| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | AA | AB | AC | AD | AE | AF | AG | AH | AI | AJ | AK | AL | AM | AN | AO | AP | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Polish Aliyah Passports | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | The Jewish Historical Institute in Warsaw has collected Polish aliyah passports issued in the 1920s and 1930s to Polish citizens seeking to travel to British Mandate Palestine. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 | The passports subsequently were returned to Poland. Twenty-eight of these passports contain information about 38 people from the Kremenets district. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 | The full database is searchable through Centralna Biblioteka Judaistyczna (Central Jewish Library), the online center of the Emanuel Ringelblum Jewish Historical Institute, Warsaw, Poland: | https://cbj.jhi.pl/ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 | Compiled by Enid Cherenson; edited by Ellen Garshick | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6 | March 2023 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8 | Sort No. | Catalog No. | Surname (Polish) | Given Name (Polish) | Occupation | Birth Year | Birth Town | Place of Residence | Marital Status | Accompanied by | Date of Certificate | Registration Card No. | Passport No. | Expiration Date | Destination | Notes | Hyperlink | Image 1 | Image 2 | Image 3 | Image 4 | Image 5 | Image 6 | Image 7 | Image 8 | Image 9 | Image 10 | Image 11 | Image 12 | Image 13 | Image 14 | Image 15 | Image 16 | Image 17 | Image 18 | Image 19 | Image 20 | Image 21 | Image 22 | Image 23 | ||
9 | 1 | 123/262 | Biberman | Srul | painter | 1894 | Krzemieniec | Warsaw | married | 9-Aug-1934 | 325152 | 349995 Nr. III/1-4430/34 | 6-Aug-1935 | Palestine | British Passport Office Warsaw Visa 37754 August 9, 1934. Government of Palestine Bearer Dept of Migration registered as an immigrant Serial # JA/9338/34 (C.L/5) August 26, 1934 | https://cbj.jhi.pl/documents/1171274/0/ | ||||||||||||||||||||||||||
10 | 2 | 123/519 | Bursztejn | Zelman-Ber | medical doctor | 19-May-1904 | Krzemieniec | Brussels | married | 28-Feb-1934 | [not given] | 330230 Nr. 5/11 | 22-Dec-1934 | Palestine | Governement of Palestine - Bearer is permitted to remain in Palestine of no more than 3 months as long as this passport is valid, whichever period is shorter February 28, 1934. Government of Palestine - Bearer has been registered as an immigrant into Palestine # JA 20585 (__. Ali) July 6, 1934 | https://cbj.jhi.pl/documents/1176836/0/ | ||||||||||||||||||||||||||
11 | 3 | [see notes] | Chones | Tauba | 1910 | Krzemieniec | 18-Mar-1948 | This passport is no longer on the JHI website. KDRG has the image files. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
12 | 4 | 123/1035 | Finkelsztejn | Leibisz | master | 1879 | Radziwiłłów | Radziwiłłów | Married | wife, Leji-Mirli, born 1879 , no profession; 12 year-old child, Pinchos | 9-Sep-1935 | 346672 | 491820 Nr. B-34/97 Emigration Free | 28-Aug-1936 | Palestine | British Passport Office Warsaw Visa # 59296 September 9, 1935 / Government of Palestine registered as an Immigrant Serial # Jaffa 13934-36 D September 22, 1935. | https://cbj.jhi.pl/documents/1186406/0/ | |||||||||||||||||||||||||
13 | 5 | 123/1297 | Goldman | Szmul | student | 1916 | Katerburg | Peredmirka | Unmarried | 7-Nov-1934 | 329850 | 354540 Nr 80 | 5-Nov-1935 | Palestine | British Passport Office Warsaw Visa # 42396 November 7, 1934 / Government of Palestine registered as a Immigrant Serial # Jaffa 15115 (B___) November 20, 1936 | https://cbj.jhi.pl/documents/1191548/0/ | ||||||||||||||||||||||||||
14 | 6 | 123/1669 | Kagan | Fejga | no profession listed | 1909 | Krzemieniec | Haifa | married | child, Natan born December 12, 1936 | [not given] | 7488697 Nr. 2360/1/38 | 23-Apr-1939 | Palestine | Government of Palestine Dept. of Immigration Recipient's return Visa # 4/30/7/P valid until April 27, 1939. | https://cbj.jhi.pl/documents/1204144/0/ | ||||||||||||||||||||||||||
15 | 7 | 123/1762 | Kitajkszer | Jankiel | civil employee | 1906 | Wiśniowiec | Wiśniowiec | unmarried | 2-Nov-1934 | 329685 | 354534 Nr. 75 | 23-Oct-1935 | Palestine | British Passport Office Warsaw November 2, 1934 [Stamp from Government of Palestine is illegible.] | https://cbj.jhi.pl/documents/1206517/0/ | ||||||||||||||||||||||||||
16 | 8 | 123/1820 | Kornic | Dawid | student | 1917 | Krzemieniec | Warsaw | unmarried | 22-Oct-1934 | 329054 | 462578 Nr III 1/6015 | 20-Oct-1935 | Palestine | British Passport Office Warsaw Visa #41598 October 22, 1934 Government of Palestine Bearer registered as an immigrant Serial # JA 14384 (AV) two November 11, 1936 | https://cbj.jhi.pl/documents/1210611/0/ | ||||||||||||||||||||||||||
17 | 9 | 123/1931 | Lande | Ginda | unemployed | 1896 | Derażnia | Krzemieniec | divorced | daughter Lucja, age 12 | 1-Feb-1935 | 334856 | 432435 Nr. 11 | 1-Feb-1936 | Palestine | British Passport Office Visa no. 47102, 21 Feb 1935 / Polish Palestine Line | https://cbj.jhi.pl/documents/1212945/13/ | |||||||||||||||||||||||||
18 | 11 | 123/2210 | Margulis | Józef | artisan (craftsman) | 1903 | Krzemieniec | Krzemieniec | married | wife, Ginendli, born 1908, Krzemieniec, no profession; child, Avurm, age 2 | 16-Jul-1935 | 344233 | 492534 Nr. 96 | 16-Jul-1936 | Palestine | British Passport Office Warsaw Visa # 57090 July 29, 1935. Government of Palestine Dept. of Immigration Bearer has been registered as an immigrant Serial # HA/21377 - 9 Clhls 3 August 11, 1935 / Polish Palestine Line. "Declared one package only." Passport has a Haifa stamp. | https://cbj.jhi.pl/documents/1218316/0/ | |||||||||||||||||||||||||
19 | 12 | 123/2468 | Priłucki | Elo | artisan (craftsman) | 1915 | Szumsk | Szumsk, Krzemieniec district | married | wife, Riwki Priluka, born 1913, occupation: manager | 10-Mar-1933 | 057745 Nr. L3 | 16-Mar-1934 | Palestine | British Passport Office Warsaw Visa # 23383 A March 28, 1933 Government of Palestine Dept. of Immigration registered as immigrant Serial # J/54663-64 (C/L/S/) April 10, 1933. | https://cbj.jhi.pl/documents/1223096/0/ | ||||||||||||||||||||||||||
20 | 13 | 123/2522 | Rajter | Sara | commerce | 12 Aug 1874 | Krzemieniec | Krzemieniec | widow | 21-Jan-1936 | 10517 | 609130 | 19-Feb-1937 | Palestine | British Passport Office Warsaw Visa # 67945 or 97945 March 13, 1936 / Government of Palestine Dept. of Migration permitted to remain permanently Serial # 2817/0 March 22, 1936. Sailed on Polish Palestine Line SS Polonia. Jerusalem stamp No. 112/37 in passport. | https://cbj.jhi.pl/documents/1224424/0/ | ||||||||||||||||||||||||||
21 | 14 | 123/2648 | Rojchman | Lejzor | no job | 10-Dec-1919 | Szumsk | Lanowce | unmarried | 7-Jul-1937 | 16989 | 672685 | 7-Jul-1937 | Palestine | British Passport Office Warsaw Visa #81477 July 21, 1936 / Government of Palestine Dept. of Migration permitted to remain permanently as an immigrant Serial # 13120 _ August 16, 1936 | https://cbj.jhi.pl/documents/1227382/0/ | ||||||||||||||||||||||||||
22 | 15 | 123/3043 | Skulski | Szlama | no job | 1914 | Kozin, Wolyn | Kozin | unmarried | 10-Sep-1936 | 019190 | 672800 Nr. _ _ _ 28/210 [first 3 digits may be 612] | 30-Sep-1937 | Palestine | British Passport Office Warsaw Visa # 83._ _ _ September 10, 1936 / Government of Palestine Dept. of Migration Permanent Immigrant Serial # 21318 November 30, 1936 | https://cbj.jhi.pl/documents/1248797/0/ | ||||||||||||||||||||||||||
23 | 16 | 123/3208 | Szac | Matla | student | 1-Apr-1913 | Krzemieniec | Krzemieniec | married | 10-Nov-1936 | 21861 | 696510 Nr. 203 | 10-Nov-1937 | Palestine | British Passport Office Warsaw Visa # 84619 November 19, 1936. Government of Palestine Dept. of Migration permitted to remain permanently as an immigrant Serial 21101/A (Three) November 30, 1936. | https://cbj.jhi.pl/documents/1241932/0/ | ||||||||||||||||||||||||||
24 | 17 | 123/3229 | Szapiro | Judko | merchant | 1880 | Wiśniowiec | Wiśniowiec | married | 2-Dec-1935 | 10174 | 432448 Nr. 25 | 22-Feb-1936 | Palestine | British Passport Office Warsaw Visa # 64670 December 2, 1935 / Government of Palestine Dept. of Migration permiitted to remain permanently as an immigrant Serial # 3107_ March 15, 1936 | https://cbj.jhi.pl/documents/1242297/0/ | ||||||||||||||||||||||||||
25 | 18 | 123/3241 | Szejn | Dawid-Geszil | no profession | March 31,1901 | Radziwiłłów | Radziwiłłów | married | wife, Frania Szejn, born on April 24, 1898, Radziwiłłów, no profession; 7 year-old child, Nuchim Mojsze | 8-Feb-1934 | [not given] | 278799 Nr. 84/33 Emigration Free | 16-Oct-1934 | Palestine | British Passport Office Warsaw Visa # 31384 February 8, 1934 / Government of Palestine registered as an immigrant Serial # HA/2217-18-19 February 27, 1934 | https://cbj.jhi.pl/documents/1242433/0/ | |||||||||||||||||||||||||
26 | 19 | 123/3286 | Sznajder | Malka-Lifsza | farmer (agriculture) | 1910 | Nowy Oleksiniec | Krzemieniec | married | 1-Oct-1933 | 321954 | 279445 Nr. 78 | 17-Oct-1934 | Palestine | British Passport Office Warsaw Visa # 35101 April 27, 1934 / Government of Palestine Dept. of Immigration registered as an Immigrant Serial # 5764 C2 April 14, 1934 | https://cbj.jhi.pl/documents/1243361/0/ | ||||||||||||||||||||||||||
27 | 20 | 123/3287 | Sznajder | Nachman | artisan (craftsman) | 1909 | Szumsk | Krzemieniec | married | 20-Jul-1937 | 321953 | 279444 Nr. 77 | [passport page damaged; date not visible] | British Passport Office Warsaw Visa 351000 April 27, 1934 Governemtn of Palestine registered as an Immigrant Serial #HA/ 5763 CLSL May 14, 1934. Nachman's passport has a Jerusalem stamp from 1937 and indicates he was living in Haifa | https://cbj.jhi.pl/documents/1243379/0/ | |||||||||||||||||||||||||||
28 | 20 | 123/3287A | Sznajder | Nachman | artisan (craftsman) | 1909 | Szumsk | Haifa | married | 514131 Nr. 48/37 1210 | 20-Jul-1937 | https://cbj.jhi.pl/documents/1243389/0/ | ||||||||||||||||||||||||||||||
29 | 21 | 123/3290 | Sznejer | Josif-Chaim | no job | 1913 | Radziwiłłów | Pochayiv | unmarried | 18-Nov-1936 | 22523 | 696492 Nr. 188 | 28-Oct-1937 | Palestine | British Passport Office Warsaw Visa # 84569 November 18,1936 / Government of Palestine Dept. of Migration permited to remain as an Immigrant Serial # 21728B (Three) December 21, 1936 | https://cbj.jhi.pl/documents/1243441/0/ | ||||||||||||||||||||||||||
30 | 22 | [see notes] | Szpiegel | Abram | 1915 | Krzemieniec | 25-Mar-1948 | This passport is no longer on the JHI website. KDRG has the image files. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
31 | 23 | [see notes] | Szpiegel | Syma | 1876 | Krzemieniec | 25-Mar-1948 | This passport is no longer on the JHI website. KDRG has the image files. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
32 | 24 | 123/3401 | Tajch | Dwosia | lived with her parents | 1907 | Radziwiłłów | Radziwiłłów | unmarried | 18-Nov-36 | 9/16/2741 | 278723 /33 Emigration Free [numbers not visible] | 21-Jan-1934 | Palestine | Brtish Passport Office Warsaw Visa # 20631 January 28, 1933 / Government of Palestine Dept. of Immigration permitted to remain as an Immigrant Serial #HA/40433 March 6, 1933 | https://cbj.jhi.pl/documents/1245625/0/ | ||||||||||||||||||||||||||
33 | 25 | 123/3510 | Tesler | Abrum-Kisiel | worker | 1907 | Kozin, Wolyn | Radziwillow | married | 11-Sep-1934 | 326742 | 354644 67/34 Emigration Free | 23-Aug-1935 | Palestine | British Passport Office Warsaw Visa # 35101 April 27, 1934 / Government of Palestine Dept. of Immigration registered as an Immigrant Serial # 5764 C2 April 14, 1934 | https://cbj.jhi.pl/documents/1248797/0/ | ||||||||||||||||||||||||||
34 | 26 | 123/3640 | Wajner | Jankiel-Josif | at home (wł. domu) | 1896 | Krzemieniec | Warsaw | married | 27-Jun-1939 | No Number Listed | 227749 45_ _ _39 | 17-Dec-1939 | Palestine | British Passport Office Warsaw Visa # 103579 June 27, 1939 Gov't of Palestine Dept. of Migration Admitted for temporary residence not exceeding 3 months for as long as this passport is valid whichever period is shorter, on condition that no paid employement is sought or expected. July 18, 1939. Permission to remain in Palestine extended to April 18, 1940. Permanent residency granted November 20, 1939. | https://cbj.jhi.pl/documents/1250640/0/ | ||||||||||||||||||||||||||
35 | 27 | 123/3686 | Zak | Hencie-Rachel | not listed | about 1904 | Wiśniowiec | Jerusalem | married | [not given] | 748232 6/37 | 22-Dec-1937 | Palestine | Government of Palestine Dept. of Migration - Residents re-entry visa valid until June 28, 1938 (Exited July 13, 1937 - entered September 28, 1937) | https://cbj.jhi.pl/documents/1249961/0/ | |||||||||||||||||||||||||||
36 | 28 | 123/3706 | Zejger | Mejer | artisan (craftsman) | 1908 | Krzemieniec | Krzemieniec | married | wife Chaja-Ita, born 1910, Krzemieniec, no profession | 12-Oct-1934 | 329051 | 354531 Nr. 72 | 12-Oct-1935 | Palestine | British Passport Office Warsaw Visa # 41675 October 22, 1934. Government of Palestine Serial # HA/15495-6 A (three) November 6, 1934 | https://cbj.jhi.pl/documents/1251586/0/ | |||||||||||||||||||||||||
37 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
38 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
39 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
40 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
41 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
42 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
43 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
44 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
45 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
46 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
47 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
48 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
49 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
50 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
51 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
52 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
53 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
54 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
55 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
56 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
57 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
58 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
59 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
60 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
61 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
62 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
63 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
64 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
65 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
66 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
67 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
68 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
69 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
70 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
71 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
72 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
73 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
74 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
75 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
76 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
77 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
78 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
79 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
80 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
81 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
82 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
83 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
84 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
85 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
86 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
87 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
88 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
89 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
90 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
91 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
92 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
93 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
94 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
95 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
96 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
97 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
98 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
99 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
100 |