93 Chapters Chart
 Share
The version of the browser you are using is no longer supported. Please upgrade to a supported browser.Dismiss

 
View only
 
 
Still loading...
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZAA
1
Club DateFrank Lee BenedictA.L. BrutHugo (French)
2
3
Part One: At SeaPART FIRST.—AT SEA.PREMIÈRE PARTIE: EN MER
4
Book I: The Wood of La SaudraieBOOK FIRST.LIVRE PREMIER: LE BOIS DE LA SAUDRAIE
5
April 21, 20141.1.1: The Wood of La Saudraie1.1.1 The Woods of La Saudraie1.1.1 Le bois de la Saudraie
6
7
Book II: The Corvette 'Claymore'
BOOK SECOND.— THE CORVETTE "CLAYMORE."
LIVRE DEUXIÈME: LA CORVETTE CLAYMORE
8
9
April 22, 20141.2.1: England and France In Concert1.2.1 England and France.1.2.1 Angleterre et France mêlées
10
April 23, 2014
1.2.2: The Night on the Vessel and with the Passenger
1.2.2 A Night on Shipboard, and concerning the Passenger.
1.2.2 Nuit sur le navire et sur le passager
11
April 24, 20141.2.3: Noble and Plebian In Concert1.2.3 Noble and Plebeian in Alliance.1.2.3 Noblesse et roture mêlées
12
April 25, 20141.2.4: Tormentum Belli1.2.4 Tormentum Belli.1.2.4 Tormentum belli
13
April 26, 20141.2.5: Vis et Vir1.2.5 Vis et Vir.1.2.5 Vis et vir
14
April 27, 20141.2.6: The Two Ends of the Scale1.2.6 The Two Scales of the Balance.1.2.6 Les deux plateaux de la balance
15
April 28, 20141.2.7: He Who Sets Sail Puts Into a Lottery1.2.7 A Voyage is a Lottery.1.2.7 Qui met à la voile met à la loterie
16
April 29, 20141.2.8: 9 = 3801.2.8 9—3801.2.8 9 = 380
17
April 30, 20141.2.9: Some One Escapes1.2.9 Some one Escapes.1.2.9 Quelqu'un échappe
18
May 1, 20141.2.10: Does He Escape?1.2.10 Does he Escape?1.2.10 Échappe-t-il?
19
20
Book III: HalmaloBOOK THIRD.— HALMALO.LIVRE TROISIÈME: HALMALO
21
22
May 2, 20141.3.1: Speech is the 'Word'
1.3.1 The Persuasive Power of Human Speech.
1.3.1 La parole, c'est la Verbe
23
May 3, 2014
1.3.2: The Peasant's Memory is as Good as the Captain's Science
1.3.2 A Peasant's Memory is Worth a Captain's Knowledge.
1.3.2 Mémoire de paysan vaut science de capitaine
24
25
Book IV: TellemarchBOOK FOURTH.— TELLMARCH.LIVRE QUATRIÈME: TELLMARCH
26
27
May 4, 20141.4.1: The Top of the Dune1.4.1 The Top of the Dune.1.4.1 Le haut de la dune
28
May 5, 20141.4.2: Aures Habet, et Non Audiet1.4.2 Aures Habet et non Audiet.1.4.2 Aures habet, et non audiet
29
May 6, 20141.4.3: Usefulness of Big Letters1.4.3 The Advantage of Large Letters.1.4.3 Utilité de gros caractères
30
May 7, 20141.4.4: The Caimand1.4.4 The Caimand.1.4.4 Le Caimand
31
May 8, 20141.4.5: Signed Gauvain1.4.5 Signed "Gauvain".1.4.5 Signé Gauvain
32
May 9, 20141.4.6: The Whirligigs of Civil War1.4.6 The Sudden Changes of Civil War.1.4.6 Les péripéties de la guerre civile
33
May 10, 2014
1.4.7: 'No Mercy!' (Watchword of the Commune) -- 'No Quarter!' (Watchword of the Royal Party)
1.4.7 No Mercy: The Watchword of the Commune. No Quarter: The Watchword of the Princes.
1.4.7 Pas de grâce (mot d'ordre de la Commune). -- Pas de quartier (mot d'ordre des princes)
34
35
36
Part TwoPART SECOND— IN PARIS.DEUXIÈME PARTIE: A PARIS
37
38
Book I: CimourdainBOOK FIRST.—CIMOURDAIN.LIVRE PREMIER: CIMOURDAIN
39
40
May 11, 20142.1.1: The Streets of Paris at that Time2.1.1 The Streets of Paris at this Period.2.1.1 Les rues de Paris dans ce temps-là
41
May 12, 20142.1.2: Cimourdain2.1.2 Cimourdain.2.1.2 Cimourdain
42
May 13, 20142.1.3: A Corner Not Dipped in Styx2.1.3 A Heel not Dipped in the Styx.2.1.3 Un coin non trempé dans le Styx
43
44
Book II: The Public-House of the Rue du Paon
BOOK SECOND.—THE PUBLIC HOUSE OF THE RUE DU PAON.
LIVRE DEUXIÈME: LE CABARET DE LA RUE DU PAON
45
46
May 14, 20142.2.1: Minos, Aeacus, and Rhadamanthus2.2.1 Minos, Æacus, and Rhadamanthus.2.2.1 Minos, Éaque, et Rhadamante
47
May 15, 20142.2.2: Magna Testantur Voce per Umbras2.2.2 Magna Testantur Voce per Umbras.2.2.2 Magna testantur voce per umbras
48
May 16, 20142.2.3: A Stirring of the Inmost Nerves2.2.3 The Thrill of Hidden Chords.2.2.3 Tresaillement des fibres profondes
49
50
Book III: The ConventionBOOK THIRD.—THE CONVENTION.LIVRE TROISIÈME: LA CONVENTION
51
52
May 17, 20142.3.1: [no chapter title]3.1.1 The Convention.2.3.1 La Convention
53
May 18, 20142.3.2: [no chapter title]3.1.2 Marat in the Lobby.2.3.2 Marat dans la coulisse
54
May 19, 20142.3.3: [no chapter title]
55
May 20, 20142.3.4: [no chapter title]
56
May 21, 20142.3.5: [no chapter title]
57
May 22, 20142.3.6: [no chapter title]
58
May 23, 20142.3.7: [no chapter title]
59
May 24, 20142.3.8: [no chapter title]
60
May 25, 20142.3.9: [no chapter title]
61
May 26, 20142.3.10: [no chapter title]
62
May 27, 20142.3.11: [no chapter title]
63
May 28, 20142.3.12: [no chapter title]
64
May 29, 20142.3.13: Marat in the Green-Room
65
66
Book IV: [no book title]PART THIRD.— IN VENDEE.TROISIÈME PARTIE: EN VENDÉE
67
68
BOOK FIRST.— IN VENDEE.LIVRE PREMIER: LA VENDÉE
69
70
May 30, 20142.4.1: The Forests3.1.1 The Forests.3.1.1 Les forêts
71
May 31, 20142.4.2: The Peasants3.1.2 The Men.3.1.2 Les hommes
72
June 1, 20142.4.3: Connivance of Men and Forests3.1.3 Men and Forests in Connivance.3.1.3 Connivence des hommes et des forêts
73
June 2, 20142.4.4: Life Underground3.1.4 Their Life Underground.3.1.4 Leur vie sous terre
74
June 3, 20142.4.5: Their Life in Warfare3.1.5 Their Life in Time of War.3.1.5 Leur vie en guerre
75
June 4, 20142.4.6: The Spirit of the Place3.1.6 The Soul of the Earth absorbed by Men.3.1.6 L'âme de la terre passe dans l'homme
76
June 5, 2014? (no title?)3.1.7 La Vendée was the End of Brittany.3.1.7 La Vendée a fini la Bretagne
77
78
Part Three: In Vendée
79
Book I: [no book title]BOOK SECOND.—THE THREE CHILDREN.LIVRE DEUXIÈME: LES TROIS ENFANTS
80
81
June 6, 20143.1.1: Plusquam Civilia Bella3.2.1 Plus Quam Civilia Bella.3.2.1 Plus quam civilia bella
82
June 7, 20143.1.2: Dol3.2.2 Dol.3.2.2 Dol
83
June 8, 20143.1.3: Small Armies and Great Battles3.2.3 Small Armies and Great Battles.3.2.3 Petites armées et grands batailles
84
June 9, 20143.1.4: 'It is the Second Time'3.2.4 It is the Second Time.3.2.4 C'est la seconde fois
85
June 10, 20143.1.5: The Drop of Cold Water3.2.5 The Drop of Cold Water.3.2.5 La goutte d'eau froide
86
June 11, 20143.1.6: A Healed Wound; A Bleeding Heart3.2.6 A Healed Breast, a Bleeding Heart.3.2.6 Sein gueri, coeur saignant
87
June 12, 20143.1.7: The Two Poles of the Truth3.2.7 The Two Poles of Truth.3.2.7 Les deux pôles du vrai
88
June 13, 20143.1.8: Dolorosa3.2.8 Dolorosa.3.2.8 Dolorosa
89
June 14, 20143.1.9: A Provincial Bastile3.2.9 A Provincial Bastille.3.2.9 Une bastille de province
90
June 15, 20143.2.9.1 La Tourgue
91
June 16, 20143.1.10: The Breach3.2.9.2 La brèche
92
June 17, 20143.1.11: The Oubliette3.2.9.3 L'oubliette
93
June 18, 20143.1.12: The Bridge-Castle3.2.9.4 Le pont-châtelet
94
June 19, 20143.1.13: The Iron Door3.2.9.5 La porte de fer
95
June 20, 20143.1.14: The Library3.2.9.6 La bibliothèque
96
June 21, 20143.1.15: The Granary3.2.9.7 Le grenier
97
June 22, 20143.1.16: The Hostages3.2.10 The Hostages.3.2.10 Les otages
98
June 23, 20143.1.17: Terrible as the Antique3.2.11 Terrible as in Ancient Days.3.2.11 Affreux comme l'antique
99
June 24, 20143.1.18: Possible Escape3.2.12 A Scheme for Escape.3.2.12 Le sauvetage s'ébauche
100
June 25, 20143.1.19: What the Marquis was Doing3.2.13 What the Marquis Does.3.2.13 Ce que fait le marquis
Loading...
 
 
 
Sheet1