ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZAAAB
1
ATTIVITA' FORMATIVE
2
L-LIN/04L-LIN/12L-LIN/14L-LIN/07L-LIN/03L-LIN/10L-LIN/11L-LIN/13L-LIN/05L-FIL-LET/10L-FIL-LET/11L-FIL-LET/13
L-FIL-LET/12
L-LIN01M-STO/02L-ANT/03M-STO/04M-STO/01M-GGR/01
L-FIL-LET/09
L-FIL-LET/15
NNNNNNNNPROFILO
3
Lingua francese I-II-IIILingua inglese I-II-IIILingua tedesca I-II-IIILingua spagnola I-II-IIILetteratura francese I-II-IIILetteratura inglese I-II-IIILetterature anglo americane I-IILetteratura tedesca I-II-IIILetteratura spagnola I-II-IIILetteratura italianaLetteratura italiana contemporaneaFilologia della letteratura italianaLinguistica italiana con laboratorioLinguistica generaleStoria dell'Europa ModernaStoria romanaStoria contemporaneaStoria medievaleGeografiaFilologia romanzaFilologia germanicaAltre attività formativeAttività formative a scelta dello studenteTirocinioProva finaleOperatore linguistico nelle lingue e nelle letterature straniere
4
A - Conoscenza e capacità di comprensione
5
Area LINGUISTICAobiettivo 1 - Accurata conoscenza orale e scritta delle lingue straniere prescelte, acquisita anche in virtù del supporto offerto dal
tutorato linguistico, nonché di esercizi di traduzione e di scrittura in lingua
XXXXX
6
obiettivo 2 - Conoscenza delle nozioni fondamentali della linguistica diacronica applicate alle lingue studiate, senza trascurare
questioni di dialettologia.
XXXXX
7
obiettivo 3 - Conoscenza delle principali teorie e pratiche inerenti alla didattica delle lingue XXXXXXX
8
obiettivo 4 - Possedere le conoscenze teoriche fondamentali della linguistica teorica, con particolare riferimento all'analisi linguistica
sincronica e alle applicazioni di analisi testuale.
XXX
9
Area LETTERARIA - FILOLOGICA - STORICAobiettivo 5 - Conoscere le nozioni fondamentali di tradizione, diretta e indiretta, dei testi letterari, nonché le problematiche
relative alla costituzione del testo, con particolare riferimento alle prassi inerenti alla filologia romanza e germanica
XXXXXXXX
10
Obiettivo 6 - Conoscere il profilo storico delle letterature oggetto di approfondimento con particolare riguardo ai contesti culturali in
cui hanno operato i diversi autori .
XXXXXXXXX
11
obiettivo 7 - Conoscere i principali testi delle letterature studiate, mostrando di aver acquisito capacità di analisi critica a partire
dai principali orientamenti metodologici offerti dalla teoria della letteratura e della comparatistica
XXXXXXXXX
12
Obiettivo 8 - Conoscere, in linea generale, l'andamento cronologico della storia principalmente europea, affiancato dall'approfondimento di singoli ambiti opzionali (storia medievale, moderna, contemporanea e/o antica), non solo in prospettiva politica, ma anche giuridica, culturale e antropologica. XXXXXX
13
B - Capacità di applicare conoscenza e comprensione
14
Area LINGUISTICAobiettivo 1 - Acquisire, rispetto alle lingue straniere studiate, capacità di comprensione ed espressione sia orale che scritta,
includendo la traduzione da e verso la lingua straniera e la stesura di testi anche di tipo tecnico
XXXXX
15
obiettivo 2 - Capacità di distinguere i differenti registri linguistici e le peculiarità linguistiche salienti dei testi studiati saper
riconoscere arcaismi, cultismi, neologismi, etc.
XXXXXXXXXXXXX
16
obiettivo 3 - Saper maneggiare i principali repertori lessicografici di riferimento (in particolare i dizionari storici) sia per la lingua
italiana, sia per le altre lingue straniere studiate.
XXXXXXXXXXX
17
obiettivo 4 - Saper affrontare questioni di analisi linguistica sincronica relative ai livelli fonetico-fonologico, morfo-sintattico e
lessicale.
XXX
18
Area LETTERARIA - FILOLOGICA - STORICAobiettivo 5 - Capacità di analizzare testi pertinenti a generi di scrittura diversi e a differenti letterature, individuando in essi strutture e temi caratterizzanti ai fini non solo dell'interpretazione, ma anche della traduzione in un'ottica contrastiva.XXXXXXXX
19
obiettivo 6 - Saper affrontare questioni relative alle partizioni di genere del testo letterario, alle forme poetiche e alle relative strutture metriche, alle basilari notazioni relative allo stile e alla configurazione retorica dei testiXXXXXXXXXXX
20
obiettivo 7 - Saper affrontare questioni di carattere storico (anche per l'inquadramento culturale dei testi letterari oggetto di studio)
servendosi della pertinente strumentazione disciplinare e saper riconoscere e analizzare la genesi anche remota dei vari aspetti del mondo attuale.
XXXXXX
21
obiettivo 8 - Saper affrontare questioni di analisi linguistica sincronica anche applicate all'analisi di testi di diversi generi.XXX
22
obiettivo 9 - Essere in grado di orientarsi nella lettura di un apparato critico.XXXXXXXXXXXX
23
C - Autonomia di giudizio
24
obiettivo 1 -stimolata e incentivata attraverso la presentazione delle strumentazioni critico-metodologiche utilizzate dai docenti, soprattutto durante le attività seminariali. In questo contesto agli studenti saranno sottoposte questioni relative alle singole discipline, delle quali potranno verificare le possibili soluzioni proposte sulla base di argomentate ipotesi.XX
25
obiettivo 2 - discenti acquisiranno l’abilità di reperire e impiegare dati bibliografici per formulare ipotesi interpretative relative a delimitate questioni di tipo concreto e/o teoricoXX
26
obiettivo 3 - riconsolidare la comprensione di alcune interrelazioni tra le discipline del piano curriculareXXX
27
D - Abilità comunicative
28
obiettivo 1 -acquisisce la capacità di scegliere specifici registri comunicativi in rapporto ai distinti contesti multiculturali con cui interagisce ed è in grado di illustrare efficacemente – anche nelle lingue straniere prescelte – contenuti, informazioni e idee relativi al proprio ambito di studioXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
29
E - Capacità di
30
apprendimento
31
obiettivo 1 - Gli obiettivi formativi inerenti al presente descrittore saranno realizzati attraverso le ore di studio individuale che integreranno le lezioni frontali e le verifiche condotte sia in forma scritta sia orale.
Il raggiungimento degli obiettivi previsti verrà misurato, oltre che con le verifiche finali, con una serie di prove in itinere (elaborati scritti su un argomento delimitato che facciano uso della fondamentale bibliografia italiana e straniera, relazioni a carattere anche interdisciplinare che prevedano il coinvolgimento di più docenti, commento o traduzione di un testo, ecc.). Tali attività sono parti integranti degli insegnamenti che afferiscono alle attività formative di base, caratterizzanti, affini e integrative. Verrà attivata l’attenzione verso temi innovativi nei singoli ambiti disciplinari, in modo da familiarizzare i discenti agli strumenti necessari al costante aggiornamento che ogni disciplina richiede.
X
32
Operatore linguistico nelle lingue e nelle letterature straniere
33
Funzione in un contesto di lavoro
Al termine del percorso il laureato sarà in possesso di una buona formazione linguistico-letteraria, con specifico riferimento ad almeno due delle lingue erogate, oltre alla lingua italiana. Inoltre, potrà vantare le seguenti capacità:
esprimersi fluentemente in almeno due lingue straniere oltre all’italiano, sia mediante la comunicazione scritta, sia orale;
relazionarsi e collaborare con figure professionali, avvalendosi delle proprie competenze linguistico-letterarie;
gestire e relazionarsi in modo positivo a gruppi di persone, avvalendosi delle proprie competenze linguistico-letterarie;
elaborare i contenuti per approntare materiali informativi volti alla promozione di eventi culturali, fieristici, congressuali.
Il candidato disporrà inoltre della conoscenza dei contesti di riferimento specifici della dimensione storico-letteraria e filologica. L’operatore linguistico nelle lingue e culture straniere trova impiego in ambiti professionali culturali, aziendali, per l’organizzazione di attività congressuali, fieristiche, eventi e progetti a connotazione internazionale, che richieda abilità e competenze diversificate.
Il percorso formativo promuove una formazione linguistico-letteraria, che ha la finalità di preparare ad attività di:
ricerca e redazione di materiale informativo in lingua straniera (locandine, brochure, siti, newsletter) rivolti alla cittadinanza per illustrare i servizi del territorio;
promozione del territorio a livello internazionale;
assistenza linguistica a enti privati e pubblici in contesti fieristici e congressuali;
cura e predisposizione di contenuti informativi in lingua straniera per la promozione di eventi culturali e sociali;
collaborazione con la direzione di enti privati e pubblici per il consolidamento dei rapporti con l’estero, attraverso la stesura di documenti in lingua straniera e la gestione della corrispondenza.
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
34
Competenze associate alla funzione
Il corso fornisce le conoscenze e le capacità linguistiche (testuali) necessarie a elaborare e predisporre progetti capaci di presentare e illustrare adeguatamente e con originalità il significato culturale e storico di luoghi, ricorrenze, oggetti, documenti e libri. La preparazione offerta consente di stabilire un richiamo, scientificamente fondato, ai valori sociali di cui tali oggetti e concetti sono portatori, rivalutandone l’utilità per la società contemporanea.
A questa larga formazione culturale di base sarà opportuno sapere abbinare capacità comunicative e promozionali.
I possibili sbocchi occupazionali sono:
enti pubblici e privati;
biblioteche;
istituzioni scolastiche (anche estere);
fondazioni;
associazioni e cooperative culturali;
case editrici;
testate giornalistiche, anche on line, e siti internet di informazione (blog e simili).
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100