A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | AA | AB | AC | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | тип | сделать 2021.11 | nst | метка | описание | пример | к чему приписывается | пример | кем добавлено | когда добавлено/обновлено/переименовано | комментарий | ||||||||||||||||||
2 | morph | number | нестандартное употребление числовой формы сущ. (NB не рассогласование по числу) | Помидор\ на нее поливаешь, огурцы\ поливаешь, знаешь/ как урожай\ | словоформа | pp&ikh&nst | 2018 | в каких-то текстах мб непоследовательно (ср. agr_&&&) | |||||||||||||||||||||
3 | morph | gender | нестандартный род: предопределен нестандартной формой существительного, не сводится к рассогласованию | фамилий, женщин, ягод, пенсий | словоформа | pp&ikh&nst | 2018 | в каких-то текстах мб непоследовательно (ср. agr_&&& и infl_n) | |||||||||||||||||||||
4 | morph | asp | нестандартный выбор вида | Уже в конце пришла/ она давай мне помочь\. Нет а этот бутылочку\-то какой-то за неделю\ там пил\ | словоформа | pp&ikh&nst | 2018 | ||||||||||||||||||||||
5 | morph | tense | нестандартный выбор временной формы | А кто не рыбачила/ кто дома\ сидит | словоформа | pp&ikh&nst | 2018 | в каких-то текстах мб непоследовательно (ср. asp: будет INF в перфективном контексте - в asp) | |||||||||||||||||||||
6 | morph | да | тунг: сделала (неприятно много ушло в other...) | categ_change_adj_adv | часть речи / разряд в нехарактерной позиции: прилагательные вместо наречий и наоборот | Все еда все уходит\ куда | словоформа | ikh&nst | 202107 | раньше categ_change (что не влезет - видимо, в morph_other) | |||||||||||||||||||
7 | morph | да | тунг: сделала | categ_change_pron | разряд местоимений в нехарактерной позиции: вопросительное местоимение в позиции неопределенного и под. | словоформа | ikh&nst | 202107 | раньше categ_change (что не влезет - видимо, в morph_other) | ||||||||||||||||||||
8 | morph | да | NB добавила еще это | categ_change_inf | инфинитив в нехарактерной позиции (в речи монолингвов ожидается существительное, в тунгусских - целевое деепричастие) | Одеть нету\ | словоформа | nst | 202112 | раньше categ_change и morp_other (что не влезет - видимо, в morph_other) | |||||||||||||||||||
9 | morph | infl_v | нестандартное словоизменение глагола | словоформа | pp&ikh&nst | 201902 | просмотреть на предмет переноса части в substandard | ||||||||||||||||||||||
10 | morph | infl_n | нестандартное именное словоизменение | словоформа | pp&ikh&nst | 201902 | просмотреть на предмет переноса части в substandard | ||||||||||||||||||||||
11 | morph | !!! | refl | нестандартное наличие или отсутствие -ся + нест. употребление -ся | он сам прилипается/; тут где-то находит\ в этом районе/; Таксу делается | словоформа | pp&ikh&nst | 2018 | рефлексивные из valency_change перенести в refl | ||||||||||||||||||||
12 | morph | der | нестандартные особенности продуктивного словообразования (глагольные приставки, диминутивы, образование отглагольных имен и под., NB причастия тоже сюда) | рыбная шкура | словоформа | pp&ikh&nst | 2018 | в некоторых текстах мб непоследовательно (ср. substandard) | |||||||||||||||||||||
13 | morph | other_morph | прочее | словоформа | pp&ikh&nst | 201902 | |||||||||||||||||||||||
14 | synt | agr_adj_gender | рассогласование по роду: адъективы | Тут нара\ такой | прилагательное | pp&ikh&nst | 201902 | ||||||||||||||||||||||
15 | synt | agr_adj_num | рассогласование по числу: адъективы | Ну есть нанайцы маленький/ | прилагательное | pp&ikh&nst | 201902 | ||||||||||||||||||||||
16 | synt | пока оставить | agr_adj_case | рассогласование по падежу: адъективы | хорошая рыбу\ ели\ | прилагательное | pp&ikh&nst | 201902 | проверить, все ли такие употребления nom: если нет, мб разделить на две метки? | ||||||||||||||||||||
17 | synt | извлечь отсюда экзистенциальные типа пурга было | agr_verb_gender | рассогласование по роду: глагол прош.вр. | Приезжаю/ - папка привезла медведь\ | глагол | pp&ikh&nst | 201902 | извлечь отсюда экзистенциальные типа пурга было | ||||||||||||||||||||
18 | synt | agr_verb_num | рассогласование по числу: глагол | Тоже вот жены помогает матери/ | глагол | pp&ikh&nst | 201902 | ||||||||||||||||||||||
19 | synt | расформировать: speech error? переслушать | agr_verb_person | рассогласование по лицу: глагол | глагол | pp&ikh&nst | 201902 | по возможности расформировать! | |||||||||||||||||||||
20 | synt | agr_anaph_gender | меня рода анафорических элементов (он, который, этот в субстантивном употр-и) | головешку горящую\И они его доносили до своих чумов\ | анафор | pp&ikh&nst | 201902 | ||||||||||||||||||||||
21 | synt | agr_anaph_num | меня числа анафорических элементов (он, который, этот в субстантивном употр-и) | Медвежонка поймают/ и их ... на цепи\ держат | анафор | pp&ikh&nst | 201902 | ||||||||||||||||||||||
22 | synt | пока оставить | gov | нестандартная модель управления | ну помогал его. врачом/ учился. от чего будут шиты? | существительное | pp&ikh&nst | 2018 | возможно, почленить: глаголы речи, пространственные глаголы, глаголы с экспериенцером, глаголы с инструментом и околоинструментальными ролями, темпоральные штуки (типа утро вместо утром) | ||||||||||||||||||||
23 | synt | проверить, что не попал gov_dom | gov_caseless | глагольное управление: использование дефолтной формы (номинатива); NB dom размечается отдельно, pp - отдельно | школа не ушёл\ | существительное | pp&ikh&nst | 201902 | просмотреть! часть мб перенести | ||||||||||||||||||||
24 | synt | NB проверить, что остаются только nom (остальные убрать в gov) | gov_dom | глагольное управление: им.п. в позиции прямого дополнения | Пока картошка\ перетаскал | существительное | pp&ikh&nst | 201902 | только с номинативом, остальные перенести в gov (или еще куда-то) | ||||||||||||||||||||
25 | synt | проверить | pp | нестандартное управление в предложной группе | перед смерти, из береста, умер от рак | существительное | pp&ikh&nst | 2018 | часть перенесена в adposition, проверить оставшееся (употребления типа приехал в городе замужем за старика - в gov, типа около стол и около столом - сюда) | ||||||||||||||||||||
26 | synt | война время и войну время помечать только как adposition, не как pp | adposition | нестандартный предлог/послелог: послеложное употребление предлогов, грамматикализация в предлог/послелог других частей речи (тэг на предлоге/послелоге) | война время | предлог/послелог | pp&ikh&nst | 201902 | |||||||||||||||||||||
27 | synt | prep_drop | опущение предлога | тундре жить, земле сидят | существительное | pp&ikh&nst | 2018 | ||||||||||||||||||||||
28 | synt | NB проверить | poss | нестандартное оформление посессивной группы: possessor.NOM + possessee (типа сохатый шкура, но и шкура сохатый, если будут, тоже сюда) | сохатый шкура | зависимое иг | pp&ikh&nst | 2018 | часть перенесена в poss_wo, проверить, что тут остались только типа сохатый шкура, но не матери брат (это poss_wo, дублирующие метки снять) | ||||||||||||||||||||
29 | synt | poss_quant | лед кусочек, кусочек лед | лед кусочек, кусочек лед | |||||||||||||||||||||||||
30 | synt | poss_other | все остальное в ИГ: моя бабушкин дом, | Моя мамина брат\, с рыбой\ юколой\ (=рыбьей юколой), апрель месяце | |||||||||||||||||||||||||
31 | synt | да (здесь и копирование дестинатива и у меня~мне и разное, но пока оставляем вместе) | тунг: сделала, мб поискать еще копирование дестинатива! | poss_ext | нестандартное оформление внешнего посессора (мне дом есть) | Мне другого языка нету\ | посессор | ikh&nst | 202107 | раньше: poss | |||||||||||||||||||
32 | synt | проверить, что все тут, а не в poss | poss_wo | нестандартный порядок слов в посессивной группе (отца дом) | матери могилка | зависимое иг | pp&ikh&nst | 201902 | |||||||||||||||||||||
33 | synt | num | нестандартное оформление группы числительного (тэг на числительном) | три доска, три братья, дести центнера | числительное | pp&ikh&nst | 2018 | ||||||||||||||||||||||
34 | synt | comp | нестандартное оформление сравнительной конструкции | прилагательное/числительное (NB) | pp&ikh&nst | 2018 | |||||||||||||||||||||||
35 | synt | да | neg_gen | нестандартная отрицательная конструкция: номинатив вместо генитива при экзистенциальном отрицании или аккузатив вместо ожидаемого генитива при объектном отрицании (редко) | Уже один нету\; никакой горе\ не видели | приглагольное не, нет | ikh&nst | 202107 | раньше neg: переразметить | ||||||||||||||||||||
36 | synt | да | neg | нестандартная отрицательная конструкция: отсутствие двойного отрицание или еще что-то необычное с самим показателем отрицания | Да ничего не делать не будешь\ //// Но чуть ли н= на полдня ухо= уезжает\ пока сети проверяет\ ////// Им нахрена не надо\; В этом году ничего\ буду\ делать; И кашлять\ уже не стала (=перестала) | показатель отрицания | ikh&nst | 202107 | раньше neg: переразметить | ||||||||||||||||||||
37 | synt | да | verb_constr_be | нестандартная глагольная конструкция: делал был, делал было | Двести центнер\ тянули были | ikh&nst | 202107 | раньше verb_constr: разметить | |||||||||||||||||||||
38 | synt | да | verb_constr | нестандартная глагольная конструкция: с давай, пусть (размечаются только нестандартные) | Я давай помыла/; Бабушка сидит\ стала. Болеть кончать будет\. Ну продолжай пей/; Живут мене дают спокойно; | ikh&nst | 202107 | раньше verb_constr: разметить | |||||||||||||||||||||
39 | synt | да | valency_change | нестандартная пассивная, имперсональная, каузативная или под. конструкция: по факту в основном лабильные употребления типа его утонул и нестнандартные конструкции с причастиями | Таксу\ сделано; Оленей убежали\ (=увели) | глагол | pp&ikh&nst | 201902 | убрать оттуда все с refl и exist, если есть, остальное пока оставить: должны остаться к-ции с причастием (все люди записано) и конструкции с лабильными глаголами (его уехал) | ||||||||||||||||||||
40 | synt | да (попробовать...) | exist | нестандартная экзистенциальная конструкция: было-neutr + N | У него было/ сыновья\ | глагол | ikh&nst | 202107 | раньше agr_verb_gender и мб valency_change - проверить | ||||||||||||||||||||
41 | synt | anaph | нестандартное употребление анафорических средств (анафоров, прономиналов) (тэг на них) | анафорическое ср-во | pp&ikh&nst | 201902 | |||||||||||||||||||||||
42 | synt | other_synt | pp&ikh&nst | 201902 | |||||||||||||||||||||||||
43 | synt | помечаем в элане, но не выносим на сайт (перенести сюда то, что попало в основную разметку синтаксиса) | cs | что-то не так с синтаксисом, но в контексте переключения кодов | сестра младший\ ... {purilni\ [дети-3sg]} | ||||||||||||||||||||||||
44 | polypredication_disc_prosody | да: во всех старых перенести | wo | нестандартный порядок слов (NB в посессивной и предложной группе маркируется отдельно) | Я потому и всё говорю | вершина группы, в которой нестандартный порядок (напр., глагол) | nst | 201912 | 202107: перенести из синтаксиса | ||||||||||||||||||||
45 | polypredication_disc_prosody | subord_rel | нестандартное оформление зависимой клаузы: относительные клаузы | Который пароход\ идет - там сопка\-то есть. Лежат годами эти ... добро\ свое оденут/ | союз или глагол (когда нет союза) | pp&ikh&nst | 201902 | ||||||||||||||||||||||
46 | polypredication_disc_prosody | subord_adv | нестандартное оформление зависимой клаузы: адвербиальные клаузы | Туда\ ехать надо всегда водку\ взять. Пока он ушел/ Она быстренько эээ взяла метлу\/ саночки\/. А чо-то у мене никакой настроение\ Это... они приходили\ когда | союз или глагол (когда нет союза) | pp&ikh&nst | 201902 | ||||||||||||||||||||||
47 | polypredication_disc_prosody | subord_compl | нестандартное оформление зависимой клаузы: сентенциальные актанты | А чо в Кондоне\ не попросили: кто-нибудь увез\? | союз или глагол (когда нет союза) | pp&ikh&nst | 201902 | ||||||||||||||||||||||
48 | polypredication_disc_prosody | да | coord_synd | нестандартное сочинение: нестандартный союз | Офицер-да, майор-да. Мама, папа, братом. | союз (каждый) | ikh&nst | 202107 | раньше coord - переразметить | ||||||||||||||||||||
49 | polypredication_disc_prosody | да | coord_asynd | нестандартное сочинение: бессоюзное, в т.ч. "сериальные конструкции" | Ну мы собрались пошли\ | последний компонент | ikh&nst | 202107 | раньше coord - переразметить (глагольные могли попасть в verb_constr) | ||||||||||||||||||||
50 | polypredication_disc_prosody | убрать лишнее | disc_word | нестандартный дискурсивный маркер: потенциальная калька (в т.ч. русск. "вводные слова" предположительно на месте эвиденциальных и под. аффиксов в L1) - помечать только яркие случаи | А чо грит мне от тебе надо\ Я\ ей говорю | дискурсивный маркер | pp&ikh&nst | 201902 | 202107: мб убрать избыточные пометы, оставить только яркие употребления | ||||||||||||||||||||
51 | polypredication_disc_prosody | убрать лишнее | disc_deixis | нестандартное употр-е дейктических элементов: (например: тот вместо этот, индексикальный сдвиг при глаголах речи) | дейктический эл-т | pp&ikh&nst | 201902 | 202107: по-моему, этот тэг использован только в тунгусских - и как-то неубедительно... | |||||||||||||||||||||
52 | polypredication_disc_prosody | disc_topic | топик или антитопик | Вот этот лекарство/ ... только\ .... люди на нем раньше лечили\ грт | топик (его вершина, если неоднословный) | pp&ikh&nst | 201902 | ||||||||||||||||||||||
53 | polypredication_disc_prosody | disc_doubling | дублирование внутри одной интонационной единицы, NB топик и антитопик отдельно | Его нарежем/ это ... вареный мясо\ | линейно последний элемент | pp&ikh&nst | 201902 | проверить, что там и сколько, раньше в synt (doubling в текстах 2019 или topic или не отмечалось) | |||||||||||||||||||||
54 | polypredication_disc_prosody | pros_intonation | нестандартная интонация: повышение тона вместо понижения и под. | А там [красивый\ девушки]RHEME гоняют\ их | акцентоноситель | pp&ikh&nst | 201902 | ||||||||||||||||||||||
55 | polypredication_disc_prosody | pros_accent | нестандартный акцент: не на том слове, где ожидается в стандартном русском (тэг на акцентоносителе) | Как весело было\ ну\/ | акцентоноситель | pp&ikh&nst | 201902 | ||||||||||||||||||||||
56 | polypredication_disc_prosody | pros_length | просодическое удлинение гласного | словоформа | pp&ikh&nst | 201902 | |||||||||||||||||||||||
57 | polypredication_disc_prosody | other_pdp | прочие нестандартные особенности | pp&ikh&nst | 201902 | ||||||||||||||||||||||||
58 | phon | hush | нестандартное произнесение шипящих | дзенщина | словоформа | pp&ikh&nst | 2018 | ||||||||||||||||||||||
59 | phon | affr | нестандартное произнесение аффрикат | сарь | словоформа | pp&ikh&nst | 2018 | ||||||||||||||||||||||
60 | phon | sib | нестандартное произнесение з-с | словоформа | pp&ikh&nst | 2018 | |||||||||||||||||||||||
61 | phon | velar | нестандартное произнесение задненебных | словоформа | pp&ikh&nst | 2018 | |||||||||||||||||||||||
62 | phon | dental | чигр | словоформа | pp&ikh&nst | 201902 | |||||||||||||||||||||||
63 | phon | pltlz | несоответствия по мягкости-твердости | словоформа | pp&ikh&nst | 2018 | |||||||||||||||||||||||
64 | phon | voiced | отсутствие оглушения/озвончения, глухой на месте звонкого и наоборот | словоформа | pp&ikh&nst | 201902 | |||||||||||||||||||||||
65 | phon | l | нестандартное произнесение л | словоформа | pp&ikh&nst | 2018 | |||||||||||||||||||||||
66 | phon | v | нестандартное произнесение в | словоформа | pp&ikh&nst | 2018 | |||||||||||||||||||||||
67 | phon | r | нестандартное произнесение р | словоформа | pp&ikh&nst | 2018 | |||||||||||||||||||||||
68 | phon | n | нестандартное произнесение н (напр ŋ) | словоформа | pp&ikh&nst | 2018 | |||||||||||||||||||||||
69 | phon | gl_stop | гортанная смычка | словоформа | pp&ikh&nst | 2018 | |||||||||||||||||||||||
70 | phon | vowel | нестандартный гласный | словоформа | pp&ikh&nst | 2018 | |||||||||||||||||||||||
71 | phon | i | произнесение и на месте ы | риба | словоформа | pp&ikh&nst | 2018 | ||||||||||||||||||||||
72 | phon | clust | упрощение консонантных кластеров | тарик | словоформа | pp&ikh&nst | 2018 | ||||||||||||||||||||||
73 | phon | epenth | эпентеза, в т.ч. в консонантных кластерах | питичка | словоформа | pp&ikh&nst | 2018 | ||||||||||||||||||||||
74 | phon | harmony | сингармонизм | угурцы | словоформа | pp&ikh&nst | 2018 | ||||||||||||||||||||||
75 | phon | reduction | редукция или полное опущение гласного / отсутствие ожидаемой редукции | словоформа | pp&ikh&nst | 2018 | |||||||||||||||||||||||
76 | phon | other_phon | прочее | словоформа | pp&ikh&nst | 201902 | |||||||||||||||||||||||
77 | lex | calque | лексическая калька | там разные крупы\ вот так вот налИла | словоформа | pp&ikh&nst | 2018 | ||||||||||||||||||||||
78 | lex | loan | материальное лексическое заимствование | начал/ делать средний\ такту (=амбар) | словоформа | pp&ikh&nst | 2018 | ||||||||||||||||||||||
79 | lex | nonstand_lex | нетривиальный выбор лексемы, который нельзя явным образом объяснить калькированием | словоформа | pp&ikh&nst | 2018 | |||||||||||||||||||||||
80 | substandard | stress | нестандартное ударение | посОлила, полОжила | словоформа | pp&ikh&nst | 2018 | ||||||||||||||||||||||
81 | substandard | morph | особенности морфологии | у мене, ихний, ложить | словоформа | pp&ikh&nst | 2018 | ||||||||||||||||||||||
82 | substandard | synt | особенности синтаксиса | с Найхина | см. synt | pp&ikh&nst | 2018 | ||||||||||||||||||||||
83 | substandard | lex | особенности лексики: диалектная, региональная, просторечная и под. | маленько, балдой, папка, мамка | словоформа | pp&ikh&nst | 2018 | ||||||||||||||||||||||
84 | substandard | phon | нестандартное фонетическое, например оканье | например, оканье | словоформа | pp&ikh&nst | 2018 | ||||||||||||||||||||||
85 | substandard | disc | дискурсивное, напр. -то | словоформа | pp | 2019 | |||||||||||||||||||||||
86 | substandard | да | speech_error | речевые ошибки / сбои: помечается, если не до конца понятно, это речевой сбой или контактное, но скорее речевой сбой | ikh&nst | 202107 | переместить сюда что-то из спорного, при разметке не злоупотреблять этой пометой | ||||||||||||||||||||||
87 | substandard | substandard_other | прочее | pp&ikh&nst | 201902 | ||||||||||||||||||||||||
88 | |||||||||||||||||||||||||||||
89 | |||||||||||||||||||||||||||||
90 | |||||||||||||||||||||||||||||
91 | |||||||||||||||||||||||||||||
92 | |||||||||||||||||||||||||||||
93 | |||||||||||||||||||||||||||||
94 | |||||||||||||||||||||||||||||
95 | |||||||||||||||||||||||||||||
96 | |||||||||||||||||||||||||||||
97 | |||||||||||||||||||||||||||||
98 | |||||||||||||||||||||||||||||
99 | |||||||||||||||||||||||||||||
100 |