ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
1
STRUMENTI ONLINE INTERPRETA1CORINTI 2,11LatinoEnglishMorphonStrongLEMMATRADUCI IL LEMMALEGGI 1CORINTI 2,11TRADUCI IN ALTRE LINGUE
2
Ricerca lessicale e per codice Strong tísτίςQuiswhoIPro-NMSG5101tís|τίς...τίς γὰρ οἶδεν ἀνθρώπων τὰ τοῦ ἀνθρώπουQuis enim scit hominum, quae sint hominis,rqnms
3
Analisi della frase e Traduzione del latino gàrγὰρenimindeedConjG1063gár|γάρ...tís gàr oîden anthrṓpōn tà toû anthrṓpou...cc
4
Analisi del capitolo oîdenοἶδενscitknowsV-RIA-3SG1492oîda|οἶδα...εἰ μὴ τὸ πνεῦμα τοῦ ἀνθρώπου τὸ ἐν αὐτῷ;nisi spiritus hominis, qui in ipso est?vixa3s
5
Analisi del versetto anthrṓpōnἀνθρώπωνhominum,among menN-GMPG444ánthrōpos|ἄνθρωπος...ei mḕ tò pneûma toû anthrṓpou tò en autō̂i?...ngmpc
6
Lexicologos: EN - Multilingue τὰquae sintthe thingsArt-ANPG3588ho|ὁ...οὕτως καὶ τὰ τοῦ θεοῦIta et, quae Dei sunt,danp
7
Lexicologos: Fr-Multilingue toûτοῦ[-]of theArt-GMSG3588ho|ὁ...hoútōs kaì tà toû theoû...dgms
8
Dizionario Strong Ebraico e Greco in 8 lingue
anthrṓpouἀνθρώπουhominis,man,N-GMSG444ánthrōpos|ἄνθρωπος...οὐδεὶς ἔγνωκεν εἰ μὴ τὸ πνεῦμα τοῦ θεοῦ.nemo cognovit nisi Spiritus Dei.ngmsc
9
PARALLELS: Prov 20,27; Eccl 3,21; 12,7; Job 32,8; Zech 12,1; Jer 17,9; Acts 7,59; Rom 11,33-34; 1 Cor 2,10; 6,20; 2 Cor 4,16; 1 Thess 5,23; Jas 2,26.
eiεἰnisiifConjG1487ei|εἰ...oudeìs égnōken ei mḕ tò pneûma toû theoû....cs
10
mḕμὴ[-]notAdvG3361mḗ|μή...Chi infatti conosce i segreti dell'uomoFor what person knows a man's thoughtsx
11
Contesto: Divisioni nella chiesa: le discordie sono tra critiani che si appellano a Paolo Cefa Apollo o ad altro dimenticando che la sapienza di questo mondo è contraria a quella di Dio - parola della croce - che si rivela cioè nella morte e risurrezione di Cristo - Paolo annuncia la vera sapienza.
τὸ[-]theArt-NNSG3588ho|ὁ...se non lo spirito dell'uomo che è in lui?...dnns
12
pneûmaπνεῦμαspiritusspiritN-NNSG4151pneûma|πνεῦμα...Così anche i segreti di Dio...nnnsc
13
toûτοῦ[-]of theArt-GMSG3588ho|ὁ...nessuno li ha mai conosciuti se non lo Spirito di Dio....dgms
14
anthrṓpouἀνθρώπουhominis,manN-GMSG444ánthrōpos|ἄνθρωπος...except the spirit of the man which is in him?...ngmsc
15
τὸquithat [is]Art-NNSG3588ho|ὁ...So also no one comprehends the thoughts of God...dnns
16
enἐνinwithinPrepG1722en|ἐν...except the Spirit of God....pd
17
autō̂i?αὐτῷ;ipso est?him?PPro-DM3SG846autós|αὐτός...rpdms
18
hoútōsοὕτωςItasoAdvG3779hoútōs|οὕτως...www.colacrai.comb
19
kaìκαὶet,alsoConjG2532kaí|καί...b
20
τὰquaethe thingsArt-ANPG3588ho|ὁ...danp
21
toûτοῦ[-]-Art-GMSG3588ho|ὁ...dgms
22
TheoûΘεοῦDei sunt,of GodN-GMSG2316theós|θεός...ngmsc
23
oudeìsοὐδεὶςnemono oneAdj-NMSG3762oudeís|οὐδείς...rinms
24
égnōkenἔγνωκενcognovitknows,V-RIA-3SG1097ginṓskō|γινώσκω...vixa3s
25
eiεἰnisiifConjG1487ei|εἰ...cs
26
mḕμὴ[-]notAdvG3361mḗ|μή...x
27
τὸ[-]theArt-NNSG3588ho|ὁ...dnns
28
PneûmaΠνεῦμαSpiritusSpiritN-NNSG4151pneûma|πνεῦμα...nnnsc
29
toûτοῦ[-]-Art-GMSG3588ho|ὁ...dgms
30
Theoû.Θεοῦ.Dei.of God.N-GMSG2316theós|θεός...ngmsc
31
32
www.colacrai.com
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100