| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | AA | AB | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | ATTIVITA' FORMATIVE | ||||||||||||||||||||||||||||
2 | L-LIN/04 | L-LIN/12 | L-LIN/14 | L-LIN/07 | L-LIN/03 | L-LIN/10 | L-LIN/11 | L-LIN/13 | L-LIN/05 | L-FIL-LET/10 | L-FIL-LET/11 | L-FIL-LET/13 | L-FIL-LET/12 | L-LIN01 | M-STO/02 | L-ANT/03 | M-STO/04 | M-STO/01 | M-GGR/01 | L-FIL-LET/09 | L-FIL-LET/15 | NN | NN | NN | NN | PROFILO | |||
3 | Lingua francese I-II-III | Lingua inglese I-II-III | Lingua tedesca I-II-III | Lingua spagnola I-II-III | Letteratura francese I-II-III | Letteratura inglese I-II-III | Letterature anglo americane I-II | Letteratura tedesca I-II-III | Letteratura spagnola I-II-III | Letteratura italiana | Letteratura italiana contemporanea | Filologia della letteratura italiana | Linguistica italiana con laboratorio | Linguistica generale | Storia dell'Europa Moderna | Storia romana | Storia contemporanea | Storia medievale | Geografia | Filologia romanza | Filologia germanica | Altre attività formative | Attività formative a scelta dello studente | Tirocinio | Prova finale | Operatore linguistico nelle lingue e nelle letterature straniere | |||
4 | A - Conoscenza e capacità di comprensione | ||||||||||||||||||||||||||||
5 | Area LINGUISTICA | obiettivo 1 - Accurata conoscenza orale e scritta delle lingue straniere prescelte, acquisita anche in virtù del supporto offerto dal tutorato linguistico, nonché di esercizi di traduzione e di scrittura in lingua | X | X | X | X | X | ||||||||||||||||||||||
6 | obiettivo 2 - Conoscenza delle nozioni fondamentali della linguistica diacronica applicate alle lingue studiate, senza trascurare questioni di dialettologia. | X | X | X | X | X | |||||||||||||||||||||||
7 | obiettivo 3 - Conoscenza delle principali teorie e pratiche inerenti alla didattica delle lingue | X | X | X | X | X | X | X | |||||||||||||||||||||
8 | obiettivo 4 - Possedere le conoscenze teoriche fondamentali della linguistica teorica, con particolare riferimento all'analisi linguistica sincronica e alle applicazioni di analisi testuale. | X | X | X | |||||||||||||||||||||||||
9 | Area LETTERARIA - FILOLOGICA - STORICA | obiettivo 5 - Conoscere le nozioni fondamentali di tradizione, diretta e indiretta, dei testi letterari, nonché le problematiche relative alla costituzione del testo, con particolare riferimento alle prassi inerenti alla filologia romanza e germanica | X | X | X | X | X | X | X | X | |||||||||||||||||||
10 | Obiettivo 6 - Conoscere il profilo storico delle letterature oggetto di approfondimento con particolare riguardo ai contesti culturali in cui hanno operato i diversi autori . | X | X | X | X | X | X | X | X | X | |||||||||||||||||||
11 | obiettivo 7 - Conoscere i principali testi delle letterature studiate, mostrando di aver acquisito capacità di analisi critica a partire dai principali orientamenti metodologici offerti dalla teoria della letteratura e della comparatistica | X | X | X | X | X | X | X | X | X | |||||||||||||||||||
12 | Obiettivo 8 - Conoscere, in linea generale, l'andamento cronologico della storia principalmente europea, affiancato dall'approfondimento di singoli ambiti opzionali (storia medievale, moderna, contemporanea e/o antica), non solo in prospettiva politica, ma anche giuridica, culturale e antropologica. | X | X | X | X | X | X | ||||||||||||||||||||||
13 | B - Capacità di applicare conoscenza e comprensione | ||||||||||||||||||||||||||||
14 | Area LINGUISTICA | obiettivo 1 - Acquisire, rispetto alle lingue straniere studiate, capacità di comprensione ed espressione sia orale che scritta, includendo la traduzione da e verso la lingua straniera e la stesura di testi anche di tipo tecnico | X | X | X | X | X | ||||||||||||||||||||||
15 | obiettivo 2 - Capacità di distinguere i differenti registri linguistici e le peculiarità linguistiche salienti dei testi studiati saper riconoscere arcaismi, cultismi, neologismi, etc. | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | |||||||||||||||
16 | obiettivo 3 - Saper maneggiare i principali repertori lessicografici di riferimento (in particolare i dizionari storici) sia per la lingua italiana, sia per le altre lingue straniere studiate. | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | |||||||||||||||||
17 | obiettivo 4 - Saper affrontare questioni di analisi linguistica sincronica relative ai livelli fonetico-fonologico, morfo-sintattico e lessicale. | X | X | X | |||||||||||||||||||||||||
18 | Area LETTERARIA - FILOLOGICA - STORICA | obiettivo 5 - Capacità di analizzare testi pertinenti a generi di scrittura diversi e a differenti letterature, individuando in essi strutture e temi caratterizzanti ai fini non solo dell'interpretazione, ma anche della traduzione in un'ottica contrastiva. | X | X | X | X | X | X | X | X | |||||||||||||||||||
19 | obiettivo 6 - Saper affrontare questioni relative alle partizioni di genere del testo letterario, alle forme poetiche e alle relative strutture metriche, alle basilari notazioni relative allo stile e alla configurazione retorica dei testi | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | |||||||||||||||||
20 | obiettivo 7 - Saper affrontare questioni di carattere storico (anche per l'inquadramento culturale dei testi letterari oggetto di studio) servendosi della pertinente strumentazione disciplinare e saper riconoscere e analizzare la genesi anche remota dei vari aspetti del mondo attuale. | X | X | X | X | X | X | ||||||||||||||||||||||
21 | obiettivo 8 - Saper affrontare questioni di analisi linguistica sincronica anche applicate all'analisi di testi di diversi generi. | X | X | X | |||||||||||||||||||||||||
22 | obiettivo 9 - Essere in grado di orientarsi nella lettura di un apparato critico. | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | ||||||||||||||||
23 | C - Autonomia di giudizio | ||||||||||||||||||||||||||||
24 | obiettivo 1 -stimolata e incentivata attraverso la presentazione delle strumentazioni critico-metodologiche utilizzate dai docenti, soprattutto durante le attività seminariali. In questo contesto agli studenti saranno sottoposte questioni relative alle singole discipline, delle quali potranno verificare le possibili soluzioni proposte sulla base di argomentate ipotesi. | X | X | ||||||||||||||||||||||||||
25 | obiettivo 2 - discenti acquisiranno l’abilità di reperire e impiegare dati bibliografici per formulare ipotesi interpretative relative a delimitate questioni di tipo concreto e/o teorico | X | X | ||||||||||||||||||||||||||
26 | obiettivo 3 - riconsolidare la comprensione di alcune interrelazioni tra le discipline del piano curriculare | X | X | X | |||||||||||||||||||||||||
27 | D - Abilità comunicative | ||||||||||||||||||||||||||||
28 | obiettivo 1 -acquisisce la capacità di scegliere specifici registri comunicativi in rapporto ai distinti contesti multiculturali con cui interagisce ed è in grado di illustrare efficacemente – anche nelle lingue straniere prescelte – contenuti, informazioni e idee relativi al proprio ambito di studio | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | ||||
29 | E - Capacità di | ||||||||||||||||||||||||||||
30 | apprendimento | ||||||||||||||||||||||||||||
31 | obiettivo 1 - Gli obiettivi formativi inerenti al presente descrittore saranno realizzati attraverso le ore di studio individuale che integreranno le lezioni frontali e le verifiche condotte sia in forma scritta sia orale. Il raggiungimento degli obiettivi previsti verrà misurato, oltre che con le verifiche finali, con una serie di prove in itinere (elaborati scritti su un argomento delimitato che facciano uso della fondamentale bibliografia italiana e straniera, relazioni a carattere anche interdisciplinare che prevedano il coinvolgimento di più docenti, commento o traduzione di un testo, ecc.). Tali attività sono parti integranti degli insegnamenti che afferiscono alle attività formative di base, caratterizzanti, affini e integrative. Verrà attivata l’attenzione verso temi innovativi nei singoli ambiti disciplinari, in modo da familiarizzare i discenti agli strumenti necessari al costante aggiornamento che ogni disciplina richiede. | X | |||||||||||||||||||||||||||
32 | Operatore linguistico nelle lingue e nelle letterature straniere | ||||||||||||||||||||||||||||
33 | Funzione in un contesto di lavoro Al termine del percorso il laureato sarà in possesso di una buona formazione linguistico-letteraria, con specifico riferimento ad almeno due delle lingue erogate, oltre alla lingua italiana. Inoltre, potrà vantare le seguenti capacità: esprimersi fluentemente in almeno due lingue straniere oltre all’italiano, sia mediante la comunicazione scritta, sia orale; relazionarsi e collaborare con figure professionali, avvalendosi delle proprie competenze linguistico-letterarie; gestire e relazionarsi in modo positivo a gruppi di persone, avvalendosi delle proprie competenze linguistico-letterarie; elaborare i contenuti per approntare materiali informativi volti alla promozione di eventi culturali, fieristici, congressuali. Il candidato disporrà inoltre della conoscenza dei contesti di riferimento specifici della dimensione storico-letteraria e filologica. L’operatore linguistico nelle lingue e culture straniere trova impiego in ambiti professionali culturali, aziendali, per l’organizzazione di attività congressuali, fieristiche, eventi e progetti a connotazione internazionale, che richieda abilità e competenze diversificate. Il percorso formativo promuove una formazione linguistico-letteraria, che ha la finalità di preparare ad attività di: ricerca e redazione di materiale informativo in lingua straniera (locandine, brochure, siti, newsletter) rivolti alla cittadinanza per illustrare i servizi del territorio; promozione del territorio a livello internazionale; assistenza linguistica a enti privati e pubblici in contesti fieristici e congressuali; cura e predisposizione di contenuti informativi in lingua straniera per la promozione di eventi culturali e sociali; collaborazione con la direzione di enti privati e pubblici per il consolidamento dei rapporti con l’estero, attraverso la stesura di documenti in lingua straniera e la gestione della corrispondenza. | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | ||||
34 | Competenze associate alla funzione Il corso fornisce le conoscenze e le capacità linguistiche (testuali) necessarie a elaborare e predisporre progetti capaci di presentare e illustrare adeguatamente e con originalità il significato culturale e storico di luoghi, ricorrenze, oggetti, documenti e libri. La preparazione offerta consente di stabilire un richiamo, scientificamente fondato, ai valori sociali di cui tali oggetti e concetti sono portatori, rivalutandone l’utilità per la società contemporanea. A questa larga formazione culturale di base sarà opportuno sapere abbinare capacità comunicative e promozionali. I possibili sbocchi occupazionali sono: enti pubblici e privati; biblioteche; istituzioni scolastiche (anche estere); fondazioni; associazioni e cooperative culturali; case editrici; testate giornalistiche, anche on line, e siti internet di informazione (blog e simili). | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | ||||
35 | |||||||||||||||||||||||||||||
36 | |||||||||||||||||||||||||||||
37 | |||||||||||||||||||||||||||||
38 | |||||||||||||||||||||||||||||
39 | |||||||||||||||||||||||||||||
40 | |||||||||||||||||||||||||||||
41 | |||||||||||||||||||||||||||||
42 | |||||||||||||||||||||||||||||
43 | |||||||||||||||||||||||||||||
44 | |||||||||||||||||||||||||||||
45 | |||||||||||||||||||||||||||||
46 | |||||||||||||||||||||||||||||
47 | |||||||||||||||||||||||||||||
48 | |||||||||||||||||||||||||||||
49 | |||||||||||||||||||||||||||||
50 | |||||||||||||||||||||||||||||
51 | |||||||||||||||||||||||||||||
52 | |||||||||||||||||||||||||||||
53 | |||||||||||||||||||||||||||||
54 | |||||||||||||||||||||||||||||
55 | |||||||||||||||||||||||||||||
56 | |||||||||||||||||||||||||||||
57 | |||||||||||||||||||||||||||||
58 | |||||||||||||||||||||||||||||
59 | |||||||||||||||||||||||||||||
60 | |||||||||||||||||||||||||||||
61 | |||||||||||||||||||||||||||||
62 | |||||||||||||||||||||||||||||
63 | |||||||||||||||||||||||||||||
64 | |||||||||||||||||||||||||||||
65 | |||||||||||||||||||||||||||||
66 | |||||||||||||||||||||||||||||
67 | |||||||||||||||||||||||||||||
68 | |||||||||||||||||||||||||||||
69 | |||||||||||||||||||||||||||||
70 | |||||||||||||||||||||||||||||
71 | |||||||||||||||||||||||||||||
72 | |||||||||||||||||||||||||||||
73 | |||||||||||||||||||||||||||||
74 | |||||||||||||||||||||||||||||
75 | |||||||||||||||||||||||||||||
76 | |||||||||||||||||||||||||||||
77 | |||||||||||||||||||||||||||||
78 | |||||||||||||||||||||||||||||
79 | |||||||||||||||||||||||||||||
80 | |||||||||||||||||||||||||||||
81 | |||||||||||||||||||||||||||||
82 | |||||||||||||||||||||||||||||
83 | |||||||||||||||||||||||||||||
84 | |||||||||||||||||||||||||||||
85 | |||||||||||||||||||||||||||||
86 | |||||||||||||||||||||||||||||
87 | |||||||||||||||||||||||||||||
88 | |||||||||||||||||||||||||||||
89 | |||||||||||||||||||||||||||||
90 | |||||||||||||||||||||||||||||
91 | |||||||||||||||||||||||||||||
92 | |||||||||||||||||||||||||||||
93 | |||||||||||||||||||||||||||||
94 | |||||||||||||||||||||||||||||
95 | |||||||||||||||||||||||||||||
96 | |||||||||||||||||||||||||||||
97 | |||||||||||||||||||||||||||||
98 | |||||||||||||||||||||||||||||
99 | |||||||||||||||||||||||||||||
100 | |||||||||||||||||||||||||||||