ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
1
SABERS BÀSICS MATÈRIA : ANGLÈS1r BATX2n BATX
2
A. Comunicació- Autoconfiança, iniciativa i assertivitat. Estratègies d'autocorrecció i autoavaluació com la manera de progressar en l'aprenentatge autònom de la llengua estrangera.
x- Autoconfiança, iniciativa i assertivitat. Estratègies d'autocorrecció i autoavaluació com
a manera de progressar en l'aprenentatge autònom de la llengua estrangera.
x
3
- Estratègies per a la planificació, execució, control i reparació de la comprensió, la
producció i la coproducció de textos orals, escrits i multi modals.
x- Estratègies per a la planificació, execució, control i reparació de la comprensió, la
producció i la coproducció de textos orals, escrits i multi modals.
x
4
- Coneixements, destreses i actituds que permeten dur a terme activitats de mediació
en situacions quotidianes.
x- Coneixements, destreses i actituds que permeten dur a terme activitats de mediació
en situacions quotidianes.
x
5
- Funcions comunicatives adequades a l'àmbit i al context comunicatiu: descriure
fenòmens i esdeveniments; donar instruccions i consells; narrar esdeveniments passats
puntuals i habituals, descriure estats i situacions presents, i expressar successos futurs
i de prediccions a curt, mitjà i llarg termini; expressar emocions; expressar l'opinió;
expressar argumentacions; reformular, presentar les opinions d'uns altres, resumir.
x- Funcions comunicatives adequades a l'àmbit i al context comunicatiu: descriure
fenòmens i esdeveniments; donar instruccions i consells; narrar esdeveniments passats
puntuals i habituals, descriure estats i situacions presents, i expressar successos futurs
i prediccions a curt, mitjà i llarg termini; expressar emocions; expressar l'opinió;
expressar argumentacions; reformular, presentar les opinions d'uns altres, resumir.
x
6
- Models contextuals i gèneres discursius d'ús comú en la comprensió, producció i
coproducció de textos orals, escrits i multimodals, breus i senzills, literaris i no literaris:
característiques i reconeixement del context (participants i situació), expectatives
generades pel context; organització i estructuració segons el gènere i la funció textual.
x- Models contextuals i gèneres discursius d'ús comú en la comprensió, producció i
coproducció de textos orals, escrits i multi modals, breus i senzills, literaris i no literaris:
característiques i reconeixement del context (participants i situació), expectatives
generades pel context, organització i estructuració segons el gènere i la funció textual.
x
7
- Unitats lingüístiques i significats associats a aquestes unitats com ara l’expressió de
l'entitat i les seves propietats, la quantitat i la qualitat, l'espai i les relacions espacials, el
temps i les relacions temporals, l'afirmació, la negació, la interrogació i l'exclamació, les
relacions lògiques.
x- Unitats lingüístiques i significats associats a aquestes unitats com ara l’expressió de
l'entitat i les seves propietats, la quantitat i la qualitat, l'espai i les relacions espacials, el
temps i les relacions temporals, l'afirmació, la negació, la interrogació i l'exclamació, les
relacions lògiques.
x
8
- Lèxic comú i especialitzat d'interès per a l'alumne relatiu a temps i espai; estats, esdeveniments; activitats, procediments i processos; relacions personals, socials, acadèmiques i professionals; educació, treball i emprenedoria; llengua i comunicació
intercultural; ciència i tecnologia; història i cultura; així com estratègies d'enriquiment
lèxic (derivació, famílies lèxiques, polisèmia, sinonímia, antonímia...).
x- Lèxic comú i especialitzat d'interès per a l'alumne relatiu a temps i espai; estats,
esdeveniments i esdeveniment; activitats, procediments i processos; relacions
personals, socials, acadèmiques i professionals; educació, treball i emprenedoria;
llengua i comunicació intercultural; ciència i tecnologia; història i cultura; així com
estratègies d’enriquiment lèxic (derivació, famílies lèxiques, polisèmia, sinonímia,
antonímia...).
x
9
- Patrons sonors, accentuals, rítmics i d'entonació, i significats i intencions
comunicatives generals associades a aquests patrons. Alfabet fonètic bàsic.


x- Patrons sonors, accentuals, rítmics i d'entonació, i significats i intencions
comunicatives generals associades a aquests patrons. Alfabet fonètic bàsic.
x
10
- Convencions ortogràfiques i significats i intencions comunicatives associats als
formats, patrons i elements gràfics.
x- Convencions ortogràfiques i significats i intencions comunicatives associats als
formats, patrons i elements gràfics.
x
11
- Convencions i estratègies conversacionals, en format síncron o asíncron, per iniciar,
mantenir i acabar la comunicació, prendre i cedir la paraula, demanar i donar
aclariments i explicacions, reformular, comparar i contrastar, resumir i parafrasejar,
col·laborar, negociar significats, detectar la ironia, etc.
x- Convencions i estratègies conversacionals, en format síncron o asíncron, per iniciar,
mantenir i acabar la comunicació, prendre i cedir la paraula, demanar i donar
aclariments i explicacions, reformular, comparar i contrastar, resumir i parafrasejar,
col·laborar, negociar significats, detectar la ironia, etc.
x
12
- Recursos per a l'aprenentatge i estratègies de cerca i selecció d'informació, i curació de continguts: diccionaris, llibres de consulta, biblioteques, mediateques, etiquetes en la xarxa, recursos digitals i informàtics, etc.
x- Recursos per a l'aprenentatge i estratègies de cerca i selecció d'informació, i curació
de continguts: diccionaris, llibres de consulta, biblioteques, mediateques, etiquetes en
la xarxa, recursos digitals i informàtics, etc.
x
13
- Respecte de la propietat intel·lectual i drets d'autor sobre les fonts consultades i
continguts utilitzats: eines per al tractament de dades bibliogràfiques i recursos per
evitar el plagi.
x- Respecte de la propietat intel·lectual i drets d'autor sobre les fonts consultades i
continguts utilitzats: eines per al tractament de dades bibliogràfiques i recursos per
evitar el plagi.
x
14
- Eines analògiques i digitals per a la comprensió, producció i coproducció oral, escrita i
multimodal; i plataformes virtuals d'interacció, col·laboració i cooperació educativa
(aules virtuals, videoconferències, eines digitals col·laboratives...) per a l'aprenentatge,
la comunicació i el desenvolupament de projectes amb parlants o estudiants de la
llengua estrangera.
x
- Eines analògiques i digitals per a la comprensió, producció i coproducció oral, escrita i
multi modal; i plataformes virtuals d'interacció, col·laboració i cooperació educativa
(aules virtuals, videoconferències, eines digitals col·laboratives...) per a l'aprenentatge,
la comunicació i el desenvolupament de projectes amb parlants o estudiants de la
llengua estrangera.
x
15
B. Plurilingüisme- Estratègies i tècniques per respondre eficaçment i amb un alt grau d'autonomia,
adequació i correcció a una necessitat comunicativa concreta superant les limitacions
derivades del nivell de competència en la llengua estrangera i en les altres llengües del
repertori lingüístic propi.
x
- Estratègies i tècniques per respondre eficaçment i amb un alt grau d'autonomia,
adequació i correcció a una necessitat comunicativa concreta superant les limitacions
derivades del nivell de competència en la llengua estrangera i en les altres llengües del
repertori lingüístic propi.
x
16
- Estratègies per identificar, organitzar, retenir, recuperar i utilitzar creativament unitats
lingüístiques (lèxic, morfosintaxis, patrons sonors, etc.) a partir de la comparació de les
llengües i varietats que conformen el repertori lingüístic personal.
x
- Estratègies per identificar, organitzar, retenir, recuperar i utilitzar creativament unitats
lingüístiques (lèxic, morfosintaxis, patrons sonors, etc.) a partir de la comparació de les
llengües i varietats que conformen el repertori lingüístic personal.
x
17
- Estratègies i eines, analògiques i digitals, individuals i cooperatives per a
l'autoavaluació, la coavaluació i l'autocorrecció.
x- Estratègies i eines, analògiques i digitals, individuals i cooperatives per a
l'autoavaluació, la coavaluació i l'autocorrecció.
x
18
- Expressions i lèxic específic per reflexionar i compartir la reflexió sobre la
comunicació, la llengua, l'aprenentatge i les eines de comunicació i aprenentatge (metallenguatge).
x
- Expressions i lèxic específic per reflexionar i compartir la reflexió sobre la
comunicació, la llengua, l'aprenentatge i les eines de comunicació i aprenentatge
(metallenguatge).
x
19
- Comparació sistemàtica entre llengües a partir d'elements de la llengua estrangera i
altres llengües: origen i parentius.
x
- Comparació sistemàtica entre llengües a partir d'elements de la llengua estrangera i
altres llengües: origen i parentius.
x
20
C. Interculturalitat- La llengua estrangera com a mitjà de comunicació i entesa entre pobles, com a
facilitador de l'accés a altres cultures i altres llengües i com a eina de participació social
i d'enriquiment personal.

x
- La llengua estrangera com a mitjà de comunicació i entesa entre pobles, com a
facilitador de l'accés a altres cultures i altres llengües i com a eina de participació social
i d'enriquiment personal.
x
21
- Interès i iniciativa en la realització d'intercanvis comunicatius a través de diferents
mitjans amb parlants o estudiants de la llengua estrangera, així com per conèixer
informacions culturals dels països on es parla la llengua estrangera.
x
- Interès i iniciativa en la realització d'intercanvis comunicatius a través de diferents
mitjans amb parlants o estudiants de la llengua estrangera, així com per conèixer
informacions culturals dels països on es parla la llengua estrangera.
x
22
- Aspectes socioculturals i sociolingüístics relatius a convencions socials, normes de
cortesia i registres; institucions, costums i rituals; valors, normes, creences i actituds;
estereotips i tabús; llenguatge no verbal; història, cultura i comunitats; relacions
interpersonals i processos de globalització en països on es parla la llengua estrangera.
x
- Aspectes socioculturals i sociolingüístics relatius a convencions socials, normes de
cortesia i registres; institucions, costums i rituals; valors, normes, creences i actituds;
estereotips i tabús; llenguatge no verbal; història, cultura i comunitats; relacions
interpersonals i processos de globalització en països on es parla la llengua estrangera.
x
23
- Estratègies per entendre i apreciar la diversitat lingüística, cultural i artística, atenent
valors ecosocials i democràtics.
x
- Estratègies per entendre i apreciar la diversitat lingüística, cultural i artística, atenent
valors ecosocials i democràtics.
x
24
- Estratègies de detecció, rebuig i actuació davant usos discriminatoris del llenguatge
verbal i no verbal.
x
- Estratègies de prevenció, detecció, rebuig i actuació davant usos discriminatoris del
llenguatge verbal i no verbal.
x
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100