ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZAA
1
項目翻訳対象文言英語韓国語中国語(繁)中国語(簡)
2
選択肢無償に限り本利用規約に従わせることを条件に許可しますPermitted ONLY for free distribution in accordance to the terms stipulated in this agreement무상일 경우에 한해 본 이용약관에 따르는 것을 조건으로 허가합니다.授權僅限於無償發佈並遵守本規約時授权仅限于无偿发布并遵守本规约时
3
選択肢本利用規約に従わせることを条件に許可しますPermitted in accordance to the terms stipulated in this Agreement본 이용약관을 따르는 것을 조건으로 허가합니다.授權僅限於遵守本規約條款內容時授权仅限于遵守本规约条款内容时
4
選択肢不要ですがあると嬉しいですNot Necessary, but preferred필요는 없지만 있으면 좋습니다.非必要,但建議非必要,但建议
5
選択肢不要ですNot necessary필요하지 않습니다.不需要不需要
6
選択肢必要ですNecessary필요합니다.需要需要
7
選択肢非営利目的に限り許可しますPermitted to use in non-profit-seeking activities only비영리 목적에만 허가합니다.授權僅限用於非盈利目的時授权仅限用于非盈利目的时
8
選択肢非営利目的での配布等(頒布、送信を含む)を許可しますPermitted to publicize (including distribution and transmission) for non-profit-seeking purposes비영리 목적으로 배포(업로드 등)를 허가합니다.授權允許用於非盈利目的發佈(包含以實物以及數位傳播形式)授权允许用于非盈利目的发布(包含以实物以及数位传播形式)
9
選択肢非営利および非営利有償目的での利用を許可しますPermitted to use in non-profit-seeking activities that may incur charges비영리 및 비영리목적의 판매 목적으로 이용을 허가합니다.授權允許用於非盈利以及非盈利有償目的授权允许用于非盈利以及非盈利有偿目的
10
選択肢非営利および非営利有償目的での配布等(頒布、送信を含む)を許可しますPublicizing for non-profit-seeking activities that may incur charges (including distribution and transmission) is permitted비영리 및 비영리목적의 판매 목적으로 배포(업로드 등)를 허가합니다.授權允許用於非盈利以及非盈利有償目的發佈(包含以實物以及數位傳播形式)授权允许用于非盈利以及非盈利有偿目的发布(包含以实物以及数位传播形式)
11
選択肢対象を限定しての公開を許可します(例えばVRChatにてPrivateでの公開の許可を含みます)Permitted in limited publication (including permission to publish as “Private” on VRChat, for example)대상을 한정하여 공개하도록 허가합니다(예를 들면 VRChat의 Private에서의 공개 허가를 포함합니다.)授權允許作有限度公開(包含在VRChat內以「Private」形式公開)授权允许作有限度公开(包含在VRChat内以“Private”形式公开)
12
選択肢私的かつ本人のみによる利用に限り許可しますPermitted to use in private and personal arena only사적, 본인만 이용에 한해 허가합니다.授權僅限於用戶本人之私人用途授权仅限于用户本人之私人用途
13
選択肢配布等(頒布、送信を含む)を許可しませんNot applicable배포(업로드 등)를 허가하지 않습니다.不允許發佈(包含以實物以及數位傳播形式)不允许发布(包含以实物以及数位传播形式)
14
選択肢作成を許可しませんProhibited작성을 허가하지 않습니다.不允許製作不允许制作
15
選択肢権利者に個別に問い合わせて下さいPlease contact the Licensor(s)권리자에게 따로 문의를 부탁드립니다.請向版權持有人查詢请向版权持有人查询
16
選択肢許可しませんProhibited허가하지 않습니다.不允許不允许
17
選択肢許可します(例えばVRChatにてPublicでの公開の許可を含みます)Permitted (including permission to publish as “Public” on VRChat, for example)허가합니다(예를 들면 VRChat의 Public에서의 공개허가를 포함합니다.)允許(包含在VRChat內以「Public」形式公開)允许(包含在VRChat内以“Public”形式公开)
18
選択肢許可します(ただし棲み分けはおこなうこと)Permitted (Content Rating is required)허가합니다(단 분류할 것)允許(但需要進行限製分級)允许(但需要进行限制分级)
19
選択肢該当するデータではありませんNot applicable해당하는 데이터가 아닙니다.不適用不适用
20
選択肢営利・非営利の目的問わず利用を許可しますPermitted to use in activities with commercial or non-profit-seeking purposes영리・비영리 목적에 관계없이 이용을 허가합니다.允許用於盈利或非盈目的允许用于盈利或非盈目的
21
選択肢営利・非営利の目的問わず配布等(頒布、送信を含む)を許可しますPublicizing for both commercial and non-profit-seeking purposes (including distribution and transmission) is permitted영리・비영리 목적에 관계없이 배포(일부, 전체업로드 등)를 허가합니다.允許用於盈利或非盈利目的的發佈用途(包含實物或以數位方式傳播發佈)允许用于盈利或非盈利目的的发佈用途(包含实物或以数位方式传播发布)
22
選択肢無償に限りユーザー間で行うことを許可しますPermitted ONLY for free distribution to be done between User(s)무상에 한해 사용자간에서 실시하는 것을 허가합니다.授權僅限於使用者之間的無償傳播分享授权仅限于使用者之间的无偿传播分享
23
選択肢ユーザー間で行うことを許可しますPermitted ONLY to be done between the User(s)사용자간에서 실시하는 것을 허가합니다.授權僅限於使用者直接的傳播分享授权仅限于使用者直接的传播分享
24
選択肢オリジナルと異なることが分かる程度に改変した場合は許可します(公式と誤解されないため)Permitted if the modified version is obviously different from the original version (not to be mistaken as an official release)오리지날을 인식하지 못할 정도로 변화가 큰 개변을 했을 경우엔 허가합니다(공식으로 오해하지 않기 위해)若修改版可明顯與原版區分(以避免使用者混淆),則授權允許若修改版可明显与原版区分(以避免使用者混淆),则授权允许
25
選択肢無償に限り許可しますPermitted ONLY for free distribution무상에 한하여 허가합니다.授權允許僅限於無償發佈授权允许仅限于无偿发布
26
選択肢許可しますPermitted허가합니다.允許允许
27
選択肢許可しません(ただし私的使用(プライベートな範囲での利用)については禁止しません)Prohibited, except for private use.허가하지 않습니다.(단 사적이용(Private의 범위에서 이용)에 관해선 금지하지 않습니다)原則上不允許(但不禁止在私人範圍內使用)原则上不允许(但不禁止在私人范围内使用)
28
簡易一覧用選択肢【A】(※簡易一覧用の翻訳であり、日本語と英語の本文と訳が違います)許諾期間はユーザーとなった日から権利者によって利用の終了が指示されるまで。条件の変更は権利者の指示(ウェブサイトやブログ等で周知した場合も含まれ得る)による。そのため、合理的な範囲内で定期的に権利者の発信する情報を確認してください。The License period begins on the date when the User(s) starts to use the Digital Content, and ends when the Licensor(s) decides to terminate the License. User(s) shall be in accordance with instructions provided by the Licensor(s). (Including but not limited to announcement(s) made on official website(s) and blog(s).) The User(s) shall check the information released by the Licensor(s) as regularly and reasonably as possible.허가 기간은 사용자가 된 날짜부터 권리자에 의해 이용 종료 지시가 이루어질 때까지 입니다. 조건 변경은 권리자의 지시(웹 사이트나 블로그 등에서 통지한 경우도 포함될 수 있음)에 따릅니다. 그렇기에, 합리적인 범위내에서 정기적으로 권리자가 발신하는 정보를 확인해 주십시오.授權期間以使用者開始使用本數位文件起,直到版權持有者指示終止授權為止。各項條款的修改以版權持有者公布的信息(包含但不限於官方網站,部落格等)為準。使用者應當在合理的範圍內適時查看版權持有者發布的最新消息。授权期间以使用者开始使用本数位文件起,直到版权持有者指示终止授权为止。各项条款的修改以版权持有者公布的信息(包含但不限于官方网站,部落格等)为准。使用者应当在合理的范围内适时查看版权持有者发布的最新消息。
29
簡易一覧用選択肢【B】(※簡易一覧用の翻訳であり、日本語と英語の本文と訳が違います)許諾期間の定めはなし。条件の変更は権利者の指示(ウェブサイトやブログ等で周知した場合も含まれ得る)の後、効力発生日以降の利用による。そのため、合理的な範囲内で定期的に権利者の発信する情報を確認してください。There is no fixed term regarding the period. Any change(s) on the term(s) would be effective on the date designated by the Licensor(s). (Including but not limited to announcement(s) made on official website(s) and blog(s).) The User(s) shall check the information released by the Licensor(s) as regularly and reasonably as possible.허가 기간의 기간 제한은 없습니다. 조건 변경은 권리자의 지시(웹 사이트나 블로그 등에서 통지한 경우도 포함될 수 있음)후 효력 발생일 이후의 이용에 의합니다. 그렇기에, 합리적인 범위내에서 정기적으로 권리자가 발신하는 정보를 확인해 주십시오.授權期間無特別規定。各項條款的修改以版權持有者公布的信息(包含但不限於官方網站,部落格等)為準。使用者應當在合理的範圍內適時查看版權持有者發布的最新消息。授权期间无特别规定。各项条款的修改以版权持有者公布的信息(包含但不限于官方网站,部落格等)为准。使用者应当在合理的范围内适时查看版权持有者发布的最新消息。
30
簡易一覧用選択肢【C】(※簡易一覧用の翻訳であり、日本語と英語の本文と訳が違います)許諾期間の定めはなし。条件の変更は新たな利用規約に正式に同意した場合に限られる。There is no fixed term regarding the period. Any change(s) on the term(s) would be effective after the User(s) agreed on the modified version of this Agreement.허가 기간의 기간 제한은 없습니다. 조건의 변경은 새로운 이용 규약에 정식으로 동의했을 경우에 한정됩니다.授權期間無特別規定。各項條款的修改以使用者最終同意的版本為準。授权期间无特别规定。各项条款的修改以使用者最终同意的版本为准。
31
本文用選択肢【A】許諾期間はユーザーとなった日から開始され、権利者によって利用の終了が指示されるまでとします。また、権利者から別途指示がある場合、当該指示は他の定めに優先するものとし、ユーザーはこれに従うか、または利用を終了しなければなりません。指示には本利用規約に関する条件の、追加、変更もしくは削除、または利用の中止が含まれます。権利者が、権利者の管理するウェブサイトやブログ等に指示を掲示し、合理的な方法で周知した場合も同様とします。従って、ユーザーは、合理的な範囲内で定期的に権利者の発信する情報を確認しなければなりません。The License period begins on the date when the User(s) start(s) to use the Digital Content, and ends when the Licensor(s) decides to terminate the License. Where the Licensor(s) gives a further instruction(s), such instruction shall prevail over other provisions, and the User(s) shall comply with these instructions or the License shall end on its own cause. These instructions include adding, modifying or deleting any of the terms and conditions of this Agreement, or discontinuing the use of the Digital Content. Where the Licensor(s) release(s) the instructions on a website or blog managed by the Licensor(s), or disseminate the information in any reasonable manner, the instructions will be deemed as having been duly communicated. Therefore, the User(s) shall check the information released by the Licensor(s) as regularly and reasonably as possible. 翻訳無し翻訳無し翻訳無し
32
本文用選択肢【B】許諾期間はユーザーとなった日から開始され、期間の定めはありません。権利者が、権利者の管理するウェブサイトやブログ等に本利用規約に関する条件の変更(追加、変更または削除を含みますがこれに限られません)を掲示し合理的な方法で周知した場合において、その効力発生日以降にユーザーが本データを利用した場合は、当該変更に同意したものとみなします。従って、ユーザーは、合理的な範囲内で定期的に権利者の発信する情報を確認しなければなりません。The License period begins on the date the User(s) start(s) to use the Digital Content, and there is no fixed term regarding the period. Where the Licensor(s) amends the terms under this Agreement (including but not limited to, changes or deletions) by releasing the update on their websites or blogs, or disseminates the information in any reasonable manner, in the event that the User(s) use the Digital Content on or after the effective date of the change, such usage will be deemed as an agreement to the changes. Therefore, the User(s) shall check the information released by the Licensor(s) as regularly and reasonably as possible. 翻訳無し翻訳無し翻訳無し
33
本文用選択肢【C】許諾期間はユーザーとなった日から開始され、期間の定めはありません。本許諾または本利用規約は本データのバージョンアップには適用されません。バージョンアップ後のデータには、新たな利用規約が適用されます。The License period begins on the date when the User(s) start(s) to use the Digital Content, and there is no fixed term regarding the period. The terms under this Agreement do not automatically extend to any new version(s) of the Digital Content. The new version(s) of the Digital Content shall be governed by a new license agreement.翻訳無し翻訳無し翻訳無し
34
本文(簡易一覧用)これは【利用規約タイトル】(←ジェネレータで入れる言葉が入ります)利用規約の許諾範囲の簡易一覧です。韓国語版は参考資料として作成されており、日本語版が正式文書であり常に優先されます。(Reference) Simplified list of the scope of permissions under The License Agreement for 【利用規約タイトル】. This English version is for reference only. The original version in Japanese shall prevail if any conflicts or inconsistencies exist.이것은 【利用規約タイトル】 이용규약의 허가범위를 간략한 일람입니다. 한국어판은 참고자료로 작성되었으며, 일본어판이 정식문서이며 최우선으로 적용됩니다.此一覽表為【利用規約タイトル】使用本規約所製定的授權使用範圍簡易一覽表。中文版僅作為參考,各譯本之間如有任何定義偏差,均以日文版原件為準。此一览表为【利用規約タイトル】使用本规约所制定的授权使用范围简易一览表。中文版仅作为参考,各译本之间如有任何定义偏差,均以日文版原件为准。
35
本文(簡易一覧用)許諾対象データThe Digital Content to be licensed허가 대상 데이터被授權數位文件被授权数位文件
36
本文(簡易一覧用)権利者および権利者への問い合わせ先Licensor(s) and their contact information권리자 및 권리자의 문의처版權持有者以及相關聯系方式版权持有者以及相关联系方式
37
本文(簡易一覧用)権利者:Licensor(s) : 권리자 :版權持有者版权持有者
38
本文(簡易一覧用)メール:Email :E-메일 :EmailEmail
39
本文(簡易一覧用)Twitter:Twitter:트위터 :TwitterTwitter
40
本文(簡易一覧用)ウェブサイト:Website :웹 사이트 :網頁网页
41
本文(簡易一覧用)クレジット表記Credit notation크레딧 표기製作名義標記制作名义标记
42
本文(簡易一覧用)推奨するハッシュタグRecommended hashtags권장하는 해시태그建議關鍵詞建议关键词
43
本文(簡易一覧用)許諾期間および許諾の変更等License period and modification of the license허가 기간 및 허가 변경 등授權期間以及相關授權的修改授权期间以及相关授权的修改
44
本文(簡易一覧用)利用規約のバージョンVersion of this Agreement이용약관의 버전此使用規約的版本此使用规约的版本
45
本文(簡易一覧用)この利用規約は、VN3ライセンスVer.1.10に準拠したVN3ライセンス利用規約ジェネレータVer.1.10を利用して、【権利者名】によって作成されました。This Agreement was created by the copyrights owner’s name [Free Description] on his/her own responsibility using the VN3 license generator version 1.10 based on the VN3 license version 1.10.이 이용규약은 VN3라이센스 Ver.1.10에 준거한 VN3라이센스 이용규약 제네레이터 Ver.1.10을 이용하여 【権利者名】가 작성하였습니다.此使用規約乃根據VN3授權協議Ver. 1.01,使用VN3授權協議生成器,由●●製作。此使用规约乃根据VN3授权协议Ver. 1.01,使用VN3授权协议生成器,由●●制作。
46
本文(大項目)1. 利用主体1. Main purpose(s) of using the Digital Content1. 이용 주체1. 使用目的1. 使用目的
47
本文(大項目)2. オンラインサービスへのアップロード2. Upload to internet services2. 온라인 서비스에 업로드2. 有關上傳至網絡平台2. 有关上传至网络平台
48
本文(大項目)3. センシティブな表現3. Sensational Expressions3. 센시티브한 표현3. 敏感內容相關3. 敏感内容相关
49
本文(大項目)4. 加工4. Editing4. 가공4. 加工相關4. 加工相关
50
本文(大項目)5. 再配布・配布5. Distribution and redistribution5. 재배포 및 배포5. 發佈・再發佈相關5. 发佈・再发佈相关
51
本文(大項目)6. メディア・プロダクトへの使用6. Use on media and/or in other products6. 미디어 프로덕트에 사용6. 用於其他媒體或產品內容6. 用于其他媒体或产品内容
52
本文(大項目)7. 二次創作7. Derivative work7. 2차 창작7. 二次創作(同人創作)相關7. 二次创作(同人创作)相关
53
本文(大項目)8. その他8. Others8. 그 외8. 其他8. 其他
54
本文(大項目)9. 特記事項9. Special note9. 특기 사항9. 特別事項9. 特别事项
55
本文(小項目)A 個人利用A Personal UseA 개인이용A. 個人使用A. 个人使用
56
本文(小項目)B 法人利用B Corporate UseB 법인이용B. 法人使用B. 法人使用
57
本文(小項目)C ソーシャルコミュニケーションプラットフォームへのアップロードC Upload to social communication platformsC 소셜 커뮤니케이션 플랫폼에 업로드C. 上傳至網絡社交平台C. 上传至网络社交平台
58
本文(小項目)D オンラインゲームプラットフォームへのアップロードD Upload to online gaming platformsD 온라인 게임 플랫폼에 업로드D. 上傳至網絡遊戲平台D. 上传至网络游戏平台
59
本文(小項目)E オンラインサービス内での第三者への利用の許諾E Permission for use by third parties within the online serviceE 온라인 서비스내에서의 제 3자의 이용허락E. 僅限於網絡平台內允許第三方使用E. 仅限于网络平台内允许第三方使用
60
本文(小項目)F 性的表現F Sexual expressionsF 성적 표현F. 色情元素F. 色情元素
61
本文(小項目)G 暴力的表現G Expressions of ViolenceG 폭력적 표현G. 暴力元素G. 暴力元素
62
本文(小項目)H 政治活動・宗教活動H Political and religious activitiesH 정치활동・종교활동H. 政治、宗教活動H. 政治、宗教活动
63
本文(小項目)I 調整I AdjustmentI 조정I. 調整I. 调整
64
本文(小項目)J 改変J ModificationJ 개변J. 修改J. 修改
65
本文(小項目)K 他のデータを改変するための利用K Modifying other data with the Digital Content permitted as materialK 다른 데이터를 개변하기 위해 이용K. 用於修改其他數位文件K. 用于修改其他数位文件
66
本文(小項目)L 調整・改変の外部委託L Outsource of the modification processL 조정・개변의 외부위탁L. 委托外部人員進行調整或修改。L. 委托外部人员进行调整或修改。
67
本文(小項目)M 未改変状態での再配布M Redistribution with no change(s)M 미개변 상태에서의 재배포M. 在未修改的狀態下將該數位文件進行再次發佈M. 在未修改的状态下将该数位文件进行再次发佈
68
本文(小項目)N 改変したデータの配布N Distribution of modified digital contentN 개변한 데이터의 배포N. 將修改後的數位文件進行發佈N. 将修改后的数位文件进行发佈
69
本文(小項目)O 映像作品・配信・放送への利用O Use in video production, live-streaming and broadcastingO 영상・방송에 이용O. 將該數位文件用於視頻影音作品,直播,廣播等行為O. 将该数位文件用于视频影音作品,直播,广播等行为
70
本文(小項目)P 出版物・電子出版物への利用P Use in publications and electronic publicationsP 출판물 및 전자출판물로의 이용P. 將該數位文件用於實物或電子出版物P. 将该数位文件用于实物或电子出版物
71
本文(小項目)Q 有体物(グッズ)への利用Q Use for tangible goodsQ 실물의 입체조형(굿즈)으로 이용Q. 將該數位文件用於有型產品(比如實物周邊)Q. 将该数位文件用于有型产品(比如实物周边)
72
本文(小項目)R 製品開発等のためのソフトウェアへの組み込みR Integration into software, such as product developmentR 제품개발 등에서 소프트웨어에 도입R. 將該數位文件作為特定商用產品等電子軟件的一部分R. 将该数位文件作为特定商用产品等电子软件的一部分
73
本文(小項目)S メッシュやウェイトを転用した衣装データの作成S Creation of costume data by utilizing the parameters of meshes and weightsS 메쉬나 웨이트를 가져와서 의상 데이터를 제작S. 將該數位文件的網格(Mesh)以及權重(Weight)用於製作其他服裝文件S. 将该数位文件的网格(Mesh)以及权重(Weight)用于制作其他服装文件
74
本文(小項目)T メッシュやウェイトを転用しないでデータの規格に準拠した新たな衣装データ・テクスチャデータの作成T Creation of new digital content on costumes and textures that comply with data format, without diverting the parameters of meshes and weightsT 메쉬나 웨이트를 가져오지 않고 데이터 규격에 준수한 새로운 의상 데이터 및 텍스처 데이터 제작T. 不直接使用網格(Mesh)以及權重(Weight),以該數位文件的數據規格為基礎製作新的服裝、質感文件T. 不直接使用网格(Mesh)以及权重(Weight),以该数位文件的数据规格为基础制作新的服装、质感文件
75
本文(小項目)U データをモチーフにした二次的著作物(いわゆる二次創作)の作成U Creation of derivative works based on the Digital Content (“derivative works”)U 데이터를 모티브로 한 2차 저작물(이른바 2차 창작)의 제작U. 參考該數位文件進行二次創造(所謂同人創作)U. 参考该数位文件进行二次创造(所谓同人创作)
76
本文(小項目)V クレジット表記V Credit notationV 크레딧의 표기V. 版權/製作名義標記V. 版权/制作名义标记
77
本文(小項目)W 権利義務の譲渡等W Assignment of Rights and Obligations, etc.W 권리의무의 양도 등W. 有關權利與義務等的轉讓W. 有关权利与义务等的转让
78
本文(小項目)X 特記事項X Special noteX 특기 사항X. 其他特別事項X. 其他特别事项
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100