ABCDEFGH
1
분류문서번호원문번역단어완료집계
2
기본SubtitleSubtitle_099Hint=Daud is an assassin for hire. His last target was Jessamine Kaldwin, Empress of the Isles.Hint=다우드는 청부업자입니다. 최근 표적은 군도 제국의 여제 재스민 칼드윈이었습니다.1616
3
SubtitleSubtitle_100Hint=After an Overseer assault on their hideout, Daud and his assassins plan their retaliation against the witch Delilah.Hint=은신처에서 주시자들에게 기습당한 이후, 다우드와 암살자들은 마녀 딜라일라에게 복수할 계획을 세우고 있습니다.1818
4
SubtitleSubtitle_101Hint=As the capital city, Dunwall is home to the Empress and the royal court.Hint=제국의 수도인 던월은 여제와 왕당파 세력의 본거지입니다.1414
5
SubtitleSubtitle_102Hint=Use your right hand to attack or block with a sword.Hint=오른손으로 칼을 휘두르거나 공격을 막을 수 있습니다.1111
6
SubtitleSubtitle_103Hint=Use your left hand for powers, ranged weapons and gadgets.Hint=왼손으로 능력, 원거리 무기, 도구를 사용할 수 있습니다.1010
7
SubtitleSubtitle_104Hint=Timed well, blocking a sword attack will throw your attacker off-balance.Hint=정확한 타이밍에 들어오는 칼을 막으면 상대의 균형을 무너뜨릴 수 있습니다.1111
8
SubtitleSubtitle_105Hint=Hold the USE button to put away your weapons.Hint='사용' 버튼을 길게 누르면 무기를 집어넣을 수 있습니다.99
9
SubtitleSubtitle_106Hint=Block and counter-attack are essential combat skills.Hint=방어와 역습은 전투의 기본입니다.77
10
SubtitleSubtitle_107Hint=Stand next to a reachable ledge and hold the jump button to climb.Hint=손이 닿는 난간 앞에서 점프 버튼을 길게 누르면 올라갈 수 있습니다.1313
11
SubtitleSubtitle_108Hint=Use the Quick-access Wheel to restore health with Sokolov's Elixir.Hint=소콜로프의 영약으로 체력을 회복하려면 빠른 선택 휠을 사용하십시오.1010
12
교도소SubtitleSubtitle_111Hint=After an Overseer assault on their hideout, Daud and his assassins plan their retaliation against the witch Delilah.Hint=주시자들이 은신처를 습격한 이후, 다우드와 암살자들은 마녀 딜라일라에게 복수할 계획을 세우고 있습니다.1818
13
SubtitleSubtitle_112Hint=Delilah and her witches are rumored to be living in Brigmore Manor, an abandoned estate up the Wrenhaven River from Dunwall.Hint=딜라일라와 마녀들이 던월의 렌헤이븐강 상류의 버림받은 영지, 브리그모어 저택에 산다는 소문이 있습니다.2121
14
SubtitleSubtitle_113Hint=If summoned outside of combat, assassins have interesting things to say about your environment.Hint=전투 중이 아닐 때 암살자를 불러내면 주변 상황에 관해 흥미로운 이야기를 풀어낼 것입니다.1414
15
SubtitleSubtitle_114Hint=The Pull power can be used to loot guarded valuables from afar without risking detection.Hint='당기기' 능력은 방비가 잘 된 귀중품을 발각될 위험 없이 멀리서 가져올 때 사용합니다.1515
16
SubtitleSubtitle_115Hint=Corrupted Charms are more powerful than Bone Charms but the extra power comes with an equally high price.Hint=오염된 부적은 뼈 부적보다 더 강력하지만, 그 강함에 상응하는 큰 대가를 요구하기 마련입니다.1818
17
SubtitleSubtitle_116Hint=Chokedust will stop enemies in their tracks. Use this as an opportunity to escape or turn the tables in combat.Hint=연막탄은 적들을 그 자리에 멈춰 세웁니다. 기회로 삼아 탈출하거나 판세를 뒤집으십시오.2020
18
SubtitleSubtitle_119Hint=Overseer music broadcast around Coldridge Prison is intended to cancel out supernatural or heretical forces.Hint=콜드릿지 교도소에서 방송되는 음악은 초자연적인 이교의 힘을 상쇄하기 위한 것입니다.1515
19
재단사 거리SubtitleSubtitle_120Hint=Security at Coldridge Prison has increased due to Corvo Attano’s recent escape.Hint=얼마 전 코르보 아타노가 탈옥한 사건 때문에 콜드릿지 교도소의 경비가 강화되었습니다.1212
20
SubtitleSubtitle_121Hint=The fate of the High Overseer has strained the already tenuous relationship between the Overseers and the City Watch.Hint=고위 주시자가 비참한 운명을 맞자, 주시자들과 도시 경비대 간의 미약한 관계에 긴장이 생겼습니다.1919
21
SubtitleSubtitle_122Hint=Several guards who were on duty during Corvo Attano’s dramatic escape are being executed today in the prison yard.Hint=코르보 아타노의 기적적인 탈옥 당시 근무를 서던 병력 일부가 오늘 옆뜰에서 처형될 예정입니다.1919
22
SubtitleSubtitle_123Hint=Be sure to review available Favors in the store at the start of each mission. They may dramatically change your experience.Hint=임무를 시작할 때마다 주어지는 사용 가능 '매수'를 잘 살펴보십시오. 게임 속 경험을 극적으로 바꾸어줄 수 있습니다.2121
23
SubtitleSubtitle_124Hint=Corrupted Charms can be stacked with other charms or powers to enhance your abilities.Hint=오염된 부적은 다른 부적과 같이 두거나 능력을 강화할 수 있습니다.1414
24
SubtitleSubtitle_125Hint=The Arc Mine can stick to any surface, including living creatures.Hint=아크 지뢰는 살아있는 대상을 포함한 모든 표면에 부착할 수 있습니다.1111
25
SubtitleSubtitle_128Hint=Drapers Ward is overrun with violent criminals. Use caution.Hint=흉악한 범죄자들이 재단사 거리를 장악했습니다. 부디 조심하십시오.99
26
SubtitleSubtitle_129Hint=One of the Drapers Ward gangs has acquired lethal Sokolov technology.Hint=재단사 거리의 갱단 중 하나가 소콜로프의 강력한 기술을 손에 넣었습니다.1111
27
SubtitleSubtitle_130Hint=Among Dunwall's aristocratic class, Drapers Ward was the center for high fashion in better days.Hint=재단사 거리는 한때 던월의 귀족들 사이에 유행하던 패션의 중심지였습니다.1515
28
SubtitleSubtitle_131Hint=A black market merchant has set up shop in Drapers Ward.Hint=한 암시장 상인이 재단사 거리에 가게를 차렸다고 합니다.1111
29
SubtitleSubtitle_132Hint=The Boyle estate is said to be having a gala event, the kind that used to be common in Drapers Ward.Hint=보일 저택에서 갈라 이벤트를 열 계획이라고 합니다. 재단사 거리에선 한때 흔한 일이었습니다.2121
30
SubtitleSubtitle_133Hint=The canal in Drapers Ward was once flowing, but water has since been diverted away from the district.Hint=재단사 거리의 운하에는 물이 흐르고 있었으나, 현재는 해당 지구로 가는 물길이 끊긴 상태입니다.1818
31
강기슭SubtitleSubtitle_134Hint=The Dead Eels gang uses gaff hooks, formerly tools of the shipping trade, as vicious melee weapons.Hint=죽은 뱀장어 갱단은 화물 교역 시 사용하던 갈고리를 치명적인 근접 무기로 사용하고 있습니다.1717
32
SubtitleSubtitle_135Hint=The Pull power can be used to pull bodies even when they're being eaten by rats.Hint=당기기 능력을 사용해 쥐들이 뜯어 먹고 있는 시체도 끌어당길 수 있습니다.1616
33
SubtitleSubtitle_136Hint=If you stop moving while Blinking, time will stop. This works in mid-air, allowing radical changes in direction.Hint=점멸 도중 이동을 멈추면 시간이 정지합니다. 공중에 떠 있을 때도 적용되어 방향을 급격히 바꿀 수 있습니다.1818
34
SubtitleSubtitle_137Hint=The Arc Mine and Stun Mine can be picked back up after placement as long as they haven't been triggered by an enemy.Hint=아크 지뢰와 스턴 지뢰는 설치한 후에도 적이 작동하지 않았다면 회수할 수 있습니다.2323
35
SubtitleSubtitle_138Hint=Sprinting and running make your footsteps louder. Sneaking is silent.Hint=전력 질주 및 달리기는 평소보다 더 큰 소음을 냅니다. 은신하면 조용히 이동할 수 있습니다.1010
36
SubtitleSubtitle_139Hint=Climb to reach higher locations and bypass enemies.Hint=더 높은 장소로 올라가 적을 지나치십시오.88
37
SubtitleSubtitle_142Hint=Lizzy Stride is captain of the Undine, a cargo ship used by her gang for smuggling.Hint=리지 스트라이드는 갱단이 밀수할 때 사용하는 화물선 "운디네" 호의 선장입니다.1616
38
SubtitleSubtitle_143Hint=Most river traffic is restricted, but the Undine is allowed past corrupt harbor masters and River Patrol officers.Hint=강 쪽 운수의 대부분은 제한되어 있지만, 운디네 호는 부패한 부두 관리자들과 강 순찰대 장교들을 지나가도 된다는 허락을 받았습니다.1818
39
SubtitleSubtitle_144Hint=The primary source of Dunwall’s militarized technology - Anton Sokolov - has gone missing. Some suspect the masked assassin that has been terrorizing Dunwall.Hint=던월 군사 기술의 주요 원천인 안톤 소콜로프는 현재 실종된 상태입니다. 일각에서는 던월을 공포에 빠뜨린 가면 암살자를 의심하고 있습니다.2424
40
직물 공장SubtitleSubtitle_145Hint=The Dead Eels employ acid-filled missiles to maim and terrify their enemies.Hint=죽은 뱀장어 갱단은 산성 물질을 채운 발사체로 적들을 무력화하고 공포에 빠뜨립니다.1212
41
SubtitleSubtitle_146Hint=The docks on the riverfr ont were built on the site of a ruined structure older than Dunwall.Hint=강기슭에 있는 부두는 던월보다 더 오래 지어진 폐허를 기반해 건설되었습니다.1818
42
SubtitleSubtitle_147Hint=The Dead Eels gang wields an aerosol weapon filled with an acidic substance harvested from River Krusts.Hint=죽은 뱀장어 갱단은 강 크러스트에서 채취한 산성 물질을 채운 분사형 무기를 사용합니다.1717
43
SubtitleSubtitle_148Hint=Summoned assassins not only fight by your side, but they can serve as handy distractions for enemies and rats.Hint=소환된 암살자는 같은 편에서 싸워줄 뿐만 아니라 적과 쥐들의 주의를 끌기도 합니다.1919
44
SubtitleSubtitle_149Hint=Behind cover, you will not be detected while leaning out to observe.Hint=엄폐할 경우 주변을 살펴보기 위해 몸을 기울여도 발각되지 않습니다.1212
45
SubtitleSubtitle_150Hint=To slide, enter stealth mode when sprinting.Hint=슬라이딩하려면 달리는 도중 은신 모드에 돌입하십시오.77
46
SubtitleSubtitle_153Hint=People fear the sewers since most who enter are not heard from again.Hint=들어간 사람들의 소식이 자주 끊긴 덕분에, 하수도는 두려움의 대상이 되었습니다.1313
47
SubtitleSubtitle_154Hint=The canal in Drapers Ward was once flowing, but water has since been diverted away from the district.Hint=원래 재단사 거리의 운하에 물이 흐르고 있었으나, 지금은 물길이 바뀌어 해당 지구를 떠난 상태입니다.1818
48
하수도SubtitleSubtitle_155Hint=No one is certain of what happened in the sewers to cause the water flow to stop.Hint=하수도의 물길을 멈춘 원인이 무엇인지 확실히 아는 사람은 아무도 없습니다.1717
49
SubtitleSubtitle_156Hint=Chokedust not only works against people, but it will also help clear out swarms of rats.Hint=질식 가루는 사람에게 사용할 뿐만 아니라 쥐 떼를 몰아내는 데도 도움이 됩니다.1616
50
SubtitleSubtitle_157Hint=Equip the Void Gaze supernatural power to reveal the locations of Runes and Bone Charms around you.Hint=초능력 "공허 응시"를 갖추어 주변 룬과 뼈 부적의 위치를 밝혀내십시오.1717
51
SubtitleSubtitle_158Hint=Notes are stored in your journal.Hint=획득한 메모는 일지에 보관됩니다.66
52
SubtitleSubtitle_159Hint=Wooden planks can be broken by sword attacks.Hint=널빤지는 검으로 공격해 부술 수 있습니다.88
53
SubtitleSubtitle_160Hint=Destroy any enemy in your path or adopt a stealthier approach.Hint=길을 막는 적을 전부 없애거나 몰래 들어갈 수 있습니다.1111
54
SubtitleSubtitle_161Hint=Rats do not attack weepers due to their advanced state of plague infection.Hint=쥐들은 이미 전염병에 걸린 우는 자들을 공격하지 않습니다.1313
55
SubtitleSubtitle_164Hint=The Textile Mill is controlled by Mortimer Hat, known as “The Geezer,” the leader of the Hatters gang.Hint=직물 공장은 "영감"이라 불리는 모자장수 갱단의 지도자 모티머 햇이 지배하고 있습니다.1818
56
SubtitleSubtitle_165Hint=It’s said that the Geezer is rigged to a device that will gas the entire Mill if he is killed.Hint=영감의 몸엔 자신이 죽으면 공장 전역에 가스를 퍼트리는 장치가 연결되어 있습니다.2020
57
저택 입구SubtitleSubtitle_166Hint=The Textile Mill is normally powered by a water wheel, but after the canal ran dry they took the engine coil to keep their production going.Hint=직물 공장은 보통 물레방아로 전력을 공급하지만, 현재는 운하가 마른 통에 엔진 코일을 가져와 생산을 지속 중입니다.2626
58
SubtitleSubtitle_167Hint=The Geezer has a personal nurse that takes care of his health needs.Hint=영감은 자신의 건강을 관리하는 전용 간병인을 두고 있습니다.1313
59
SubtitleSubtitle_168Hint=The Pull power can be used to pull bodies even while they're being eaten by rats.Hint=당기기 능력으로 쥐들에게 먹히고 있는 시체도 끌어당길 수 있습니다.1616
60
SubtitleSubtitle_169Hint=The Abbey of the Everyman is currently in a state of turmoil with the role of High Overseer recently made vacant.Hint=만인의 수도원은 현재 공석이 된 고위 주시자의 역할을 두고 혼란 상태에 빠져 있습니다.2121
61
SubtitleSubtitle_170Hint=Sometimes your crossbow bolts can be recovered from corpses.Hint=발사한 석궁 화살을 시신에서 수거할 수도 있습니다.99
62
SubtitleSubtitle_171Hint=Block and counter-attack while your enemy is off-balance.Hint=적의 공격을 막은 뒤 휘청거리는 사이 반격하십시오.88
63
저택 외부?SubtitleSubtitle_174Hint=One of the butlers at Brigmore Manor was rumored to be a smuggler and a thief.Hint=브리그모어 저택의 집사 한 명이 밀수업과 도둑질을 겸한다는 소문이 있습니다.1616
64
SubtitleSubtitle_175Hint=Longtime suppliers of timber, the Brigmore family lost its fortune during the whale oil boom.Hint=오랫동안 땔감용 목재를 공급하던 브리그모어 가문은 고래기름이 유행하자 몰락하게 되었습니다.1515
65
SubtitleSubtitle_176Hint=Delilah's witches can reportedly animate plants and dead animals to serve as sentries.Hint=딜라일라의 마녀들은 주기적으로 식물과 죽은 동물들을 살려내어 보초로 부립니다.1313
66
SubtitleSubtitle_177Hint=Disturbing a gravehound skull will awaken the gravehound, animated with energy from the Void.Hint=무덤 사냥개의 해골을 건드리면 공허의 에너지로 움직이는 무덤 사냥개를 깨우게 됩니다.1414
67
SubtitleSubtitle_178Hint=The supernatural hounds of Brigmore will hunt you relentlessly unless you can discover their secret.Hint=브리그모어의 초자연적 사냥개들은 그들의 비밀을 파헤치지 않는 이상 끊임없이 추적해올 것입니다.1515
68
SubtitleSubtitle_179Hint=Delilah is a talented artist - a sculptor and a painter. Her works often seem to be watching those who gaze upon them.Hint=딜라일라는 뛰어난 예술가, 즉 조각가이자 화가입니다. 그녀의 작품은 종종 감상하는 사람을 마주 응시하는 것처럼 보이기도 합니다.2323
69
저택 내부SubtitleSubtitle_182Hint=Delilah Copperspoon is rumored to work from a secret studio inside of Brigmore Manor.Hint=딜라일라 코퍼스푼은 브리그모어 저택 내부에 마련된 비밀 작업실에서 작품 활동을 한다는 소문이 있습니다.1414
70
SubtitleSubtitle_183Hint=Delilah's witches often rely on cruel traps to guard against intruders.Hint=딜라일라의 마녀들은 잔혹한 함정에 의지해 침입자들을 막아내곤 합니다.1111
71
SubtitleSubtitle_184Hint=Many heirlooms were left behind when the Brigmore family abandoned their ancestral home.Hint=브리그모어 가문은 수많은 가보를 남겨둔 채 대대로 지내던 저택을 등지고 떠났습니다.1313
72
SubtitleSubtitle_185Hint=The Brigmore Witches are formidable foes with an array of supernatural powers and attacks.Hint=브리그모어의 마녀들은 신비한 능력과 공격 수단을 지닌 가공한 적들입니다.1414
73
SubtitleSubtitle_186Hint=Some witches may summon the Blood Briar, a dangerous manifestation of Delilah's power.Hint=어떤 마녀들은 딜라일라의 능력의 발현물인 피의 장미를 소환하기도 합니다.1313
74
의식 장소SubtitleSubtitle_189Hint=Delilah’s statues can act as sentries, but with care, they can be avoided.Hint=딜라일라의 조각상은 보초 역할을 하지만 조심하면 충분히 피할 수 있습니다.1313
75
SubtitleSubtitle_190Hint=Delilah’s ritual site is in the Void among the roots of an ancient tree.Hint=딜라일라의 의식 장소는 고대 나무의 뿌리 사이에 위치한 공허에 있습니다.1414
76
SubtitleSubtitle_191Hint=Falling in the Void is not fatal.Hint=공허에선 떨어져도 치명상을 입지 않습니다.77
77
SubtitleSubtitle_192Hint=Beware of Blood Briars that can pull any enemy within range off ledges.Hint=범위 내에 있는 모든 적을 끌어당길 수 있는 피의 장미를 조심하십시오.1313
78
SubtitleSubtitle_193Hint=The Blood Briar is a deadly trap summoned by the Brigmore Witches during battle.Hint=피의 장미는 브리그모어의 마녀들이 전투 중 소환하는 강력한 함정입니다.1414
79
결말SubtitleSubtitle_196Hint=Your actions in this world have a way of catching up to you.Hint=이 세계에서 한 행동이 당신의 발목을 잡을 수도 있습니다.1313
80
SubtitleSubtitle_197Hint=Daud's tale will be whispered in the underworld for many years to come, though blood will be spilled over arguments about how it concluded.Hint=다우드의 이야기는 지하세계에 오랫동안 알음알음 전해질 것입니다. 그 결말에 대한 논쟁으로 인해 피가 흩뿌려지겠지만 말입니다.2424
81
SubtitleSubtitle_198Hint=Daud - the assassin called the Knife of Dunwall - rose in infamy before the start of the Rat Plague, and was not seen again in the days after it passed.Hint=던월의 칼로 불리는 암살자, 다우드는 쥐 역병이 시작되기 전 악명을 떨쳤으며, 그 이후 두 번 다시 발견된 적이 없습니다.3131