Parlare la medicina
 Share
The version of the browser you are using is no longer supported. Please upgrade to a supported browser.Dismiss

 
View only
 
 
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZAAAB
1
Parlare la medicina. Fra lingue e culture, nello spazio e nel tempo
2
Convegno Internazionale 5-6-7 settembre 2016
3
Università degli Studi di Parma, Aula C Plesso D'Azeglio
4
* A 10-minute question-time is planned after each keynote speech, and a final discussion is scheduled at the end of each session
5
lunedì 5martedì 6mercoledì 7
6
7
9:00-9:30saluti introduttivi
8
9
Isabella Andorlini
10
Professore Associato di Papirologia, Principal Investigator Progetto DIGMEDTEXT, Università degli Studi di Parma
11
La digitalizzazione dei papiri greci di medicina
12
13
I sessioneIII sessioneV sessione
14
Tra(ns-)du(ce)re la medicinaComunicare la medicinaAttestare la medicina (dai papiri alle ricette elettroniche)
15
chair: Nicola Reggianichair: Davide Astorichair: Isabella Bonati
16
17
9:30-10:10Rachel MairsPeter JonesGiuseppe Veltri
18
Lecturer in Classics, University of ReadingLibrarian and Fellow in History, King's College, University of CambridgeUniversitätsprofessor für Jüdische Philosophie und Religion, Universität Hamburg
19
Aegyptia Grammata: Linguistic and Medical Training in Graeco-Roman EgyptLanguage and Register in English Medieval SurgeryTra medico, mago e scettico: sull'arte e la lingua del probabile nel periodo tardoantico
20
21
10:20-11:00Andrea CaniatoInnocenzo MazziniLutz Popko
22
Interprete professionistaProfessore Ordinario Emerito di Storia della Lingua Latina, Università di MacerataWissenschaftlicher Mitarbeiter, Projekt Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der Ägyptischen Sprache, Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig
23
Getting Medicine Across to Multicultural Audiences / Comunicare la medicina al di là delle barriere linguistiche e culturali.Greco-latino e inglese nella lingua medica italiana contemporanea. Passato, presente, prospettiveDigitizing Ancient Egyptian Medical Texts and the Search for Technical Language(s)
24
25
11:10-11:30coffee breakcoffee breakcoffee break
26
27
11:30-11:50Dino GiglioliFrancesca CorazzaNicola Reggiani
28
Interprete professionista di Lingua dei Segni Italiana / Professore a contratto di Fondamenti di Lingua dei Segni Italiana, Università degli Studi di ParmaPhD Fellow in Papyrology and Ancient Medicine, Humboldt-Universität zu Berlin / Borsista di Ricerca in Papirologia, Progetto DIGMEDTEXT, Università degli Studi di ParmaBorsista di Ricerca in Papirologia, Progetto DIGMEDTEXT, Università degli Studi di Parma / Wissenschaftlicher Mitarbeiter, Institut für Papyrologie, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg
29
L’interprete LIS in ambito medicoIl rapporto tra medicina templare e tradizionale nella testimonianza dei papiri greci di AntinoupolisPrescrizioni mediche e supporti materiali nell'Antichità
30
31
11:50-12:10Giorgia Rimondi - Marco VeroneseGianni RastelliAmber Jacob
32
Dottoranda di Ricerca in Filosofia, Università di Parma / Istituto di Letteratura mondiale "A.M. Gor’kij", Accademia Russa delle Scienze (Mosca) - Laureando Magistrale in Scienze Filosofiche, Università di MilanoDirettore Unità Operativa di Pronto Soccorso e Medicina d’Urgenza, Ospedale di Vaio (Fidenza)PhD Candidate, Egyptology, University of Copenhagen
33
Il discorso medico di M. Foucault: alcune particolarità della traduzione russaMedici ed Operatori Sanitari di frontiera: problemi di comunicazione in Pronto SoccorsoDemotic Pharmacology: An Overview of the Medical Manuscripts in the Papyrus Carlsberg Collection
34
35
12:10-12:30Franco GiorgianniDavide AstoriAlberto Leggeri
36
Ricercatore di Lingua e Letteratura Greca, Università di PalermoProfessore Associato di Linguistica Generale, Università degli Studi di ParmaTitolare della Farmacia Leggeri, Cremona
37
Storie di titoli di scritti ippocratici e loro traduzioni tra antichità e modernitàQualche pregiudizio (antico, ma sempre attuale) sui mediciDalla cacografia del medico alla ricetta elettronica
38
39
13:00-15:00lunch breaklunch breaklunch break
40
41
II sessioneIV sessioneVI sessione
42
Sviluppare la microlingua della medicinaContestualizzare la medicinaNarrare la medicina
43
chair: Francesca Bertonazzichair: Francesca Corazzachair: Chiara Rolli
44
45
15:00-15:40Anastasia MaravelaTanja PommereningChiara Thumiger
46
Professor of Ancient Greek, University of OsloUniversitätsprofessorin für Ägyptologie, Johannes Gutenberg Universität MainzWellcome Trust Medical Humanities Fellow, University of Warwick / Visiting Scholar, Classical Philology, Humboldt-Universität zu Berlin
47
Medical Micro-language in the Greek PapyriWho Knows What? Medical Knowledge and Its Transfer in Pharaonic TimesNarrating Patient Histories in Hippocratic Medicine. The Example of the Wife of Theodorus
48
49
15:50-16:30Vincenzo OriolesFausto PagnottaStefano Mazzacurati
50
Professore Ordinario di Glottologia e Linguistica Generale, Università degli Studi di UdineDottorando di RIcerca in Studi Politici, Università di Roma "Sapienza"/ Cultore della materia in Storia delle Dottrine Politiche, Università degli Studi di ParmaPsichiatra, psicoterapeuta, membro dell'International Pen Club
51
Le parole per ‘salute’, ‘salvezza’, ‘sanità’ ieri e oggiAlle origini antiche dei concetti di ‘bilanciamento dei poteri’ e di ‘governo misto’: intersezioni tra medicina e politicaOgnuno è il suo racconto. Appunti sulla relazione fra psichiatria e letteratura
52
53
16:40-17:00coffee breakcoffee breakcoffee break
54
55
17:00-17:20Isabella BonatiFrancesca BertonazziMatteo Agnosini
56
Assegnista di Ricerca in Papirologia, Progetto DIGMEDTEXT, Università degli Studi di ParmaDottoranda di Ricerca in Papirologia, Progetto DIGMEDTEXT, Università degli Studi di ParmaPerfezionando in Scienze dell’Antichità, Scuola Normale Superiore di Pisa
57
Tra composti, suffissi e neologismi nella microlingua della medicina: alcuni specimina tratti dai papiriLa trapanazione cranica nell'Antichità: alcuni casi nella letteratura medica e (forse) in un papiro grecoComunicare la medicina in versi: il caso di Andromaco (fr. 62 Heitsch)
58
59
17:20-17:40Mariella Bonvicini - Rino PanuGiacomo CacciapuotiGiorgio Macellari
60
Professore Associato di Lingua e Letteratura Latina, Università degli Studi di Parma - Professore Ordinario di Anatomia degli Animali Domestici, Università degli Studi di ParmaDottore Magistrale in Storia Romana, Università di BolognaPrimario di Chirurgia Senologica, Ospedale "Guglielmo da Saliceto", Piacenza
61
‘Nomina anatomica veterinaria’ fra latino e italianoIl profilo sociale del medico nel mondo romano, ovvero sul personale sanitario di Roma tra il I sec. a.C. ed il III sec. d.C.La rivoluzione etica in ambito sanitario: dal paternalismo alla medicina narrativa
62
63
17:40-18:00Laurence TotelinJozo MarevićMarco Capra
64
Senior Lecturer in Ancient History, University of CardiffEsperantista, latinista, lessicografo, autore del "Dizionario enciclopedico plurilingue di medicina"Professore Associato di Storia della Musica e Musicologia, Università degli Studi di Parma
65
A Sea of Synonyms: Naming Plants in Ancient Pharmacological TextsKian medicinan lingvon ni deziras? / Quale lingua della medicina vogliamo?L’opera in musica, o la disfatta della medicina
66
67
18:00-18:20Federico AlpiSabrina GrimaudoAnna Akimova
68
Assegnista di Ricerca in Storia Medievale, Università di BolognaRicercatrice di Lingua e Letteratura Greca, Università di PalermoRicercatrice in Scienze Filologiche, Istituto di Letteratura mondiale "A.M. Gor’kij", Accademia Russa delle Scienze (Mosca)
69
Microlingua medica dell'armenoMetafore mediche nel discorso retorico-politico in Grecia anticaPietro il Grande e le sue malattie nel romanzo di A.N. Tolstoj
70
71
72
COMITATO SCIENTIFICO: Prof. Isabella Andorlini (Università di Parma / Papirologia), Prof. Davide Astori (Università di Parma / Linguistica Generale), Prof. Arnaldo Marcone (Università Roma Tre / Storia Romana)
73
COMITATO ORGANIZZATIVO: Prof. Davide Astori, Dr. Francesca Bertonazzi, Dr. Nicola Reggiani
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
Loading...
 
 
 
Programma
Registered Participants