| A | B | C | D | E | F | |
|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 原文、英語(編集してはいけません) | 翻訳文(日本語に翻訳した文章はここに入力) | 状態 | コメント | ||
2 | # 8. BF: Hostile Primitive | # 8. BF: Hostile Primitive | ||||
3 | {245}{}{Quiet! They near.} | {245}{}{しずかに!やつらが近くにいる。} | ||||
4 | {246}{}{Kill bad men.} | {246}{}{悪人どもは殺す。} | 要チェック | |||
5 | {247}{}{No take family from me.} | {247}{}{家族奪われてたまるか。} | ||||
6 | {248}{}{I protect family.} | {248}{}{家族は守る。} | ||||
7 | {249}{}{Must not find us.} | {249}{}{見つかるわけにはいかない。} | 要チェック | |||
8 | {250}{}{They bad people.} | {250}{}{悪人どもめ。} | ||||
9 | ||||||
10 | # 9. BF: Hostile Nomad | # 9. BF: Hostile Nomad | ||||
11 | {260}{}{Slavers are coming. Everyone quiet.} | {260}{}{奴隷商人が来たぞ。みんな静かに。} | ||||
12 | {261}{}{Get ready. I think they're close now.} | {261}{}{迎え撃つ準備をしろ。やつらはすぐ近くにいるぞ。} | ||||
13 | {262}{}{I'm not going down without a fight.} | {262}{}{戦いもせずに捕まってたまるか。} | ||||
14 | {263}{}{They'll never enslave us.} | {263}{}{奴隷になどされてたまるか。} | ||||
15 | {264}{}{Those slavers will pay for this.} | {264}{}{奴隷商人どもに報いを受けさせてやる。} | ||||
16 | {265}{}{No slaver's going to take my family.} | {265}{}{家族を奪わせなどしないぞ。} | ||||
17 | # looks | # looks | ||||
18 | # primitive | # primitive | ||||
19 | {100}{}{This man looks fairly strong and alert.} | {100}{}{ な か な か 力 が 強 そ う な 男 性 だ 。 周 囲 を 警 戒 し て い る} | 要チェック | |||
20 | {101}{}{She seems strong despite her size.} | {101}{}{ 体 格 の わ り に 力 が 強 そ う な 女 性 だ} | ||||
21 | ||||||
22 | # nomads | # nomads | ||||
23 | {200}{}{He seems to be awfully thin but angry.} | {200}{}{ ひ ど く や せ っ ぽ ち だ が 、 怒 り を あ ら わ に し て い る 男 性 だ} | ||||
24 | {201}{}{This one looks fairly strong.} | {201}{}{ そ れ な り に 力 の 強 そ う な 男 性 だ} | ||||
25 | {202}{}{He moves with great speed.} | {202}{}{ 動 き が 非 常 に 機 敏 そ う な 男 性 だ} | ||||
26 | ||||||
27 | {210}{}{She doesn't seem to have ever bathed.} | {210}{}{ 風 呂 な ど 一 度 も 入 っ た こ と が な さ そ う な 女 性 だ} | ||||
28 | {211}{}{She looks like strong fighter.} | {211}{}{ お そ ら く 屈 強 な 戦 士 だ と 思 わ れ る 女 性 だ} | 要チェック | |||
29 | {212}{}{This one doesn't seem like much trouble.} | {212}{}{ 争 い ご と は あ ま り 好 き で は な さ そ う な 女 性 だ} | 要チェック | |||
30 | ||||||
31 | # 12. Combat Float: Hostile Primitive | # 12. Combat Float: Hostile Primitive | ||||
32 | {300}{}{You die now!} | {300}{}{ここで死ね!} | ||||
33 | {301}{}{Me kill!} | {301}{}{殺してやる!} | ||||
34 | {302}{}{You no hurt family!} | {302}{}{家族傷つけせはしない!} | ||||
35 | {303}{}{You no take family!} | {303}{}{家族奪わせはしない!} | ||||
36 | {304}{}{I protect!} | {304}{}{みなは私が守る!} | ||||
37 | {305}{}{I hurt you!} | {305}{}{痛めつけてやる!} | ||||
38 | {306}{}{You pay!} | {306}{}{ 報いを受けろ!} | ||||
39 | {307}{}{Die!} | {307}{}{死ね!} | ||||
40 | {308}{}{I'm gonna hurt you.} | {308}{}{痛い目にあわせてやる。} | ||||
41 | ||||||
42 | # 13. Combat Float: Hostile Nomad | # 13. Combat Float: Hostile Nomad | ||||
43 | {350}{}{You're not going to take my family, slaver!} | {350}{}{ 奴隷商人め、家族を奪わせはしな いぞ!} | ||||
44 | {351}{}{Die, slaving scum!} | {351}{}{死ね、クズの奴隷商人め!} | ||||
45 | {352}{}{You'll pay, you bastard!} | {352}{}{クソ野郎が、報いを受けろ!} | ||||
46 | {353}{}{I'll fight to the death for my family!} | {353}{}{家族のために死ぬまで戦う!} | ||||
47 | {354}{}{You won't get away with this!} | {354}{}{そう簡単にやりおおせると思うな!} | ||||
48 | {355}{}{You're not leaving here with my friends!} | {355}{}{仲間を連れていかせはしないぞ!} | ||||
49 | {356}{}{I'm going to get you for this!} | {356}{}{ 返り討ちにしてやる!} | ||||
50 | {357}{}{God damn slavers!} | {357}{}{畜生以下の奴隷商人め!} | ||||
51 | {358}{}{You'll pay for this!} | {358}{}{ 報いを受けさせてやる!} |