replik, Drama-Number: 1000, ID:35 | CHRYSANDER: Aber was ist dir denn in den Kopf gekommen? | DAMIS: Ich bin es längst überdrüssig gewesen, länger in Deutschland zu bleiben; in diesem nordischen Sitze der Grobheit und Dummheit; wo es alle Elemente verwehren, klug zu sein; wo kaum alle hundert Jahr ein Geist meines gleichen geboren wird – – | CHRYSANDER: Hast du vergessen, daß Deutschland dein Vaterland ist? | negative | negative | negative | negative | negative | negative | very_negative | very_negative | very_negative | very_negative | very_negative | very_negative | present | present | present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
37 | 36 | Der junge Gelehrte | 1.Act, 6.Scene, 19.Replik, Drama-Number: 161, ID:36 | CHRYSANDER: Aber vergiß das Hauptwerk nicht! Vom Heiraten – – | ANTON: Ja darüber hat er schon Teufelsgrillen im Kopfe gehabt. Zum Exempel; ich weiß die Zeit, da er gar nicht heiraten wollte. | CHRYSANDER: Gar nicht? so muß ich noch heiraten. Ich werde doch meinen Namen nicht untergehen lassen? Der Bösewicht! Aber warum denn nicht? | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
38 | 37 | Der junge Gelehrte | 3.Act, 1.Scene, 33.Replik, Drama-Number: 623, ID:37 | ANTON: Auf die machst du dir Rechnung? | LISETTE: Wenigstens. Dich würde er auch nicht leer ausgehen lassen, wann du mir behülflich wärest. Ich hätte alsdenn Geld; du hättest auch Geld: könnten wir nicht ein allerliebstes Paar werden? | ANTON: Wir? ein Paar? Wenn dich mein Herr nicht versteckt hätte. | positive | positive | positive | positive | positive | positive | very_positive | positive | very_positive | very_positive | very_positive | positive | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | present |
39 | 38 | Der junge Gelehrte | 2.Act, 11.Scene, 49.Replik, Drama-Number: 539, ID:38 | DAMIS: Und das nicht mit Unrecht. Doch eben hierdurch, glaube ich, den stärksten Beweis davon zu geben. | LISETTE: Ich möchte platzen! – – Ja, ja, den stärksten Beweis, daß niemand schwerer zu fangen ist, als ein junger Gelehrter; nicht sowohl wegen seiner Einsicht und Verschlagenheit, als wegen seiner Narrheit. | DAMIS: Wie so naseweis, Lisette? Ein junger Gelehrter? – – ein junger Gelehrter? – – | negative | negative | negative | negative | negative | negative | no_majority | negative | very_negative | neutral | negative | mixed | present | present | not_present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
40 | 39 | Der junge Gelehrte | 3.Act, 12.Scene, 23.Replik, Drama-Number: 834, ID:39 | ANTON: O so verzeihen Sie mir, Herr Valer. Die Galle kann einem ehrlichen Manne leicht überlaufen. Ich bin ein wenig hitzig, zumal in Geldsachen. Fürchten Sie sich für den Advokaten nur nicht – – | VALER: Und ich kann in einer so marternden Ungewißheit hier noch verziehen? Ich muß sie sprechen; vielleicht hat sie es noch nicht getan – – | LISETTE: Hat sie es aber getan, so kommen Sie dem Alten ja nicht zu nahe! | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | neutral | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
41 | 40 | Der junge Gelehrte | 2.Act, 11.Scene, 15.Replik, Drama-Number: 505, ID:40 | ANTON: Ho! ho! alles? Hören Sie, Herr Damis, für was Sie Lisette ansieht? Aus der Ursache möchtest du wohl selbst gern seine Frau sein? Alles? ei! unter das alles, gehört wohl auch? – – du verstehst mich doch? – | DAMIS: Aber im Ernste, Lisette; glaubt Sie wirklich, daß Ihre Jungfer eine rechte böse Frau werden wird? Hat sie in der Tat viel schlimme Eigenschaften? | LISETTE: Viel? Sie hat sie alle, die man haben kann; auch nicht die ausgenommen, die einander widersprechen. | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | neutral | very_negative | negative | negative | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
42 | 41 | Der junge Gelehrte | 3.Act, 2.Scene, 6.Replik, Drama-Number: 646, ID:41 | DAMIS: Dummkopf, kannst du nicht so viel erraten, daß ich von der Seite rede, an welcher ich sitze? | ANTON: Es ist auch wahr, Lisette; und darüber haben wir uns den Kopf zerbrochen! Herr Damis ist doch immer klüger, als wir! Indem er ihm hinterwärts einen Mönch sticht. Nun will ich es wohl finden. Weiß eingebunden, roten Schnitt, nicht? Gehen Sie nur, ich will es gleich bringen. | DAMIS: Ja, nun ist es Zeit, da wir schon vom Tische aufgestanden sind. | negative | negative | negative | positive | negative | negative | no_majority | negative | negative | neutral | mixed | mixed | present | present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
43 | 42 | Der junge Gelehrte | 2.Act, 12.Scene, 4.Replik, Drama-Number: 545, ID:42 | ANTON: Wie ist mir denn? ich habe Ihnen doch gesagt, daß Sie Herr Valer gesucht hat? Wollen Sie nicht gehen und ihn sprechen? | DAMIS: Valer? ich will ihn erwarten. Die Zeiten sind vorbei, da ich ihn hochschätzte. Er hat seit einigen Jahren die Bücher bei Seite gelegt; er hat sich das Vorurteil in den Kopf setzen lassen, daß man sich vollends durch den Umgang, und durch die Kenntnis der Welt, geschickt machen müsse, dem Staate nützliche Dienste zu leisten. Was kann ich mehr tun, als ihn betauern? Doch ja, endlich werde ich mich auch seiner schämen müssen. Ich werde mich schämen müssen, daß ich ihn ehemals meiner Freundschaft wert geschätzt habe. O wie ekel muß man in der Freundschaft sein! Doch was hat es geholfen, daß ich es bis auf den höchsten Grad gewesen bin? Umsonst habe ich mich vor der Bekanntschaft aller mittelmäßigen Köpfe gehütet; umsonst habe ich mich bestrebt, nur mit Genies, nur mit originellen Geistern umzugehen: dennoch mußte mich Valer, unter der Larve eines solchen, hintergehen. O Valer! Valer! | ANTON: Laut genug, wenn er es hören soll. | negative | negative | negative | negative | negative | negative | very_negative | very_negative | negative | negative | very_negative | very_negative | present | present | not_present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | not_present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
44 | 43 | Der junge Gelehrte | 3.Act, 14.Scene, 11.Replik, Drama-Number: 864, ID:43 | DAMIS: Meiner Hochzeitsfackel Brand Sei von mir jetzt selbst gesungen! | ANTON: Ho! ho! Sie machen Verse? Komm Lisette, nun müssen wir ihn allein lassen. Bei solcher Gelegenheit hat er mich selbst schon, mehr als einmal, aus der Stube gestoßen. Komm nur; er ruft uns gewiß selbst wieder, sobald er fertig ist, und vielleicht das ganze Haus dazu. | LISETTE: Meiner Hochzeitsfackel Brand Sei von mir jetzt selbst gesungen! | positive | positive | negative | positive | negative | positive | no_majority | neutral | negative | positive | mixed | neutral | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
45 | 44 | Der junge Gelehrte | 3.Act, 15.Scene, 69.Replik, Drama-Number: 950, ID:44 | ANTON: Sie sagten ja selbst, es tauge nichts. | DAMIS: Ja, in so fern es ein Hochzeitcarmen vorstellen sollte, und du der Verfasser davon wärest. Gleich schaffe die andern Manuskripte, die du mir sonst entwandt hast, auch herbei! Soll ich meine Arbeit in fremden Händen sehen? Soll ich zugeben, daß sich eine häßliche Dohle mit meinen prächtigen Pfauenfedern ausschmücke? Mach bald! oder ich werde andre Maßregeln ergreifen. | ANTON: Was wollen Sie denn? Ich habe nicht einen Buchstaben mehr von Ihnen. | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | very_negative | very_negative | negative | negative | present | present | present | present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
46 | 45 | Der junge Gelehrte | 2.Act, 1.Scene, 12.Replik, Drama-Number: 264, ID:45 | VALER: Lisette hat Recht! – – Aber ich empfinde es leider; Juliane liebt mich nicht mehr. | JULIANE: Sie liebt Sie nicht mehr? Dieser Verdacht fehlte noch, ihren Kummer vollkommen zu machen. Wann Sie wüßten, wie viel es ihr, gegen die Ratschläge der Liebe taub zu sein, koste; wann Sie wüßten, Valer – – ach, die mißtrauischen Mannspersonen! | VALER: Legen Sie die Furcht eines Liebhabers, dessen ganzes Glück auf dem Spiele steht, nicht falsch aus. Sie lieben mich also noch? und wollen sich einem andern überlassen? | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | mixed | negative | very_negative | negative | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | not_present | present | present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
47 | 46 | Der junge Gelehrte | 3.Act, 13.Scene, 9.Replik, Drama-Number: 846, ID:46 | LISETTE: Richtig übergeben ist er wohl; er tat auch schon seine Wirkung. Aber Juliane hat uns selbst einen Strich durch die Rechnung gemacht. Sie will es durchaus entdecken, daß es ein falscher Brief gewesen sei, und hat es vielleicht auch schon getan. | ANTON: Was zum Henker, sie selbst? Da werden wir ankommen! Siehst du; nun ist der Sperling und die Taube weg. Und was das Schlimmste ist; da ich die Taube habe fangen wollen, so bin ich darüber mit der Nase ins Weiche gefallen. Oder deutlicher, und ohne Gleichnis mit dir zu reden: die versprochene Belohnung bei dem Alten hab ich verloren, die eingebildete bei Valeren entgeht mir auch, und aller Profit, den ich dabei machen werde, ist, nebst einem gnädigen Rübbenstoße, ein Pack dich zum Teufel! – – Will Sie mich alsdenn noch, Jungfer Lisette? – – O, Sie muß mich. Ich will Sie die Leute lehren unglücklich machen – | LISETTE: Es wird mir gewiß besser gehen? Wir wandern mit einander, und wenn wir nur einmal ein Paar sind, so magst du sehen, wie du mich ernährest. | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | very_negative | very_negative | negative | negative | present | present | present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
48 | 47 | Der junge Gelehrte | 3.Act, 15.Scene, 90.Replik, Drama-Number: 971, ID:47 | DAMIS: Es schadet nichts; er wird doch noch zu lesen sein. – – Vor allen Dingen muß ich dir sagen, was er betrifft. Du weißt, oder vielmehr du weißt nicht, daß die Preußische Akademie auf die beste Untersuchung der Lehre von den Monaden, einen Preis gesetzt hat. Es kam mir noch ganz spät ein, unsern Philosophen diesen Preis vor dem Maule wegzufangen. Ich machte mich also geschwind darüber, und schrieb eine Abhandlung, die noch gleich zur rechten Zeit muß gekommen sein. – Eine Abhandlung, Anton, – – ich weiß selbst nicht, wo ich sie hergenommen habe, so gelehrt ist sie. Nun hat die Akademie, vor acht Tagen, ihr Urteil über die eingeschickten Schriften bekannt gemacht, welches notwendig zu meiner Ehre muß ausgefallen sein. Ich, ich muß den Preis haben, und kein andrer. Ich habe es einem von meinen Freunden daselbst heilig eingebunden, mir sogleich Nachricht davon zu geben. Hier ist sie; nun höre zu. »Mein Herr, Wie nahe können Sie einem Freunde das Antworten legen! Sie drohen mir mit dem Verluste Ihrer Liebe, wenn Sie nicht von mir die erste Nachricht erhielten, ob Sie, oder ein anderer den akademischen Preis davon getragen hätten. Ich muß Ihnen also in aller Eil melden, daß Sie ihn nicht – – Stotternd. bekommen haben, und auch – – Immer furchtsamer. nicht haben – – bekommen können. – –« Was? ich nicht? und wer denn? und warum denn nicht? – »Erlauben Sie mir aber, daß ich, als ein Freund, mit Ihnen reden darf.« So rede, Verräter! »Ich habe Ihnen unmöglich den schlimmen Dienst erweisen können, Ihre Abhandlung zu übergeben. – –« Du hast sie also nicht übergeben, Treuloser? Himmel, was für ein Donnerschlag! So soll mich deine Nachlässigkeit, unwürdiger Freund, um die verdienteste Belohnung bringen? – Wie wird er sich entschuldigen, der Nichtswürdige? »Wenn ich es frei gestehen soll, so scheinen Sie etwas ganz anders getan zu haben, als die Akademie verlangt hat. Sie wollte nicht untersucht wissen, was das Wort Monas grammatikalisch bedeute? wer es zuerst gebraucht habe? was es bei dem Xenokrates anzeige? ob die Monaden des Pythagoras die Atomi des Moschus gewesen? etc. Was ist ihr an diesen kritischen Kleinigkeiten gelegen, und besonders alsdann, wann die Hauptsache dabei aus den Augen gesetzt wird? Wie leicht hätte man Ihren Namen mutmaßen können, und Sie würden vielleicht Spöttereien sein ausgesetzt worden, dergleichen ich nur vor wenig Tagen in einer gelehrten Zeitung über Sie gefunden habe. –« Was lese ich? kann ich meinen Augen trauen? Ah verfluchtes Papier! verfluchte Hand, die dich schrieb! Wirft den Brief auf die Erde, und tritt mit den Füßen darauf. | ANTON: Der arme Brief! man muß ihn doch vollends auslesen! Hebt ihn auf. Das Beste kömmt vielleicht noch, Herr Damis. Wo blieben Sie? Da, da! hören Sie nur! »gelehrten Zeitung gefunden habe. – – Man nennt Sie ein junges Gelehrtchen, welches überall gern glänzen möchte, und dessen Schreibesucht –« | DAMIS: Verdammter Korrespondent! – Das ist der Lohn, den dein Brief verdient! Er zerreißt ihn. Du zerreißest mein Herz, und ich zerreiße deine unverschämte Neuigkeiten. Wollte Gott, daß ich ein Gleiches mit deinem Eingeweide tun könnte! Aber – Zu Anton. du nichtswürdige, unwissende Bestie! An alle dem bist du Schuld! | negative | negative | negative | positive | negative | positive | no_majority | negative | mixed | positive | negative | neutral | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
49 | 48 | Der junge Gelehrte | 1.Act, 2.Scene, 33.Replik, Drama-Number: 78, ID:48 | DAMIS: Wenn sie mir aber wieder entfiele? Ich würde untröstlich sein. Haben Sie wenigstens die Gütigkeit, mich wieder daran zu erinnern. | CHRYSANDER: Gut, das will ich tun; höre mir nur jetzt zu. Ich kenne, mein Sohn, ein recht allerliebstes Frauenzimmer; und ich weiß, du kennst es auch. Hättest du wohl Lust – – | DAMIS: Ich soll ein Frauenzimmer, ein liebenswürdiges Frauenzimmer kennen? O, Herr Vater, wenn das jemand hörte, was würde er von meiner Gelehrsamkeit denken? – – Ich ein liebenswürdiges Frauenzimmer? – – | positive | positive | positive | positive | positive | positive | positive | positive | mixed | very_positive | positive | positive | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
50 | 49 | Der junge Gelehrte | 1.Act, 2.Scene, 5.Replik, Drama-Number: 50, ID:49 | DAMIS: Cautius sanguine viperino? Ja, das ist noch Latein! Aber wie heißt die ganze Stelle? Cur timet flavum Tiberim tangere? cur olivum Sanguine viperino Cautius vitat? – – O ich höre schon, Herr Vater, Sie haben auch nicht aus der Quelle geschöpft! Denn sonst würden Sie wissen, daß Horaz in eben der Ode die Liebe als eine sehr nachteilige Leidenschaft beschreibt, und das Frauenzimmer – – | CHRYSANDER: Horaz! Horaz! Horaz war ein Italiener, und meinet das italienische Frauenzimmer. Ja vor dem italienischen warne ich dich auch! das ist gefährlich! Ich habe einen guten Freund, der in seiner Jugend – – Doch still! man muß kein Ärgernis geben. – Das deutsche Frauenzimmer hingegen, o das deutsche! mit dem ist es ganz anders beschaffen. – – Ich würde der Mann nicht geworden sein, der ich doch bin, wenn mich das Frauenzimmer nicht vollends zugestutzt hätte. Ich dächte, man sähe mirs an. Du hast tote Bücher genug gelesen; guck einmal in ein lebendiges! | DAMIS: Ich erstaune – – | positive | positive | negative | positive | positive | positive | mixed | mixed | negative | neutral | mixed | mixed | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | present | not_present | present | not_present | not_present |
51 | 50 | Der junge Gelehrte | 3.Act, 1.Scene, 16.Replik, Drama-Number: 606, ID:50 | LISETTE: Ja, dein Herr! Was macht aber der? | ANTON: Lauter dumme Streiche. Er krützelt mit der Gabel auf dem Teller; hängt den Kopf; bewegt das Maul, als ob er mit sich selbst redte; wackelt mit dem Stuhle; stößt einmal ein Weinglas um; läßt es liegen; tut, als wenn er nichts merkte, bis ihm der Wein auf die Kleider laufen will; nun fährt er auf, und spricht wohl gar, ich hätte es umgegossen – Doch genug geplaudert; er wird auf mich fluchen, wo ich ihm das Buch nicht bald bringe. Ich muß es doch suchen. Auf dem Tische, zur rechten Hand, soll es liegen. Ja zur rechten Hand; welche rechte Hand meint er denn? Trete ich so, so ist das die rechte Hand; trete ich so, so ist sie das; trete ich so, so ist sie das; und das wird sie, wenn ich so trete. Tritt an alle vier Seiten des Tisches. Sage mir doch, Lisette, welches ist denn die rechte rechte Hand? | LISETTE: Das weiß ich so wenig, als du. Schade auf das Buch; er mag es selbst holen. Aber, Anton, wir vergessen das Wichtigste; den Brief – | negative | negative | negative | negative | negative | negative | no_majority | negative | very_negative | neutral | very_negative | negative | not_present | present | not_present | present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
52 | 51 | Der junge Gelehrte | 1.Act, 4.Scene, 5.Replik, Drama-Number: 110, ID:51 | LISETTE: Über den Büchern können Sie doch unmöglich die ganze Zeit liegen. Die Bücher, die toten Gesellschafter! Nein, ich lobe mir das Lebendige; und das ist auch Mamsell Julianens Geschmack. Zwar dann und wann lesen wir auch; einen irrenden Ritter, eine Banise, und so etwas Gutes; aber länger als eine Stunde halten wir es hintereinander nicht aus. Ganze Tage damit zuzubringen, wie Sie, hilf Himmel! in den ersten dreien wären wir tod. Und vollends nicht ein Wort dabei zu reden, wie Sie; das wäre unsre Hölle. Ein Vorzug des ganzen männlichen Geschlechts kann es nicht sein, weil ich Mannspersonen kenne, die so flüchtig und noch flüchtiger sind, als wir. Es müssen nur sehr wenig große Geister diese besondere Gaben besitzen. –- | DAMIS: Lisette spricht so albern eben nicht. Es ist Schade, daß ein so guter Mutterwitz nicht durch die Wissenschaften ausgebessert wird. | LISETTE: Sie machen mich schamrot. Bald dürfte ich mich dafür rächen, und Ihnen die Lobeserhebungen nach einander erzählen, die Ihnen von der gestrigen Gartengesellschaft gemacht wurden. Doch ich will Ihre Bescheidenheit nicht beleidigen. Ich weiß, die Gelehrten halten auf diese Tugend allzuviel. | negative | negative | positive | negative | negative | positive | no_majority | negative | mixed | negative | mixed | positive | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
53 | 52 | Der junge Gelehrte | 1.Act, 6.Scene, 65.Replik, Drama-Number: 207, ID:52 | CHRYSANDER: Ach schweig! ich mag weder deine noch meines Sohnes Grillen länger mit anhören. | ANTON: Noch eine hören Sie; und zwar die, welche zuletzt seine Leibgrille ward: er wollte mehr als eine Frau heiraten. | CHRYSANDER: Aber eine nach der andern. | negative | negative | negative | positive | negative | positive | no_majority | negative | neutral | positive | mixed | positive | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
54 | 53 | Der junge Gelehrte | 3.Act, 18.Scene, 3.Replik, Drama-Number: 1010, ID:53 | CHRYSANDER: Ach, Herr Valer, Sie könnten mir nicht ungelegener kommen. Bestärken Sie ihn fein in seinem Trotze. So? Sie verdienten es wohl, daß ich mich nach Ihrem Wunsche bequemte? Mich auf eine so gottlose Art hintergehen zu wollen? – Mein Sohn, widersprich mir nicht länger, oder – – | DAMIS: Ihre Drohungen sind umsonst. Ich muß mich fremden Ländern zeigen, die sowohl ein Recht auf mich haben, als das Vaterland. Und Sie verlangen doch nicht, daß ich eine Frau mit herumführen soll? | VALER: Damis hat Recht, daß er auf das Reisen dringt. Nichts kann ihm, in seinen Umständen, nützlicher sein. Lassen Sie ihm seinen Willen, und mir lassen Sie Julianen, die Sie mir so heilig versprochen haben. | negative | negative | negative | positive | negative | positive | negative | negative | negative | mixed | negative | neutral | present | present | not_present | present | not_present | present | not_present | present | not_present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
55 | 54 | Der junge Gelehrte | 1.Act, 6.Scene, 70.Replik, Drama-Number: 212, ID:54 | ANTON: Vielleicht; vielleicht nicht. Wenn ich wüßte was er für ein Buch zuletzt gelesen hätte, und wenn ich dieses Buch selbst lesen könnte, und wenn – – | CHRYSANDER: Ich sehe schon, ich werde deine Hülfe nötig haben. Du bist zwar ein Gauner, aber ich weiß auch, man kömmt jetzt mit Betriegern weiter, als mit ehrlichen Leuten. | ANTON: Ei, Herr Chrysander, für was halten Sie mich? | negative | negative | negative | positive | negative | positive | no_majority | negative | mixed | neutral | negative | mixed | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present |
56 | 55 | Der Misogyn | 1.Act, 3.Scene, 2.Replik, Drama-Number: 59, ID:55 | VALER: Kommen Sie, Lelio, kommen Sie; helfen Sie mir meinen Vater erbitten, daß er meinem Glücke nicht länger hinderlich ist. | WUMSHÄTER: Kommen Sie, Herr Lelio, kommen Sie! Mein Sohn hat wieder seinen Anfall von Heiraten bekommen. Helfen Sie mir ihn doch zu rechte bringen. | LELIO: O! so schämen Sie sich einmal, Valer, und machen der Vernunft Platz. Sie haben es ja oft genug von Ihrem Herrn Vater gehört, daß das Heiraten eine lächerliche und unsinnige Handlung ist. Ich dächte. Sie sollten einmal überzeugt sein. Einem Manne, der es mit drei Weibern versucht hat, kann man es doch wohl endlich glauben, daß die Weiber insgesamt – insgesamt Weiber sind. | negative | negative | negative | positive | negative | negative | negative | negative | negative | mixed | negative | neutral | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present |
57 | 56 | Der Misogyn | 1.Act, 5.Scene, 11.Replik, Drama-Number: 123, ID:56 | LELIO: Gewiß nicht. Aber wieder auf meine Schwester zu kommen – – | WUMSHÄTER: Die Ihnen so ähnlich sein soll? Wie ähnlich wird sie Ihnen nun wohl sein? Man wird ohngefähr erkennen können, daß Sie beide aus einer Familie sind. | LELIO: Kleinigkeit! Unsere Eltern selbst, konnten uns in der Kindheit nicht unterscheiden, wenn wir aus Mutwillen die Kleider vertauscht hatten. | positive | positive | positive | positive | positive | positive | neutral | neutral | neutral | neutral | neutral | neutral | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present |
58 | 57 | Der Misogyn | 2.Act, 5.Scene, 15.Replik, Drama-Number: 275, ID:57 | SOLBIST: Nicht allein Ihr Unglück, sondern überhaupt alles Unglück, das in der Welt geschieht, – wie ich hernach erweisen werde. Machen Sie nur, daß Sie den Beweis bald hören können, und sagen Sie mir kurz, ob es Ihnen nicht lieb sein würde, wenn Leander – ich will nicht sagen, sich mit Ihnen vergliche: denn von Vergleichen wollen Sie nichts hören – sondern unter einer kleinen, ganz kleinen Bedingung, den Prozeß hängen ließ. | WUMSHÄTER: Hängen ließ? So, daß ich ihn gleichsam gewonnen hätte? Ja, das wäre noch etwas. Aber was ist es denn für eine Bedingung? | SOLBIST: Eine Bedingung, die vollkommen nach Ihrem Sinne sein wird. | positive | positive | positive | positive | negative | negative | mixed | mixed | positive | very_positive | mixed | mixed | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | present | present | present | not_present | not_present | present | not_present | not_present |
59 | 58 | Der Misogyn | 1.Act, 6.Scene, 14.Replik, Drama-Number: 148, ID:58 | LAURA: Aber ich versichere, – – | WUMSHÄTER: Nun, wahrhaftig, ein Pferd, das den Koller bekömmt, ist leichter aufzuhalten, als das Plappermaul eines solchen Nickels. – Du sollst wissen, daß ich nicht im geringsten dabei auf dich gesehen habe. Ich gebe dich dem Bruder mit, weil du dem Bruder die Haushaltung führen sollst, und weil ich dich los sein will. Ob es dir aber angenehm, oder unangenehm ist, das kann mir gleich viel gelten. | LAURA: Ich höre wohl, Herr Vater, daß Sie nur deswegen Ihre Wohltat so klein und zweideutig machen, um mich einer formellen Danksagung zu überheben. Ich schweige also – Aber du, mein lieber Bruder, – | negative | negative | negative | negative | negative | negative | no_majority | negative | very_negative | mixed | negative | mixed | present | present | not_present | present | present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present |
60 | 59 | Der Misogyn | 1.Act, 7.Scene, 14.Replik, Drama-Number: 181, ID:59 | VALER: Der Kaufmann wird darüber nicht verdrüßlich werden, denn er weiß aus der Erfahrung, daß, wenn ihr euch lange und viel besonnen habt, ihr endlich doch auf das Schlechteste fallt; auf eine Farbe, auf ein Muster, das längst nicht mehr Mode gewesen. Und eher merkt ihr auch euren Selbstbetrug nicht, als bis ihr den Einkauf zu Hause mit Muße besehen habt. Wie sehr wünscht ihr euch alsdenn das, was ihr zuerst behandelt hattet! | LAURA: Du kannst ein Gleichnis vortrefflich ausführen. Willst du nicht so gut sein, und es nunmehr auch applizieren? Es liegt keine schlechte Anpreisung des Lelio darin. O, er soll es erfahren, wie sehr du ihm das Wort sprichst; er soll es heute noch erfahren. Lebe wohl, Bruder! | VALER: Ein Wort im Ernst, Schwester. | positive | positive | positive | negative | positive | positive | positive | positive | mixed | negative | positive | positive | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | present |
61 | 60 | Der Misogyn | 1.Act, 6.Scene, 15.Replik, Drama-Number: 149, ID:60 | WUMSHÄTER: Nun, wahrhaftig, ein Pferd, das den Koller bekömmt, ist leichter aufzuhalten, als das Plappermaul eines solchen Nickels. – Du sollst wissen, daß ich nicht im geringsten dabei auf dich gesehen habe. Ich gebe dich dem Bruder mit, weil du dem Bruder die Haushaltung führen sollst, und weil ich dich los sein will. Ob es dir aber angenehm, oder unangenehm ist, das kann mir gleich viel gelten. | LAURA: Ich höre wohl, Herr Vater, daß Sie nur deswegen Ihre Wohltat so klein und zweideutig machen, um mich einer formellen Danksagung zu überheben. Ich schweige also – Aber du, mein lieber Bruder, – | WUMSHÄTER: Ja, ja; sie schweigt, das ist: sie fängt mit einem andern an zu plaudern. | positive | positive | negative | positive | positive | negative | no_majority | neutral | mixed | positive | mixed | neutral | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present |
62 | 61 | Der Misogyn | 3.Act, 4.Scene, 14.Replik, Drama-Number: 390, ID:61 | WUMSHÄTER: Mein Augenmaß trügt nicht, ich kann mich darauf verlassen. Vors andere, ist Herr Lelio auch nicht völlig so stark; er ist besser gewachsen und schlanker, ob er gleich keine Schnierbrust trägt. Ich will Sie dadurch nicht beleidigen, Madmoisell; sondern Ihrem Bruder bloß Gerechtigkeit widerfahren lassen. | LAURA: Ich kann Ihrer Meinung nicht sein, Herr Vater. Es ist zwar wahr, man wird schwerlich an einer Mannsperson einen schönern Wuchs finden, als an dem Herrn Lelio; aber sehen Sie doch nur recht! Hilaria hat vollkommen eben denselben Wuchs, nur daß sie durch den Zwang der Kleidung eher schmächtiger, als stärker scheinet. | WUMSHÄTER: Und das Gesicht! | positive | positive | positive | positive | negative | negative | mixed | neutral | mixed | neutral | mixed | mixed | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
63 | 62 | Der Misogyn | 1.Act, 6.Scene, 24.Replik, Drama-Number: 158, ID:62 | WUMSHÄTER: Das dacht ich wohl, ihr Schnadern geht die Reihe herum. | LAURA: Erlauben Sie mir, sag ich, Ihre Schwester immer im voraus, als meine Freundin zu betrachten. Sie darf nur die Hälfte von den Vollkommenheiten ihres Bruders besitzen, wenn ich sie eben so sehr lieben soll, als ich diesen hochschätze. | WUMSHÄTER: Nu? ich glaube gar, du unterstehst dich, ehrlichen Leuten Schmeicheleien zu sagen? – Es tut mir leid, Herr Lelio, daß Sie das unbesonnene Ding schamrot machen soll. | positive | positive | positive | positive | positive | positive | positive | positive | positive | positive | positive | positive | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present |
64 | 63 | Der Misogyn | 2.Act, 6.Scene, 5.Replik, Drama-Number: 329, ID:63 | LISETTE: Man sollte es kaum denken, was in dem grauen Köpfchen für Schelmereien stecken müssen! | SOLBIST: Mache Sie mich nicht schamrot. Freilich würde Herr Wumshäter Leandern abgewiesen haben, wenn man den Antrag für ihn auf irgend eine andere Art getan hätte. Aber es war doch auch so schwer nicht, diese einzige Art zu finden; besonders für einen Mann von Erfahrung, wie ich – – Denn im Vertrauen, Lisettchen, Ins Ohr. glaubt Sie, daß dieses das erste Paar ist, das ich zusammen bringe? | LISETTE: Ei nicht doch; ich glaube vielmehr, daß Sie auf das Kuppeln ausgelernt haben. | positive | positive | positive | positive | positive | negative | positive | positive | positive | neutral | positive | neutral | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present |
65 | 64 | Der Misogyn | 3.Act, 2.Scene, 4.Replik, Drama-Number: 369, ID:64 | WUMSHÄTER: O, ich will es wohl glauben, daß sie als eine wohlgeratene Tochter demjenigen alles Unglück anwünscht, der ihren rechtschaffenen Vater von zwei beschwerlichen Dingen auf einmal befreiet; von einem Weibsbilde und einem Prozesse. Aber du magst mir dieses Glück nun gönnen, oder nicht, so will ich es doch nicht länger entbehren. Du mußt Leanders Frau werden, oder meine Tochter zu sein aufhören. | LAURA: Dieses Oder ist hart! Gleichwohl nehme ich mir die Freiheit, Ihnen zu sagen, daß ich Ihren ersten Befehl vorziehe, und mit dem Bruder reisen will. Ich kann meinen Willen so geschwind nicht ändern, als Sie den Ihrigen. Oder hat man Sie etwa zu bereden gesucht, daß ich Leandern liebe? | WUMSHÄTER: Daran ist nicht gedacht worden; desto besser wenn du ihn nicht liebst! Mit der Liebe einer Weibsperson sind es zwar so bloße Narrenspossen, und lieben heißt bei euch nur weniger hassen. Ihr seid nicht im Stande jemanden zu lieben, als euch selbst. – | positive | negative | positive | positive | negative | positive | no_majority | negative | neutral | positive | negative | positive | not_present | not_present | not_present | present | not_present | present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
66 | 65 | Der Misogyn | 2.Act, 2.Scene, 18.Replik, Drama-Number: 210, ID:65 | LAURA: Im Vorbeigehen: Sie sind doch wohl nicht gar eifersüchtig? | LELIO: Eifersüchtig? Nein, man hört auf, eifersüchtig zu sein, wenn man alle Hoffnung verloren hat, und man kann weiter nichts sein, als neidisch. | LAURA: Was soll ich von ihm denken? – Darf man den Glücklichen nicht wissen, den Sie beneiden? | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | very_negative | negative | negative | very_negative | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
67 | 66 | Der Misogyn | 3.Act, 6.Scene, 4.Replik, Drama-Number: 409, ID:66 | LAURA: Hilaria. Du hast sie die ganze Zeit über ja steif genug angesehen. Sähe sie dem Lelio nicht ähnlich genug, daß du noch daran zweifeln wolltest? | LISETTE: Sie sah ihm nur allzuähnlich; und so ähnlich, so vollkommen ähnlich, daß ich mich wundern muß, warum Sie nicht selbst auf einen Verdacht fallen – | LAURA: Auf was für einen Verdacht? | negative | negative | negative | negative | negative | negative | neutral | neutral | neutral | negative | neutral | neutral | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
68 | 67 | Der Misogyn | 2.Act, 7.Scene, 6.Replik, Drama-Number: 344, ID:67 | WUMSHÄTER: Der Nickel will nur, daß ich sagen soll: meine Tochter; und sie weiß doch, wie ungern ich es sage. | LISETTE: Nach Ihrer Jungfer Tochter fragen Sie also? Nach Ihrer? Ich weiß wirklich nicht, wo sie ist. Aber was wetten wir, ich weiß, was Sie ihr melden wollen? | WUMSHÄTER: Ist sie etwan im Garten? | negative | negative | positive | negative | negative | negative | no_majority | negative | neutral | negative | mixed | neutral | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
69 | 68 | Der Misogyn | 1.Act, 4.Scene, 7.Replik, Drama-Number: 98, ID:68 | LELIO: Muß ich es denn nicht tun? | VALER: Aber nicht so ernstlich. Anstatt, daß Sie ihn von seinem eigensinnigen Wahne abbringen sollten, bestätigen Sie ihn darin. Das kann unmöglich gut gehen! – Noch eins, liebste Hilaria: gegen meine Schwester treiben Sie gleichfalls die Maskerade viel zu weit. | LELIO: Es wird aber doch immer ein Schattenspiel bleiben! Und so bald sie erfährt, wer ich bin, so ist alles wieder in seinem Gleise. | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | present | present | present | present | present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
70 | 69 | Der Schatz | 1.Act, 11.Scene, 91.Replik, Drama-Number: 511, ID:69 | ANSELMO: Je nun! wer bin ich denn, wenn ich nicht der bin, der ich bin? | RAPS: Was geht das mich an? Sein Sie wer Sie wollen, wenn Sie nur nicht der sind, der ich nicht will, daß Sie sein sollen. Warum waren Sie denn nicht gleich Anfangs der, der Sie sind? Und warum wollen Sie denn nun der sein, der Sie nicht waren? | ANSELMO: O! so machen Sie doch nur fort – – | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | neutral | not_present | present | not_present | present | not_present | present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
71 | 70 | Der Schatz | 1.Act, 1.Scene, 56.Replik, Drama-Number: 56, ID:70 | STALENO: Gar nichts? Ja nun! da hat Er recht; gar nichts, ist wenig genug. – – Aber im Ernste, Leander: schämt Er sich nicht, auf so eine Torheit zu fallen, ein Mädchen sich zur Frau auszusehen, die nichts hat? | LEANDER: Was sagen Sie? Nichts hat? Sie hat alles, was zu einer vollkommenen Frau gehört; nur kein Geld hat sie nicht. | STALENO: Das ist, sie hat alles, was eine vollkommene Frau machen könnte, wenn sie nur noch das hätte, was eine vollkommene Frau macht. – – Stille davon! Ich muß besser einsehen, was Ihm gut ist. – – Aber darf man denn wissen, wer diese schöne, liebenswürdige, galante Bettlerin ist? wie sie heißt? – | positive | negative | positive | positive | negative | positive | no_majority | negative | mixed | positive | negative | mixed | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
72 | 71 | Der Schatz | 1.Act, 1.Scene, 2.Replik, Drama-Number: 2, ID:71 | STALENO: Ei! Leander, so jung, und Er hat sich schon ein Mädchen ausgesehen? | LEANDER: Das wird dem Mädchen eben lieb sein, daß ich jung bin. Und wie jung denn? Wenn ich noch einmal so alt wäre, so könnte ich schon Kinder haben, die so alt wären als ich. | STALENO: Und das Mädchen soll ich Ihm zufreien? | positive | positive | positive | positive | positive | positive | no_majority | neutral | positive | positive | neutral | mixed | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
73 | 72 | Der Schatz | 1.Act, 14.Scene, 19.Replik, Drama-Number: 564, ID:72 | LELIO: Ich? | MASKARILL: Sie! und zwar zur Danksagung, daß ich Ihnen einen Vorsprecher werde geschafft haben, den Sie in alle Ewigkeit nicht besser finden können. | LELIO: Wenn du das tust, Maskarill – | negative | negative | positive | negative | negative | positive | negative | negative | positive | negative | negative | positive | present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
74 | 73 | Der Schatz | 1.Act, 5.Scene, 14.Replik, Drama-Number: 253, ID:73 | MASKARILL: Ich leihe Ihnen, mein Herr, – | LELIO: Sage nicht: mein Herr. Nenne mich deinen Freund. Ich wenigstens will dich Zeit Lebens für meinen einzigen, besten Freund halten. | MASKARILL: Behüte der Himmel! Sollte ich, einer so kleinen nichtswürdigen Gefälligkeit wegen, den Respekt bei Seite setzen, den ich Ihnen schuldig bin? | positive | positive | positive | positive | positive | positive | very_positive | positive | very_positive | very_positive | very_positive | very_positive | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | present | not_present | present |
75 | 74 | Der Schatz | 1.Act, 3.Scene, 36.Replik, Drama-Number: 110, ID:74 | STALENO: Das muß ja wohl ein recht geheimes Geheimnis sein. Ich sehe niemanden. | PHILTO: Nun, so hören Sie. Noch an eben dem Tage, als Anselmus wegreisete, zog er mich bei Seite, und führte mich an einen gewissen Ort in seinem Hause. Ich habe dir, sprach er, mein lieber Philto, noch eins zu entdecken. Hier in diesem – Warten Sie ein klein Bißchen, Staleno; da sehe ich jemanden gehn, den wollen wir erst vorbei lassen. – | STALENO: Er ist vorbei. | positive | positive | negative | positive | positive | positive | neutral | neutral | neutral | positive | neutral | neutral | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present |
76 | 75 | Der Schatz | 1.Act, 3.Scene, 103.Replik, Drama-Number: 177, ID:75 | PHILTO: Das ist gut! | STALENO: Wie wenn wir, für ein gutes Trinkgeld, einen Kerl auf die Seite kriegten, der frech genug wäre, und Mundwerk genug hätte, zehn Lügen in einem Atem zu sagen? | PHILTO: Was könnte uns der helfen? | negative | positive | negative | negative | negative | positive | negative | positive | negative | negative | negative | mixed | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
77 | 76 | Der Schatz | 1.Act, 18.Scene, 5.Replik, Drama-Number: 609, ID:76 | STALENO: Auch ich bitte für ihn. Er wird sich bessern. | ANSELMO: Wenn ich das nur glauben dürfte. Steh auf! Noch will ichs einmal versuchen. Aber wo du noch einen lüderlichen Streich machst, so habe ich dir nichts vergeben, und die kleinste Ausschweifung, die du wieder begehst, soll die gewisse Strafe für alle andre nach sich ziehen. | MASKARILL: Das ist billig. | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | very_negative | negative | negative | very_negative | present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
78 | 77 | Der Schatz | 1.Act, 4.Scene, 33.Replik, Drama-Number: 225, ID:77 | PHILTO: Daß der Herr noch endlich die Liverei des Bedienten wird tragen müssen. | MASKARILL: Welche Prophezeiung! Ich glaube, sie kam vom Himmel? Indem er sich umsieht. Ha! ha! Herr Philto, kam sie von Ihnen? Ich bin zu großmütig, als daß ich Ihnen das Schicksal der neuen Propheten wünschen sollte. – – Aber wenn Sie uns zugehört haben, sagen Sie selbst, ist es erlaubt, daß ein armer Bedienter seinen Lohn für sieben saure Jahre – – | PHILTO: An dem Galgen solltest du deinen Lohn finden. – – Herr Lelio, ich habe Ihnen ein Wort zu sagen. | positive | positive | positive | negative | positive | negative | mixed | mixed | mixed | negative | positive | mixed | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
79 | 78 | Der Schatz | 1.Act, 3.Scene, 82.Replik, Drama-Number: 156, ID:78 | STALENO: Er müßte eben nicht; aber alsdann müßte er eben auch nicht Kamillen gleich haben. | PHILTO: Nun so geben Sie mir doch einen guten Rat. Das Geld ist verborgen; wenn ich es hervor kriege, wo soll ich sagen, daß ich es her bekommen habe? Soll ich die Wahrheit sagen: so wird Lelio Lunte riechen, und sich nicht ausreden lassen, daß da, wo sechs tausend Taler gelegen, nicht noch mehr liegen könnte. Soll ich sagen, daß ich das Geld von dem Meinigen gebe? Das will ich auch nicht gern. Die Leute würden doch nur einen neuen Anlaß, mich zu verleumden, daraus nehmen. Philto, sprächen sie vielleicht, würde so freigebig nicht sein, wenn ihm nicht sein Gewissen sagte, daß er die armen Kinder um gar zu vieles betrogen habe. | STALENO: Das ist alles wahr. | negative | positive | negative | negative | positive | negative | negative | neutral | negative | negative | mixed | negative | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present |
80 | 79 | Der Schatz | 1.Act, 1.Scene, 67.Replik, Drama-Number: 67, ID:79 | LEANDER: Und Sie wollen gegen seine Tochter so grausam sein? Sie wollen mich verhindern, sie wieder in Umstände zu setzen, die ihrer würdig sind? | STALENO: Leander, wenn Er mein Sohn wäre, so wollte ich nicht ein Wort dawider reden; aber so ist Er nur mein Mündel. Seine Neigung könnte sich in reifern Jahren ändern, und wenn Er alsdann das schöne Gesicht satt wäre, dem der beste Nachdruck fehlt, so würde alle Schuld auf mich fallen. | LEANDER: Wie? meine Neigung sollte sich ändern? ich sollte aufhören, Kamillen zu lieben? ich sollte – – | negative | positive | negative | negative | negative | negative | negative | neutral | negative | neutral | negative | negative | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present |
81 | 80 | Der Schatz | 1.Act, 1.Scene, 58.Replik, Drama-Number: 58, ID:80 | STALENO: Das ist, sie hat alles, was eine vollkommene Frau machen könnte, wenn sie nur noch das hätte, was eine vollkommene Frau macht. – – Stille davon! Ich muß besser einsehen, was Ihm gut ist. – – Aber darf man denn wissen, wer diese schöne, liebenswürdige, galante Bettlerin ist? wie sie heißt? – | LEANDER: Sie versündigen sich, Herr Staleno. Wenn es nach Verdiensten ginge, so würden wir alle arm, und diese Bettlerin würde allein reich sein. | STALENO: So sage Er mir ihren Namen, damit ich sie anders nennen kann. | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | mixed | neutral | negative | negative | present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
82 | 81 | Die alte Jungfer | 2.Act, 2.Scene, 6.Replik, Drama-Number: 164, ID:81 | LISETTE: O, mein Herr, wir haben jetzo gar nicht Zeit, Ihrem Geplaudre zuzuhören. | CLITANDER: So? Sollte sich diese Wahrheit nicht etwas höflicher ausdrücken lassen? Sind eure Verrichtungen sehr dringend? Hast du mir nichts Neues zu erzählen, Herr Lelio? | LELIO: Ach ja. Und zwar etwas Neues, das mich sehr nahe angeht. | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | neutral | negative | negative | not_present | present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
83 | 82 | Die alte Jungfer | 3.Act, 7.Scene, 4.Replik, Drama-Number: 361, ID:82 | HERR REHFUSS: Sie werden es nicht übel nehmen, meine liebe Mademoiselle, daß ich – – | PETER: Mein Freund, wenn Ihr was zu sagen habt, so macht es kurz. Gleich muß uns auch so ein Narr in unsern wichtigsten Traktaten stören. | HERR REHFUSS: Meine liebe Mademoiselle, ich habe mir von dem Herrn von Schlag sagen lassen – – | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | present | present | present | present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
84 | 83 | Die alte Jungfer | 2.Act, 2.Scene, 14.Replik, Drama-Number: 172, ID:83 | LELIO: O! wenn du an meiner Stelle wärest, du würdest gewiß nicht lachen. | CLITANDER: Ha! ha! ha! Du beschwerst dich, daß ich so viel rede, und neulich war ich in einer Gesellschaft, wo man mir Schuld gab, ich rede zu wenig. Ha! ha! ha! Wenn redet man denn weder zu viel, noch zu wenig? Das ist lächerlich! ha! ha! ha! – – Aber wolltest du mir nicht was Neues sagen? Was war es denn? | LISETTE: Wenn Sie nur nicht so gar sehr mit sich selbst beschäftiget wären, so hätten Sies längst gehört. Seine Muhme will heiraten. | negative | negative | positive | negative | negative | negative | mixed | negative | mixed | mixed | negative | mixed | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
85 | 84 | Die alte Jungfer | 2.Act, 6.Scene, 39.Replik, Drama-Number: 277, ID:84 | LISETTE: Ein Poete hat Weib und Kinder? | HERR KRÄUSEL: Eben die Corinna, die ich durch meine Lieder in meiner Jugend verewiget habe, eben die Corinna ist itzo mein Weib. Ich habe mir das Übel an den Hals gesungen, und gehöre also in der Tat mit unter diejenigen großen Dichter, die durch ihre Kunst unglücklich geworden sind. Das böse Weib! Sie liegt zwar zu Hause auf den Tod krank, aber sie liegt schon über acht Tage, und will sich noch nicht entschließen, zu sterben. Ach, meine lieben Jungfern, das ist gewiß, die Weiber sind zum Unglücke der ganzen Welt erschaffen! Ach das verdammte Geschlecht! | LISETTE: Je du verdammter Hundsfott von einem Poeten. | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | very_negative | very_negative | negative | negative | present | present | not_present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
86 | 85 | Die alte Jungfer | 2.Act, 2.Scene, 24.Replik, Drama-Number: 182, ID:85 | LISETTE: Gewiß! Ihr Rat hat nicht mehr, als den einzigen Fehler, daß er sehr abgeschmackt ist. | CLITANDER: So? Wenigstens sollte ich denken, daß er doch den Stoff zu einem bessern geben könnte. Aber wo ist deine Muhme? Ich muß ihr notwendig zu der wohlgetroffenen Wahl Glück wünschen. Wen will sie nehmen? | LISETTE: Sie können sie selbst fragen. Ich höre jemanden kommen. Sie wird es ohne Zweifel sein. Kommen Sie, Herr Lelio, Peter möchte unsrer Anweisung nötig haben. | positive | positive | positive | positive | positive | positive | positive | positive | positive | very_positive | mixed | positive | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
87 | 86 | Die alte Jungfer | 3.Act, 5.Scene, 4.Replik, Drama-Number: 334, ID:86 | LISETTE: Nein. Nein. Nach Ihrer Beschreibung wird er es wohl selbst sein. | HERR KRÄUSEL: Wie können Sie sich so an das Äußere stoßen? Mich sahen Sie auch für einen Schneider an. Und ich muß Ihnen die Lehre noch einmal geben: Es steckt oft mehr in einem Menschen, als man ihm ansieht. | LISETTE: Er seufzet schon recht herzlich nach Ihnen, und flucht, daß das Haus einfallen möchte, weil man ihm nicht entgegen kömmt. | negative | negative | negative | positive | negative | positive | no_majority | neutral | mixed | positive | negative | mixed | present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
88 | 87 | Die alte Jungfer | 3.Act, 10.Scene, 20.Replik, Drama-Number: 455, ID:87 | LELIO: Laß es sein Lisette, nun soll es erst recht bunt über Ecke gehn. | JUNGFER OHLDIN: Aber, Lisette, mit dir habe ich ein Wort noch zu reden. Wir sind geschiedene Leute. Du kannst hingehn, wo du hin willst. Denn ich weiß doch wohl, daß alle die Possen von dir herkommen, und daß du einzig und allein meinen Vetter verführst. | LISETTE: Ich – – | negative | negative | negative | positive | negative | negative | negative | negative | negative | positive | very_negative | negative | not_present | present | not_present | present | present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present |
89 | 88 | Die alte Jungfer | 2.Act, 6.Scene, 17.Replik, Drama-Number: 255, ID:88 | JUNGFER OHLDIN: Von schalkhaftem, dächte ich sollte wohl – – | HERR KRÄUSEL: O vortrefflich! In dem Schalkhaften eben besitze ich meine Stärke. Und dazu wird wohl am besten ein unschuldiges Quodlibet sein? Nicht? | JUNGFER OHLDIN: Wie Sie denken. | positive | positive | positive | positive | positive | positive | positive | positive | positive | very_positive | very_positive | positive | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present |
90 | 89 | Die alte Jungfer | 3.Act, 7.Scene, 35.Replik, Drama-Number: 392, ID:89 | PETER: Ach. Ich bin ein rechtschaffner Kerl. Was ich schuldig bin, bezahle ich. | LISETTE: Ohne Zweifel wird Er sich im Namen geirrt haben, mein lieber Mann. Ich glaube, es ist noch ein Capitaine dieses Namens hier – – | PETER: Ja, ja. Ganz recht. Es ist noch einer hier, der so heißt. Er ist meines ältern Vaters Bruder Tochtermann, und wir sind Geschwister Kinder mit einander. | positive | positive | positive | negative | positive | negative | neutral | neutral | neutral | negative | neutral | neutral | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
91 | 90 | Die alte Jungfer | 3.Act, 7.Scene, 23.Replik, Drama-Number: 380, ID:90 | HERR REHFUSS: Nein, nein. 900 ist mir der Herr Capitaine von Schlag schuldig. Aber Sie – – | PETER: O das heißt auch gar zu viel für einen andern auf sich zu nehmen. Nu, nu. Ich bin 900 Taler schuldig. Und nicht wahr, meine liebe Frau, du willst es bezahlen? | HERR REHFUSS: Ich weiß nicht, mein Herr, ob Sie mich für einen Narren ansehen. | negative | positive | negative | negative | negative | negative | mixed | neutral | mixed | mixed | mixed | mixed | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
92 | 91 | Die alte Jungfer | 1.Act, 5.Scene, 49.Replik, Drama-Number: 150, ID:91 | PETER: Nein. Nein. Wenn ich ihn zu lange stehn ließe, möchte er gar zu leichte werden. | LISETTE: Ich weiß, daß unsre Jungfer den Herrn von Schlag noch nie gesehen hat. Ich dächte, wenn du dich für ihn ausgäbst – – – | LELIO: Ich versteh dich, Lisette. Das ist vortrefflich ausgesonnen. | positive | positive | negative | positive | positive | negative | neutral | neutral | neutral | neutral | neutral | neutral | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present |
93 | 92 | Die alte Jungfer | 1.Act, 1.Scene, 22.Replik, Drama-Number: 22, ID:92 | JUNGFER OHLDIN: Behüts Gott! muß man sich denn gleich ärgern? Reden Sie ihm doch zu, Frau Oronte. | FRAU ORONTE: Du mußt, mein lieber Mann, ein wenig gelinder mit ihr verfahren. Du wirst es ja wohl noch an meinem Beispiele wissen, wie es einem Frauenzimmer ist, wenn man ihr das erstemal dergleichen Sachen vorsagt. | JUNGFER OHLDIN: Ach, das erstemal – – das erstemal – – Wenn ich hätte heiraten wollen – – | positive | negative | positive | positive | negative | positive | no_majority | negative | positive | positive | negative | neutral | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | present |
94 | 93 | Die Juden | 1.Act, 4.Scene, 8.Replik, Drama-Number: 56, ID:93 | DER REISENDE: Seid klug! Ihr könnt dafür gehn, und die Pferde satteln und aufpacken. Ich will noch diesen Vormittag fort. | CHRISTOPH: Wenn Sie mir im Scherze geraten haben, ein doppeltes Frühstück zu nehmen, wie kann ich mir einbilden, daß Sie jetzt im Ernste reden? Sie scheinen sich heute mit mir erlustigen zu wollen. Macht Sie etwa das junge Fräulein so aufgeräumt? O! es ist ein allerliebstes Kind. – Nur noch ein wenig älter, ein klein wenig älter sollte sie sein. Nicht wahr, mein Herr? wenn das Frauenzimmer nicht zu einer gewissen Reife gelangt ist, – – | DER REISENDE: Geht, und tut, was ich Euch befohlen habe. | positive | positive | positive | positive | positive | negative | no_majority | neutral | positive | very_positive | mixed | mixed | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
95 | 94 | Die Juden | 1.Act, 5.Scene, 9.Replik, Drama-Number: 71, ID:94 | DAS FRÄULEIN: Was Sie sagen, klingt zwar beinahe, als wenn Sie spotten wollten: doch ich will es für Ernst aufnehmen; gesetzt, ich irrte mich auch. Also, mein Herr, – – ich bin ein wenig liebenswürdig, wie man mir gesagt hat, – und ich sage Ihnen noch einmal, ich werde entsetzlich, entsetzlich zornig werden, wenn Sie, binnen hier und dem neuen Jahr, wieder an Ihre Abreise gedenken. | DER REISENDE: Der Termin ist sehr liebreich bestimmt. Alsdann wollten Sie mir, mitten im Winter, die Türe weisen; und bei dem unbequemsten Wetter – – | DAS FRÄULEIN: Ei! wer sagt das? Ich sage nur, daß Sie alsdann, des Wohlstands halber, etwa einmal an die Abreise denken können. Wir werden Sie deswegen nicht fort lassen; wir wollen Sie schon bitten – – | negative | positive | negative | negative | negative | negative | no_majority | positive | mixed | negative | negative | mixed | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
96 | 95 | Die Juden | 1.Act, 16.Scene, 4.Replik, Drama-Number: 268, ID:95 | MARTIN KRUMM: Ach! ich habe nicht Zeit! Ich weiß schon, Sie wollen mit mir plaudern. Ich habe wichtigere Sachen zu tun. Ich mag Ihre Heldentaten nicht zehnmal hören. Erzählen Sie sie jemanden, der sie noch nicht weiß. | DER REISENDE: Was höre ich? vorhin war der Vogt einfältig und höflich, jetzt ist er unverschämt und grob. Welches ist denn Eure rechte Larve? | MARTIN KRUMM: Ei! das hat Sie der Geier gelernt, mein Gesicht eine Larve zu schimpfen. Ich mag mit Ihnen nicht zanken, – sonst – – Er will fort gehen. | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | negative | mixed | negative | mixed | not_present | present | not_present | not_present | present | present | not_present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
97 | 96 | Die Juden | 1.Act, 2.Scene, 25.Replik, Drama-Number: 35, ID:96 | DER REISENDE: Wißt Ihr es? | MARTIN KRUMM: Ich meine nur so, weils doch schon finster gewesen ist: und im Finstern soll man, hör ich, nicht gut zielen können. | DER REISENDE: Ich kann Euch nicht beschreiben, wie erkenntlich sich Euer Herr gegen mich bezeugte. Er nannte mich hundertmal seinen Erretter, und nötigte mich, mit ihm auf sein Gut zurück zu kehren. Ich wollte wünschen, daß es meine Umstände zuließen, länger um diesen angenehmen Mann zu sein; so aber muß ich mich noch heute wieder auf den Weg machen – Und eben deswegen suche ich meinen Bedienten. | negative | negative | negative | negative | negative | negative | neutral | neutral | neutral | negative | neutral | neutral | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
98 | 97 | Die Juden | 1.Act, 5.Scene, 8.Replik, Drama-Number: 70, ID:97 | DER REISENDE: Wem sollte der Zorn eines liebenswürdigen Frauenzimmers gleichgültig sein können? | DAS FRÄULEIN: Was Sie sagen, klingt zwar beinahe, als wenn Sie spotten wollten: doch ich will es für Ernst aufnehmen; gesetzt, ich irrte mich auch. Also, mein Herr, – – ich bin ein wenig liebenswürdig, wie man mir gesagt hat, – und ich sage Ihnen noch einmal, ich werde entsetzlich, entsetzlich zornig werden, wenn Sie, binnen hier und dem neuen Jahr, wieder an Ihre Abreise gedenken. | DER REISENDE: Der Termin ist sehr liebreich bestimmt. Alsdann wollten Sie mir, mitten im Winter, die Türe weisen; und bei dem unbequemsten Wetter – – | negative | negative | negative | negative | negative | negative | no_majority | negative | very_negative | neutral | very_negative | mixed | present | present | present | present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
99 | 98 | Die Juden | 1.Act, 8.Scene, 4.Replik, Drama-Number: 122, ID:98 | CHRISTOPH: Gewisse Betrachtungen, mein Herr Baron, die den Eigensinn meines Herrn zum Grunde, und seine Großmut zum Vorwande haben. | DER REISENDE: Mein Diener ist öfters nicht klug: verzeihen Sie ihm. Ich sehe, daß Ihre Bitten in der Tat mehr als Komplimente sind. Ich ergebe mich; damit ich nicht aus Furcht grob zu sein, eine Grobheit begehen möge. | DER BARON: O! was für Dank bin ich Ihnen schuldig! | negative | negative | positive | positive | negative | negative | no_majority | negative | mixed | very_positive | negative | mixed | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |
100 | 99 | Die Juden | 1.Act, 2.Scene, 9.Replik, Drama-Number: 19, ID:99 | DER REISENDE: Es ist mir kein geringes Vergnügen, daß ich mir, durch eine so kleine Gefälligkeit, so viel rechtschaffne Leute verbindlich gemacht habe. Ihre Erkenntlichkeit ist eine überflüssige Belohnung dessen, was ich getan habe. Die allgemeine Menschenliebe verband mich darzu. Es war meine Schuldigkeit; und ich müßte zufrieden sein, wenn man es auch für nichts anders, als dafür, angesehen hätte. Ihr seid allzugütig, ihr lieben Leute, daß ihr euch dafür bei mir bedanket, was ihr mir, ohne Zweifel, mit eben so vielem Eifer würdet erwiesen haben, wenn ich mich in ähnlicher Gefahr befunden hätte. Kann ich Euch sonst worin dienen, mein Freund? | MARTIN KRUMM: O! mit dem Dienen, mein Herr, will ich Sie nicht beschweren. Ich habe meinen Knecht, der mich bedienen muß, wanns nötig ist. Aber – – wissen macht ich wohl gern, wie es doch dabei zugegangen wäre? Wo wars denn? Warens viel Spitzbuben? Wollten sie unsern guten Herrn gar ums Leben bringen, oder wollten sie ihm nur sein Geld abnehmen? Es wäre doch wohl eins besser gewesen, als das andre. | DER REISENDE: Ich will Euch mit wenigem den ganzen Verlauf erzählen. Es mag ohngefähr eine Stunde von hier sein, wo die Räuber Euren Herrn, in einem hohlen Wege, angefallen hatten. Ich reisete eben diesen Weg, und sein ängstliches Schreien um Hülfe bewog mich, daß ich nebst meinem Bedienten eilends herzu ritt. | negative | negative | negative | positive | negative | positive | negative | negative | negative | positive | negative | mixed | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | present | not_present | not_present | not_present | not_present | not_present |